|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
marcher |
1232 |
1232 |
marble cake |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
marbles a game played.with .marbles |
Marbles a game played. With.
Marbles |
大理石游戏。与。弹子 |
Dàlǐshí yóuxì. Yǔ.
Dànzǐ |
Marbles a game played. with .
marbles |
Marbles un jeu joué avec. |
Mármores um jogo jogado com. |
Canicas un juego jugado con
canicas. |
Marmi un gioco giocato con.
Biglie |
marmora in ludum lusit.
vobiscum. marmora |
Murmeln ein Spiel mit Murmeln |
Μάρμαρα
ένα παιχνίδι
έπαιξε με
μάρμαρα |
Mármara éna paichnídi épaixe me
mármara |
Marbles grał z. Marmury |
Игра
в мраморы |
Igra v mramory |
marbles a game played.with .marbles |
Marbles un jeu joué avec. |
ゲームで遊んだビー玉 |
ゲームで遊んだビー玉 |
ゲーム で あそんだ びいだま |
gēmu de asonda bīdama |
2 |
弹子游戏 |
dànzǐ yóuxì |
弹子游戏 |
dànzǐ yóuxì |
Billiard game |
Jeu de billard |
Jogo de bilhar |
Juego de billar |
Gioco da biliardo |
billiards |
Billardspiel |
Παιχνίδι
μπιλιάρδου |
Paichnídi biliárdou |
Gra w bilard |
бильярд |
bil'yard |
弹子游戏 |
Jeu de billard |
ビリヤードゲーム |
ビリヤード ゲーム |
ビリヤード ゲーム |
biriyādo gēmu |
3 |
three boys were playing marbles. |
three boys were playing
marbles. |
三个男孩在玩弹珠。 |
sān gè nánhái zài wán dàn
zhū. |
Three boys were playing
marbles. |
Trois garçons jouaient aux
billes. |
Três garotos estavam jogando
bolinha de gude. |
Tres niños jugaban a las
canicas. |
Tre ragazzi stavano giocando a
biglie. |
tres ludens pueri sunt nummi
sunt. |
Drei Jungen spielten Murmeln. |
Τρία
αγόρια
έπαιζαν
μάρμαρα. |
Tría agória épaizan mármara. |
Trzech chłopców grało
w kulki. |
Три
мальчика
играли в
шарики. |
Tri mal'chika igrali v shariki. |
three boys were playing marbles. |
Trois garçons jouaient aux
billes. |
3人の男の子がビー玉をしていました。 |
3 人 の 男の子 が ビー玉 を していました 。 |
3 にん の おとこのこ が びいだま お していました 。 |
3 nin no otokonoko ga bīdama o shiteimashita . |
4 |
三个男孩儿在玩弹子游戏 |
Sān gè nánhái ér zài wán
dànzǐ yóuxì |
三个男孩儿在玩弹子游戏 |
Sān gè nánhái ér zài wán
dànzǐ yóuxì |
Three boys are playing marble
games |
Trois garçons jouent à des jeux
de marbre |
Três garotos estão jogando
jogos de mármore |
Tres niños están jugando juegos
de mármol |
Tre ragazzi stanno giocando a
giochi di marmo |
Tres pueri ludens in
marmoribus, |
Drei Jungen spielen
Marmorspiele |
Τρία
αγόρια
παίζουν
μαρμάρινα
παιχνίδια |
Tría agória paízoun marmárina
paichnídia |
Trzech chłopców gra w
marmurowe gry |
Три
мальчика
играют в
мраморные
игры |
Tri mal'chika igrayut v
mramornyye igry |
三个男孩儿在玩弹子游戏 |
Trois garçons jouent à des jeux
de marbre |
3人の男の子が大理石のゲームをしています |
3 人 の 男の子 が 大理石 の ゲーム を しています |
3 にん の おとこのこ が だいりせき の ゲーム お しています |
3 nin no otokonoko ga dairiseki no gēmu o shiteimasu |
5 |
marbles (informal) a way of referring to sb,s intelligence or mental ability |
marbles (informal) a way of
referring to sb,s intelligence or mental ability |
弹珠(非正式)一种指某人的智力或智力的方式 |
dàn zhū (fēi
zhèngshì) yī zhǒng zhǐ mǒu rén de zhìlì huò zhìlì de
fāngshì |
Marbles (informal) a way of
referring to sb,s intelligence or mental ability |
Marbles (informel) une manière
de se référer à l'intelligence ou aux capacités mentales de qn |
Mármores (informal) uma maneira
de se referir à inteligência ou habilidade mental do sb |
Canicas (informales) una forma
de referirse a la inteligencia o habilidad mental de sb, s |
Marmi (informali) un modo di
riferirsi all'intelligenza di S, all'abilità mentale |
marmoribus (informal) referendo
si ita est, B. mentis facultatem vel intelligentia, |
Murmeln (informell) eine Art,
sich auf jdn, seine Intelligenz oder seine geistigen Fähigkeiten zu beziehen |
Μάρμαρα
(άτυπη) ένας
τρόπος
αναφοράς στην sb,
s νοημοσύνη ή
νοητική
ικανότητα |
Mármara (átypi) énas trópos
anaforás stin sb, s noimosýni í noitikí ikanótita |
Kulki (nieformalne) sposób na
odniesienie do inteligencji SB, zdolności umysłowych |
мраморы
(неформальные)
способ со
ссылкой на
С.Б., с
интеллектом
или
умственными
способности |
mramory (neformal'nyye) sposob
so ssylkoy na S.B., s intellektom ili umstvennymi sposobnosti |
marbles (informal) a way of referring to sb,s intelligence or mental ability |
Marbles (informel) une manière
de se référer à l'intelligence ou aux capacités mentales de qn |
ビー玉(非公式)sb、sの知能または精神的能力を指す方法 |
ビー玉 ( 非公式 ) sb 、 s の 知能 または 精神 的 能力を 指す 方法 |
びいだま ( ひこうしき ) sb 、 s の ちのう または せいしん てき のうりょく お さす ほうほう |
bīdama ( hikōshiki ) sb , s no chinō mataha seishin tekinōryoku o sasu hōhō |
6 |
理智;智力 |
lǐzhì; zhìlì |
理智;智力 |
lǐzhì; zhìlì |
Intellect |
Intellect |
Intelecto |
Intelecto |
Razionale; intelligenza |
Rational: intelligentia, |
Intellekt |
Έννοια |
Énnoia |
Intelekt |
Рациональный;
интеллект |
Ratsional'nyy; intellekt |
理智;智力 |
Intellect |
知性 |
知性 |
ちせい |
chisei |
7 |
He's losing
his marbles (he's not behaving in a sensible way) |
He's losing his marbles (he's
not behaving in a sensible way) |
他正在失去他的弹珠(他不是以明智的方式行事) |
tā zhèngzài shīqù
tā de dàn zhū (tā bùshì yǐ míngzhì de fāngshì
xíngshì) |
He's losing his marbles (he's
not behaving in a sensible way) |
Il perd ses billes (il ne se
comporte pas de manière sensée) |
Ele está perdendo suas bolinhas
(ele não está se comportando de uma maneira sensata) |
Está perdiendo sus canicas (no
se está comportando de manera sensible) |
Sta perdendo le sue biglie (non
si sta comportando in modo ragionevole) |
Ipse suus amissis marmore (hes
'nonne per signa sensibilia) |
Er verliert seine Murmeln (er
benimmt sich nicht vernünftig) |
Έχει
χάσει τα
μάρμαρα του
(δεν
συμπεριφέρεται
με λογικό
τρόπο) |
Échei chásei ta mármara tou
(den symperiféretai me logikó trópo) |
Traci kulki (nie zachowuje
się w rozsądny sposób) |
Он
теряет свои
шарики (он не
ведет себя
разумно) |
On teryayet svoi shariki (on ne
vedet sebya razumno) |
He's losing
his marbles (he's not behaving in a sensible way) |
Il perd ses billes (il ne se
comporte pas de manière sensée) |
彼は自分のビー玉を失っています(彼は賢明な方法で振る舞っていません) |
彼 は 自分 の ビー玉 を 失っています ( 彼 は 賢明な方法 で 振る舞っていません ) |
かれ わ じぶん の びいだま お うしなっています ( かれ わけんめいな ほうほう で ふるまっていません ) |
kare wa jibun no bīdama o ushinatteimasu ( kare wakenmeina hōhō de furumatteimasen ) |
8 |
他失去理智了 |
tā shīqù lǐzhìle |
他失去理智了 |
tā shīqù lǐzhìle |
He lost his mind |
Il a perdu la tête |
Ele perdeu a cabeça |
Perdió su mente |
Ha perso la testa |
Ille amisit animam tuam |
Er hat den Verstand verloren |
Έχασε
το μυαλό του |
Échase to myaló tou |
Stracił rozum |
Он
потерял
свой ум |
On poteryal svoy um |
他失去理智了 |
Il a perdu la tête |
彼は心を失った |
彼 は 心 を 失った |
かれ わ こころ お うしなった |
kare wa kokoro o ushinatta |
9 |
marble cake a cake with a pattern,
made by baking two different mixtures together |
marble cake a cake with a
pattern, made by baking two different mixtures together |
大理石蛋糕与模式的蛋糕,通过烘烤两种不同的混合物一起制成 |
dàlǐshí dàngāo
yǔ móshì de dàngāo, tōngguò hōng kǎo liǎng
zhǒng bùtóng de hùnhéwù yīqǐ zhì chéng |
Marble cake a cake with a
pattern, made by baking two different supplies together |
Marbre gâteau un gâteau avec un
motif, fait en cuisant deux fournitures différentes ensemble |
Bolo de mármore um bolo com um
padrão, feito pelo cozimento de dois suprimentos diferentes juntos |
Pastel de mármol un pastel con
un patrón, hecho al hornear dos suministros diferentes juntos |
Torta di marmo una torta con un
motivo, fatta cuocendo insieme due diversi materiali di consumo |
cum forma panis subcinericius
marmorea fecit duo mixta simul coquitur |
Marmorkuchen Ein Kuchen mit
einem Muster aus zwei verschiedenen Zutaten |
Μάρμαρο
κέικ ένα κέικ
με ένα μοτίβο,
που γίνεται με
το ψήσιμο δύο
διαφορετικών
προμηθειών
μαζί |
Mármaro kéik éna kéik me éna
motívo, pou gínetai me to psísimo dýo diaforetikón promitheión mazí |
Ciasto marmurowe ciasto ze
wzorem, wykonane przez pieczenie dwóch różnych dostaw razem |
мраморный
кекс торт с
узором,
сделанный
выпечки
двух
различных
смесей
вместе |
mramornyy keks tort s uzorom,
sdelannyy vypechki dvukh razlichnykh smesey vmeste |
marble cake a cake with a pattern,
made by baking two different mixtures together |
Marbre gâteau un gâteau avec un
motif, fait en cuisant deux fournitures différentes ensemble |
大理石のケーキ2つの異なる物資を一緒に焼いて作られたパターンのケーキ |
大理石 の ケーキ 2つ の 異なる 物資 を 一緒 に 焼いて作られた パターン の ケーキ |
だいりせき の ケーキ つ の ことなる ぶっし お いっしょ にやいて つくられた パターン の ケーキ |
dairiseki no kēki tsu no kotonaru busshi o issho ni yaitetsukurareta patān no kēki |
10 |
大理古蛋糕(有两种不同面糊混合烘烤出的云纹) |
dàlǐ gǔ dàngāo
(yǒu liǎng zhǒng bùtóng miànhú hùnhé hōng kǎo
chū de yún wén) |
大理古蛋糕(有两种不同面糊混合烘烤出的云纹) |
dàlǐ gǔ dàngāo
(yǒu liǎng zhǒng bùtóng miànhú hùnhé hōng kǎo
chū de yún wén) |
Dali ancient cake (there are
two kinds of batter mixed to roast the moiré) |
Ancien gâteau Dali (il existe
deux types de pâte mélangée pour faire rôtir le moiré) |
Dali bolo antigo (existem dois
tipos de massa misturada para assar o moiré) |
Torta antigua Dali (hay dos
tipos de masa mezclada para asar el moiré) |
Torta antica Dali (ci sono due
tipi di pastella mescolati per arrostire il moiré) |
Dalí antiquis crustulam (alia
duo sunt PULSO quodcumque operandum moire mix) |
Dali alten Kuchen (es gibt zwei
Arten von Teig gemischt, um das Moiré zu braten) |
Dali
αρχαία κέικ
(υπάρχουν δύο
είδη ζύμης που
αναμιγνύονται
για να ψήνουν
το moiré) |
Dali archaía kéik (ypárchoun
dýo eídi zýmis pou anamignýontai gia na psínoun to moiré) |
Dali starożytne ciasto
(są dwa rodzaje ciasta mieszanego do pieczenia mory) |
Дали
древний
торт (есть
две разные
Тесто смесь
выпекать
муар) |
Dali drevniy tort (yest' dve
raznyye Testo smes' vypekat' muar) |
大理古蛋糕(有两种不同面糊混合烘烤出的云纹) |
Ancien gâteau Dali (il existe
deux types de pâte mélangée pour faire rôtir le moiré) |
ダリ古代ケーキ(モアレを焼くために混合されたバッターの2種類があります) |
ダリ 古代 ケーキ ( モアレ を 焼く ため に 混合 されたバッター の 2 種類 が あります ) |
ダリ こだい ケーキ ( もあれ お やく ため に こんごう された バッター の 2 しゅるい が あります ) |
dari kodai kēki ( moare o yaku tame ni kongō sareta battāno 2 shurui ga arimasu ) |
11 |
大理石蛋糕与模式的蛋糕,通过烘烤两种不同的混合物一起制成. |
dàlǐshí dàngāo
yǔ móshì de dàngāo, tōngguò hōng kǎo liǎng
zhǒng bùtóng de hùnhéwù yīqǐ zhì chéng. |
大理石蛋糕与模式的蛋糕,通过烘烤两种不同的混合物一起制成。 |
dàlǐshí dàngāo
yǔ móshì de dàngāo, tōngguò hōng kǎo liǎng
zhǒng bùtóng de hùnhéwù yīqǐ zhì chéng. |
Marble cake with a pattern of
cakes made by baking two different mixtures. |
Gâteau marbré avec un motif de
gâteaux fait en cuisant deux mélanges différents. |
Bolo de mármore com um padrão
de bolos feitos por assar duas misturas diferentes. |
Pastel de mármol con un patrón
de pasteles hechos al hornear dos mezclas diferentes. |
Torta di marmo con un motivo di
torte fatte cuocendo due diverse miscele. |
Massae caricarum et marmoris
exemplar permixtionibus cum pistoria duplex. |
Marmorkuchen mit einem
Kuchenmuster aus zwei verschiedenen Backmischungen. |
Μάρμαρο
με κέικ
φτιαγμένο με
ψήσιμο δύο
διαφορετικών
μιγμάτων. |
Mármaro me kéik ftiagméno me
psísimo dýo diaforetikón migmáton. |
Ciasto marmurowe ze wzorem
ciastek, pieczone dwiema różnymi mieszankami. |
Мраморный
торт и торт
модель,
изготовленный
с
различными
смесями
двух видов
выпечки. |
Mramornyy tort i tort model',
izgotovlennyy s razlichnymi smesyami dvukh vidov vypechki. |
大理石蛋糕与模式的蛋糕,通过烘烤两种不同的混合物一起制成. |
Gâteau marbré avec un motif de
gâteaux fait en cuisant deux mélanges différents. |
2つの異なる混合物を焼くことによって作られたケーキのパターンを持つ大理石のケーキ。 |
2つ の 異なる 混合物 を 焼く こと によって 作られたケーキ の パターン を 持つ 大理石 の ケーキ 。 |
つ の ことなる こんごうぶつ お やく こと によって つくられた ケーキ の パターン お もつ だいりせき の ケーキ 。 |
tsu no kotonaru kongōbutsu o yaku koto niyotte tsukuraretakēki no patān o motsu dairiseki no kēki . |
12 |
marbled having the colours and/or patterns.of marble |
Marbled having the colours
and/or patterns.Of marble |
大理石有大理石的颜色和/或图案 |
Dàlǐshí yǒu
dàlǐshí de yánsè hé/huò tú'àn |
Marbled having the colours
and/or patterns.of marble |
Marbré ayant les couleurs et /
ou les motifs.de marbre |
Marmorizado com as cores e / ou
padrões de mármore |
Mármol con los colores y / o
patrones de mármol. |
Marmorizzato con i colori e /
oi motivi del marmo |
marmorata habens in coloribus
et / vel marmorea patterns.of |
Marmoriert mit den Farben und /
oder Mustern von Marmor |
Μάρμαρο
με τα χρώματα
και / ή τα σχέδια
του μαρμάρου |
Mármaro me ta chrómata kai / í
ta schédia tou marmárou |
Marmurkowy o kolorach i / lub
wzorach marmuru |
Мрамор,
имеющий
цвета и / или
узоры
мрамора |
Mramor, imeyushchiy tsveta i /
ili uzory mramora |
marbled having the colours and/or patterns.of marble |
Marbré ayant les couleurs et /
ou les motifs.de marbre |
大理石の色や模様を持つ大理石 |
大理石 の 色 や 模様 を 持つ 大理石 |
だいりせき の いろ や もよう お もつ だいりせき |
dairiseki no iro ya moyō o motsu dairiseki |
13 |
有大理石颜色(或花纹)的 |
yǒu dàlǐshí yánsè
(huò huāwén) de |
有大理石颜色(或花纹)的 |
yǒu dàlǐshí yánsè
(huò huāwén) de |
Available in marble (or floral) |
Disponible en marbre (ou
floral) |
Disponível em mármore (ou
floral) |
Disponible en mármol (o floral) |
Disponibile in marmo (o
floreale) |
Marmoreum (vel ratio) est |
Erhältlich in Marmor (oder
Blumen) |
Διατίθεται
σε μάρμαρο (ή floral) |
Diatíthetai se mármaro (í
floral) |
Dostępne w marmurze (lub w
kwiatach) |
Доступный
в мраморе
(или
цветочный) |
Dostupnyy v mramore (ili
tsvetochnyy) |
有大理石颜色(或花纹)的 |
Disponible en marbre (ou
floral) |
大理石(または花)で利用可能 |
大理石 ( または 花 ) で 利用 可能 |
だいりせき ( または はな ) で りよう かのう |
dairiseki ( mataha hana ) de riyō kanō |
14 |
marbled wallpaper |
marbled wallpaper |
大理石壁纸 |
dàlǐshí bìzhǐ |
Marbled wallpaper |
Papier peint marbré |
Papel de parede marmorizado |
Fondo de pantalla de mármol |
Carta da parati marmorizzata |
gilt wallpaper |
Marmorierte Tapete |
Μάρμαρο
ταπετσαρία |
Mármaro tapetsaría |
Marmurkowa tapeta |
мраморные
обои |
mramornyye oboi |
marbled wallpaper |
Papier peint marbré |
大理石の壁紙 |
大理石 の 壁紙 |
だいりせき の かべがみ |
dairiseki no kabegami |
15 |
有大理石花纹的墙纸 |
yǒu dàlǐshí
huāwén de qiángzhǐ |
有大理石花纹的墙纸 |
yǒu dàlǐshí
huāwén de qiángzhǐ |
Marbled wallpaper |
Papier peint marbré |
Papel de parede marmorizado |
Fondo de pantalla de mármol |
Carta da parati marmorizzata |
marmorata wallpaper |
Marmorierte Tapete |
Μάρμαρο
ταπετσαρία |
Mármaro tapetsaría |
Marmurkowa tapeta |
Мраморные
обои |
Mramornyye oboi |
有大理石花纹的墙纸 |
Papier peint marbré |
大理石の壁紙 |
大理石 の 壁紙 |
だいりせき の かべがみ |
dairiseki no kabegami |
16 |
大理石壁纸 |
dàlǐshí bìzhǐ |
大理石壁纸 |
dàlǐshí bìzhǐ |
Marble wallpaper |
Papier peint en marbre |
Papel de parede de mármore |
Papel tapiz de marmol |
Carta da parati in marmo |
Marmor wallpaper |
Marmortapete |
Μαρμάρινη
ταπετσαρία |
Marmárini tapetsaría |
Marmurowa tapeta |
Мраморные
обои |
Mramornyye oboi |
大理石壁纸 |
Papier peint en marbre |
大理石の壁紙 |
大理石 の 壁紙 |
だいりせき の かべがみ |
dairiseki no kabegami |
17 |
marbling the method of decorating sth with a pattern that looks like
marble |
marbling the method of
decorating sth with a pattern that looks like marble |
用一种看起来像大理石的图案来破坏装饰方法 |
yòng yī zhǒng kàn
qǐlái xiàng dàlǐshí de tú'àn lái pòhuài zhuāngshì
fāngfǎ |
Marbling the method of
decorating sth with a pattern that looks like marble |
Marbrer la méthode de
décoration qc avec un motif qui ressemble à du marbre |
Marmoreando o método de decorar
sth com um padrão que parece mármore |
Marmoleando el método de
decorar algo con un patrón que parece mármol. |
Marbling il metodo di decorare
sth con un motivo che sembra marmo |
Summa ratio est metus Marbling
marmoris exemplar similis |
Murmeln Sie die Methode, etw
mit einem Muster zu dekorieren, das wie Marmor aussieht |
Marbling τη
μέθοδο της
διακόσμησης sth
με ένα μοτίβο
που μοιάζει με
μάρμαρο |
Marbling ti méthodo tis
diakósmisis sth me éna motívo pou moiázei me mármaro |
Marmurowanie sposobu ozdabiania
czegoś wzorem przypominającym marmur |
Мраморность
метод
декорирования
СТГ с рисунком,
который
выглядит
как мрамор |
Mramornost' metod
dekorirovaniya STG s risunkom, kotoryy vyglyadit kak mramor |
marbling the method of decorating sth with a pattern that looks like
marble |
Marbrer la méthode de
décoration qc avec un motif qui ressemble à du marbre |
大理石のように見えるパターンでsthを飾る方法を霜降り |
大理石 の よう に 見える パターン で sth を 飾る 方法 を霜降り |
だいりせき の よう に みえる パターン で sth お かざる ほうほう お しもふり |
dairiseki no yō ni mieru patān de sth o kazaru hōhō oshimofuri |
18 |
大理石纹饰; 仿大理石(装饰) |
dàlǐshí wénshì; fǎng
dàlǐshí (zhuāngshì) |
大理石纹饰;仿大理石(装饰) |
dàlǐshí wénshì; fǎng
dàlǐshí (zhuāngshì) |
Marbled; imitation marble
(decorative) |
Marbré; imitation marbre
(décoratif) |
Mármore, imitação de mármore
(decorativo) |
Mármol; imitación mármol
(decorativo) |
Marmorizzato, imitazione marmo
(decorativo) |
Marmor decor serventur;
imitatio Martis (cultioribus) |
Marmor, Marmorimitat
(dekorativ) |
Μαρμάρινα
μάρμαρα
(διακοσμητικά) |
Marmárina mármara
(diakosmitiká) |
Marmurkowe; imitacja marmuru
(dekoracyjne) |
Мрамор,
искусственный
мрамор
(декоративный) |
Mramor, iskusstvennyy mramor
(dekorativnyy) |
大理石纹饰; 仿大理石(装饰) |
Marbré; imitation marbre
(décoratif) |
大理石、模造大理石(装飾) |
大理石 、 模造 大理石 ( 装飾 ) |
だいりせき 、 もぞう だいりせき ( そうしょく ) |
dairiseki , mozō dairiseki ( sōshoku ) |
19 |
Marburg
disease a very serious African disease which causes
severe loss of blood from inside the body |
Marburg disease a very serious
African disease which causes severe loss of blood from inside the body |
马尔堡病是一种非常严重的非洲疾病,会导致体内严重的血液流失 |
mǎ'ěr bǎo bìng
shì yī zhǒng fēicháng yánzhòng de fēizhōu jíbìng,
huì dǎozhì tǐnèi yánzhòng de xiěyè liúshī |
Marburg disease a very serious
African disease which causes severe loss of blood from inside the body |
La maladie de Marburg est une
maladie africaine très grave entraînant une grave perte de sang à l'intérieur
du corps. |
Doença de Marburg, uma doença
africana muito grave que provoca grave perda de sangue no interior do corpo |
Enfermedad de Marburg una
enfermedad africana muy grave que causa una pérdida severa de sangre desde el
interior del cuerpo. |
La malattia di Marburg è una
malattia africana molto grave che causa gravi perdite di sangue all'interno
del corpo |
Gravi morbo gravi detrimento
Africani Marpurgi morbo sanguinis est in corpore |
Die Marburger Krankheit ist
eine sehr schwere afrikanische Krankheit, die einen schweren Blutverlust aus
dem Körperinneren hervorruft |
Marburg
ασθένεια μια
πολύ σοβαρή
αφρικανική
νόσο που προκαλεί
σοβαρή
απώλεια
αίματος από το
εσωτερικό του
σώματος |
Marburg asthéneia mia polý
sovarí afrikanikí nóso pou prokaleí sovarí apóleia aímatos apó to esoterikó
tou sómatos |
Choroba Marburga jest bardzo
poważną chorobą afrykańską, która powoduje
poważną utratę krwi z wnętrza organizmu |
Болезнь
Марбурга -
очень
серьезная
африканская
болезнь,
которая
вызывает
серьезную
потерю
крови
изнутри
тела |
Bolezn' Marburga - ochen'
ser'yeznaya afrikanskaya bolezn', kotoraya vyzyvayet ser'yeznuyu poteryu
krovi iznutri tela |
Marburg
disease a very serious African disease which causes
severe loss of blood from inside the body |
La maladie de Marburg est une
maladie africaine très grave entraînant une grave perte de sang à l'intérieur
du corps. |
マールブルク病は、体内から重度の失血を引き起こす非常に深刻なアフリカの病気です。 |
マールブルク病 は 、 体内 から 重度 の 失 血 を引き起こす 非常 に 深刻な アフリカ の 病気です 。 |
びょう わ 、 たいない から じゅうど の しつ ち お ひきおこす ひじょう に しんこくな アフリカ の びょうきです 。 |
byō wa , tainai kara jūdo no shitsu chi o hikiokosu hijō nishinkokuna afurika no byōkidesu . |
20 |
马尔堡病(非洲的一种能导致严重内出血的致命疾病) |
mǎ'ěr bǎo bìng
(fēizhōu de yī zhǒng néng dǎozhì yánzhòng
nèichūxiě de zhìmìng jíbìng) |
马尔堡病(非洲的一种能导致严重内出血的致命疾病) |
mǎ'ěr bǎo bìng
(fēizhōu de yī zhǒng néng dǎozhì yánzhòng
nèichūxiě de zhìmìng jíbìng) |
Marburg disease (a deadly
disease in Africa that causes severe internal bleeding) |
Maladie de Marburg (une maladie
mortelle en Afrique qui provoque une hémorragie interne grave) |
Doença de Marburgo (uma doença
mortal na África que causa hemorragia interna grave) |
Enfermedad de Marburg (una
enfermedad mortal en África que causa un sangrado interno grave) |
Malattia di Marburg (una
malattia mortale in Africa che provoca gravi emorragie interne) |
Marburg morbus (a genus of
Africa ducere potest, ut districtus internum cruentamque, morbo pestilentiore
vastatam) |
Marburger Krankheit (eine
tödliche Krankheit in Afrika, die schwere innere Blutungen verursacht) |
Η
ασθένεια Marburg (μια
θανατηφόρα
ασθένεια στην
Αφρική που
προκαλεί
σοβαρή
εσωτερική
αιμορραγία) |
I asthéneia Marburg (mia
thanatifóra asthéneia stin Afrikí pou prokaleí sovarí esoterikí aimorragía) |
Choroba Marburga
(śmiertelna choroba w Afryce powodująca poważne krwawienie
wewnętrzne) |
болезнь
Марбурга
(вид Африки
может
привести к
серьезному
внутреннему
кровотечению
смертельного
заболеванию) |
bolezn' Marburga (vid Afriki
mozhet privesti k ser'yeznomu vnutrennemu krovotecheniyu smertel'nogo
zabolevaniyu) |
马尔堡病(非洲的一种能导致严重内出血的致命疾病) |
Maladie de Marburg (une maladie
mortelle en Afrique qui provoque une hémorragie interne grave) |
マールブルク病(アフリカで致命的な内出血を引き起こす致命的な病気) |
マールブルク病 ( アフリカ で 致命 的な 内 出血 を引き起こす 致命 的な 病気 ) |
びょう ( アフリカ で ちめい てきな うち しゅっけつ お ひきおこす ちめい てきな びょうき ) |
byō ( afurika de chimei tekina uchi shukketsu o hikiokosuchimei tekina byōki ) |
21 |
marc the substance left after grapes have been pressed to make wine |
marc the substance left after
grapes have been pressed to make wine |
葡萄被压制成葡萄酒后留下的物质 |
pútáo bèi yāzhì chéng
pútáojiǔ hòu liú xià de wùzhí |
Marc the substance left after
grapes have been pressed to make wine |
Marc la substance laissée après
que les raisins ont été pressés pour faire du vin |
Marc a substância deixada
depois que as uvas foram pressionadas para fazer vinho |
Marcamos la sustancia que queda
después de prensar las uvas para hacer vino. |
Marc la sostanza rimasta dopo
che l'uva è stata pigiata per fare vino |
marc, postquam reliquit corpus
uvis expressum mustum et vinum ad |
Marc die Substanz verlassen,
nachdem Trauben gepresst wurden, um Wein zu machen |
Marc η
ουσία που
απομένει μετά
τα σταφύλια
έχουν πιεστεί
για να κάνει το
κρασί |
Marc i ousía pou apoménei metá
ta stafýlia échoun piesteí gia na kánei to krasí |
Marc to substancja pozostawiona
po wyciśnięciu winogron w celu wytworzenia wina |
Марк
вещество,
оставшееся
после
прессования
винограда,
чтобы
сделать
вино |
Mark veshchestvo, ostavsheyesya
posle pressovaniya vinograda, chtoby sdelat' vino |
marc the substance left after grapes have been pressed to make wine |
Marc la substance laissée après
que les raisins ont été pressés pour faire du vin |
ぶどうはワインを作るために押された後に残された物質 |
ぶどう は ワイン を 作る ため に 押された 後 に残された 物質 |
ぶどう わ ワイン お つくる ため に おされた のち に のこされた ぶっしつ |
budō wa wain o tsukuru tame ni osareta nochi ni nokosaretabusshitsu |
22 |
(酿酒时将葡萄压榨后的)残渣;葡萄果渣 |
(niàngjiǔ shíjiāng
pútáo yāzhà hòu de) cánzhā; pútáo guǒ zhā |
(酿酒时将葡萄压榨后的)残渣;葡萄果渣 |
(niàngjiǔ shíjiāng
pútáo yāzhà hòu de) cánzhā; pútáo guǒ zhā |
Residue after crushing grapes
during wine making; grape pomace |
Résidus après le broyage des
raisins pendant la vinification; marc de raisin |
Resíduo após esmagamento de
uvas durante a produção de vinho; bagaço de uva |
Residuo después de la
trituración de uvas durante la elaboración del vino; orujo de uva |
Residuo dopo la pigiatura
dell'uva durante la vinificazione, vinacce |
Quod autem reliquum (uva in
vinum, cum evacuaverit); uva pomace |
Rückstände nach dem Zerkleinern
der Trauben bei der Weinherstellung; |
Υπολείμματα
μετά τη
σύνθλιψη των
σταφυλιών
κατά τη
διάρκεια της
οινοποίησης ·
σταμάτημα
σταφυλιών |
Ypoleímmata metá ti sýnthlipsi
ton stafylión katá ti diárkeia tis oinopoíisis : stamátima
stafylión |
Pozostałości po
rozgnieceniu winogron podczas produkcji wina, wytłoki z winogron |
Остаток
после
дробления
винограда
во время
виноделия;
виноградная
выжимка |
Ostatok posle drobleniya
vinograda vo vremya vinodeliya; vinogradnaya vyzhimka |
(酿酒时将葡萄压榨后的)残渣;葡萄果渣 |
Résidus après le broyage des
raisins pendant la vinification; marc de raisin |
ワイン製造中にブドウを粉砕した後の残留物、ブドウ搾りかす |
ワイン 製造 中 に ブドウ を 粉砕 した 後 の 残留物 、ブドウ 搾り かす |
ワイン せいぞう ちゅう に ブドウ お ふんさい した のち のざんりゅうぶつ 、 ブドウ しぼり かす |
wain seizō chū ni budō o funsai shita nochi no zanryūbutsu ,budō shibori kasu |
23 |
a strong
alcoholic drink made from this substance |
a strong alcoholic drink made
from this substance |
用这种物质制成的浓烈酒精饮料 |
yòng zhè zhǒng wùzhí zhì
chéng de nóngliè jiǔjīng yǐnliào |
a strong alcoholic drink made
from this substance |
une boisson alcoolisée forte à
base de cette substance |
uma bebida alcoólica forte
feita a partir desta substância |
Una bebida alcohólica fuerte
hecha de esta sustancia. |
una forte bevanda alcolica a
base di questa sostanza |
ex materia fortitudinis siceram |
ein starkes alkoholisches
Getränk aus dieser Substanz |
ένα
ισχυρό
αλκοολούχο
ποτό που
παρασκευάζεται
από αυτή την
ουσία |
éna ischyró alkooloúcho potó
pou paraskevázetai apó aftí tin ousía |
silny napój alkoholowy z tej
substancji |
крепкий
алкогольный
напиток,
приготовленный
из этого
вещества |
krepkiy alkogol'nyy napitok,
prigotovlennyy iz etogo veshchestva |
a strong
alcoholic drink made from this substance |
une boisson alcoolisée forte à
base de cette substance |
この物質から作られた強いアルコール飲料 |
この 物質 から 作られた 強い アルコール 飲料 |
この ぶっしつ から つくられた つよい アルコール いんりょう |
kono busshitsu kara tsukurareta tsuyoi arukōru inryō |
24 |
葡萄渣酒 |
pútáo zhā jiǔ |
葡萄渣酒 |
pútáo zhā jiǔ |
Grape dregs |
Lie de raisin |
Resíduos de uva |
Escombros de uva |
Feccia d'uva |
Vinum uva pomace |
Traubenrückstände |
Υπολείμματα
σταφυλιών |
Ypoleímmata stafylión |
Fusy z winogron |
Вино
виноградное
жмыха |
Vino vinogradnoye zhmykha |
葡萄渣酒 |
Lie de raisin |
ぶどうのかす |
ぶどう の かす |
ぶどう の かす |
budō no kasu |
25 |
marcasite a yellow semi precious stone used in jewellery |
marcasite a yellow semi
precious stone used in jewellery |
marcasite用于珠宝的黄色半宝石 |
marcasite yòng yú
zhūbǎo de huángsè bàn bǎoshí |
Marcasite a yellow semi
precious stone used in jewellery |
Marcassite, pierre
semi-précieuse jaune utilisée en joaillerie |
Marcasite uma pedra
semi-preciosa amarela utilizada em joalharia |
Marcasita una piedra
semipreciosa amarilla usada en joyería. |
Marcasite una pietra
semipreziosa gialla usata in gioielleria |
marcasite a semi flavo aurum in
gemmas pretiosas |
Markasit ein gelber
Schmuckstein |
Μαρκασίτη
μια κίτρινη
ημιπολύτιμη
πέτρα που χρησιμοποιείται
στα κοσμήματα |
Markasíti mia kítrini
imipolýtimi pétra pou chrisimopoieítai sta kosmímata |
Marcazyt żółty
półszlachetny kamień używany w biżuterii |
Марказит
- желтый
полудрагоценный
камень, используемый
в ювелирном
деле |
Markazit - zheltyy
poludragotsennyy kamen', ispol'zuyemyy v yuvelirnom dele |
marcasite a yellow semi precious stone used in jewellery |
Marcassite, pierre
semi-précieuse jaune utilisée en joaillerie |
白石宝石類に使用される黄色の半貴石 |
白石 宝石類 に 使用 される 黄色 の 半 貴石 |
しらいし ほうせきるい に しよう される きいろ の はん たかいし |
shiraishi hōsekirui ni shiyō sareru kīro no han takaishi |
26 |
白铁矿石(用于饰物) |
báitiě kuàngshí (yòng yú
shìwù) |
白铁矿石(用于饰物) |
báitiě kuàngshí (yòng yú
shìwù) |
White iron ore (for ornaments) |
Minerai de fer blanc (pour les
ornements) |
Minério de ferro branco (para
ornamentos) |
Mineral de hierro blanco (para
adornos) |
Minerale di ferro bianco (per
ornamenti) |
Ferrum ore alba (nam ornamenta) |
Weißes Eisenerz (für Ornamente) |
Λευκό
σιδηρομετάλλευμα
(για στολίδια) |
Lefkó sidirometállevma (gia
stolídia) |
Biała ruda żelaza (do
ozdób) |
Белая
железная
руда (для
украшения) |
Belaya zheleznaya ruda (dlya
ukrasheniya) |
白铁矿石(用于饰物) |
Minerai de fer blanc (pour les
ornements) |
白鉄鉱石(装飾用) |
白 鉄鉱石 ( 装飾用 ) |
しろ てっこうせき ( そうしょくよう ) |
shiro tekkōseki ( sōshokuyō ) |
27 |
March (abbr Mar.) the
3rd month of the year, between February and April |
March (abbr Mar.) The 3rd month
of the year, between February and April |
3月(3月),即2月至4月的第3个月 |
3 yuè (3 yuè), jí 2 yuè zhì 4
yuè de dì 3 gè yuè |
March (abbr Mar.) the 3rd month
of the year, between February and April |
Mars (environ le mois de mars)
le 3ème mois de l'année, entre février et avril |
Março (abr. De março) o 3º mês
do ano, entre fevereiro e abril |
Marzo (abbr Mar.) 3er mes del
año, entre febrero y abril. |
Marzo (abbr Mar.) il 3 ° mese
dell'anno, tra febbraio e aprile |
Martii (abbr Martius) 3 mense
anni, et inter Februarii Aprilis |
März (abbr. März), der 3. Monat
des Jahres, zwischen Februar und April |
Μάρτιος
(abbr Mar.) τον 3ο μήνα
του έτους,
μεταξύ
Φεβρουαρίου
και Απριλίου |
Mártios (abbr Mar.) ton 3o mína
tou étous, metaxý Fevrouaríou kai Aprilíou |
Marzec (marzec) trzeci
miesiąc roku, od lutego do kwietnia |
Март
(сокр марта) 3-й
месяц года, в
период с февраля
по апрель |
Mart (sokr marta) 3-y mesyats
goda, v period s fevralya po aprel' |
March (abbr Mar.) the
3rd month of the year, between February and April |
Mars (environ le mois de mars)
le 3ème mois de l'année, entre février et avril |
2月から4月までの3月 |
2 月 から 4 月 まで の 3 月 |
2 つき から 4 つき まで の 3 つき |
2 tsuki kara 4 tsuki made no 3 tsuki |
28 |
三月 |
sān yuè |
三月 |
sān yuè |
March |
Mars |
De março |
Marzo |
marzo |
Martii |
März |
Μάρτιος |
Mártios |
Marzec |
марш |
marsh |
三月 |
Mars |
3月 |
3 月 |
3 つき |
3 tsuki |
29 |
To see how
March is used, look at the examples at April. |
To see how March is used, look
at the examples at April. |
要了解如何使用March,请查看四月份的示例。 |
yào liǎojiě rúhé
shǐyòng March, qǐng chákàn sì yuèfèn de shìlì. |
To see how March is used, look
at the examples at April. |
Pour voir comment Mars est
utilisé, regardez les exemples d’avril. |
Para ver como o March é usado,
veja os exemplos em abril. |
Para ver cómo se usa marzo,
mira los ejemplos de abril. |
Per vedere come viene usato
March, guarda gli esempi ad aprile. |
March videre quomodo sit usus,
respice in in April exempla. |
Schauen Sie sich die Beispiele
im April an, um zu sehen, wie March verwendet wird. |
Για να
δείτε πώς
χρησιμοποιείται
ο Μάρτιος,
δείτε τα
παραδείγματα
τον Απρίλιο. |
Gia na deíte pós
chrisimopoieítai o Mártios, deíte ta paradeígmata ton Aprílio. |
Aby zobaczyć, jak
używany jest marzec, spójrz na przykłady z kwietnia. |
Чтобы
увидеть, как
используется
март, посмотрите
на примеры в
апреле. |
Chtoby uvidet', kak
ispol'zuyetsya mart, posmotrite na primery v aprele. |
To see how
March is used, look at the examples at April. |
Pour voir comment Mars est
utilisé, regardez les exemples d’avril. |
3月がどのように使用されているかを確認するには、4月の例を見てください。 |
3 月 が どの よう に 使用 されている か を 確認 する には 、 4 月 の 例 を 見てください 。 |
3 つき が どの よう に しよう されている か お かくにん する に わ 、 4 つき の れい お みてください 。 |
3 tsuki ga dono yō ni shiyō sareteiru ka o kakunin suru niwa , 4 tsuki no rei o mitekudasai . |
30 |
March的用法见词条 |
March de yòngfǎ jiàn cí
tiáo |
三月的用法见词条 |
Sān yuè de yòngfǎ
jiàn cí tiáo |
See the usage of March. |
Voir l'usage de mars. |
Veja o uso de março. |
Ver el uso de marzo. |
Vedi l'uso di marzo. |
March usus videatur entries |
Siehe die Verwendung von März. |
Δείτε
τη χρήση του
Μαρτίου. |
Deíte ti chrísi tou Martíou. |
Zobacz wykorzystanie marca. |
Смотрите
использование
марта. |
Smotrite ispol'zovaniye marta. |
March的用法见词条 |
Voir l'usage de mars. |
3月の用法を参照してください。 |
3 月 の 用法 を 参照 してください 。 |
3 つき の ようほう お さんしょう してください 。 |
3 tsuki no yōhō o sanshō shitekudasai . |
31 |
April下的示例 |
April xià de shìlì |
四月下的示例 |
sì yuè xià de shìlì |
Example under April |
Exemple sous avril |
Exemplo em abril |
Ejemplo bajo abril |
Esempio in aprile |
Exemplum in April |
Beispiel unter April |
Παράδειγμα
κάτω από τον
Απρίλιο |
Parádeigma káto apó ton Aprílio |
Przykład w kwietniu |
Пример
под апрель |
Primer pod aprel' |
April下的示例 |
Exemple sous avril |
4月の例 |
4 月 の 例 |
4 つき の れい |
4 tsuki no rei |
32 |
see mad |
see mad |
看得发疯了 |
kàn dé fāfēngle |
See mad |
Voir fou |
Veja com raiva |
Ver loco |
Vedi pazzo |
vide ad insaniam convertunt |
Verrückt sehen |
Δείτε
τρελό |
Deíte treló |
Zobacz szalonego |
Вижу
безумный |
Vizhu bezumnyy |
see mad |
Voir fou |
気が狂う |
気 が 狂う |
き が くるう |
ki ga kurū |
33 |
march to walk with stiff regular steps
like a soldier |
march to walk with stiff
regular steps like a soldier |
如同一名士兵一样,走在僵硬的常规台阶上 |
rútóng yī míng
shìbīng yīyàng, zǒu zài jiāngyìng de chángguī
táijiē shàng |
March to walk with stiff
regular steps like a soldier |
Marche pour marcher à pas
raides et réguliers comme un soldat |
Março para andar com passos
regulares rígidos como um soldado |
Marcha a caminar con pasos
regulares rígidos como un soldado. |
Marcia per camminare con passi
regolari rigidi come un soldato |
agmine incedere vestigia duri
miles iusto |
März mit steifen regelmäßigen
Schritten wie ein Soldat zu gehen |
Τον
Μάρτιο να
περπατάει με
δύσκαμπτα
τακτικά βήματα,
όπως ένας
στρατιώτης |
Ton Mártio na perpatáei me
dýskampta taktiká vímata, ópos énas stratiótis |
Marzec, by chodzić ze
sztywnymi, regularnymi krokami jak żołnierz |
Марш
ходить с
жесткими
регулярными
шагами, как
солдат |
Marsh khodit' s zhestkimi
regulyarnymi shagami, kak soldat |
march to walk with stiff regular steps
like a soldier |
Marche pour marcher à pas
raides et réguliers comme un soldat |
兵士のように硬い規則的なステップで歩く行進 |
兵士 の よう に 硬い 規則 的な ステップ で 歩く 行進 |
へいし の よう に かたい きそく てきな ステップ で あるくこうしん |
heishi no yō ni katai kisoku tekina suteppu de aruku kōshin |
34 |
齐步走;行进 |
qíbùzǒu; xíngjìn |
齐步走;行进 |
qíbùzǒu; xíngjìn |
Walk step by step |
Marchez pas à pas |
Ande passo a passo |
Camina paso a paso |
Cammina passo dopo passo |
Incessu, itinerantur |
Schritt für Schritt gehen |
Περπατήστε
βήμα προς βήμα |
Perpatíste víma pros víma |
Idź krok po kroku |
Иди
шаг за шагом |
Idi shag za shagom |
齐步走;行进 |
Marchez pas à pas |
ステップバイステップ |
ステップバイステップ |
すてっぷばいすてっぷ |
suteppubaisuteppu |
35 |
Soldiers were marching up and down outside the government buildings |
Soldiers were marching up and
down outside the government buildings |
士兵们在政府大楼外上下游行 |
shìbīngmen zài
zhèngfǔ dàlóu wài shàng xiàyóuxíng |
Soldiers were marching up and
down outside the government buildings |
Les soldats marchaient à
l'extérieur des bâtiments du gouvernement |
Soldados marchavam de um lado
para o outro nos prédios do governo |
Soldados marchaban arriba y
abajo fuera de los edificios gubernamentales. |
I soldati stavano marciando su
e giù fuori dagli edifici governativi |
Milites descendere et timuerunt
valde clamaveruntque ad regimen aedificia extra |
Vor den Regierungsgebäuden
marschierten Soldaten auf und ab |
Οι
στρατιώτες
βαδίζονταν
πάνω-κάτω έξω
από τα κυβερνητικά
κτίρια |
Oi stratiótes vadízontan
páno-káto éxo apó ta kyvernitiká ktíria |
Żołnierze maszerowali
w górę iw dół poza budynkami rządowymi |
Солдаты
шли вверх и
вниз возле
правительственных
зданий |
Soldaty shli vverkh i vniz
vozle pravitel'stvennykh zdaniy |
Soldiers were marching up and down outside the government buildings |
Les soldats marchaient à
l'extérieur des bâtiments du gouvernement |
兵士たちは政府の建物の外を行ったり来たりしていた |
兵士たち は 政府 の 建物 の 外 を 行っ たり 来 たりしていた |
へいしたち わ せいふ の たてもの の そと お おこなっ たりき たり していた |
heishitachi wa seifu no tatemono no soto o okonat tari ki tarishiteita |
36 |
士兵在政府大楼外面来回练习队列行进 |
shìbīng zài zhèngfǔ
dàlóu wàimiàn láihuí liànxí duìliè xíngjìn |
士兵在政府大楼外面来回练习队列行进 |
shìbīng zài zhèngfǔ
dàlóu wàimiàn láihuí liànxí duìliè xíngjìn |
Soldiers marched back and forth
outside the government building |
Les soldats ont marché de long
en large devant le bâtiment du gouvernement |
Soldados marcharam para frente
e para trás do prédio do governo |
Soldados marcharon de un lado a
otro fuera del edificio del gobierno |
I soldati hanno marciato avanti
e indietro all'esterno dell'edificio governativo |
Militesque tendere extra
imperium exercet fabricam commeo |
Soldaten marschierten vor dem
Regierungsgebäude auf und ab |
Οι
στρατιώτες
προχώρησαν
μπροστά και
πίσω από το κτίριο
της
κυβέρνησης |
Oi stratiótes prochórisan
brostá kai píso apó to ktírio tis kyvérnisis |
Żołnierze maszerowali
tam iz powrotem przed budynkiem rządowym |
Солдаты
маршировали
взад и
вперед у
здания
правительства |
Soldaty marshirovali vzad i
vpered u zdaniya pravitel'stva |
士兵在政府大楼外面来回练习队列行进 |
Les soldats ont marché de long
en large devant le bâtiment du gouvernement |
兵士たちは政府の建物の外で行ったり来たり |
兵士たち は 政府 の 建物 の 外 で 行っ たり 来 たり |
へいしたち わ せいふ の たてもの の そと で おこなっ たりき たり |
heishitachi wa seifu no tatemono no soto de okonat tari kitari |
37 |
Quick march! |
Quick march! |
快速行军! |
kuàisù xíngjūn! |
Quick march! |
Marche rapide! |
Marcha rápida! |
¡Marcha rápida! |
Marcia veloce! |
Cito agmine! |
Schneller Marsch! |
Γρήγορη
πορεία! |
Grígori poreía! |
Szybki marsz! |
Быстрый
марш! |
Bystryy marsh! |
Quick march! |
Marche rapide! |
速い行進! |
速い 行進 ! |
はやい こうしん ! |
hayai kōshin ! |
38 |
(the order to
start marching) |
(The order to start marching) |
(开始游行的顺序) |
(Kāishǐ yóuxíng de
shùnxù) |
(the order to start marching) |
(l'ordre de commencer à
marcher) |
(a ordem para começar a
marchar) |
(La orden de empezar a marchar) |
(l'ordine di iniziare la
marcia) |
(Et ut satus incessu) |
(Der Befehl zum Marschieren) |
(η
εντολή να
αρχίσει η
πορεία) |
(i entolí na archísei i poreía) |
(rozkaz rozpoczęcia
marszu) |
(приказ
начать марш) |
(prikaz nachat' marsh) |
(the order to
start marching) |
(l'ordre de commencer à
marcher) |
(マーチングを開始する順番) |
( マーチング を 開始 する 順番 ) |
( まあちんぐ お かいし する じゅんばん ) |
( māchingu o kaishi suru junban ) |
39 |
(口令)齐步走! |
(kǒulìng) qíbùzǒu! |
(口令),齐步走! |
(kǒulìng), qíbùzǒu! |
(Password) step by step! |
(Mot de passe) étape par
étape! |
(Senha) passo a passo! |
(Contraseña) paso a paso! |
(Password) passo dopo
passo! |
(Password) Ante! |
(Passwort) Schritt für
Schritt! |
(Password)
βήμα προς βήμα! |
(Password) víma pros víma! |
(Hasło) krok po
kroku! |
(Пароль)
пошагово! |
(Parol') poshagovo! |
(口令)齐步走! |
(Mot de passe) étape par
étape! |
(パスワード)ステップバイステップ! |
( パスワード ) ステップバイステップ ! |
( パスワード ) すてっぷばいすてっぷ ! |
( pasuwādo ) suteppubaisuteppu ! |
40 |
快速行军! |
Kuàisù xíngjūn! |
快速行军! |
Kuàisù xíngjūn! |
Quick march! |
Marche rapide! |
Marcha rápida! |
¡Marcha rápida! |
Marcia veloce! |
Cito agmine! |
Schneller Marsch! |
Γρήγορη
πορεία! |
Grígori poreía! |
Szybki marsz! |
Быстрый
марш! |
Bystryy marsh! |
快速行军! |
Marche rapide! |
速い行進! |
速い 行進 ! |
はやい こうしん ! |
hayai kōshin ! |
41 |
(开始游行的顺序) |
(Kāishǐ yóuxíng de
shùnxù) |
(开始游行的顺序) |
(Kāishǐ yóuxíng de
shùnxù) |
(the sequence of starting the
parade) |
(la séquence de démarrage de la
parade) |
(a sequência de começar o
desfile) |
(la secuencia de inicio del
desfile) |
(la sequenza di iniziare la
sfilata) |
(Satus in agnitio vultus
sequential) |
(die Reihenfolge des Beginns
der Parade) |
(η
ακολουθία της
εκκίνησης της
παρέλασης) |
(i akolouthía tis ekkínisis tis
parélasis) |
(kolejność
rozpoczęcia parady) |
(Последовательное
начало
парада) |
(Posledovatel'noye nachalo
parada) |
(开始游行的顺序) |
(la séquence de démarrage de la
parade) |
(パレード開始の順番) |
( パレード 開始 の 順番 ) |
( パレード かいし の じゅんばん ) |
( parēdo kaishi no junban ) |
42 |
they marched
20 miles to reach the capital |
they marched 20 miles to reach
the capital |
他们行进了20英里到达首都 |
tāmen xíngjìnle 20
yīnglǐ dàodá shǒudū |
They marched 20 miles to reach
the capital |
Ils ont marché 20 miles pour
atteindre la capitale |
Eles marcharam 20 milhas para
chegar à capital |
Marcharon 20 millas para llegar
a la capital. |
Hanno marciato per 20 miglia
per raggiungere la capitale |
XX milium itinere ad urbem |
Sie marschierten 20 Meilen in
die Hauptstadt |
Περνούσαν
20 μίλια για να
φτάσουν στην
πρωτεύουσα |
Pernoúsan 20 mília gia na
ftásoun stin protévousa |
Maszerowali 20 mil, aby
dotrzeć do stolicy |
они
прошли 20 миль,
чтобы
добраться
до столицы |
oni proshli 20 mil', chtoby
dobrat'sya do stolitsy |
they marched
20 miles to reach the capital |
Ils ont marché 20 miles pour
atteindre la capitale |
彼らは首都に到達するために20マイル行進しました |
彼ら は 首都 に 到達 する ため に 20 マイル 行進しました |
かれら わ しゅと に とうたつ する ため に 20 マイル こうしん しました |
karera wa shuto ni tōtatsu suru tame ni 20 mairu kōshinshimashita |
43 |
他们行进了20英里才到达首都 |
tāmen xíngjìnle 20
yīnglǐ cái dàodá shǒudū |
他们行进了20英里才到达首都 |
tāmen xíngjìnle 20
yīnglǐ cái dàodá shǒudū |
They traveled 20 miles before
they reached the capital |
Ils ont parcouru 20 miles avant
d'atteindre la capitale |
Eles viajaram 20 milhas antes
de chegarem à capital |
Viajaron 20 millas antes de
llegar a la capital. |
Hanno viaggiato per 20 miglia
prima di raggiungere la capitale |
Et XX milia passuum iter finem
temporis capitis |
Sie reisten 20 Meilen, bevor
sie die Hauptstadt erreichten |
Ταξίδευαν
20 μίλια πριν
φτάσουν στην
πρωτεύουσα |
Taxídevan 20 mília prin ftásoun
stin protévousa |
Przebyli 20 mil, zanim dotarli
do stolicy |
Они
проехали 20
миль до
достижения
капитала |
Oni proyekhali 20 mil' do
dostizheniya kapitala |
他们行进了20英里才到达首都 |
Ils ont parcouru 20 miles avant
d'atteindre la capitale |
彼らは首都に到達する前に彼らは20マイルを旅した |
彼ら は 首都 に 到達 する 前 に 彼ら は 20 マイル を 旅した |
かれら わ しゅと に とうたつ する まえ に かれら わ 20 マイル お たび した |
karera wa shuto ni tōtatsu suru mae ni karera wa 20 mairu otabi shita |
44 |
to walk some-
where quickly in a determined way |
to walk some- where quickly in
a determined way |
以坚定的方式快速走到某处 |
yǐ jiāndìng de
fāngshì kuàisù zǒu dào mǒu chù |
To walk some-where quickly in a
determined way |
Marcher quelque part rapidement
de manière déterminée |
Andar em algum lugar
rapidamente de uma maneira determinada |
Caminar hacia algún lado
rápidamente de una manera determinada. |
Camminare un po '- dove
rapidamente in modo determinato |
ubi celeriter ambulare
sometimes per viam obtinet |
Auf entschlossene Weise schnell
irgendwohin zu gehen |
Για να
περπατήσετε
λίγο-γρήγορα
γρήγορα με
καθορισμένο
τρόπο |
Gia na perpatísete lígo-grígora
grígora me kathorisméno trópo |
Chodzić gdzieś szybko
w określony sposób |
Ходить
куда-то
быстро и
решительно |
Khodit' kuda-to bystro i
reshitel'no |
to walk some-
where quickly in a determined way |
Marcher quelque part rapidement
de manière déterminée |
決まった方法でどこかを素早く歩く |
決まった 方法 で どこ か を 素早く 歩く |
きまった ほうほう で どこ か お すばやく あるく |
kimatta hōhō de doko ka o subayaku aruku |
45 |
(坚定地向某地)前进,进发 |
(jiāndìng dì xiàng
mǒu dì) qiánjìn, jìnfā |
(坚定地向某地)前进,进发 |
(jiāndìng dì xiàng
mǒu dì) qiánjìn, jìnfā |
(sincerely moving to a certain
place) |
(déplaçant sincèrement à un
certain endroit) |
(sinceramente movendo-se para
um determinado lugar) |
(sinceramente moviendose a un
lugar determinado) |
(spostandomi sinceramente in un
certo posto) |
(Est locus Firmiter) ante
dimicaretur, Dumnacus instruit |
(Mit freundlichen Grüßen zu
einem bestimmten Ort bewegen) |
(ειλικρινά
μετακίνηση σε
ένα
συγκεκριμένο
μέρος) |
(eilikriná metakínisi se éna
synkekriméno méros) |
(szczerze przeprowadzka do
pewnego miejsca) |
(искренне
переезжая в
определенное
место) |
(iskrenne pereyezzhaya v
opredelennoye mesto) |
(坚定地向某地)前进,进发 |
(déplaçant sincèrement à un
certain endroit) |
(ある場所へ誠意をこめて移動) |
( ある 場所 へ 誠意 を こめて 移動 ) |
( ある ばしょ え せいい お こめて いどう ) |
( aru basho e seī o komete idō ) |
46 |
She marched
over to me and demanded an apology |
She marched over to me and
demanded an apology |
她向我走来,要求道歉 |
tā xiàng wǒ zǒu
lái, yāoqiú dàoqiàn |
She marched over to me and
demanded an apology |
Elle s'est dirigée vers moi et
a demandé des excuses. |
Ela marchou para mim e exigiu
um pedido de desculpas |
Ella se acercó a mí y exigió
una disculpa. |
Ha marciato verso di me e ha
chiesto scuse |
Et egressus esset ad me, et
postulavit ab excusatione |
Sie marschierte zu mir und
verlangte eine Entschuldigung |
Μπήκε
σε μένα και
ζήτησε
συγγνώμη |
Bíke se ména kai zítise
syngnómi |
Podeszła do mnie i
zażądała przeprosin |
Она
подошла ко
мне и
потребовала
извинений |
Ona podoshla ko mne i
potrebovala izvineniy |
She marched
over to me and demanded an apology |
Elle s'est dirigée vers moi et
a demandé des excuses. |
彼女は私のところに行進し、謝罪を要求した |
彼女 は 私 の ところ に 行進 し 、 謝罪 を 要求 した |
かのじょ わ わたし の ところ に こうしん し 、 しゃざいお ようきゅう した |
kanojo wa watashi no tokoro ni kōshin shi , shazai o yōkyūshita |
47 |
她毅然走过来,要我向她道歉 |
tā yìrán zǒuguòlái,
yào wǒ xiàng tā dàoqiàn |
她毅然走过来,要我向她道歉 |
tā yìrán zǒuguòlái,
yào wǒ xiàng tā dàoqiàn |
She resolutely came over and
asked me to apologize to her. |
Elle est résolument venue et
m'a demandé de m'excuser auprès d'elle. |
Ela resolutamente veio e
pediu-me para pedir desculpas a ela. |
Ella se acercó resueltamente y
me pidió que le pidiera disculpas. |
Si è risolutamente avvicinata e
mi ha chiesto di scusarmi con lei. |
Et venient super placuit, ut
deprecarentur te volo eam |
Sie kam entschlossen herüber
und bat mich, mich bei ihr zu entschuldigen. |
Ήρθε
με
αποφασιστικότητα
και μου ζήτησε
να της ζητήσω
συγγνώμη. |
Írthe me apofasistikótita kai
mou zítise na tis zitíso syngnómi. |
Zdecydowanie podeszła i
poprosiła mnie o przeprosiny. |
Она
решительно
подошла и
попросила
меня извиниться
перед ней. |
Ona reshitel'no podoshla i
poprosila menya izvinit'sya pered ney. |
她毅然走过来,要我向她道歉 |
Elle est résolument venue et
m'a demandé de m'excuser auprès d'elle. |
彼女は断固としてやって来て、私に彼女に謝罪するように頼みました。 |
彼女 は 断固 として やって来て 、 私 に 彼女 に 謝罪する よう に 頼みました 。 |
かのじょ わ だんこ として やってきて 、 わたし に かのじょ に しゃざい する よう に たのみました 。 |
kanojo wa danko toshite yattekite , watashi ni kanojo nishazai suru yō ni tanomimashita . |
48 |
她向我走来,要求道歉。 |
tā xiàng wǒ zǒu
lái, yāoqiú dàoqiàn. |
她向我走来,要求道歉。 |
tā xiàng wǒ zǒu
lái, yāoqiú dàoqiàn. |
She came to me and asked for an
apology. |
Elle est venue vers moi et a
demandé des excuses. |
Ela veio até mim e pediu um
pedido de desculpas. |
Ella vino a mí y pidió una
disculpa. |
È venuta da me e ha chiesto
scuse. |
Et venit usque ad me, et
postulavit ab excusatione. |
Sie kam zu mir und bat um eine
Entschuldigung. |
Ήρθε
σε με και
ζήτησε μια
συγγνώμη. |
Írthe se me kai zítise mia
syngnómi. |
Przyszła do mnie i
poprosiła o przeprosiny. |
Она
подошла ко
мне и
попросила
прощения. |
Ona podoshla ko mne i poprosila
proshcheniya. |
她向我走来,要求道歉。 |
Elle est venue vers moi et a
demandé des excuses. |
彼女は私のところに来て謝罪を求めた。 |
彼女 は 私 の ところ に 来て 謝罪 を 求めた 。 |
かのじょ わ わたし の ところ に きて しゃざい お もとめた。 |
kanojo wa watashi no tokoro ni kite shazai o motometa . |
49 |
to force sb to
walk somewhere with you |
To force sb to walk somewhere
with you |
迫使某人和你一起走到某个地方 |
Pòshǐ mǒu rén hé
nǐ yīqǐ zǒu dào mǒu gè dìfāng |
To force sb to walk somewhere
with you |
Forcer qn à marcher quelque
part avec toi |
Para forçar o sb a andar em
algum lugar com você |
Forzar a alguien a caminar a
algún lado contigo |
Per costringere Sai Baba a
camminare da qualche parte con te |
ad opprimere ambulare in quodam
loco si vobiscum |
Jdn zwingen, mit dir
irgendwohin zu gehen |
Για να
αναγκάσετε
τον sb να
περπατήσει
κάπου μαζί σας |
Gia na anankásete ton sb na
perpatísei kápou mazí sas |
Aby zmusić kogoś do
chodzenia gdzieś z tobą |
чтобы
заставить
С.Б. ходить
куда-то с
вами |
chtoby zastavit' S.B. khodit'
kuda-to s vami |
to force sb to
walk somewhere with you |
Forcer qn à marcher quelque
part avec toi |
sbをあなたと一緒にどこかに歩くように強制する |
sb を あなた と 一緒 に どこ か に 歩く よう に 強制する |
sb お あなた と いっしょ に どこ か に あるく よう に きょうせい する |
sb o anata to issho ni doko ka ni aruku yō ni kyōsei suru |
50 |
使同行;强迫(某人)一起走 |
shǐ tóngxíng; qiǎngpò
(mǒu rén) yīqǐ zǒu |
使同行;强迫(某人)一起走 |
shǐ tóngxíng; qiǎngpò
(mǒu rén) yīqǐ zǒu |
Make peers; force (someone) to
walk together |
Faire des pairs, forcer
(quelqu'un) à marcher ensemble |
Faça pares, force (alguém) a
andar juntos |
Hacer compañeros; fuerza
(alguien) para caminar juntos |
Fai i coetanei, forza
(qualcuno) per camminare insieme |
Et pares coactus est ire
(aliquis) |
Bilden Sie Gleichaltrige,
zwingen Sie (jemanden), zusammen zu gehen |
Κάνετε
τους
συνομηλίκους,
πιέζετε
(κάποιον) να περπατούν
μαζί |
Kánete tous synomilíkous,
piézete (kápoion) na perpatoún mazí |
Twórz rówieśników, zmuszaj
(kogoś) do wspólnego chodzenia |
Заставьте
сверстников
заставить
кого-то ходить
вместе |
Zastav'te sverstnikov zastavit'
kogo-to khodit' vmeste |
使同行;强迫(某人)一起走 |
Faire des pairs, forcer
(quelqu'un) à marcher ensemble |
仲間を作り、一緒に歩くように強制する |
仲間 を 作り 、 一緒 に 歩く よう に 強制 する |
なかま お つくり 、 いっしょ に あるく よう に きょうせいする |
nakama o tsukuri , issho ni aruku yō ni kyōsei suru |
51 |
The guards
marched the prisoner away. |
The guards marched the prisoner
away. |
警卫将囚犯带走了。 |
jǐngwèi jiāng qiúfàn
dài zǒule. |
The guards marched the prisoner
away. |
Les gardes ont emmené le
prisonnier. |
Os guardas marcharam o
prisioneiro para longe. |
Los guardias alejaron al
prisionero. |
Le guardie hanno allontanato il
prigioniero. |
Ab exercitu vinctum custodiae. |
Die Wachen marschierten den
Gefangenen weg. |
Οι
φρουροί
διέσχισαν τον
φυλακισμένο. |
Oi frouroí diéschisan ton
fylakisméno. |
Strażnicy
odciągnęli więźnia. |
Охранники
шли пленник
прочь. |
Okhranniki shli plennik proch'. |
The guards
marched the prisoner away. |
Les gardes ont emmené le
prisonnier. |
警備員は囚人を追い払った。 |
警備員 は 囚人 を 追い払った 。 |
けいびいん わ しゅうじん お おいはらった 。 |
keibīn wa shūjin o oiharatta . |
52 |
卫兵押着囚犯离开了 |
Wèibīng yāzhe qiúfàn
líkāile |
卫兵押着囚犯离开了 |
Wèibīng yāzhe qiúfàn
líkāile |
The guards took the prisoner
and left. |
Les gardes ont pris le
prisonnier et sont partis. |
Os guardas levaram o
prisioneiro e saíram. |
Los guardias tomaron al
prisionero y se fueron. |
Le guardie hanno preso il
prigioniero e se ne sono andati. |
Omne vulgus terrae et custodes
captivis discedere |
Die Wachen nahmen den
Gefangenen und gingen. |
Οι
φρουροί πήραν
τον
φυλακισμένο
και έφυγαν. |
Oi frouroí píran ton
fylakisméno kai éfygan. |
Strażnicy wzięli
więźnia i wyszli. |
Охранники
сопровождают
заключенных
покинуть |
Okhranniki soprovozhdayut
zaklyuchennykh pokinut' |
卫兵押着囚犯离开了 |
Les gardes ont pris le
prisonnier et sont partis. |
警備員は囚人を連れて行き、去った。 |
警備員 は 囚人 を 連れて行き 、 去った 。 |
けいびいん わ しゅうじん お つれていき 、 さった 。 |
keibīn wa shūjin o tsureteiki , satta . |
53 |
to walk
through the streets in a large group in order to protest about sth |
to walk through the streets in
a large group in order to protest about sth |
为了抗议某事而走过一大群街道 |
wèile kàngyì mǒu shì ér
zǒuguò yī dàqún jiēdào |
To walk through the streets in
a large group in order to protest about sth |
Se promener dans les rues en
grand groupe pour protester contre q |
Andar pelas ruas em um grande
grupo para protestar contra sth |
Caminar por las calles en un
grupo grande para protestar por algo. |
Camminare per le strade di un
grande gruppo per protestare contro Sth |
et ambulate per vias ut per
coetus magnus super morior Ynskt mál: |
In einer großen Gruppe durch
die Straßen gehen, um gegen etw. Zu protestieren |
Για να
περπατήσετε
στους δρόμους
σε μια μεγάλη
ομάδα για να
διαμαρτυρηθείτε
για το sth |
Gia na perpatísete stous
drómous se mia megáli omáda gia na diamartyritheíte gia to sth |
Chodzić po ulicach w
dużej grupie, aby zaprotestować |
Ходить
по улицам в
большой
группе,
чтобы протестовать
против |
Khodit' po ulitsam v bol'shoy
gruppe, chtoby protestovat' protiv |
to walk
through the streets in a large group in order to protest about sth |
Se promener dans les rues en
grand groupe pour protester contre q |
sthに抗議するために大規模なグループで街を歩く |
sth に 抗議 する ため に 大 規模な グループ で 街 を歩く |
sth に こうぎ する ため に だい きぼな グループ で まち おあるく |
sth ni kōgi suru tame ni dai kibona gurūpu de machi o aruku |
54 |
游行示威;游行抗议 |
yóuxíng shìwēi; yóuxíng
kàngyì |
游行示威;游行抗议 |
yóuxíng shìwēi; yóuxíng
kàngyì |
Demonstration |
Démonstration |
Demonstração |
Demostración |
Manifestazioni; la protesta |
Demonstrationes, protestantur, |
Vorführung |
Επίδειξη |
Epídeixi |
Demonstracja |
Демонстрации,
протест |
Demonstratsii, protest |
游行示威;游行抗议 |
Démonstration |
デモンストレーション |
デモンストレーション |
デモンストレーション |
demonsutorēshon |
55 |
为了抗议某事而走过一大群街道 |
wèile kàngyì mǒu shì ér
zǒu guò yī dàqún jiēdào |
为了抗议某事而走过一大群街道 |
wèile kàngyì mǒu shì ér
zǒu guò yī dàqún jiēdào |
Walking through a large group
of streets in protest against something |
Marcher dans un grand groupe de
rues pour protester contre quelque chose |
Andando por um grande grupo de
ruas em protesto contra algo |
Caminando por un gran grupo de
calles en protesta contra algo. |
Passeggiando per un grande
gruppo di strade in segno di protesta contro qualcosa |
Ut quid morior, et ambulavit
vias magna coetus |
Aus Protest gegen etwas durch
eine große Gruppe von Straßen gehen |
Περπατώντας
σε μια μεγάλη
ομάδα δρόμων
σε ένδειξη
διαμαρτυρίας
για κάτι |
Perpatóntas se mia megáli omáda
drómon se éndeixi diamartyrías gia káti |
Idąc przez dużą
grupę ulic w proteście przeciwko czemuś |
Прогуливаясь
по большой
группе улиц
в знак
протеста
против
чего-либо |
Progulivayas' po bol'shoy
gruppe ulits v znak protesta protiv chego-libo |
为了抗议某事而走过一大群街道 |
Marcher dans un grand groupe de
rues pour protester contre quelque chose |
何かに抗議して大勢の通りを歩く |
何 か に 抗議 して 大勢 の 通り を 歩く |
なに か に こうぎ して たいせい の とうり お あるく |
nani ka ni kōgi shite taisei no tōri o aruku |
56 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
57 |
demonstrate |
demonstrate |
演示 |
yǎnshì |
Show |
Montrer |
Mostrar |
Mostrar |
dimostrare |
demonstrabo |
Show |
Εμφάνιση |
Emfánisi |
Pokaż |
демонстрировать |
demonstrirovat' |
demonstrate |
Montrer |
見せる |
見せる |
みせる |
miseru |
58 |
get your
marching orders (informal) to
be ordered to leave a place, a job,etc. |
get your marching orders
(informal) to be ordered to leave a place, a job,etc. |
得到你的行军命令(非正式)被命令离开一个地方,一份工作等。 |
dédào nǐ de xíngjūn
mìnglìng (fēi zhèngshì) bèi mìnglìng líkāi yīgè dìfāng,
yī fèn gōngzuò děng. |
Get your marching orders
(informal) to be ordered to leave a place, a job,etc. |
Demandez à vos ordres de marche
(informels) de vous laisser quitter une place, un travail, etc. |
Faça com que as suas ordens
(informais) sejam ordenadas para deixar um lugar, um emprego, etc. |
Obtenga sus órdenes de marcha
(informales) para que se les ordene dejar un lugar, un trabajo, etc. |
Fai impartire ordini di marcia
(informali) per lasciare un posto, un lavoro, ecc. |
incessu ordines impetro vestri
(informal) ut iussi discedere a loco, a officium, etc. |
Lassen Sie Ihre (informellen)
Marschbefehle anordnen, um einen Platz, eine Arbeit usw. Zu verlassen. |
Πάρτε
τις
παραγγελίες
σας (άτυπες) που
πρέπει να παραγγείλετε
για να αφήσετε
ένα μέρος, μια
δουλειά, κλπ. |
Párte tis parangelíes sas
(átypes) pou prépei na parangeílete gia na afísete éna méros, mia douleiá,
klp. |
Zamów rozkazy marszu
(nieformalne), aby zostawić miejsce, pracę itp. |
получить
ваши
походных
заказы
(неофициальный)
будет
приказано
покинуть
место, работу
и т.д. |
poluchit' vashi pokhodnykh
zakazy (neofitsial'nyy) budet prikazano pokinut' mesto, rabotu i t.d. |
get your
marching orders (informal) to
be ordered to leave a place, a job,etc. |
Demandez à vos ordres de marche
(informels) de vous laisser quitter une place, un travail, etc. |
あなたの行進命令(非公式)に、場所、仕事などを辞めるよう命令する。 |
あなた の 行進 命令 ( 非公式 ) に 、 場所 、 仕事 などを 辞める よう 命令 する 。 |
あなた の こうしん めいれい ( ひこうしき ) に 、 ばしょ、 しごと など お やめる よう めいれい する 。 |
anata no kōshin meirei ( hikōshiki ) ni , basho , shigotonado o yameru yō meirei suru . |
59 |
被命令离开;被解职 |
Bèi mìnglìng líkāi; bèi
jiězhí |
被命令离开;被解职 |
Bèi mìnglìng líkāi; bèi
jiězhí |
Commanded to leave; dismissed |
Commandé pour partir, renvoyé |
Comandado para sair; demitido |
Mandado a salir; despedido |
Comandato di partire,
licenziato |
Iussus abire; dimissionis |
Geboten zu gehen, entlassen |
Έχει
εντολή να
φύγει ·
απορρίφθηκε |
Échei entolí na fýgei :
aporrífthike |
Polecono mi odejść; |
Приказано
уйти; |
Prikazano uyti; |
被命令离开;被解职 |
Commandé pour partir, renvoyé |
去るように命じられた;解雇された |
去る よう に 命じられた ; 解雇 された |
さる よう に めいじられた ; かいこ された |
saru yō ni meijirareta ; kaiko sareta |
60 |
得到你的行军命令(非正式)被命令离开一个地方,一份工作等。 |
dédào nǐ de xíngjūn
mìnglìng (fēi zhèngshì) bèi mìnglìng líkāi yīgè dìfāng,
yī fèn gōngzuò děng. |
得到你的行军命令(非正式)被命令离开一个地方,一份工作等。 |
dédào nǐ de xíngjūn
mìnglìng (fēi zhèngshì) bèi mìnglìng líkāi yīgè dìfāng,
yī fèn gōngzuò děng. |
Get your march command
(informal) ordered to leave a place, a job, etc. |
Demandez à votre commande de
marche (informelle) de quitter une place, un travail, etc. |
Faça com que o seu comando de
marcha (informal) seja ordenado para deixar um lugar, um emprego, etc. |
Obtenga su comando de marcha
(informal) ordenado para dejar un lugar, un trabajo, etc. |
Ottieni il comando di marcia
(informale) ordinato per lasciare un posto, un lavoro, ecc. |
Adepto vestri ordinis incessu
(tacitae) iussit abire loco, ita elit. |
Lassen Sie sich von Ihrem
Marschkommando (informell) befehlen, einen Platz, eine Arbeit usw. zu
verlassen. |
Πάρτε
εντολή
πορείας σας
(άτυπη) διέταξε
να εγκαταλείψει
ένα μέρος, μια
δουλειά, κλπ. |
Párte entolí poreías sas
(átypi) diétaxe na enkataleípsei éna méros, mia douleiá, klp. |
Zdobądź dowództwo
marszu (nieformalne) nakazane zostawić miejsce, pracę itp. |
Получите
ваш
командный
марш
(неофициальный),
приказавший
покинуть
место,
работу и т. Д. |
Poluchite vash komandnyy marsh
(neofitsial'nyy), prikazavshiy pokinut' mesto, rabotu i t. D. |
得到你的行军命令(非正式)被命令离开一个地方,一份工作等。 |
Demandez à votre commande de
marche (informelle) de quitter une place, un travail, etc. |
あなたの行進コマンド(非公式)に、場所、仕事などを辞めるように命じてください。 |
あなた の 行進 コマンド ( 非公式 ) に 、 場所 、 仕事など を 辞める よう に 命じてください 。 |
あなた の こうしん コマンド ( ひこうしき ) に 、 ばしょ、 しごと など お やめる よう に めいじてください 。 |
anata no kōshin komando ( hikōshiki ) ni , basho ,shigoto nado o yameru yō ni meijitekudasai . |
61 |
give sb their
marching orders (informal) to order sb to leave a place,their job, etc |
Give sb their marching orders
(informal) to order sb to leave a place,their job, etc |
给某人他们的行军命令(非正式的)命令某人留下一个地方,他们的工作等等 |
Gěi mǒu rén
tāmen de xíngjūn mìnglìng (fēi zhèngshì de) mìnglìng mǒu
rén liú xià yīgè dìfāng, tāmen de gōngzuò děng
děng |
Give sb their marching orders
(informal) to order sb to leave a place,their job, etc |
Donnez à qb leur ordre de
marche (informel) pour ordonner à qb de quitter une place, leur travail, etc. |
Dê ordens de marcha para o sb
(informal) para mandar o sb deixar um lugar, seu trabalho, etc. |
Dale a sb sus órdenes de marcha
(informales) para que sb deje un lugar, su trabajo, etc. |
Dai loro ordini di marcia
(informale) per ordinare a Sai Baba di lasciare un posto, il loro lavoro, ecc |
si det ordo agminis (tacitae)
linqui si ordinem et officium, etc. |
Geben Sie jdm ihren
Marschbefehl (informell), um jdm zu befehlen, einen Platz, ihre Arbeit usw.
Zu verlassen |
Δώστε
sb τις
παραγγελίες
τους (άτυπη) για
να παραγγείλετε
sb να αφήσει ένα
μέρος, τη
δουλειά τους,
κλπ |
Dóste sb tis parangelíes tous
(átypi) gia na parangeílete sb na afísei éna méros, ti douleiá tous, klp |
Daj im rozkazy marszu
(nieformalne), aby nakazać SB opuszczenie miejsca, pracy itp |
дать
С.Б. их
походные
порядки
(неформальный)
на заказ С.Б.,
чтобы
оставить
место, их
работы и т.д. |
dat' S.B. ikh pokhodnyye
poryadki (neformal'nyy) na zakaz S.B., chtoby ostavit' mesto, ikh raboty i
t.d. |
give sb their
marching orders (informal) to order sb to leave a place,their job, etc |
Donnez à qb leur ordre de
marche (informel) pour ordonner à qb de quitter une place, leur travail, etc. |
sbに場所や仕事の席を離れるように指示するには、sbに行進の指示(非公式)を与えてください |
sb に 場所 や 仕事 の 席 を 離れる よう に 指示 する には 、 sb に 行進 の 指示 ( 非公式 ) を 与えてください |
sb に ばしょ や しごと の せき お はなれる よう に しじ する に わ 、 sb に こうしん の しじ ( ひこうしき ) お あたえてください |
sb ni basho ya shigoto no seki o hanareru yō ni shiji suru niwa , sb ni kōshin no shiji ( hikōshiki ) o ataetekudasai |
62 |
命令某人离开;解雇 |
mìnglìng mǒu rén
líkāi; jiěgù |
命令某人离开;解雇 |
mìnglìng mǒu rén
líkāi; jiěgù |
Order someone to leave;
dismissal |
Ordonner à quelqu'un de partir;
congédiement |
Peça alguém para sair; |
Ordena a alguien que se vaya; |
Ordina a qualcuno di andarsene,
licenziamento |
Ut homo sit relinquere;
dimissionis |
Jemandem befehlen zu gehen, zu
entlassen |
Παραγγείλετε
κάποιον που θα
φύγει · απόλυση |
Parangeílete kápoion pou tha
fýgei : apólysi |
Zamów kogoś do
odejścia, zwolnienie |
Приказать
кому-то уйти;
увольнение |
Prikazat' komu-to uyti;
uvol'neniye |
命令某人离开;解雇 |
Ordonner à quelqu'un de partir;
congédiement |
誰かに去るよう命令し、解雇する |
誰 か に 去る よう 命令 し 、 解雇 する |
だれ か に さる よう めいれい し 、 かいこ する |
dare ka ni saru yō meirei shi , kaiko suru |
63 |
on to move on or pass quickly |
on to move on or pass quickly |
继续前进或快速通过 |
jìxù qiánjìn huò kuàisù
tōngguò |
On to move on or pass quickly |
Pour passer ou passer
rapidement |
Para seguir em frente ou passar
rapidamente |
Encendido para pasar o pasar
rápidamente |
On per andare avanti o passare
velocemente |
nec cito moventur ad |
Weitergehen oder schnell
vorbeigehen |
Για να
προχωρήσετε ή
να περάσετε
γρήγορα |
Gia na prochorísete í na
perásete grígora |
Włącz, aby
przejść lub przejść szybko |
Чтобы
двигаться
дальше или
быстро
пройти |
Chtoby dvigat'sya dal'she ili
bystro proyti |
on to move on or pass quickly |
Pour passer ou passer
rapidement |
すばやく移動する、またはすぐに通過する |
すばやく 移動 する 、 または すぐ に 通過 する |
すばやく いどう する 、 または すぐ に つうか する |
subayaku idō suru , mataha sugu ni tsūka suru |
64 |
继续行进;快速经过 |
jìxù xíngjìn; kuàisù
jīngguò |
继续行进;快速经过 |
jìxù xíngjìn; kuàisù
jīngguò |
Keep on going; fast passing |
Continuez, passe vite |
Continue indo, passando rápido |
Sigue adelante, rápido paso |
Continua, passa veloce |
Moveri post ieiunium |
Weiter so, schnell vorbei |
Συνεχίστε
συνεχώς |
Synechíste synechós |
Nie przestawaj, szybko mijaj |
Для
того, чтобы
двигаться
дальше,
после того,
как быстро |
Dlya togo, chtoby dvigat'sya
dal'she, posle togo, kak bystro |
继续行进;快速经过 |
Continuez, passe vite |
継続して、早送り |
継続 して 、 早送り |
けいぞく して 、 はやおくり |
keizoku shite , hayaokuri |
65 |
Time marches
on and we still have not made a decision. |
Time marches on and we still
have not made a decision. |
时间在前进,我们仍然没有做出决定。 |
shíjiān zài qiánjìn,
wǒmen réngrán méiyǒu zuò chū juédìng. |
Time marches on and we still
have not made a decision. |
Le temps passe et nous n'avons
toujours pas pris de décision. |
O tempo continua e ainda não
tomamos uma decisão. |
El tiempo avanza y aún no hemos
tomado una decisión. |
Il tempo passa e non abbiamo
ancora preso una decisione. |
Et tamen tunc non ambulat in
consilio. |
Die Zeit vergeht wie im Flug
und wir haben noch keine Entscheidung getroffen. |
Ο
χρόνος
συνεχίζεται
και δεν έχουμε
ακόμη λάβει απόφαση. |
O chrónos synechízetai kai den
échoume akómi lávei apófasi. |
Czas płynie dalej i nadal
nie podjęliśmy decyzji. |
Время
идет, а мы до
сих пор не
приняли
решение. |
Vremya idet, a my do sikh por
ne prinyali resheniye. |
Time marches
on and we still have not made a decision. |
Le temps passe et nous n'avons
toujours pas pris de décision. |
時間は進み、私たちはまだ決断を下していません。 |
時間 は 進み 、 私たち は まだ 決断 を 下していません。 |
じかん わ すすみ 、 わたしたち わ まだ けつだん お くだしていません 。 |
jikan wa susumi , watashitachi wa mada ketsudan okudashiteimasen . |
66 |
时间过得飞快,而我们却还没有拿定主意 |
Shíjiānguò dé
fēikuài, ér wǒmen què hái méiyǒu ná dìng zhǔyì |
时间过得飞快,而我们却还没有拿定主意 |
Shíjiānguò dé
fēikuài, ér wǒmen què hái méiyǒu ná dìng zhǔyì |
Time flies, and we haven't made
up our minds yet. |
Le temps file et nous n'avons
pas encore pris de décision. |
O tempo voa e ainda não nos
decidimos. |
El tiempo vuela, y aún no hemos
tomado una decisión. |
Il tempo vola, e non abbiamo
ancora deciso la nostra mente. |
Temporum fuga ieiunantes adhuc
incertus |
Die Zeit vergeht wie im Flug
und wir haben uns noch nicht entschieden. |
Ο
χρόνος πετάει
και δεν έχουμε
κάνει ακόμα το
μυαλό μας. |
O chrónos petáei kai den
échoume kánei akóma to myaló mas. |
Czas leci, a my jeszcze nie
podjęliśmy decyzji. |
Время
летит, а мы
еще не
определились. |
Vremya letit, a my yeshche ne
opredelilis'. |
时间过得飞快,而我们却还没有拿定主意 |
Le temps file et nous n'avons
pas encore pris de décision. |
時間は飛ぶ、そして私達はまだ私達の決心をしていない。 |
時間 は 飛ぶ 、 そして 私達 は まだ 私達 の 決心 をしていない 。 |
じかん わ とぶ 、 そして わたしたち わ まだ わたしたち のけっしん お していない 。 |
jikan wa tobu , soshite watashitachi wa mada watashitachino kesshin o shiteinai . |
67 |
march on... to march to a place to protest about sth or to attack it
■ |
march on... To march to a place
to protest about sth or to attack it ■ |
继续前行......前往一个地方抗议某事或攻击它■ |
jìxù qián xíng......
Qiánwǎng yīgè dìfāng kàngyì mǒu shì huò gōngjí
tā ■ |
March on... to march to a place
to protest about sth or to attack it ■ |
Marchez sur ... marcher vers un
endroit pour protester contre lui ou pour l'attaquer ■ |
Marcha em ... marchar até um
lugar para protestar contra o sth ou atacá-lo ■ |
Marcha en ... para marchar a un
lugar para protestar por algo o para atacarlo ■ |
Marcia su ... marciare in un
luogo per protestare contro Sth o attaccarlo ■ |
protestari de loco itineris ire
... Summa ■ vel oppugnare |
März am ... an einen Ort
marschieren, um gegen etw zu protestieren oder ihn anzugreifen |
Μάρτιος
στις ... για να
πάμε σε ένα
μέρος για να
διαμαρτυρηθούμε
ή να το
επιτεθούμε ■ |
Mártios stis ... gia na páme se
éna méros gia na diamartyrithoúme í na to epitethoúme ■ |
Marzec ... aby maszerować
do miejsca, aby zaprotestować o czymś lub zaatakować go
■ |
марш
... идти к месту,
чтобы
протестовать
STH или напасть
на него ■ |
marsh ... idti k mestu, chtoby
protestovat' STH ili napast' na nego ■ |
march on... to march to a place to protest about sth or to attack it
■ |
Marchez sur ... marcher vers un
endroit pour protester contre lui ou pour l'attaquer ■ |
3月〜sthに抗議する場所、または攻撃する場所へ行進するために■ |
3 月 〜 sth に 抗議 する 場所 、 または 攻撃 する 場所へ 行進 する ため に ■ |
3 つき 〜 sth に こうぎ する ばしょ 、 または こうげき する ばしょ え こうしん する ため に ■ |
3 tsuki 〜 sth ni kōgi suru basho , mataha kōgeki surubasho e kōshin suru tame ni ■ |
68 |
向…行进...(以示抗议或进行攻击) |
xiàng…xíngjìn...(Yǐ shì
kàngyì huò jìnxíng gōngjí) |
向...行进...(以示抗议或进行攻击) |
xiàng... Xíngjìn...(Yǐ shì
kàngyì huò jìnxíng gōngjí) |
Travel to... (to protest or
attack) |
Voyage vers ... (pour protester
ou attaquer) |
Viajar para ... (protestar ou
atacar) |
Viajar a ... (para protestar o
atacar) |
Viaggiare per ... (per
protestare o attaccare) |
Iter usque ... ... (aut impetu
obstrepentes) |
Reisen nach ... (um zu
protestieren oder anzugreifen) |
Ταξίδι
στο ... (για
διαμαρτυρία ή
επίθεση) |
Taxídi sto ... (gia diamartyría
í epíthesi) |
Podróż do ...
(protestować lub atakować) |
Путешествие
в ... ... (в знак
протеста
или нападения) |
Puteshestviye v ... ... (v znak
protesta ili napadeniya) |
向…行进...(以示抗议或进行攻击) |
Voyage vers ... (pour protester
ou attaquer) |
〜への旅(抗議または攻撃) |
〜 へ の 旅 ( 抗議 または 攻撃 ) |
〜 え の たび ( こうぎ または こうげき ) |
〜 e no tabi ( kōgi mataha kōgeki ) |
69 |
Several
thousand people marched on City hall |
Several thousand people marched
on City hall |
数千人在市政厅游行 |
shù qiān rén zài shìzhèng
tīng yóuxíng |
Several thousand people marched
on City hall |
Plusieurs milliers de personnes
ont défilé à l'hôtel de ville |
Vários milhares de pessoas
marcharam na prefeitura |
Varios miles de personas
marcharon en el Ayuntamiento. |
Diverse migliaia di persone
hanno marciato sul municipio |
Pluribus milibus urbe aula
incessisse |
Mehrere tausend Menschen
marschierten auf das Rathaus |
Αρκετές
χιλιάδες
άνθρωποι
διέφυγαν στο
Δημαρχείο |
Arketés chiliádes ánthropoi
diéfygan sto Dimarcheío |
Kilka tysięcy osób
maszerowało na ratusz |
Несколько
тысяч
человек
прошли по
мэрии |
Neskol'ko tysyach chelovek
proshli po merii |
Several
thousand people marched on City hall |
Plusieurs milliers de personnes
ont défilé à l'hôtel de ville |
数千人が市役所に行進しました |
数 千 人 が 市役所 に 行進 しました |
すう せん にん が しやくしょ に こうしん しました |
sū sen nin ga shiyakusho ni kōshin shimashita |
70 |
数千人涌往市政厅进行抗议 |
shù qiān rén yǒng
wǎng shìzhèng tīng jìnxíng kàngyì |
数千人涌往市政厅进行抗议 |
shù qiān rén yǒng
wǎng shìzhèng tīng jìnxíng kàngyì |
Thousands of people flocked to
the city hall to protest |
Des milliers de personnes se
sont rassemblées à la mairie pour protester |
Milhares de pessoas se reuniram
para a prefeitura para protestar |
Miles de personas acudieron al
ayuntamiento para protestar. |
Migliaia di persone si sono
radunate nel municipio per protestare |
Milia hominum moventur ad
praetorium morior |
Tausende Menschen strömten zum
Rathaus, um zu protestieren |
Χιλιάδες
άνθρωποι
συρρέουν στο
δημαρχείο για
να διαμαρτυρηθούν |
Chiliádes ánthropoi syrréoun
sto dimarcheío gia na diamartyrithoún |
Tysiące ludzi
przybyło do ratusza, by zaprotestować |
Тысячи
людей
собрались в
мэрии, чтобы
протестовать |
Tysyachi lyudey sobralis' v
merii, chtoby protestovat' |
数千人涌往市政厅进行抗议 |
Des milliers de personnes se
sont rassemblées à la mairie pour protester |
抗議するために何千人もの人々が市役所に群がった |
抗議 する ため に 何 千 人 も の 人々 が 市役所 に群がった |
こうぎ する ため に なん せん にん も の ひとびと が しやくしょ に むらがった |
kōgi suru tame ni nan sen nin mo no hitobito ga shiyakushoni muragatta |
71 |
an organized
walk by many people from one place to another, in order to protest about sth,
or to express their opinions |
an organized walk by many
people from one place to another, in order to protest about sth, or to
express their opinions |
许多人从一个地方到另一个地方的有组织的散步,以抗议,或表达他们的意见 |
xǔduō rén cóng
yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de yǒu
zǔzhī de sànbù, yǐ kàngyì, huò biǎodá tāmen de
yìjiàn |
An organized walk by many
people from one place to another, in order to protest about sth, or to
express their opinions |
Une marche organisée par de
nombreuses personnes d'un endroit à l'autre, afin de protester contre Dieu ou
d'exprimer ses opinions |
Um passeio organizado por
muitas pessoas de um lugar para outro, a fim de protestar contra sth, ou para
expressar suas opiniões |
Un paseo organizado por muchas
personas de un lugar a otro, para protestar por algo o expresar sus
opiniones. |
Una passeggiata organizzata da
molte persone da un luogo all'altro, al fine di protestare contro Sth, o di
esprimere le proprie opinioni |
ex multis ab uno loco ad alium
deambulatio organisatum, ut per circuitum Ynskt mál morior, aut exprimere
imperitioribus opiniones suas persuadent |
Ein organisierter Spaziergang
von vielen Menschen von einem Ort zum anderen, um gegen etw zu protestieren
oder ihre Meinung zu äußern |
Μια
οργανωμένη
βόλτα από
πολλούς
ανθρώπους από
το ένα μέρος
στο άλλο,
προκειμένου
να
διαμαρτυρηθούν
για το sth ή να
εκφράσουν τις
απόψεις τους |
Mia organoméni vólta apó
polloús anthrópous apó to éna méros sto állo, prokeiménou na diamartyrithoún
gia to sth í na ekfrásoun tis apópseis tous |
Zorganizowany spacer wielu
ludzi z jednego miejsca do drugiego, aby zaprotestować przeciwko
czymś lub wyrazić swoje opinie |
организованная
прогулка
многих
людей из одного
места в
другое, для
того, чтобы
протестовать
против СТГА
или
высказать
свое мнение |
organizovannaya progulka
mnogikh lyudey iz odnogo mesta v drugoye, dlya togo, chtoby protestovat'
protiv STGA ili vyskazat' svoye mneniye |
an organized
walk by many people from one place to another, in order to protest about sth,
or to express their opinions |
Une marche organisée par de
nombreuses personnes d'un endroit à l'autre, afin de protester contre Dieu ou
d'exprimer ses opinions |
sthについて抗議するために、または彼らの意見を述べるために、ある場所から別の場所に多くの人々が組織的に歩く |
sth について 抗議 する ため に 、 または 彼ら の 意見 を述べる ため に 、 ある 場所 から 別 の 場所 に 多く の人々 が 組織 的 に 歩く |
sth について こうぎ する ため に 、 または かれら の いけん お のべる ため に 、 ある ばしょ から べつ の ばしょ におうく の ひとびと が そしき てき に あるく |
sth nitsuite kōgi suru tame ni , mataha karera no iken onoberu tame ni , aru basho kara betsu no basho ni ōku nohitobito ga soshiki teki ni aruku |
72 |
示威游行;抗议游行 |
shìwēi yóuxíng; kàngyì
yóuxíng |
示威游行;抗议游行 |
shìwēi yóuxíng; kàngyì
yóuxíng |
Demonstration |
Démonstration |
Demonstração |
Demostración |
Manifestazioni; marcia di
protesta |
Demonstrationes, reclamatio
itinere |
Vorführung |
Επίδειξη |
Epídeixi |
Demonstracja |
Демонстрации,
марш
протеста |
Demonstratsii, marsh protesta |
示威游行;抗议游行 |
Démonstration |
デモンストレーション |
デモンストレーション |
デモンストレーション |
demonsutorēshon |
73 |
protest marches |
protest marches |
抗议游行 |
kàngyì yóuxíng |
Protest marches |
Marche de protestation |
Marchas de protesto |
Marchas de protesta |
Marce di protesta |
magnisque itineribus eo
querella |
Protestmärsche |
Διαμαρτυρίες
διαμαρτυρίας |
Diamartyríes diamartyrías |
Marsze protestacyjne |
Марши
протеста |
Marshi protesta |
protest marches |
Marche de protestation |
抗議行進 |
抗議 行進 |
こうぎ こうしん |
kōgi kōshin |
74 |
抗议游行 |
kàngyì yóuxíng |
抗议游行 |
kàngyì yóuxíng |
Protest march |
Marche de protestation |
Marcha de protesto |
Marcha de protesta |
Marcia di protesta |
reclamatio itinere |
Protestmarsch |
Διαδηλωτική
πορεία |
Diadilotikí poreía |
Marsz protestacyjny |
Марш
протеста |
Marsh protesta |
抗议游行 |
Marche de protestation |
抗議行進 |
抗議 行進 |
こうぎ こうしん |
kōgi kōshin |
75 |
to go on a
march |
to go on a march |
去游行 |
qù yóuxíng |
To go on a march |
Partir en marche |
Para ir em marcha |
Ir de marcha |
Per andare in marcia |
iter pergere |
Auf einen Marsch gehen |
Για να
πάει σε μια
πορεία |
Gia na páei se mia poreía |
Iść na marsz |
Пойти
на марш |
Poyti na marsh |
to go on a
march |
Partir en marche |
行進する |
行進 する |
こうしん する |
kōshin suru |
76 |
去游行 |
qù yóuxíng |
去游行 |
qù yóuxíng |
Go parade |
Aller défiler |
Ir desfile |
Ir desfile |
Vai alla parata |
iter facere |
Geh zur Parade |
Πάμε
παρέλαση |
Páme parélasi |
Idź na paradę |
Пойти
парад |
Poyti parad |
去游行 |
Aller défiler |
パレードに行く |
パレード に 行く |
パレード に いく |
parēdo ni iku |
77 |
进行示威游行 |
jìnxíng shìwēi yóuxíng |
进行示威游行 |
jìnxíng shìwēi yóuxíng |
Conduct demonstrations |
Conduire des démonstrations |
Realizar demonstrações |
Realizar demostraciones |
Condurre dimostrazioni |
mores demonstrationes |
Demonstrationen durchführen |
Διεξάγετε
διαδηλώσεις |
Diexágete diadilóseis |
Przeprowadzaj demonstracje |
Проведение
демонстраций |
Provedeniye demonstratsiy |
进行示威游行 |
Conduire des démonstrations |
デモを実施する |
デモ を 実施 する |
デモ お じっし する |
demo o jisshi suru |
78 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
79 |
demonstration |
demonstration |
示范 |
shìfàn |
Show |
Montrer |
Mostrar |
Mostrar |
manifestazione |
demonstrationem |
Show |
Εμφάνιση |
Emfánisi |
Pokaż |
демонстрация |
demonstratsiya |
demonstration |
Montrer |
見せる |
見せる |
みせる |
miseru |
80 |
an act of
marching; a journey made by marching |
an act of marching; a journey
made by marching |
行军行为;行进的旅程 |
xíngjūn xíngwéi; xíngjìn
de lǚchéng |
An act of marching; a journey
made by marching |
Un acte de marche, un voyage
fait en marchant |
Um ato de marchar, uma jornada
feita pela marcha |
Un acto de marcha, un viaje
hecho de marcha. |
Un atto di marcia, un viaggio
fatto marciando |
agmine facto, per viam iter |
Ein Akt des Marschierens, eine
Reise, die durch Marschieren gemacht wurde |
Μια
πράξη πορείας,
ένα ταξίδι που
πραγματοποιείται
με πορεία |
Mia práxi poreías, éna taxídi
pou pragmatopoieítai me poreía |
Akt marszu, podróż przez
marsz |
Марш,
путешествие,
совершенное
маршем |
Marsh, puteshestviye,
sovershennoye marshem |
an act of
marching; a journey made by marching |
Un acte de marche, un voyage
fait en marchant |
行進の行為;行進によってなされた旅 |
行進 の 行為 ; 行進 によって なされた 旅 |
こうしん の こうい ; こうしん によって なされた たび |
kōshin no kōi ; kōshin niyotte nasareta tabi |
81 |
行进;行军 |
xíngjìn; xíngjūn |
行进;行军 |
xíngjìn; xíngjūn |
Marching |
En marche |
Marchando |
Marchando |
Viaggi; march |
Iter, itineris |
Marschieren |
Περπατώντας |
Perpatóntas |
Marsz |
Путешествия,
марш |
Puteshestviya, marsh |
行进;行军 |
En marche |
行進 |
行進 |
こうしん |
kōshin |
82 |
the army began
their long march to the coast. |
the army began their long march
to the coast. |
军队开始长途跋涉到海岸。 |
jūnduì kāishǐ
chángtú báshè dào hǎi'àn. |
The army began their long march
to the coast. |
L'armée a commencé leur longue
marche vers la côte. |
O exército começou sua longa
marcha até a costa. |
El ejército inició su larga
marcha hacia la costa. |
L'esercito iniziò la loro lunga
marcia verso la costa. |
coeptum iter ad terminos eorum. |
Die Armee begann ihren langen
Marsch zur Küste. |
Ο
στρατός
άρχισε τη
μακρά πορεία
του στην ακτή. |
O stratós árchise ti makrá
poreía tou stin aktí. |
Armia rozpoczęła swój
długi marsz na wybrzeże. |
Армия
начала свой
долгий путь
к побережью. |
Armiya nachala svoy dolgiy put'
k poberezh'yu. |
the army began
their long march to the coast. |
L'armée a commencé leur longue
marche vers la côte. |
軍隊は海岸への彼らの長い行進を始めた。 |
軍隊 は 海岸 へ の 彼ら の 長い 行進 を 始めた 。 |
ぐんたい わ かいがん え の かれら の ながい こうしん おはじめた 。 |
guntai wa kaigan e no karera no nagai kōshin o hajimeta . |
83 |
部队开始了他们开往沿海地区的长途行军 |
Bùduì kāishǐle
tāmen kāi wǎng yánhǎi dìqū de chángtú xíngjūn |
部队开始了他们开往沿海地区的长途行军 |
Bùduì kāishǐle
tāmen kāi wǎng yánhǎi dìqū de chángtú xíngjūn |
The troops began their long
march to the coastal areas. |
Les troupes ont entamé leur
longue marche vers les zones côtières. |
As tropas começaram sua longa
marcha para as áreas costeiras. |
Las tropas iniciaron su larga
marcha hacia las zonas costeras. |
Le truppe iniziarono la loro
lunga marcia verso le zone costiere. |
Oram praesidio tenebatur iter
coeptum |
Die Truppen begannen ihren
langen Marsch in die Küstengebiete. |
Τα
στρατεύματα
ξεκίνησαν την
μακρά πορεία
τους στις
παράκτιες
περιοχές. |
Ta stratévmata xekínisan tin
makrá poreía tous stis parákties periochés. |
Oddziały
rozpoczęły swój długi marsz do obszarów przybrzeżnych. |
Войска
начали свой
долгий путь
к прибрежным
районам. |
Voyska nachali svoy dolgiy put'
k pribrezhnym rayonam. |
部队开始了他们开往沿海地区的长途行军 |
Les troupes ont entamé leur
longue marche vers les zones côtières. |
軍隊は沿岸地域への彼らの長い行進を始めた。 |
軍隊 は 沿岸 地域 へ の 彼ら の 長い 行進 を 始めた 。 |
ぐんたい わ えんがん ちいき え の かれら の ながい こうしん お はじめた 。 |
guntai wa engan chīki e no karera no nagai kōshin ohajimeta . |
84 |
the〜of
sth the steady development or forward movement of sth |
the〜of sth the steady
development or forward movement of sth |
某事物的稳定发展或前进 |
mǒu shìwù de wěndìng
fāzhǎn huò qiánjìn |
The~of sth the steady
development or forward movement of sth |
Le développement régulier ou le
mouvement en avant de qch |
O desenvolvimento constante ou
o movimento para a frente |
El ~ de algo el desarrollo
constante o movimiento hacia adelante de algo |
Il ~ di sth lo sviluppo
costante o il movimento in avanti di sth |
Summa autem est motus in ~
quidquam autore Summa |
Das ~ von etw dat die stetige
Entwicklung oder Vorwärtsbewegung von etw dat |
Το
άθροισμα της
σταθερής
ανάπτυξης ή
της μετακίνησης
προς τα εμπρός
του sth |
To áthroisma tis statherís
anáptyxis í tis metakínisis pros ta emprós tou sth |
~ Sth stały rozwój lub
ruch do przodu czegoś |
Устойчивое
развитие
или
поступательное
движение |
Ustoychivoye razvitiye ili
postupatel'noye dvizheniye |
the〜of
sth the steady development or forward movement of sth |
Le développement régulier ou le
mouvement en avant de qch |
〜の安定的な発展または〜の前進 |
〜 の 安定 的な 発展 または 〜 の 前進 |
〜 の あんてい てきな はってん または 〜 の ぜんしん |
〜 no antei tekina hatten mataha 〜 no zenshin |
85 |
稳步发展;稳步前进 |
wěnbù fāzhǎn;
wěnbù qiánjìn |
稳步发展;稳步前进 |
wěnbù fāzhǎn;
wěnbù qiánjìn |
Steady development; steady
progress |
Développement régulier, progrès
constant |
Desenvolvimento estável,
progresso constante |
Desarrollo constante, progreso
constante |
Sviluppo costante, progressi
costanti |
Stabilis progressionem,
stabilis profectum |
Stetige Entwicklung, stetiger
Fortschritt |
Σταθερή
ανάπτυξη,
σταθερή
πρόοδος |
Statherí anáptyxi, statherí
próodos |
Stały rozwój, stały
postęp |
Устойчивое
развитие,
устойчивый
прогресс |
Ustoychivoye razvitiye,
ustoychivyy progress |
稳步发展;稳步前进 |
Développement régulier, progrès
constant |
着実な発展、着実な進歩 |
着実な 発展 、 着実な 進歩 |
ちゃくじつな はってん 、 ちゃくじつな しんぽ |
chakujitsuna hatten , chakujitsuna shinpo |
86 |
the march of
progress/technology/time |
the march of
progress/technology/time |
进步/技术/时间的进程 |
jìnbù/jìshù/shíjiān de
jìnchéng |
The march of
progress/technology/time |
La marche du progrès / de la
technologie / du temps |
A marcha do progresso /
tecnologia / tempo |
La marcha del progreso /
tecnología / tiempo. |
La marcia del progresso /
tecnologia / tempo |
profectus agmine / technology /
Tempus |
Der Marsch des Fortschritts /
der Technologie / der Zeit |
Η
πορεία της
προόδου / της
τεχνολογίας /
του χρόνου |
I poreía tis proódou / tis
technologías / tou chrónou |
Marsz postępu /
technologii / czasu |
марш
прогресса /
технологии /
время |
marsh progressa / tekhnologii /
vremya |
the march of
progress/technology/time |
La marche du progrès / de la
technologie / du temps |
進歩/技術/時代の歩み |
進歩 / 技術 / 時代 の 歩み |
しんぽ / ぎじゅつ / じだい の あゆみ |
shinpo / gijutsu / jidai no ayumi |
87 |
平稳的进步;技术的稳步提高;时光的推移 |
píngwěn de jìnbù; jìshù de
wěnbù tígāo; shíguāng de tuīyí |
平稳的进步;技术的稳步提高;时光的推移 |
píngwěn de jìnbù; jìshù de
wěnbù tígāo; shíguāng de tuīyí |
Smooth progress; steady
improvement of technology; change of time |
Progrès en douceur,
amélioration constante de la technologie, changement d'heure |
Progresso suave, melhoria
constante da tecnologia, mudança de tempo |
Progreso suave, mejora continua
de la tecnología, cambio de tiempo |
Progressi senza intoppi,
miglioramento costante della tecnologia, cambio di orario |
Temporis, artium et melius
nulla stabilis |
Reibungsloser Fortschritt,
ständige Verbesserung der Technologie, Zeitumstellung |
Ομαλή
πρόοδος ·
σταθερή
βελτίωση της
τεχνολογίας ·
αλλαγή του
χρόνου |
Omalí próodos : statherí
veltíosi tis technologías : allagí tou chrónou |
Płynny postęp,
stała poprawa technologii, zmiana czasu |
Плавный
прогресс,
постоянное
совершенствование
технологий,
изменение
времени |
Plavnyy progress, postoyannoye
sovershenstvovaniye tekhnologiy, izmeneniye vremeni |
平稳的进步;技术的稳步提高;时光的推移 |
Progrès en douceur,
amélioration constante de la technologie, changement d'heure |
順調な進歩、着実な技術の向上、時間の変化 |
順調な 進歩 、 着実な 技術 の 向上 、 時間 の 変化 |
じゅんちょうな しんぽ 、 ちゃくじつな ぎじゅつ の こうじょう 、 じかん の へんか |
junchōna shinpo , chakujitsuna gijutsu no kōjō , jikan nohenka |
88 |
进步/技术/时间的进程 |
jìnbù/jìshù/shí jiān de
jìnchéng |
进步/技术/时间的进程 |
jìnbù/jìshù/shí jiān de
jìnchéng |
Progress / Technology / Time
Process |
Progrès / Technologie /
Processus Temps |
Progresso / Tecnologia /
Processo de Tempo |
Progreso / Tecnología / Proceso
de tiempo |
Progresso / Tecnologia /
Processo temporale |
Progress / technica / processum
temporis |
Fortschritt / Technologie /
Zeitprozess |
Διαδικασία
προόδου /
τεχνολογίας /
χρόνου |
Diadikasía proódou /
technologías / chrónou |
Postęp / Technologia /
Czas |
Прогресс
/ Технология /
Время
Процесс |
Progress / Tekhnologiya /
Vremya Protsess |
进步/技术/时间的进程 |
Progrès / Technologie /
Processus Temps |
進歩/技術/タイムプロセス |
進歩 / 技術 / タイム プロセス |
しんぽ / ぎじゅつ / タイム プロセス |
shinpo / gijutsu / taimu purosesu |
89 |
a piece of
music written for marching to |
a piece of music written for
marching to |
为了向前进而写的一段音乐 |
wèile xiàng qiánjìn ér xiě
de yīduàn yīnyuè |
a piece of music written for
marching to |
un morceau de musique écrit
pour marcher vers |
uma peça de música escrita para
marchar para |
una pieza musical escrita para
marchar a |
un pezzo di musica scritto per
marciare verso |
fragmen musicorum scriptis in
pleno ad |
ein Musikstück, das für den
Marsch geschrieben wurde |
ένα
μουσικό
κομμάτι που
γράφτηκε για
να βαδίσει |
éna mousikó kommáti pou
gráftike gia na vadísei |
utwór muzyczny napisany do
marszu |
часть
музыки
написана
для
маршируют |
chast' muzyki napisana dlya
marshiruyut |
a piece of
music written for marching to |
un morceau de musique écrit
pour marcher vers |
に行進するために書かれた音楽作品 |
に 行進 する ため に 書かれた 音楽 作品 |
に こうしん する ため に かかれた おんがく さくひん |
ni kōshin suru tame ni kakareta ongaku sakuhin |
90 |
进行曲 |
jìnxíngqǔ |
进行曲 |
jìnxíngqǔ |
March |
Mars |
De março |
Marzo |
marzo |
Martii |
März |
Μάρτιος |
Mártios |
Marzec |
марш |
marsh |
进行曲 |
Mars |
3月 |
3 月 |
3 つき |
3 tsuki |
91 |
a funeral
march |
a funeral march |
葬礼进行曲 |
zànglǐ jìnxíngqǔ |
a funeral march |
une marche funèbre |
uma marcha fúnebre |
una marcha fúnebre |
una marcia funebre |
funus Martii |
ein Trauermarsch |
μια
πορεία
κηδείας |
mia poreía kideías |
marsz pogrzebowy |
похоронный
марш |
pokhoronnyy marsh |
a funeral
march |
une marche funèbre |
葬儀 |
葬儀 |
そうぎ |
sōgi |
92 |
葬礼进行曲 |
zànglǐ jìnxíngqǔ |
葬礼进行曲 |
zànglǐ jìnxíngqǔ |
Funeral march |
Marche funèbre |
Marcha fúnebre |
Marcha fúnebre |
Marcia funebre |
funus Martii |
Trauermarsch |
Πορεία
κηδείας |
Poreía kideías |
Marsz żałobny |
Похоронный
марш |
Pokhoronnyy marsh |
葬礼进行曲 |
Marche funèbre |
葬儀の行進 |
葬儀 の 行進 |
そうぎ の こうしん |
sōgi no kōshin |
93 |
on the march
marching somewhere |
on the march marching somewhere |
在游行的某个地方 |
zài yóuxíng de mǒu gè
dìfāng |
On the march marching somewhere |
En marche quelque part |
Na marcha marchando em algum
lugar |
En la marcha marchando a algún
lugar. |
In marcia, in marcia da qualche
parte |
quodam itinere proelio |
Auf dem Marsch irgendwo
marschieren |
Στην
πορεία που
βαδίζει κάπου |
Stin poreía pou vadízei kápou |
Marsz gdzieś maszeruje |
На
марше
куда-то
маршируют |
Na marshe kuda-to marshiruyut |
on the march
marching somewhere |
En marche quelque part |
どこかで行進している行進 |
どこ か で 行進 している 行進 |
どこ か で こうしん している こうしん |
doko ka de kōshin shiteiru kōshin |
94 |
在行军中:在行进中;在进展中 |
zài háng jūn zhōng:
Zài háng jìn zhōng; zài jìnzhǎn zhōng |
在行军中:在行进中,在进展中 |
zài háng jūn zhōng:
Zài háng jìn zhōng, zài jìnzhǎn zhōng |
In march: on the move; in
progress |
En mars: en mouvement, en cours |
Em março: em movimento, em
andamento |
En marzo: en movimiento, en
curso. |
A marzo: in movimento, in corso |
In itineribus movent; geritur |
Im März: in Bewegung, in Arbeit |
Σε
πορεία: εν
κινήσει · σε
εξέλιξη |
Se poreía: en kinísei : se
exélixi |
W marszu: w ruchu, w toku |
В
марте: в
движении, в
процессе |
V marte: v dvizhenii, v
protsesse |
在行军中:在行进中;在进展中 |
En mars: en mouvement, en cours |
3月:進行中、進行中 |
3 月 : 進行 中 、 進行 中 |
3 つき : しんこう ちゅう 、 しんこう ちゅう |
3 tsuki : shinkō chū , shinkō chū |
95 |
the enemy are on the march. |
the enemy are on the march. |
敌人正在游行。 |
dírén zhèngzài yóuxíng. |
The enemy are on the march. |
L'ennemi est en marche. |
O inimigo está em marcha. |
Los enemigos están en marcha. |
Il nemico è in marcia. |
hostes iter. |
Der Feind ist auf dem
Vormarsch. |
Ο
εχθρός είναι
στην πορεία. |
O echthrós eínai stin poreía. |
Wróg jest w marszu. |
Враг
на марше. |
Vrag na marshe. |
the enemy are on the march. |
L'ennemi est en marche. |
敵は行進中です。 |
敵 は 行進 中です 。 |
てき わ こうしん ちゅうです 。 |
teki wa kōshin chūdesu . |
96 |
敌人正在行军途中 |
Dírén zhèngzài háng jūn
túzhōng |
敌人正在行军途中 |
Dírén zhèngzài háng jūn
túzhōng |
The enemy is on the way to
march |
L'ennemi est sur le chemin de
mars |
O inimigo está a caminho de
marchar |
El enemigo está en camino a
marchar. |
Il nemico è sulla strada per
marciare |
Hostes iter |
Der Feind ist auf dem Weg zum
Marsch |
Ο
εχθρός είναι
στο δρόμο της
πορείας |
O echthrós eínai sto drómo tis
poreías |
Wróg jest na drodze do marszu |
Враг
на марше |
Vrag na marshe |
敌人正在行军途中 |
L'ennemi est sur le chemin de
mars |
敵は行進の途上にあります |
敵 は 行進 の 途上 に あります |
てき わ こうしん の とじょう に あります |
teki wa kōshin no tojō ni arimasu |
97 |
敌人正在游行 |
dírén zhèngzài yóuxíng |
敌人正在游行 |
dírén zhèngzài yóuxíng |
The enemy is marching |
L'ennemi marche |
O inimigo está marchando |
El enemigo esta marchando |
Il nemico sta marciando |
Hostes armis |
Der Feind marschiert |
Ο
εχθρός
βαδίζει |
O echthrós vadízei |
Wróg maszeruje |
Враг
парад |
Vrag parad |
敌人正在游行 |
L'ennemi marche |
敵が行進している |
敵 が 行進 している |
てき が こうしん している |
teki ga kōshin shiteiru |
98 |
more at steal |
more at steal |
更多的是窃取 |
gèng duō de shì qièqǔ |
More at steal |
Plus à voler |
Mais no roubar |
Más en robar |
Più a rubare |
plus apud furantur |
Mehr zu stehlen |
Περισσότερο
στο κλέψιμο |
Perissótero sto klépsimo |
Więcej kradzieży |
больше
на воруют |
bol'she na voruyut |
more at steal |
Plus à voler |
もっと盗む |
もっと 盗む |
もっと ぬすむ |
motto nusumu |
99 |
marcher a person who is taking part in a march as a protest |
marcher a person who is taking
part in a march as a protest |
游行者是一个参加游行抗议的人 |
yóuxíng zhě shì yīgè
cānjiā yóuxíng kàngyì de rén |
Marcher a person who is taking
part in a march as a protest |
Marcher une personne qui
participe à une marche en signe de protestation |
Marcar uma pessoa que está
participando de uma marcha como protesto |
Marcher una persona que
participa en una marcha como protesta. |
Dirigere una persona che
partecipa a una marcia come protesta |
in itinere marcher qui
protestationem intersit |
Marschiere eine Person, die aus
Protest an einem Marsch teilnimmt |
Μαρκάρετε
ένα άτομο που
συμμετέχει σε
μια διαδήλωση
ως
διαμαρτυρία |
Markárete éna átomo pou
symmetéchei se mia diadílosi os diamartyría |
Marchera osoba, która bierze
udział w marszu jako protest |
Маршер
человек,
который
принимает
участие в
марше в знак
протеста |
Marsher chelovek, kotoryy
prinimayet uchastiye v marshe v znak protesta |
marcher a person who is taking part in a march as a protest |
Marcher une personne qui
participe à une marche en signe de protestation |
行進に抗議として参加している人を行進させる |
行進 に 抗議 として 参加 している 人 を 行進 させる |
こうしん に こうぎ として さんか している ひと お こうしん させる |
kōshin ni kōgi toshite sanka shiteiru hito o kōshin saseru |
100 |
游行示威者;抗议游行者 |
yóuxíng shìwēi zhě;
kàngyì yóuxíng zhě |
游行示威者;抗议游行者 |
yóuxíng shìwēi zhě;
kàngyì yóu xíng zhě |
Protesters; protesters |
Manifestants; manifestants |
Manifestantes, manifestantes |
Manifestantes, manifestantes |
Manifestanti, manifestanti |
Demonstrators, recusantes
marchers |
Demonstranten, Demonstranten |
Διαδηλωτές,
διαδηλωτές |
Diadilotés, diadilotés |
Protestujący,
protestujący |
Протестующие;
протестующие |
Protestuyushchiye;
protestuyushchiye |
游行示威者;抗议游行者 |
Manifestants; manifestants |
抗議者、抗議者 |
抗議者 、 抗議者 |
こうぎしゃ 、 こうぎしゃ |
kōgisha , kōgisha |
|
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
102 |
demonstrator |
demonstrator |
示威者 |
shìwēi zhě |
Demonstrator |
Démonstrateur |
Demonstrador |
Manifestante |
dimostratore |
erat demonstrandum |
Demonstrator |
Επίδειξη |
Epídeixi |
Demonstrator |
демонстратор |
demonstrator |
demonstrator |
Démonstrateur |
デモンストレーター |
デモンストレーター |
でもんすとれえたあ |
demonsutorētā |
103 |
marching band a group of musicians
who play while they are marching |
Marching band a group of musicians who play while they
are marching |
游行队伍是一群在游行时玩的音乐家 |
Yóuxíng duìwǔ shì
yīqún zài yóuxíng shí wán de yīnyuè jiā |
Marching band a group of
musicians who play while they are marching |
Un groupe de musiciens qui
jouent pendant qu'ils marchent |
Banda marcial um grupo de
músicos que tocam enquanto marcham |
Banda de marcha un grupo de
músicos que tocan mientras marchan. |
Marching band un gruppo di
musicisti che suonano mentre stanno marciando |
cohortem ambulantem in coetus
musicorum ludere cum qui sunt expositi |
Marching Band eine Gruppe von
Musikern, die spielen, während sie marschieren |
Το
συγκρότημα
συγκροτείται
από μια ομάδα
μουσικών που
παίζουν ενώ
κάνουν πορεία |
To synkrótima synkroteítai apó
mia omáda mousikón pou paízoun enó kánoun poreía |
Orkiestra marszowa grupa
muzyków, którzy grają podczas marszu |
Марширующий
оркестр
группа
музыкантов,
которые
играют во
время марша |
Marshiruyushchiy orkestr gruppa
muzykantov, kotoryye igrayut vo vremya marsha |
marching band a group of musicians
who play while they are marching |
Un groupe de musiciens qui
jouent pendant qu'ils marchent |
マーチングバンド行進中に演奏するミュージシャンのグループ |
マーチングバンド 行進 中 に 演奏 する ミュージシャンの グループ |
まあちんぐばんど こうしん ちゅう に えんそう する ミュージシャン の グループ |
māchingubando kōshin chū ni ensō suru myūjishan nogurūpu |
104 |
行进乐队;边行走边演奏的乐队 |
xíngjìn yuèduì; biān xíng
zǒubiān yǎnzòu de yuèduì |
行进乐队;边行走边演奏的乐队 |
xíngjìn yuèduì; biān xíng
zǒubiān yǎnzòu de yuèduì |
Marching band; band playing
while walking |
Fanfare; groupe jouant en
marchant |
Banda marcial, banda tocando
enquanto caminhava |
Banda de marcha; banda tocando
mientras camina |
Banda musicale, banda che suona
mentre cammina |
Curriculum; hinc chorus
canentium ambulat |
Blaskapelle, Band spielt beim
Gehen |
Μάρτινο
συγκρότημα,
μπάντα που
παίζει ενώ
περπατά |
Mártino synkrótima, bánta pou
paízei enó perpatá |
Orkiestra marszowa; zespół
grający podczas spaceru |
Марширующий
оркестр,
оркестр
играет во время
прогулки |
Marshiruyushchiy orkestr,
orkestr igrayet vo vremya progulki |
行进乐队;边行走边演奏的乐队 |
Fanfare; groupe jouant en
marchant |
マーチングバンド;歩きながら遊ぶバンド |
マーチングバンド ; 歩きながら 遊ぶ バンド |
まあちんぐばんど ; あるきながら あそぶ バンド |
māchingubando ; arukinagara asobu bando |
105 |
marching
season (in Northern Ireland) the time in July and August
when protestant groups
march through the streets in memory of a victory over catholics in the 17th century |
marching season (in Northern
Ireland) the time in July and August when protestant groups march through the
streets in memory of a victory over catholics in the 17th century |
游行季节(在北爱尔兰)7月和8月的时间,当时新教团体在街头游行,以纪念17世纪天主教徒的胜利 |
yóuxíng jìjié (zài běi
ài'ěrlán)7 yuè hé 8 yuè de shíjiān, dāngshí xīnjiào
tuántǐ zài jiētóu yóuxíng, yǐ jìniàn 17 shìjì
tiānzhǔjiàotú de shènglì |
Marching season (in Northern
Ireland) the time in July and August when protestant groups march through the
streets in memory of a victory over catholics in the 17th century |
La saison des marches (en
Irlande du Nord) correspond aux mois de juillet et août où des groupes
protestants défilent dans les rues en souvenir de la victoire remportée
contre les catholiques au XVIIe siècle |
Época de março (na Irlanda do
Norte) a época em julho e agosto, quando grupos protestantes marcham pelas
ruas em memória de uma vitória sobre os católicos no século XVII. |
Temporada de marchas (en
Irlanda del Norte), en julio y agosto, cuando los grupos protestantes marchan
por las calles en memoria de una victoria sobre los católicos en el siglo
XVII. |
La stagione della marcia
(nell'Irlanda del Nord) è il periodo in luglio e agosto quando i gruppi
protestanti marciano per le strade in memoria di una vittoria sui cattolici
nel XVII secolo |
agmine suo (in septemtrionis
Hibernia) Protestantium partes temporis Sextilis cum pertransires in
regionibus catholicorum memoriam 17th uictoriam |
Die Marschzeit (in Nordirland)
ist die Zeit im Juli und August, in der protestantische Gruppen in Erinnerung
an den Sieg über die Katholiken im 17. Jahrhundert durch die Straßen
marschieren |
Καλοκαιρινή
περίοδος (στη
Βόρεια
Ιρλανδία) τον
Ιούλιο και τον
Αύγουστο, όταν
οι
προτεσταντικές
ομάδες
περνούν στους
δρόμους προς
μνήμη μιας
νίκης επί των
καθολικών τον
17ο αιώνα |
Kalokairiní períodos (sti
Vóreia Irlandía) ton Ioúlio kai ton Ávgousto, ótan oi protestantikés omádes
pernoún stous drómous pros mními mias níkis epí ton katholikón ton 17o aióna |
Sezon marszowy (w Irlandii
Północnej) czas w lipcu i sierpniu, kiedy grupy protestanckie
maszerują ulicami, pamiętając o zwycięstwie nad
katolikami w XVII wieku |
Марширующий
сезон (в
Северной
Ирландии) время
в июле и
августе,
когда
протестантские
группы
маршируют
по улицам в
память о
победе над
католиками
в 17 веке |
Marshiruyushchiy sezon (v
Severnoy Irlandii) vremya v iyule i avguste, kogda protestantskiye gruppy
marshiruyut po ulitsam v pamyat' o pobede nad katolikami v 17 veke |
marching
season (in Northern Ireland) the time in July and August
when protestant groups
march through the streets in memory of a victory over catholics in the 17th century |
La saison des marches (en
Irlande du Nord) correspond aux mois de juillet et août où des groupes
protestants défilent dans les rues en souvenir de la victoire remportée
contre les catholiques au XVIIe siècle |
マーチングシーズン(北アイルランド)プロテスタントグループが17世紀のカトリック教徒に対する勝利を記念して通りを通って行進する7月と8月の時間 |
マーチングシーズン ( 北アイルランド ) プロテスタントグループ が 17 世紀 の カトリック 教徒 に対する 勝利 を記念 して 通り を 通って 行進 する 7 月 と 8 月 の 時間 |
まあちんぐしいずん ( きたあいるらんど ) プロテスタント グループ が 17 せいき の カトリック きょうと にたいする しょうり お きねん して とうり お とうって こうしん する 7 つき と 8 つき の じかん |
māchingushīzun ( kitāirurando ) purotesutanto gurūpu ga17 seiki no katorikku kyōto nitaisuru shōri o kinen shite tōri otōtte kōshin suru 7 tsuki to 8 tsuki no jikan |
106 |
游行季节(北爱尔兰新教徒为纪念17世纪战胜天主教徒而在七八月份上街游行的时节) |
yóuxíng jìjié (běi
ài'ěrlán xīn jiàotú wèi jìniàn 17 shìjì zhànshèng
tiānzhǔjiào tú ér zài qībā yuèfèn shàng jiē yóuxíng
de shíjié) |
游行季节(北爱尔兰新教徒为纪念17世纪战胜天主教徒而在七八月份上街游行的时节) |
yóuxíng jìjié (běi
ài'ěrlán xīn jiào tú wèi jìniàn 17 shìjì zhànshèng
tiānzhǔjiào tú ér zài qībā yuèfèn shàng jiē yóuxíng
de shíjié) |
The parade season (the time for
the Protestants in Northern Ireland to march in the streets in July and
August to commemorate the 17th century victory over Catholics) |
La saison du défilé (le temps
pour les protestants d'Irlande du Nord de défiler dans les rues en juillet et
août pour commémorer la victoire du 17ème siècle sur les catholiques) |
A época do desfile (o tempo
para os protestantes na Irlanda do Norte marcharem nas ruas em julho e agosto
para comemorar a vitória do século XVII sobre os católicos) |
La temporada de desfiles (el
tiempo para que los protestantes en Irlanda del Norte marchen en las calles
en julio y agosto para conmemorar la victoria del siglo XVII sobre los
católicos) |
La stagione della sfilata
(l'ora dei protestanti nell'Irlanda del Nord di marciare nelle strade di
luglio e agosto per commemorare la vittoria del 17 ° secolo sui cattolici) |
LOCUS EXERCENDI temporum
(septemtrionis Hibernia protestantes ob victoriam super CATHOLICORUM QUOD AD
COMMUNICATIONIS 17 saeculo, et tulit ad plateis ad tempus in July et August) |
Die Parade-Saison (die Zeit für
die Protestanten in Nordirland im Juli und August auf den Straßen zu
marschieren, um den Sieg über die Katholiken im 17. Jahrhundert zu gedenken) |
Η
εποχή των
παρεκκλίσεων
(η εποχή για
τους προτεστάντες
στη Βόρεια
Ιρλανδία να
κάνουν πορεία
στους δρόμους
τον Ιούλιο και
τον Αύγουστο
για να τιμήσουν
τη νίκη του 17ου
αιώνα πάνω
στους
Καθολικούς) |
I epochí ton parekklíseon (i
epochí gia tous protestántes sti Vóreia Irlandía na kánoun poreía stous
drómous ton Ioúlio kai ton Ávgousto gia na timísoun ti níki tou 17ou aióna
páno stous Katholikoús) |
Sezon paradowy (czas, w którym
protestanci w Irlandii Północnej maszerują ulicami w lipcu i
sierpniu, aby upamiętnić XVII-wieczne zwycięstwo nad
katolikami) |
Парадный
сезон (время
протестантов
в Северной
Ирландии,
чтобы
пройти на
улицах в июле
и августе,
чтобы
ознаменовать
победу 17-го века
над
католиками) |
Paradnyy sezon (vremya
protestantov v Severnoy Irlandii, chtoby proyti na ulitsakh v iyule i
avguste, chtoby oznamenovat' pobedu 17-go veka nad katolikami) |
游行季节(北爱尔兰新教徒为纪念17世纪战胜天主教徒而在七八月份上街游行的时节) |
La saison du défilé (le temps
pour les protestants d'Irlande du Nord de défiler dans les rues en juillet et
août pour commémorer la victoire du 17ème siècle sur les catholiques) |
パレードシーズン(7月と8月にカトリック教徒に対する17世紀の勝利を記念するために北アイルランドのプロテスタントが路上で行進する時期) |
パレード シーズン ( 7 月 と 8 月 に カトリック 教徒に対する 17 世紀 の 勝利 を 記念 する ため に北アイルランド の プロテスタント が 路上 で 行進 する時期 ) |
パレード シーズン ( 7 つき と 8 つき に カトリック きょうと にたいする 17 せいき の しょうり お きねん する ために きたあいるらんど の プロテスタント が ろじょう で こうしん する じき ) |
parēdo shīzun ( 7 tsuki to 8 tsuki ni katorikku kyōtonitaisuru 17 seiki no shōri o kinen suru tame ni kitāirurandono purotesutanto ga rojō de kōshin suru jiki ) |
107 |
marchioness a woman who has the rank of a
marques |
marchioness a woman who has the
rank of a marques |
marchioness是一个拥有品牌等级的女人 |
marchioness shì yīgè
yǒngyǒu pǐnpái děngjí de nǚrén |
Marchioness a woman who has the
rank of a marques |
Marquise une femme qui a le
rang de marques |
Marchioness uma mulher que tem
o rango de uma marca |
Marquesa una mujer que tiene el
rango de una marca. |
Marchesa una donna che ha il
rango di marchese |
marchionissa est mulier quae
habet gradum in Marchio |
Marchioness eine Frau, die den
Rang einer Marke hat |
Marchioness μια
γυναίκα που
έχει την τάξη
των marques |
Marchioness mia gynaíka pou
échei tin táxi ton marques |
Marionetka kobieta, która ma
rangę marki |
Маркиза
женщина,
имеющая
звание
маркиза |
Markiza zhenshchina,
imeyushchaya zvaniye markiza |
marchioness a woman who has the rank of a
marques |
Marquise une femme qui a le
rang de marques |
Marchioness格闘士のランクを持っている女性 |
Marchioness 格闘士 の ランク を 持っている 女性 |
まrちおねっs かくとうし の ランク お もっている じょせい |
Marchioness kakutōshi no ranku o motteiru josei |
108 |
女侯爵 |
nǚ hóujué |
女侯爵 |
nǚ hóujué |
Marquis |
Marquis |
Marquês |
Marqués |
marchesa |
marchionissa |
Marquis |
Μαρκήσιος |
Markísios |
Markiz |
маркиза |
markiza |
女侯爵 |
Marquis |
マーキス |
マーキス |
まあきす |
mākisu |
109 |
the wife of a
marquess |
the wife of a marquess |
侯爵的妻子 |
hóujué de qīzi |
The wife of a marquess |
La femme d'un marquis |
A esposa de um marquês |
La esposa de un marqués |
La moglie di un marchese |
et uxor autem marchio |
Die Frau eines Marquis |
Η
σύζυγος
μάρκας |
I sýzygos márkas |
Żona markiza |
Жена
маркиза |
Zhena markiza |
the wife of a
marquess |
La femme d'un marquis |
侯爵の妻 |
侯爵 の 妻 |
こうしゃく の つま |
kōshaku no tsuma |
110 |
侯爵夫人 |
hóujué fūrén |
侯爵夫人 |
hóujué fūrén |
Marquise |
Marquise |
Marquise |
Marquesa |
marchesa |
marchionissa |
Marquise |
Marquise |
Marquise |
Markiza |
маркиза |
markiza |
侯爵夫人 |
Marquise |
マーキーズ |
マーキーズ |
まあきいず |
mākīzu |
111 |
compare
marquise |
compare marquise |
比较侯爵夫人 |
bǐjiào hóujué fūrén |
Compare marquise |
Comparez marquise |
Comparar marquise |
Comparar marquesa |
Confronta marchesa |
compare marquise |
Vergleiche Marquise |
Σύγκριση
marquise |
Sýnkrisi marquise |
Porównaj markizę |
Сравнить
маркизу |
Sravnit' markizu |
compare
marquise |
Comparez marquise |
マーキーズを比較 |
マーキーズ を 比較 |
まあきいず お ひかく |
mākīzu o hikaku |
112 |
march past a ceremony in which soldiers march past an important person,
etc. |
march past a ceremony in which
soldiers march past an important person, etc. |
走过士兵越过重要人物等的仪式。 |
zǒuguò shìbīng yuèguò
zhòngyào rénwù děng de yíshì. |
March past a ceremony in which
soldiers march past an important person, etc. |
Mars après une cérémonie au
cours de laquelle les soldats défilent devant une personne importante, etc. |
Março depois de uma cerimônia
em que soldados passam por uma pessoa importante, etc. |
Marcha más allá de una
ceremonia en la que los soldados desfilan ante una persona importante, etc. |
Marzo dopo una cerimonia in cui
i soldati sfilano davanti a una persona importante, ecc. |
praeteritis gravem personam
ceremonia quibus milites praeteritis etc. |
März vorbei an einer Zeremonie,
bei der Soldaten an einer wichtigen Person vorbei marschieren usw. |
Μάρτιος
μετά από μια
τελετή στην
οποία οι
στρατιώτες
περνούν πέρα
από ένα
σημαντικό
πρόσωπο, κλπ. |
Mártios metá apó mia teletí
stin opoía oi stratiótes pernoún péra apó éna simantikó
prósopo, klp. |
Przeszli obok ceremonii, w
której żołnierze maszerują obok ważnej osoby itp. |
Март
после
церемонии, в
которой
солдаты проходят
мимо
важного
человека и т.
Д. |
Mart posle tseremonii, v
kotoroy soldaty prokhodyat mimo vazhnogo cheloveka i t. D. |
march past a ceremony in which soldiers march past an important person,
etc. |
Mars après une cérémonie au
cours de laquelle les soldats défilent devant une personne importante, etc. |
兵士たちが大事な人などを追い越す式典を過ぎて3月 |
兵士たち が 大事な 人 など を 追い越す 式典 を 過ぎて 3月 |
へいしたち が だいじな ひと など お おいこす しきてん おすぎて 3 つき |
heishitachi ga daijina hito nado o oikosu shikiten o sugite 3tsuki |
113 |
分列式(军人列队通过检台) |
Fēnlièshì (jūnrén
lièduì tōngguò jiǎn tái) |
分列式(军人列队通过检台) |
Fēnlièshì (jūnrén
lièduì tōngguò jiǎn tái) |
Split type (military lined up
through the checkpoint) |
Type divisé (militaires alignés
au poste de contrôle) |
Tipo de divisão (militar
alinhado através do ponto de verificação) |
Tipo dividido (militares
alineados a través del punto de control) |
Split type (militare allineato
attraverso il checkpoint) |
Naufragii de formulae (signis
dextra usque ad sample) |
Aufgeteilter Typ (Militär reiht
sich durch den Kontrollpunkt) |
Διαχωρισμένος
τύπος
(στρατιωτικός
που παρατάσσεται
μέσω του
σημείου
ελέγχου) |
Diachorisménos týpos
(stratiotikós pou paratássetai méso tou simeíou elénchou) |
Podzielony typ (wojskowy w
kolejce przez punkt kontrolny) |
Сплит
типа
(военные
выстроились
через контрольно-пропускной
пункт) |
Split tipa (voyennyye
vystroilis' cherez kontrol'no-propusknoy punkt) |
分列式(军人列队通过检台) |
Type divisé (militaires alignés
au poste de contrôle) |
分割型(チェックポイントまで軍隊が並んでいる) |
分割型 ( チェックポイント まで 軍隊 が 並んでいる ) |
ぶんかつがた ( チェックポイント まで ぐんたい が ならんでいる ) |
bunkatsugata ( chekkupointo made guntai ga narandeiru) |
114 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
115 |
parade |
parade |
游行 |
yóuxíng |
Parade |
Défilé |
Desfile |
Desfile |
sfilata |
agnitio vultus |
Parade |
Παρέλαση |
Parélasi |
Parada |
парад |
parad |
parade |
Défilé |
パレード |
パレード |
パレード |
parēdo |
116 |
Mardi Gras (from French) the day before the beginning of Lent, celebrated as a holiday
in some countries, with music and dancing in the streets |
Mardi Gras (from French) the
day before the beginning of Lent, celebrated as a holiday in some countries,
with music and dancing in the streets |
狂欢节(来自法国)在四旬期开始的前一天,在一些国家庆祝节日,街头音乐和舞蹈 |
kuánghuān jié (láizì
fàguó) zài sì xún qī kāishǐ de qián yītiān, zài
yīxiē guójiā qìngzhù jiérì, jiētóu yīnyuè hé
wǔdǎo |
Mardi Gras (from French) the
day before the beginning of Lent, celebrated as a holiday in some countries,
with music and dancing in the streets |
Mardi Gras (du français) la
veille du début du carême, célébré comme un jour férié dans certains pays,
avec de la musique et de la danse dans les rues |
Mardi Gras (do francês) um dia
antes do início da Quaresma, comemorado como feriado em alguns países, com
música e dança nas ruas |
Mardi Gras (del francés) el día
antes del inicio de la Cuaresma, celebrada como día festivo en algunos
países, con música y baile en las calles. |
Mardi Gras (dal francese) il
giorno prima dell'inizio della quaresima, celebrato come una festa in alcuni
paesi, con musica e balli per le strade |
Mardi Gras (de French) dies
ante initium quadragesimae, in nonnullis regionibus celebratur festum, cum
per plateas symphoniam et chorum: |
Karneval (aus dem
Französischen) am Tag vor der Fastenzeit, in einigen Ländern als Feiertag
gefeiert, mit Musik und Tanz auf den Straßen |
Mardi Gras (από
τα γαλλικά) την
ημέρα πριν από
την αρχή της Σαρακοστής,
που
γιορτάζεται
ως διακοπές σε
ορισμένες
χώρες, με
μουσική και
χορό στους
δρόμους |
Mardi Gras (apó ta galliká) tin
iméra prin apó tin archí tis Sarakostís, pou giortázetai os diakopés se
orisménes chóres, me mousikí kai choró stous drómous |
Mardi Gras (z francuskiego)
dzień przed początkiem Wielkiego Postu, obchodzony jako
święto w niektórych krajach, z muzyką i tańcem na ulicach |
Марди
Гра (от
французского)
за день до
начала
Великого
поста,
отмечается
как
праздник в
некоторых
странах, с
музыкой и
танцами на улицах |
Mardi Gra (ot frantsuzskogo) za
den' do nachala Velikogo posta, otmechayetsya kak prazdnik v nekotorykh
stranakh, s muzykoy i tantsami na ulitsakh |
Mardi Gras (from French) the day before the beginning of Lent, celebrated as a holiday
in some countries, with music and dancing in the streets |
Mardi Gras (du français) la
veille du début du carême, célébré comme un jour férié dans certains pays,
avec de la musique et de la danse dans les rues |
マルディグラ(フランス語から)は、貸し出しの開始の前日に、街で音楽とダンスを披露して、いくつかの国では休日として祝われました |
マルディグラ ( フランス語 から ) は 、 貸し出し の開始 の 前日 に 、 街 で 音楽 と ダンス を 披露 して 、いくつ か の 国 で は 休日 として 祝われました |
まるぢぐら ( ふらんすご から ) わ 、 かしだし の かいしの ぜんじつ に 、 まち で おんがく と ダンス お ひろう して 、 いくつ か の くに で わ きゅうじつ として いわわれました |
marudigura ( furansugo kara ) wa , kashidashi no kaishino zenjitsu ni , machi de ongaku to dansu o hirō shite ,ikutsu ka no kuni de wa kyūjitsu toshite iwawaremashita |
117 |
肥美的星期二,忏悔节(大斋
期的前天V. |
féiměi de xīngqí'èr,
chànhuǐ jié (dà zhāi qí de qiántiān V. |
肥美的星期二,忏悔节(大斋期的前天V. |
féiměi de xīngqí'èr,
chànhuǐ jié (dà zhāi qí de qiántiān V. |
Fat Tuesday, Shrovetide (the
day before Lent) V. |
Mardi gras, mardi gras (la
veille du carême) V. |
Terça-feira gorda, entrudo (o
dia antes da Quaresma) V. |
Martes gordo, carnaval (el día
antes de la Cuaresma) V. |
Martedì grasso, Shrovetide (il
giorno prima della quaresima) V. |
PLENUS Martis Shrovetide (V.
die ante quadragesimam |
Faschingsdienstag, Fastnacht
(Tag vor der Fastenzeit) V. |
Fat Tuesday, Shrovetide
(την
προηγούμενη
ημέρα). |
Fat Tuesday, Shrovetide (tin
proigoúmeni iméra). |
Tłusty wtorek, zapusty
(dzień przed Wielkim Postem) V. |
Жирный
вторник,
Масленица
(за день до
Великого
поста) V. |
Zhirnyy vtornik, Maslenitsa (za
den' do Velikogo posta) V. |
肥美的星期二,忏悔节(大斋
期的前天V. |
Mardi gras, mardi gras (la
veille du carême) V. |
脂肪火曜日、節(貸される前日)V. |
脂肪 火曜日 、 節 ( 貸される 前日 ) V . |
しぼう かようび 、 ふし ( かされる ぜんじつ ) b 。 |
shibō kayōbi , fushi ( kasareru zenjitsu ) V . |
118 |
狂欢节(来自法国)在四旬期开始的前一天,在一些国家庆祝节日,街头音乐和舞蹈 |
Kuánghuān jié (láizì
fàguó) zài sì xún qī kāishǐ de qián yītiān, zài
yīxiē guójiā qìngzhù jiérì, jiētóu yīnyuè hé
wǔdǎo |
狂欢节(来自法国)在四旬期开始的前一天,在一些国家庆祝节日,街头音乐和舞蹈 |
Kuánghuān jié (láizì
fàguó) zài sì xún qī kāishǐ de qián yītiān, zài
yīxiē guójiā qìngzhù jiérì, jiētóu yīnyuè hé
wǔdǎo |
Carnival (from France)
celebrates the festival, street music and dance in some countries the day
before the start of Lent |
Le carnaval (de France) célèbre
le festival, de la musique de rue et de la danse dans certains pays la veille
du début du carême |
Carnaval (da França) celebra o
festival, música de rua e dança em alguns países no dia anterior ao início da
Quaresma |
El carnaval (de Francia)
celebra el festival, la música callejera y el baile en algunos países el día
antes del inicio de la Cuaresma. |
Il carnevale (dalla Francia)
celebra il festival, la musica di strada e la danza in alcuni paesi il giorno
prima dell'inizio della quaresima |
Saturnalia agunt (de Gallia)
incipit a die ante quadragesimam, in nonnullis regionibus festa celebramus,
musicam et choro via |
Karneval (aus Frankreich)
feiert das Festival, Straßenmusik und Tanz in einigen Ländern am Tag vor dem
Beginn der Fastenzeit |
Το
Καρναβάλι (από
τη Γαλλία)
γιορτάζει το
φεστιβάλ, τη
μουσική του
δρόμου και το
χορό σε
ορισμένες χώρες
την ημέρα πριν
από την έναρξη
της
Σαρακοστής |
To Karnaváli (apó ti Gallía)
giortázei to festivál, ti mousikí tou drómou kai to choró se orisménes chóres
tin iméra prin apó tin énarxi tis Sarakostís |
Karnawał (z Francji)
świętuje festiwal, muzykę uliczną i taniec w niektórych
krajach na dzień przed rozpoczęciem Wielkiego Postu |
Карнавал
(из Франции)
празднует
фестиваль, уличную
музыку и
танцы в
некоторых
странах за
день до
начала
Великого
поста |
Karnaval (iz Frantsii)
prazdnuyet festival', ulichnuyu muzyku i tantsy v nekotorykh stranakh za den'
do nachala Velikogo posta |
狂欢节(来自法国)在四旬期开始的前一天,在一些国家庆祝节日,街头音乐和舞蹈 |
Le carnaval (de France) célèbre
le festival, de la musique de rue et de la danse dans certains pays la veille
du début du carême |
カーニバル(フランス出身)は、Lentが始まる前日に、いくつかの国でフェスティバル、ストリートミュージック、ダンスを祝います。 |
カーニバル ( フランス 出身 ) は 、 Lent が 始まる前日 に 、 いくつ か の 国 で フェスティバル 、ストリート ミュージック 、 ダンス を 祝います 。 |
カーニバル ( フランス しゅっしん ) わ 、 れんt が はじまる ぜんじつ に 、 いくつ か の くに で フェスティバル、 ストリート ミュージック 、 ダンス お いわいます 。 |
kānibaru ( furansu shusshin ) wa , Lent ga hajimaruzenjitsu ni , ikutsu ka no kuni de fesutibaru , sutorītomyūjikku , dansu o iwaimasu . |
119 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
120 |
shrove tuesday |
shrove tuesday |
星期二嘘声 |
xīngqí'èr xū
shēng |
Shrove tuesday |
Mardi gras |
Terça-feira de carnaval |
Shrove el martes |
Martedì grasso |
Esto mihi |
Faschingsdienstag |
Βόλτα
την Τρίτη |
Vólta tin Tríti |
Shrove wtorek |
Масленица
вторник |
Maslenitsa vtornik |
shrove tuesday |
Mardi gras |
火曜日の告解 |
火曜日 の 告解 |
かようび の こっかい |
kayōbi no kokkai |
121 |
mare a female horse or donkey |
mare a female horse or donkey |
母马是一匹母马或驴 |
mǔ mǎ shì yī
pǐ mǔ mǎ huò lǘ |
Mare a female horse or donkey |
Jument un cheval ou un âne |
Égua um cavalo feminino ou
burro |
Yegua una hembra de caballo o
burro |
Mare un cavallo femmina o un
asino |
equus asinus mare femina |
Stute ein weibliches Pferd oder
ein Esel |
Mare ένα
θηλυκό άλογο ή
γάιδαρο |
Mare éna thilykó álogo í
gáidaro |
Klacz kobieta koń lub
osioł |
Маре
женского
коня или
осла |
Mare zhenskogo konya ili osla |
mare a female horse or donkey |
Jument un cheval ou un âne |
雌馬かロバか |
雌馬 か ロバ か |
めすば か ロバ か |
mesuba ka roba ka |
122 |
母马;母驴 |
mǔ mǎ; mǔ
lǘ |
母马,母驴 |
mǔ mǎ, mǔ
lǘ |
Mare |
Jument |
Égua |
Yegua |
Mare; mare |
Magnum mare, mare |
Stute |
Mare |
Mare |
Mare |
Маре;
кобыла |
Mare; kobyla |
母马;母驴 |
Jument |
まれ |
まれ |
まれ |
mare |
123 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
124 |
brood mare |
brood mare |
育雏母马 |
yùchú mǔ mǎ |
Brood mare |
Poulinière |
Égua de ninhada |
Yegua cría |
Giumenta |
mare avis nidum suum |
Zuchtstute |
Φλόριντα |
Flórinta |
Klacz hodowlana |
Племенная
кобыла |
Plemennaya kobyla |
brood mare |
Poulinière |
牝馬 |
牝馬 |
ひんば |
hinba |
125 |
filly |
filly |
菲伊 |
fēi yī |
Filly |
Pouliche |
Potranca |
Filly |
puledra |
lasciviosam |
Stutfohlen |
Φίλι |
Fíli |
Filly |
кобылица |
kobylitsa |
filly |
Pouliche |
愚かな |
愚かな |
おろかな |
orokana |
126 |
stallion |
stallion |
骘 |
zhì |
Stallion |
Étalon |
Garanhão |
Semental |
stallone |
equo |
Hengst |
Ο
επιβήτορας |
O epivítoras |
Ogier |
жеребец |
zherebets |
stallion |
Étalon |
種牡馬 |
種 牡馬 |
たね ぼば |
tane boba |
127 |
a mare’s nest |
a mare’s nest |
一匹母马的巢 |
yī pǐ mǔ mǎ
de cháo |
a mare’s nest |
un nid de jument |
um ninho de égua |
el nido de una yegua |
un nido di giumenta |
equae contrectatione nidis |
ein Stutennest |
τη
φωλιά της
φοράδας |
ti foliá tis forádas |
gniazdo klaczy |
гнездо
кобылы |
gnezdo kobyly |
a mare’s nest |
un nid de jument |
牝馬の巣 |
牝馬 の 巣 |
ひんば の す |
hinba no su |
128 |
a discovery
that seems interesting but is found to have no value |
a discovery that seems
interesting but is found to have no value |
一个看起来很有趣但发现没有价值的发现 |
yīgè kàn qǐlái
hěn yǒuqù dàn fāxiàn méiyǒu jiàzhí de fǎ xiàn |
a discovery that seems
interesting but is found to have no value |
une découverte qui semble
intéressante mais qui n'a aucune valeur |
uma descoberta que parece
interessante, mas não tem valor |
Un descubrimiento que parece
interesante pero que no tiene ningún valor. |
una scoperta che sembra
interessante ma che non ha valore |
quæ inventa est interesting,
sed videtur ad non parcendum corpori non inveni |
Eine Entdeckung, die
interessant erscheint, aber keinen Wert hat |
μια
ανακάλυψη που
φαίνεται
ενδιαφέρουσα
αλλά δεν έχει
αξία |
mia anakálypsi pou faínetai
endiaférousa allá den échei axía |
odkrycie, które wydaje się
interesujące, ale nie ma żadnej wartości |
открытие,
которое
кажется
интересным,
но оказалось
бесполезным |
otkrytiye, kotoroye kazhetsya
interesnym, no okazalos' bespoleznym |
a discovery
that seems interesting but is found to have no value |
une découverte qui semble
intéressante mais qui n'a aucune valeur |
面白いように思えるが、価値がないことが判明した発見 |
面白い よう に 思えるが 、 価値 が ない こと が 判明した 発見 |
おもしろい よう に おもえるが 、 かち が ない こと が はんめい した はっけん |
omoshiroi yō ni omoeruga , kachi ga nai koto ga hanmeishita hakken |
129 |
(看似有趣但)毫无价值的发现 |
(kàn shì yǒuqù dàn) háo wú
jiàzhí de fǎ xiàn |
(看似有趣但)毫无价值的发现 |
(kàn shì yǒuqù dàn) háo wú
jiàzhí de fǎ xiàn |
(seemingly interesting but)
worthless discovery |
(apparemment intéressant mais)
découverte sans valeur |
(aparentemente interessante,
mas) descoberta sem valor |
(Al parecer interesante pero)
inútil descubrimiento |
(scoperta apparentemente
interessante ma inutile) |
(Ergo videtur quod non
ridiculam) reprobi |
(anscheinend interessant, aber)
wertlose Entdeckung |
(φαινομενικά
ενδιαφέρουσα
αλλά όχι)
άχρηστη ανακάλυψη |
(fainomeniká endiaférousa allá
óchi) áchristi anakálypsi |
(pozornie interesujące,
ale) bezwartościowe odkrycie |
(на
первый
взгляд
интересно,
но)
бесполезное
открытие |
(na pervyy vzglyad interesno,
no) bespoleznoye otkrytiye |
(看似有趣但)毫无价值的发现 |
(apparemment intéressant mais)
découverte sans valeur |
(一見おもしろそうですが)無価値な発見 |
( 一見 おもしろ そうですが ) 無 価値な 発見 |
( いっけん おもしろ そうですが ) む かちな はっけん |
( ikken omoshiro sōdesuga ) mu kachina hakken |
130 |
a very complicated situation |
a very complicated situation |
一个非常复杂的情况 |
yīgè fēicháng fùzá de
qíngkuàng |
a very complicated situation |
une situation très compliquée |
uma situação muito complicada |
una situación muy complicada |
una situazione molto complicata |
et nimis complicated situ |
Eine sehr komplizierte
Situation |
μια
πολύ
περίπλοκη
κατάσταση |
mia polý períploki katástasi |
bardzo skomplikowana sytuacja |
очень
сложная
ситуация |
ochen' slozhnaya situatsiya |
a very complicated situation |
une situation très compliquée |
非常に複雑な状況 |
非常 に 複雑な 状況 |
ひじょう に ふくざつな じょうきょう |
hijō ni fukuzatsuna jōkyō |
131 |
复杂的形势;变幻莫测的局势 |
fùzá de xíngshì; biànhuàn mò cè
de júshì |
复杂的形势;变幻莫测的局势 |
fùzá de xíngshì; biànhuàn mò cè
de júshì |
a complex situation; an
unpredictable situation |
une situation complexe, une
situation imprévisible |
uma situação complexa, uma
situação imprevisível |
Una situación compleja, una
situación impredecible. |
una situazione complessa, una
situazione imprevedibile |
Universa statum et condicionem
vagus |
eine komplexe Situation, eine
unvorhersehbare Situation |
μια
πολύπλοκη
κατάσταση, μια
απρόβλεπτη
κατάσταση |
mia polýploki katástasi, mia
apróvlepti katástasi |
złożona sytuacja,
nieprzewidywalna sytuacja |
сложная
ситуация,
непредсказуемая
ситуация |
slozhnaya situatsiya,
nepredskazuyemaya situatsiya |
复杂的形势;变幻莫测的局势 |
une situation complexe, une
situation imprévisible |
複雑な状況、予測不可能な状況 |
複雑な 状況 、 予測 不可能な 状況 |
ふくざつな じょうきょう 、 よそく ふかのうな じょうきょう |
fukuzatsuna jōkyō , yosoku fukanōna jōkyō |
132 |
margarine |
margarine |
人造黄油 |
rénzào huángyóu |
Margarine |
Margarine |
Margarina |
Margarina |
margarina |
margarine |
Margarine |
Μαργαρίνη |
Margaríni |
Margaryna |
маргарин |
margarin |
margarine |
Margarine |
マーガリン |
マーガリン |
マーガリン |
māgarin |
133 |
(also informal ) |
(also informal) |
(也是非正式的) |
(yě shìfēi zhèngshì
de) |
(also informal ) |
(aussi informel) |
(também informal) |
(también informal) |
(anche informale) |
(Informal etiam) |
(auch informell) |
(επίσης
άτυπη) |
(epísis átypi) |
(także nieformalne) |
(также
неофициальный) |
(takzhe neofitsial'nyy) |
(also informal ) |
(aussi informel) |
(また非公式) |
( また 非公式 ) |
( また ひこうしき ) |
( mata hikōshiki ) |
|
marge |
marge |
玛吉 |
mǎ jí |
Marge |
Marge |
Marge |
Marge |
margarina |
aemula damnis |
Marge |
Μαργκ |
Marnk |
Marge |
опушка |
opushka |
marge |
Marge |
マージ |
マージ |
マージ |
māji |
134 |
a yellow
substance like butter made from animal or vegetable fats., used in cooking
or spread on bread, etc. A |
a yellow substance like butter
made from animal or vegetable fats., Used in cooking or spread on bread,
etc. A |
一种黄色物质,如用动物或植物脂肪制成的黄油,用于烹饪或撒在面包上等 |
yī zhǒng huángsè
wùzhí, rú yòng dòngwù huò zhíwù zhīfáng zhì chéng de huángyóu, yòng yú
pēngrèn huò sā zài miànbāo shàng děng |
a yellow substance like butter
made from animal or vegetable fats., used in cooking or spread on bread,
etc. A |
une substance jaune comme le
beurre de graisse animale ou végétale, utilisée pour la cuisson ou tartinée
sur du pain, etc. |
uma substância amarela como
manteiga feita a partir de gorduras animais ou vegetais, usada na culinária
ou espalhada no pão, etc. |
una sustancia amarilla como la
mantequilla hecha de grasas animales o vegetales, utilizada para cocinar o
para untar en pan, etc. A |
una sostanza gialla come burro
a base di grassi animali o vegetali, utilizzata in cucina o spalmata sul
pane, ecc. A |
luteum enim est de substantia,
ut animal sive terra editum, exuberant torcularia butyrum., in quibus lepra
et coctione panis, etc. A |
eine gelbe Substanz wie Butter
aus tierischen oder pflanzlichen Fetten, die zum Kochen oder Aufstreichen von
Brot usw. verwendet wird |
μια
κίτρινη ουσία
όπως το
βούτυρο που
παρασκευάζεται
από ζωικά ή
φυτικά λίπη,
που
χρησιμοποιείται
για το
μαγείρεμα ή
την εξάπλωση
στο ψωμί, κ.λπ. |
mia kítrini ousía ópos to
voútyro pou paraskevázetai apó zoiká í fytiká lípi, pou chrisimopoieítai gia
to mageírema í tin exáplosi sto psomí, k.lp. |
żółta substancja,
taka jak masło z tłuszczów zwierzęcych lub roślinnych,
używana do gotowania lub smarowania chleba itp. A |
желтое
вещество,
такое как
масло,
изготовленное
из животных
или
растительных
жиров, используемое
для
приготовления
пищи или намазывания
хлеба и т. д. A |
zheltoye veshchestvo, takoye
kak maslo, izgotovlennoye iz zhivotnykh ili rastitel'nykh zhirov,
ispol'zuyemoye dlya prigotovleniya pishchi ili namazyvaniya khleba i t. d. A |
a yellow
substance like butter made from animal or vegetable fats., used in cooking
or spread on bread, etc. A |
une substance jaune comme le
beurre de graisse animale ou végétale, utilisée pour la cuisson ou tartinée
sur du pain, etc. |
動物性または植物性の脂肪から作られたバターのような黄色い物質。料理に使われたり、パンに広げられたりする。A |
動物性 または 植物性 の 脂肪 から 作られた バター のような 黄色い 物質 。 料理 に 使われ たり 、 パン に広げられ たり する 。 A |
どうぶつせい または しょくぶつせい の しぼう から つくられた バター の ような きいろい ぶっしつ 。 りょうり につかわれ たり 、 パン に ひろげられ たり する 。 あ |
dōbutsusei mataha shokubutsusei no shibō karatsukurareta batā no yōna kīroi busshitsu . ryōri ni tsukawaretari , pan ni hirogerare tari suru . A |
135 |
人造黄油;人造妨袖 |
rénzào huángyóu; rénzào fáng
xiù |
人造黄油;人造妨袖 |
rénzào huángyóu; rénzào fáng
xiù |
Margarine; man-made sleeves |
Margarine; manches synthétiques |
Margarina, mangas feitas pelo
homem |
Margarina; mangas hechas por el
hombre |
Margarina, maniche fatte a mano |
Margarine, artificialis nocere
sleeve |
Margarine, künstliche Ärmel |
Μαργαρίνη,
τεχνητά
μανίκια |
Margaríni, technitá maníkia |
Margaryna; rękawy sztuczne |
Маргарин,
искусственные
рукава |
Margarin, iskusstvennyye rukava |
人造黄油;人造妨袖 |
Margarine; manches synthétiques |
マーガリン、人工袖 |
マーガリン 、 人工 袖 |
マーガリン 、 じんこう そで |
māgarin , jinkō sode |
136 |
margarita an alcoholic drink made by mixing fruit juice with tequila |
margarita an alcoholic drink
made by mixing fruit juice with tequila |
玛格丽塔酒是将果汁与龙舌兰酒混合而成的酒精饮料 |
mǎ gé lì tǎ jiǔ
shì jiāng guǒzhī yǔ lóng shé lán jiǔ hùnhé ér chéng
de jiǔjīng yǐnliào |
Margarita an alcoholic drink
made by mixing fruit juice with tequila |
Margarita une boisson
alcoolisée faite en mélangeant du jus de fruit avec de la tequila |
Margarita uma bebida alcoólica
feita pela mistura de suco de frutas com tequila |
Margarita una bebida alcohólica
hecha mezclando jugo de frutas con tequila. |
Margarita una bevanda alcolica
fatta mescolando succo di frutta con tequila |
miscendum siceram fructus
succus a Margarita tequila et |
Margarita ist ein alkoholisches
Getränk, das aus Fruchtsaft und Tequila hergestellt wird |
Μαργαρίτα
ένα
αλκοολούχο
ποτό
φτιαγμένο με
την ανάμειξη
του χυμού
φρούτων με
τεκίλα |
Margaríta éna alkooloúcho potó
ftiagméno me tin anámeixi tou chymoú froúton me tekíla |
Margarita to napój alkoholowy
wytwarzany przez zmieszanie soku owocowego z tequilą |
Маргарита
-
алкогольный
напиток,
приготовленный
путем
смешивания
фруктового
сока с
текилой |
Margarita - alkogol'nyy
napitok, prigotovlennyy putem smeshivaniya fruktovogo soka s tekiloy |
margarita an alcoholic drink made by mixing fruit juice with tequila |
Margarita une boisson
alcoolisée faite en mélangeant du jus de fruit avec de la tequila |
マルガリータフルーツジュースとテキーラを混ぜたアルコール飲料 |
マルガリータフルーツジュース と テキーラ を 混ぜたアルコール 飲料 |
まるがりいたふるうつじゅうす と てきいら お まぜた アルコール いんりょう |
marugarītafurūtsujūsu to tekīra o mazeta arukōru inryō |
137 |
玛格丽特酒(用果汁与墨西哥龙舌兰酒调制而成) |
mǎ gé lì tè jiǔ (yòng
guǒzhī yǔ mòxīgē lóng shé lán jiǔ tiáozhì ér
chéng) |
玛格丽特酒(用果汁与墨西哥龙舌兰酒调制而成) |
mǎ gé lì tè jiǔ (yòng
guǒzhī yǔ mòxīgē lóng shé lán jiǔ tiáozhì ér
chéng) |
Margarita (made with juice and
Mexican tequila) |
Margarita (faite avec du jus et
de la tequila mexicaine) |
Margarita (feita com suco e
tequila mexicana) |
Margarita (hecha con jugo y
tequila mexicana) |
Margarita (preparata con succo
e tequila messicana) |
Marcus vinum, (cum fructus
sucus vinum ac crebritate modulorum suaviorem tequila in Mexico) |
Margarita (aus Saft und
mexikanischem Tequila) |
Μαργαρίτα
(φτιαγμένη με
χυμό και
μεξικάνικη
τεκίλα) |
Margaríta (ftiagméni me chymó
kai mexikániki tekíla) |
Margarita (z sokiem i
meksykańską tequilą) |
Маргарита
(с соком и
мексиканской
текилой) |
Margarita (s sokom i
meksikanskoy tekiloy) |
玛格丽特酒(用果汁与墨西哥龙舌兰酒调制而成) |
Margarita (faite avec du jus et
de la tequila mexicaine) |
マルガリータ(ジュースとメキシコのテキーラで作った) |
マルガリータ ( ジュース と メキシコ の テキーラ で作った ) |
まるがりいた ( ジュース と メキシコ の てきいら で つくった ) |
marugarīta ( jūsu to mekishiko no tekīra de tsukutta ) |
138 |
margin the empty space at. the side of a written or printed page |
margin the empty space at. The
side of a written or printed page |
保证空的空间。书面或打印页面的一面 |
bǎozhèng kōng de
kōngjiān. Shūmiàn huò dǎyìn yèmiàn de yīmiàn |
Margin the empty space at. the
side of a written or printed page |
Marquer l’espace vide sur le
côté d’une page écrite ou imprimée |
Margem do espaço vazio ao lado
de uma página escrita ou impressa |
Margen el espacio vacío en el
lado de una página escrita o impresa |
Margini lo spazio vuoto sul
lato di una pagina scritta o stampata |
vacuum in marg. scripto typis
parte page |
Stellen Sie den leeren Bereich
an der Seite einer geschriebenen oder gedruckten Seite ein |
Περιθώστε
τον κενό χώρο
στην πλευρά
μιας γραμμικής
ή τυπωμένης
σελίδας |
Perithóste ton kenó chóro stin
plevrá mias grammikís í typoménis selídas |
Margines pustej przestrzeni na
stronie napisanej lub wydrukowanej strony |
Заполните
пустое
место на
стороне
письменной
или
печатной
страницы |
Zapolnite pustoye mesto na
storone pis'mennoy ili pechatnoy stranitsy |
margin the empty space at. the side of a written or printed page |
Marquer l’espace vide sur le
côté d’une page écrite ou imprimée |
書かれた、または印刷されたページの横の空きスペースをマージンする |
書かれた 、 または 印刷 された ページ の 横 の 空きスペース を マージン する |
かかれた 、 または いんさつ された ページ の よこ の あきスペース お マージン する |
kakareta , mataha insatsu sareta pēji no yoko no aki supēsuo mājin suru |
139 |
页边空白;白边: |
yè biān kòngbái; bái
biān: |
页边空白;白边: |
yè biān kòngbái; bái
biān: |
Margins; white edges: |
Marges; bords blancs: |
Margens, bordas brancas: |
Márgenes; bordes blancos: |
Margini, bordi bianchi: |
Margine albo terminus; |
Ränder, weiße Ränder: |
Περιθώρια
· λευκές άκρες: |
Perithória : lefkés ákres: |
Marginesy, białe
krawędzie: |
Поля,
белые края: |
Polya, belyye kraya: |
页边空白;白边: |
Marges; bords blancs: |
余白、白い縁: |
余白 、 白い 縁 : |
よはく 、 しろい えん : |
yohaku , shiroi en : |
140 |
the
left-hand/right hand margin |
The left-hand/right hand margin |
左手/右手边距 |
Zuǒshǒu/yòushǒu
biān jù |
The left-hand/right hand margin |
La marge gauche / droite |
A margem esquerda / direita |
El margen izquierdo / derecho |
Il margine sinistro / destro |
in sinistra manu, / margine
dextera manu |
Der linke / rechte Rand |
Το
αριστερό / δεξί
περιθώριο |
To aristeró / dexí perithório |
Lewy / prawy margines |
Левое
/ правое поле |
Levoye / pravoye pole |
the
left-hand/right hand margin |
La marge gauche / droite |
左右の余白 |
左右 の 余白 |
さゆう の よはく |
sayū no yohaku |
141 |
左/右页边 |
zuǒ/yòu yè biān |
左/右页边 |
zuǒ/yòu yè biān |
Left/right margin |
Marge gauche / droite |
Margem esquerda / direita |
Margen izquierdo / derecho |
Margine sinistro / destro |
Reliquit / right margin |
Linker / rechter Rand |
Αριστερό
/ δεξιό
περιθώριο |
Aristeró / dexió perithório |
Lewy / prawy margines |
Левое
/ правое поле |
Levoye / pravoye pole |
左/右页边 |
Marge gauche / droite |
左右の余白 |
左右 の 余白 |
さゆう の よはく |
sayū no yohaku |
142 |
a narrow/wide
margin |
a narrow/wide margin |
狭窄/宽幅 |
xiázhǎi/kuān fú |
a narrow/wide margin |
une marge étroite / large |
uma margem estreita / larga |
un margen estrecho / ancho |
un margine stretto / ampio |
in angustus / margine wide |
ein schmaler / breiter Rand |
ένα
στενό / ευρύ
περιθώριο |
éna stenó / evrý perithório |
wąski / szeroki margines |
узкий
/ широкий
край |
uzkiy / shirokiy kray |
a narrow/wide
margin |
une marge étroite / large |
狭い/広いマージン |
狭い / 広い マージン |
せまい / ひろい マージン |
semai / hiroi mājin |
143 |
窄/宽空白边 |
zhǎi/kuān kòngbái
biān |
窄/宽空白边 |
zhǎi/kuān kòngbái
biān |
Narrow/wide margin |
Marge étroite / large |
Margem estreita / larga |
Margen estrecho / ancho |
Limite stretto / ampio |
Angusta / marginibus wide |
Schmaler / breiter Rand |
Στενό
/ ευρύ
περιθώριο |
Stenó / evrý perithório |
Wąski / szeroki margines |
Узкий
/ широкий
край |
Uzkiy / shirokiy kray |
窄/宽空白边 |
Marge étroite / large |
狭い/広いマージン |
狭い / 広い マージン |
せまい / ひろい マージン |
semai / hiroi mājin |
144 |
notes
scribbled in the margin |
notes scribbled in the margin |
边缘潦草地写着 |
biānyuán lǎocǎo
dì xiězhe |
Notes scribbled in the margin |
Notes griffonnées dans la marge |
Notas rabiscadas na margem |
Notas garabateadas en el
margen. |
Note scarabocchiate a margine |
notas impingebat in margine |
Notizen am Rand gekritzelt |
Σημειώσεις
γραμμένες στο
περιθώριο |
Simeióseis gramménes sto
perithório |
Notatki nabazgrane na
marginesie |
Записки
на полях |
Zapiski na polyakh |
notes
scribbled in the margin |
Notes griffonnées dans la marge |
余白に落書きされたメモ |
余白 に 落書き された メモ |
よはく に らくがき された メモ |
yohaku ni rakugaki sareta memo |
145 |
随手写在页边上的笔记 |
suíshǒu xiě zài yè
biān shàng de bǐjì |
随手写在页边上的笔记 |
suíshǒu xiě zài yè
biān shàng de bǐjì |
With the handwritten notes on
the margin |
Avec les notes manuscrites en
marge |
Com as notas manuscritas na
margem |
Con las notas manuscritas en el
margen. |
Con le note scritte a mano sul
margine |
Manus notas scripsit in margine |
Mit den handschriftlichen
Notizen am Rand |
Με τις
χειρόγραφες
σημειώσεις
στο περιθώριο |
Me tis cheirógrafes simeióseis
sto perithório |
Z odręcznymi notatkami na
marginesie |
С
рукописными
заметками
на полях |
S rukopisnymi zametkami na
polyakh |
随手写在页边上的笔记 |
Avec les notes manuscrites en
marge |
手書きのメモを余白に |
手書き の メモ を 余白 に |
てがき の メモ お よはく に |
tegaki no memo o yohaku ni |
146 |
the amount of
time, or number of votes, etc. by which sb wins sth |
the amount of time, or number
of votes, etc. By which sb wins sth |
sb获胜的时间或投票数等 |
sb huòshèng de shí jiàn huò
tóupiàoshù děng |
The amount of time, or number
of votes, etc. by which sb wins sth |
La quantité de temps, ou le
nombre de votes, etc. par lequel qt gagne qch |
A quantidade de tempo, ou
número de votos, etc. pelo qual sb ganha sth |
La cantidad de tiempo, o
cantidad de votos, etc. por la cual sb gana algo |
La quantità di tempo, o numero
di voti, ecc. Con cui sb vince sth |
quantitatem, aut suffragiis
etc. quae si bene Summa |
Die Zeit oder die Anzahl der
Stimmen usw., um die jdn etw gewinnt |
Ο
χρόνος, ο
αριθμός των
ψήφων κλπ., Με
τον οποίο το sb κερδίζει
sth |
O chrónos, o arithmós ton
psífon klp., Me ton opoío to sb kerdízei sth |
Ilość czasu, liczba
głosów itp., Przy której sb wygrywa coś |
Количество
времени или
количество
голосов и т. Д.,
По которым sb
выигрывает |
Kolichestvo vremeni ili
kolichestvo golosov i t. D., Po kotorym sb vyigryvayet |
the amount of
time, or number of votes, etc. by which sb wins sth |
La quantité de temps, ou le
nombre de votes, etc. par lequel qt gagne qch |
sbが勝った時間の長さ、または投票数など |
sb が 勝った 時間 の 長 さ 、 または 投票数 など |
sb が かった じかん の なが さ 、 または とうひょうすうなど |
sb ga katta jikan no naga sa , mataha tōhyōsū nado |
147 |
(获胜者在时间或票数上领先的)幅度,差额,差数 |
(huòshèng zhě zài shí jiàn
huò piàoshù shàng lǐngxiān de) fúdù, chā'é, chā shù |
(获胜者在时间或票数上领先的)幅度,差额,差数 |
(huòshèng zhě zài shí jiàn
huò piàoshù shàng lǐngxiān de) fúdù, chā'é, chā shù |
(the winner's lead in time or
number of votes) magnitude, difference, difference |
(l'avance du gagnant dans le
temps ou le nombre de votes) magnitude, différence, différence |
(a liderança do vencedor no
tempo ou número de votos) magnitude, diferença, diferença |
(la ventaja del ganador en el
tiempo o número de votos) magnitud, diferencia, diferencia |
(il vantaggio del vincitore nel
tempo o numero di voti) magnitudo, differenza, differenza |
(Winner suffragiorum numerum,
aut secundum tempus accesserit praedicatur de praemisit) magnitudinis et
differentiae, differentia numero |
(Vorsprung des Gewinners in der
Zeit oder Anzahl der Stimmen) Größe, Differenz, Differenz |
(το
αποτέλεσμα
του νικητή στο
χρόνο ή στον
αριθμό των
ψήφων) μέγεθος,
διαφορά,
διαφορά |
(to apotélesma tou nikití sto
chróno í ston arithmó ton psífon) mégethos, diaforá, diaforá |
(czas zwycięstwa
zwycięzcy lub liczba głosów) wielkość, różnica,
różnica |
(преимущество
победителя
во времени
или количестве
голосов)
величина,
разница,
разница |
(preimushchestvo pobeditelya vo
vremeni ili kolichestve golosov) velichina, raznitsa, raznitsa |
(获胜者在时间或票数上领先的)幅度,差额,差数 |
(l'avance du gagnant dans le
temps ou le nombre de votes) magnitude, différence, différence |
(勝者のリードタイムまたは投票数)規模、差、差 |
( 勝者 の リード タイム または 投票数 ) 規模 、 差 、差 |
( しょうしゃ の リード タイム または とうひょうすう )きぼ 、 さ 、 さ |
( shōsha no rīdo taimu mataha tōhyōsū ) kibo , sa , sa |
148 |
He won by a
narrow margin |
He won by a narrow margin |
他以微弱优势获胜 |
tā yǐ wéiruò
yōushì huòshèng |
He won by a narrow margin |
Il a gagné par une marge
étroite |
Ele ganhou por uma margem
estreita |
Ganó por un estrecho margen. |
Ha vinto con uno stretto
margine |
Margine angusto vicit |
Er gewann mit einem knappen
Vorsprung |
Κέρδισε
με στενό
περιθώριο |
Kérdise me stenó perithório |
Wygrał wąskim
marginesem |
Он
выиграл с
небольшим
отрывом |
On vyigral s nebol'shim otryvom |
He won by a
narrow margin |
Il a gagné par une marge
étroite |
彼はわずかな差で勝った |
彼 は わずかな 差 で 勝った |
かれ わ わずかな さ で かった |
kare wa wazukana sa de katta |
149 |
他以微小的差额获胜 |
tā yǐ wéixiǎo de
chā'é huòshèng |
他以微小的差额获胜 |
tā yǐ wéixiǎo de
chā'é huòshèng |
He won with a small difference |
Il a gagné avec une petite
différence |
Ele ganhou com uma pequena
diferença |
Ganó con una pequeña
diferencia. |
Ha vinto con una piccola
differenza |
Quaesitum est differentia |
Er gewann mit einem kleinen
Unterschied |
Κέρδισε
με μικρή
διαφορά |
Kérdise me mikrí diaforá |
Wygrał z małą
różnicą |
Он
выиграл с
небольшой
разницей |
On vyigral s nebol'shoy
raznitsey |
他以微小的差额获胜 |
Il a gagné avec une petite
différence |
彼はわずかな違いで勝った |
彼 は わずかな 違い で 勝った |
かれ わ わずかな ちがい で かった |
kare wa wazukana chigai de katta |
150 |
他以微弱优势获胜 |
tā yǐ wéiruò
yōushì huòshèng |
他以微弱优势获胜 |
tā yǐ wéiruò
yōushì huòshèng |
He won with a slight advantage |
Il a gagné avec un léger
avantage |
Ele ganhou com uma ligeira
vantagem |
Ganó con una ligera ventaja. |
Ha vinto con un leggero
vantaggio |
Margine angusto vicit |
Er gewann mit leichtem Vorteil |
Κέρδισε
με ένα μικρό
πλεονέκτημα |
Kérdise me éna mikró
pleonéktima |
Wygrał z niewielką
przewagą |
Он
выиграл с
небольшим
преимуществом |
On vyigral s nebol'shim
preimushchestvom |
他以微弱优势获胜 |
Il a gagné avec un léger
avantage |
彼は少し有利に勝った |
彼 は 少し 有利 に 勝った |
かれ わ すこし ゆうり に かった |
kare wa sukoshi yūri ni katta |
151 |
She beat the
other runners by a margin of ten seconds |
She beat the other runners by a
margin of ten seconds |
她以十秒的优势击败其他选手 |
tā yǐ shí miǎo
de yōushì jíbài qítā xuǎnshǒu |
She beat the other runners by a
margin of ten seconds |
Elle a battu les autres
coureurs de dix secondes |
Ela bateu os outros corredores
por uma margem de dez segundos |
Ella venció a los otros
corredores por un margen de diez segundos. |
Ha battuto gli altri corridori
di un margine di dieci secondi |
Quae collegerat virga caedens
per cursores, margine alterum de decem seconds |
Sie schlug die anderen Läufer
mit einem Vorsprung von zehn Sekunden |
Έχει
κερδίσει τους
άλλους
δρομείς με
περιθώριο δέκα
δευτερολέπτων |
Échei kerdísei tous állous
dromeís me perithório déka defterolépton |
Pokonała pozostałych
biegaczy z marginesem dziesięciu sekund |
Она
побила
других
бегунов с
перевесом в
десять
секунд |
Ona pobila drugikh begunov s
perevesom v desyat' sekund |
She beat the
other runners by a margin of ten seconds |
Elle a battu les autres
coureurs de dix secondes |
彼女は他のランナーに10秒の差で勝った |
彼女 は 他 の ランナー に 10 秒 の 差 で 勝った |
かのじょ わ た の ランナー に 10 びょう の さ で かった |
kanojo wa ta no rannā ni 10 byō no sa de katta |
152 |
她以领先十秒的优势战胜了貪他赛跑者 |
tā yǐ
lǐngxiān shí miǎo de yōushì zhànshèngle tān tā
sàipǎo zhě |
她以领先十秒的优势战胜了贪他赛跑者 |
tā yǐ
lǐngxiān shí miǎo de yōushì zhànshèngle tān tā
sàipǎo zhě |
She defeated the greedy runner
with a ten-second lead. |
Elle a vaincu le coureur avide
avec une avance de dix secondes. |
Ela derrotou o corredor
ganancioso com uma vantagem de dez segundos. |
Ella derrotó al corredor
codicioso con una ventaja de diez segundos. |
Ha sconfitto il corridore avido
con un vantaggio di dieci secondi. |
Et victus avaritia enim ahead
of his cursor sursum ad decem seconds |
Sie besiegte den gierigen
Läufer mit einem Vorsprung von zehn Sekunden. |
Νίκησε
τον άπληστο
δρομέα με ένα
προβάδισμα
δέκα δευτερολέπτων. |
Níkise ton áplisto droméa me
éna provádisma déka defterolépton. |
Pokonała chciwego biegacza
dziesięciosekundowym prowadzeniem. |
Она
победила
жадного
бегуна с
десятисекундным
опережением. |
Ona pobedila zhadnogo beguna s
desyatisekundnym operezheniyem. |
她以领先十秒的优势战胜了貪他赛跑者 |
Elle a vaincu le coureur avide
avec une avance de dix secondes. |
彼女は10秒のリードで貪欲ランナーを破った。 |
彼女 は 10 秒 の リード で 貪欲 ランナー を 破った 。 |
かのじょ わ 10 びょう の リード で どにょく ランナー おやぶった 。 |
kanojo wa 10 byō no rīdo de donyoku rannā o yabutta . |
153 |
(business 商)profit margin |
(business shāng)profit
margin |
(商商)利润率 |
(shāng shāng) lìrùn
lǜ |
(business) profit margin |
marge bénéficiaire |
margem de lucro (comercial) |
margen de beneficio (negocio) |
(utile) margine di profitto |
(Negotia negotium) lucrum
margine |
(Geschäfts-) Gewinnspanne |
(επιχειρηματικό)
περιθώριο
κέρδους |
(epicheirimatikó) perithório
kérdous |
Marża zysku (biznesowego) |
(бизнес)
прибыль |
(biznes) pribyl' |
(business 商)profit margin |
marge bénéficiaire |
(事業)利益率 |
( 事業 ) 利益率 |
( じぎょう ) りえきりつ |
( jigyō ) riekiritsu |
154 |
What are your average operating margins? |
What are your average operating
margins? |
您的平均营业利润率是多少? |
nín de píngjūn yíngyè
lìrùn lǜ shì duōshǎo? |
What are your average operating
margins? |
Quelles sont vos marges
d'exploitation moyennes? |
Quais são as suas margens
operacionais médias? |
¿Cuáles son sus márgenes
operativos promedio? |
Quali sono i tuoi margini
operativi medi? |
Quid sunt mediocris operating
orae? |
Was sind Ihre
durchschnittlichen operativen Margen? |
Ποια
είναι τα μέσα
περιθώρια
λειτουργιών
σας; |
Poia eínai ta mésa perithória
leitourgión sas? |
Jakie są Twoje
średnie marże operacyjne? |
Какова
ваша
средняя
операционная
маржа? |
Kakova vasha srednyaya
operatsionnaya marzha? |
What are your average operating margins? |
Quelles sont vos marges
d'exploitation moyennes? |
平均営業利益率はどのくらいですか? |
平均 営業 利益率 は どの くらいです か ? |
へいきん えいぎょう りえきりつ わ どの くらいです か ? |
heikin eigyō riekiritsu wa dono kuraidesu ka ? |
155 |
你的平均营业利润率是多少? |
Nǐ de píngjūn yíngyè
lìrùn lǜ shì duōshǎo? |
你的平均营业利润率是多少? |
Nǐ de píngjūn yíngyè
lìrùn lǜ shì duōshǎo? |
What is your average operating
profit margin? |
Quelle est votre marge
bénéficiaire d'exploitation moyenne? |
Qual é a sua margem de lucro
operacional média? |
¿Cuál es su margen de ganancia
operativa promedio? |
Qual è il tuo margine di
profitto operativo medio? |
Margine operating tua mediocris
est quam multa? |
Wie hoch ist Ihre
durchschnittliche Betriebsgewinnmarge? |
Ποιο
είναι το μέσο
περιθώριο
κέρδους σας; |
Poio eínai to méso perithório
kérdous sas? |
Jaka jest Twoja średnia
marża zysku operacyjnego? |
Какова
ваша
средняя
маржа
операционной
прибыли? |
Kakova vasha srednyaya marzha
operatsionnoy pribyli? |
你的平均营业利润率是多少? |
Quelle est votre marge
bénéficiaire d'exploitation moyenne? |
平均営業利益率はいくらですか。 |
平均 営業 利益率 は いくらです か 。 |
へいきん えいぎょう りえきりつ わ いくらです か 。 |
heikin eigyō riekiritsu wa ikuradesu ka . |
156 |
a gross margin
of 45% |
A gross margin of 45% |
毛利率为45% |
Máolìlǜ wèi 45% |
a gross margin of 45% |
une marge brute de 45% |
uma margem bruta de 45% |
un margen bruto del 45% |
un margine lordo del 45% |
ad XLV% de crassa margine |
eine Bruttomarge von 45% |
μεικτό
περιθώριο 45% |
meiktó perithório 45% |
marża brutto w
wysokości 45% |
валовая
прибыль 45% |
valovaya pribyl' 45% |
a gross margin
of 45% |
une marge brute de 45% |
売上総利益率は45% |
売上 総 利益率 は 45 % |
うりあげ そう りえきりつ わ 45 ぱあせんと |
uriage sō riekiritsu wa 45 pāsento |
157 |
45%的毛利 |
45%de máolì |
45%的毛利 |
45%de máo lì |
45% of gross profit |
45% du bénéfice brut |
45% do lucro bruto |
45% de ganancia bruta |
45% dell'utile lordo |
XLV% de crassa lucrum |
45% des Bruttogewinns |
45% του
μικτού
κέρδους |
45% tou miktoú kérdous |
45% zysku brutto |
45%
валовой
прибыли |
45% valovoy pribyli |
45%的毛利 |
45% du bénéfice brut |
売上総利益の45% |
売上 総 利益 の 45 % |
うりあげ そう りえき の 45 ぱあせんと |
uriage sō rieki no 45 pāsento |
158 |
an extra
amount of sth such as time, space, money, etc. that you include in order to
make sure that sth is successful |
an extra amount of sth such as
time, space, money, etc. That you include in order to make sure that sth is
successful |
为了确保成功,你需要额外的时间,空间,金钱等 |
wèile quèbǎo
chénggōng, nǐ xūyào éwài de shíjiān, kōngjiān,
jīnqián děng |
An extra amount of sth such as
time, space, money, etc. that you include in order to make sure that sth is
successful |
Un montant supplémentaire de
temps comme l'espace, l'argent, etc. que vous incluez pour vous assurer que
vous réussissez |
Uma quantia extra de sth, como
tempo, espaço, dinheiro, etc., que você inclui para garantir que sth seja
bem-sucedido |
Una cantidad extra de algo,
como tiempo, espacio, dinero, etc., que incluya para asegurarse de que tenga
éxito. |
Una quantità extra di sth come
tempo, spazio, denaro, ecc. Che includi per assicurarti che sth abbia
successo |
Summa pondus superadditum ut
temporis spatium pecuniae etc. comprehendis fac ut proficiat Summa |
Eine zusätzliche Menge an etw
wie Zeit, Raum, Geld usw., die Sie mit einbeziehen, um sicherzustellen, dass
etw erfolgreich ist |
Ένα
επιπλέον ποσό sth
όπως ο χρόνος, ο
χώρος, τα χρήματα
κλπ. Που
συμπεριλαμβάνετε
για να
βεβαιωθείτε ότι
το sth είναι
επιτυχές |
Éna epipléon posó sth ópos o
chrónos, o chóros, ta chrímata klp. Pou symperilamvánete gia na vevaiotheíte
óti to sth eínai epitychés |
Dodatkowa ilość
czegoś takiego jak czas, miejsce, pieniądze itp., Które
dołączasz, aby upewnić się, że coś się
powiodło |
Дополнительное
количество sth,
такое как
время,
пространство,
деньги и т. Д.,
Которое вы
включаете,
чтобы
убедиться,
что sth успешно |
Dopolnitel'noye kolichestvo
sth, takoye kak vremya, prostranstvo, den'gi i t. D., Kotoroye vy
vklyuchayete, chtoby ubedit'sya, chto sth uspeshno |
an extra
amount of sth such as time, space, money, etc. that you include in order to
make sure that sth is successful |
Un montant supplémentaire de
temps comme l'espace, l'argent, etc. que vous incluez pour vous assurer que
vous réussissez |
sthが成功していることを確認するために含める時間、スペース、お金などのsthの追加量 |
sth が 成功 している こと を 確認 する ため に 含める時間 、 スペース 、 お金 など の sth の 追加量 |
sth が せいこう している こと お かくにん する ため に ふくめる じかん 、 スペース 、 おかね など の sth の ついかりょう |
sth ga seikō shiteiru koto o kakunin suru tame ni fukumerujikan , supēsu , okane nado no sth no tsuikaryō |
159 |
金地;备用的时间(或空间、金钱等) |
jīndì; bèiyòng de
shíjiān (huò kōngjiān, jīnqián děng) |
金地;备用的时间(或空间,金钱等) |
jīndì; bèiyòng de
shíjiān (huò kōngjiān, jīnqián děng) |
Golden land; spare time (or
space, money, etc.) |
Terre d'or: temps libre (ou
espace, argent, etc.) |
Terra dourada, tempo livre (ou
espaço, dinheiro, etc.) |
Tierra dorada; tiempo libre (o
espacio, dinero, etc.) |
Terra dorata, tempo libero (o
spazio, denaro, ecc.) |
Aurum sto tempus
(interminabilem pecuniae etc.) |
Goldenes Land, Freizeit (oder
Raum, Geld usw.) |
Χρυσή
γη, ελεύθερος
χρόνος (ή χώρος,
χρήματα κ.λπ.) |
Chrysí gi, eléftheros chrónos
(í chóros, chrímata k.lp.) |
Złota ziemia, wolny czas
(lub przestrzeń, pieniądze itp.) |
Золотая
земля,
свободное
время (или
пространство,
деньги и т. Д.) |
Zolotaya zemlya, svobodnoye
vremya (ili prostranstvo, den'gi i t. D.) |
金地;备用的时间(或空间、金钱等) |
Terre d'or: temps libre (ou
espace, argent, etc.) |
黄金の土地、空き時間(またはスペース、お金など) |
黄金 の 土地 、 空き 時間 ( または スペース 、 お金など ) |
おうごん の とち 、 あき じかん ( または スペース 、 おかね など ) |
ōgon no tochi , aki jikan ( mataha supēsu , okane nado ) |
160 |
a safety
margin |
a safety margin |
安全边际 |
ānquán biānjì |
a safety margin |
une marge de sécurité |
uma margem de segurança |
un margen de seguridad |
un margine di sicurezza |
margine tutior |
eine Sicherheitsmarge |
ένα
περιθώριο
ασφαλείας |
éna perithório asfaleías |
margines bezpieczeństwa |
запас
прочности |
zapas prochnosti |
a safety
margin |
une marge de sécurité |
安全マージン |
安全 マージン |
あんぜん マージン |
anzen mājin |
161 |
安全边际 |
ānquán biānjì |
安全边际 |
ānquán biānjì |
boundary of safety |
Marge de sécurité |
Margem de segurança |
Margen de seguridad |
Margine di sicurezza |
Margine salutem |
Sicherheitsmarge |
Περιθώριο
ασφαλείας |
Perithório asfaleías |
Margines bezpieczeństwa |
Запас
безопасности |
Zapas bezopasnosti |
安全边际 |
Marge de sécurité |
安全マージン |
安全 マージン |
あんぜん マージン |
anzen mājin |
162 |
安全边离 |
ānquán biān lí |
安全边离 |
ānquán biān lí |
Safe separation |
Séparation sécurisée |
Separação segura |
Separación segura |
Separazione sicura |
Salutem off in ore gladii |
Sichere Trennung |
Ασφαλής
διαχωρισμός |
Asfalís diachorismós |
Bezpieczna separacja |
Безопасное
разделение |
Bezopasnoye razdeleniye |
安全边离 |
Séparation sécurisée |
安全な分離 |
安全な 分離 |
あんぜんな ぶんり |
anzenna bunri |
163 |
The narrow
gateway left me little margin for error as I reversed
the car. |
The narrow gateway left me
little margin for error as I reversed the car. |
当我颠倒汽车时,狭窄的网关给我留下了一点误差。 |
dāng wǒ
diāndǎo qìchē shí, xiázhǎi de wǎngguān gěi
wǒ liú xiàle yīdiǎn wùchā. |
The narrow gateway left me
little margin for error as I reversed the car. |
La passerelle étroite m'a
laissé peu de marge d'erreur lorsque j'ai inversé la voiture. |
O portão estreito me deixou
pouca margem para erro quando eu inverti o carro. |
La entrada estrecha me dejó
poco margen de error cuando invirtí el auto. |
Il gateway stretto mi ha
lasciato un piccolo margine di errore quando ho invertito la macchina. |
In angustus mihi porta paulum
ad sinistram in margine error quam car quod reversed. |
Das schmale Tor ließ mir wenig
Spielraum für Fehler, als ich das Auto rückwärts drehte. |
Η
στενή πύλη μου
άφησε λίγο
περιθώριο για
σφάλμα καθώς
αντιστρέψω το
αυτοκίνητο. |
I stení pýli mou áfise lígo
perithório gia sfálma kathós antistrépso to aftokínito. |
Wąska brama
pozostawiła mi niewielki margines błędu, gdy odwróciłem
samochód. |
Узкий
шлюз
оставил мне
мало права
на ошибку,
когда я
поменял
машину. |
Uzkiy shlyuz ostavil mne malo
prava na oshibku, kogda ya pomenyal mashinu. |
The narrow
gateway left me little margin for error as I reversed
the car. |
La passerelle étroite m'a
laissé peu de marge d'erreur lorsque j'ai inversé la voiture. |
狭い玄関口は私が車を逆にしたときに私にエラーのためのわずかなマージンを残した。 |
狭い 玄関口 は 私 が 車 を 逆 に した とき に 私 にエラー の ため の わずかな マージン を 残した 。 |
せまい げんかんぐち わ わたし が くるま お ぎゃく に したとき に わたし に エラー の ため の わずかな マージン おのこした 。 |
semai genkanguchi wa watashi ga kuruma o gyaku ni shitatoki ni watashi ni erā no tame no wazukana mājin onokoshita . |
164 |
门口狭窄,弄得我倒车时几乎不能出任何差错 |
Ménkǒu xiázhǎi, nòng
dé wǒ dàochē shí jīhū bùnéng chū rènhé chācuò |
门口狭窄,弄得我倒车时几乎不能出任何差错 |
Ménkǒu xiázhǎi, nòng
dé wǒ dàochē shí jīhū bùnéng chū rènhé chācuò |
The doorway is narrow, making
me almost impossible to make any mistakes when I reverse the car. |
La porte est étroite, me
rendant presque impossible de faire des erreurs lorsque je renverse la
voiture. |
A porta é estreita, tornando-me
quase impossível cometer erros quando inverto o carro. |
La puerta es estrecha, lo que
hace que sea casi imposible cometer errores cuando invierto el automóvil. |
La porta è stretta, il che mi
rende quasi impossibile fare errori quando faccio retromarcia. |
Angustos habeant aditus: I, cum
vix in quoscunque errores, et retro |
Die Tür ist schmal, so dass ich
beim Rückwärtsfahren fast keine Fehler machen kann. |
Η
πόρτα είναι
στενή,
καθιστώντας
σχεδόν
αδύνατο να
κάνω λάθη όταν
γυρνάω το
αυτοκίνητο. |
I pórta eínai stení,
kathistóntas schedón adýnato na káno láthi ótan gyrnáo to aftokínito. |
Drzwi są wąskie, co
czyni mnie prawie niemożliwym do popełnienia błędów,
kiedy cofam samochód. |
Дверной
проем узкий,
из-за чего
мне почти невозможно
ошибиться,
когда я
переверну
машину. |
Dvernoy proyem uzkiy, iz-za
chego mne pochti nevozmozhno oshibit'sya, kogda ya perevernu mashinu. |
门口狭窄,弄得我倒车时几乎不能出任何差错 |
La porte est étroite, me
rendant presque impossible de faire des erreurs lorsque je renverse la
voiture. |
出入り口は狭いので、車を後退させるときに間違いを犯すことはほとんど不可能です。 |
出入り口 は 狭いので 、 車 を 後退 させる とき に間違い を 犯す こと は ほとんど 不可能です 。 |
でいりぐち わ せまいので 、 くるま お こうたい させる とき に まちがい お おかす こと わ ほとんど ふかのうです 。 |
deiriguchi wa semainode , kuruma o kōtai saseru toki nimachigai o okasu koto wa hotondo fukanōdesu . |
165 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
166 |
margin of
error |
margin of error |
误差范围 |
wùchā fànwéi |
Margin of error |
Marge d'erreur |
Margem de erro |
Margen de error |
Margine di errore |
a margine error |
Fehlergrenze |
Περιθώριο
σφάλματος |
Perithório sfálmatos |
Margines błędu |
Граница
ошибки |
Granitsa oshibki |
margin of
error |
Marge d'erreur |
誤差範囲 |
誤差 範囲 |
ごさ はに |
gosa hani |
167 |
(formal) the extreme edge or limit of a place |
(formal) the extreme edge or
limit of a place |
(正式的)一个地方的极端边缘或极限 |
(zhèngshì de) yīgè
dìfāng de jíduān biānyuán huò jíxiàn |
(formal) the extreme edge or
limit of a place |
(formel) le bord extrême ou la
limite d'un lieu |
(formal) a borda extrema ou
limite de um lugar |
(formal) el borde extremo o
límite de un lugar |
(formale) il limite estremo o
il limite di un luogo |
(Formalis) et hoc in extrema
Susiane terminum a loco, |
(formal) die äußerste Kante
oder Grenze eines Ortes |
(τυπική)
την ακραία
ακμή ή το όριο
ενός τόπου |
(typikí) tin akraía akmí í to
ório enós tópou |
(formalne) skrajna
krawędź lub granica miejsca |
(формальный)
крайний
край или
предел
места |
(formal'nyy) krayniy kray ili
predel mesta |
(formal) the extreme edge or limit of a place |
(formel) le bord extrême ou la
limite d'un lieu |
(正式な)場所の極端な端または限界 |
( 正式な ) 場所 の 極端な 端 または 限界 |
( せいしきな ) ばしょ の きょくたんな はじ または げんかい |
( seishikina ) basho no kyokutanna haji mataha genkai |
168 |
边缘;被限;界限 |
biānyuán; bèi xiàn;
jièxiàn |
边缘;被限;界限 |
biānyuán; bèi xiàn;
jièxiàn |
Edge |
Bord |
Edge |
Borde |
Bordo, è limitata; limiti |
In ore gladii, est limitata,
fines |
Rand |
Άκρη |
Ákri |
Edge |
Край,
ограничен;
пределы |
Kray, ogranichen; predely |
边缘;被限;界限 |
Bord |
端 |
端 |
はじ |
haji |
169 |
the eastern
margin of the indian Ocean |
the eastern margin of the
indian Ocean |
印度洋的东缘 |
yìndùyáng de dōng yuán |
The eastern margin of the
indian Ocean |
La marge orientale de l'océan
indien |
A margem oriental do Oceano
Índico |
El margen oriental del océano
índico. |
Il margine orientale
dell'Oceano Indiano |
a margine ad orientem Oceanus
Arcticus |
Der östliche Rand des Indischen
Ozeans |
Το
ανατολικό
περιθώριο του
Ινδικού
Ωκεανού |
To anatolikó perithório tou
Indikoú Okeanoú |
Wschodni brzeg Oceanu
Indyjskiego |
Восточная
окраина
Индийского
океана |
Vostochnaya okraina Indiyskogo
okeana |
the eastern
margin of the indian Ocean |
La marge orientale de l'océan
indien |
インド洋東縁 |
インド洋 東 縁 |
いんどよう ひがし えん |
indoyō higashi en |
171 |
印度洋的东岸 |
yìndùyáng de dōng àn |
印度洋的东岸 |
yìndùyáng de dōng àn |
East coast of the Indian Ocean |
Côte est de l'océan indien |
Costa leste do Oceano Índico |
Costa este del oceano indico |
Costa orientale dell'Oceano
Indiano |
Et orientalem oram in Indico
mari |
Ostküste des Indischen Ozeans |
Ανατολική
ακτή του
Ινδικού
Ωκεανού |
Anatolikí aktí tou Indikoú
Okeanoú |
Wschodnie wybrzeże Oceanu
Indyjskiego |
Восточное
побережье
Индийского
океана |
Vostochnoye poberezh'ye
Indiyskogo okeana |
印度洋的东岸 |
Côte est de l'océan indien |
インド洋の東海岸 |
インド洋 の 東海岸 |
いんどよう の ひがしかいがん |
indoyō no higashikaigan |
172 |
印度洋的东缘 |
yìndùyáng de dōng yuán |
印度洋的东缘 |
yìndùyáng de dōng yuán |
The eastern edge of the Indian
Ocean |
Le bord oriental de l'océan
Indien |
A borda oriental do Oceano
Índico |
El borde oriental del océano
Índico |
Il bordo orientale dell'Oceano
Indiano |
Orientis in ore gladii ad Indos |
Der östliche Rand des Indischen
Ozeans |
Το
ανατολικό
άκρο του
Ινδικού
Ωκεανού |
To anatolikó ákro tou Indikoú
Okeanoú |
Wschodnia krawędź
Oceanu Indyjskiego |
Восточный
край
Индийского
океана |
Vostochnyy kray Indiyskogo
okeana |
印度洋的东缘 |
Le bord oriental de l'océan
Indien |
インド洋の東端 |
インド洋 の 東端 |
いんどよう の ひがしばた |
indoyō no higashibata |
173 |
the part that
is not included in the main part of a group or situation |
the part that is not included
in the main part of a group or situation |
未包含在组或情境的主要部分中的部分 |
wèi bāohán zài zǔ huò
qíngjìng de zhǔyào bùfèn zhōng de bùfèn |
The part that is not included
in the main part of a group or situation |
La partie qui n'est pas incluse
dans la partie principale d'un groupe ou d'une situation |
A parte que não está incluída
na parte principal de um grupo ou situação |
La parte que no está incluida
en la parte principal de un grupo o situación. |
La parte che non è inclusa
nella parte principale di un gruppo o situazione |
quod est principalis pars in
parte, non includitur in a situ vel coetus |
Der Teil, der nicht zum
Hauptteil einer Gruppe oder Situation gehört |
Το
τμήμα που δεν
περιλαμβάνεται
στο κύριο
μέρος μιας
ομάδας ή μιας
κατάστασης |
To tmíma pou den perilamvánetai
sto kýrio méros mias omádas í mias katástasis |
Część, która nie
jest uwzględniona w głównej części grupy lub sytuacji |
Часть,
которая не
входит в
основную
часть группы
или
ситуации |
Chast', kotoraya ne vkhodit v
osnovnuyu chast' gruppy ili situatsii |
the part that
is not included in the main part of a group or situation |
La partie qui n'est pas incluse
dans la partie principale d'un groupe ou d'une situation |
グループまたは状況の主要部分に含まれていない部分 |
グループ または 状況 の 主要 部分 に 含まれていない部分 |
グループ または じょうきょう の しゅよう ぶぶん に ふくまれていない ぶぶん |
gurūpu mataha jōkyō no shuyō bubun ni fukumareteinaibubun |
174 |
边缘部分;非主体部分 |
biānyuán bùfèn; fēi
zhǔtǐ bùfèn |
边缘部分;非主体部分 |
biānyuán bùfèn; fēi
zhǔtǐ bùfèn |
Edge portion |
Portion de bord |
Porção borda |
Parte del borde |
Porzione di bordo |
Acies partem aciei partem non |
Randbereich |
Τμήμα
άκρης |
Tmíma ákris |
Część
krawędziowa |
Краевая
часть |
Krayevaya chast' |
边缘部分;非主体部分 |
Portion de bord |
エッジ部 |
エッジ部 |
えjじぶ |
ejjibu |
175 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
176 |
fringe |
fringe |
条纹 |
tiáowén |
Fringe |
Frange |
Franja |
Fringe |
frangia |
fimbria |
Rand |
Fringe |
Fringe |
Frędzle |
бахрома |
bakhroma |
fringe |
Frange |
フリンジ |
フリンジ |
ふりんじ |
furinji |
177 |
people living
on the margins of society |
people living on the margins of
society |
生活在社会边缘的人们 |
shēnghuó zài shèhuì
biānyuán de rénmen |
People living on the margins of
society |
Personnes vivant en marge de la
société |
Pessoas que vivem à margem da
sociedade |
Personas que viven en los
márgenes de la sociedad. |
Persone che vivono ai margini
della società |
populus habitantium in
marginibus societatis, |
Menschen, die am Rande der
Gesellschaft leben |
Οι
άνθρωποι που
ζουν στο
περιθώριο της
κοινωνίας |
Oi ánthropoi pou zoun sto
perithório tis koinonías |
Ludzie żyjący na
marginesie społeczeństwa |
Люди,
живущие на
обочине
общества |
Lyudi, zhivushchiye na obochine
obshchestva |
people living
on the margins of society |
Personnes vivant en marge de la
société |
社会の限界に生きる人々 |
社会 の 限界 に 生きる 人々 |
しゃかい の げんかい に いきる ひとびと |
shakai no genkai ni ikiru hitobito |
178 |
生活在社会边缘的人 |
shēnghuó zài shèhuì
biānyuán de rén |
生活在社会边缘的人 |
shēnghuó zài shèhuì
biānyuán de rén |
People living on the edge of
society |
Les personnes en marge de la
société |
Pessoas que vivem no limite da
sociedade |
Personas que viven al borde de
la sociedad. |
Persone che vivono ai margini
della società |
Homines in reiectis societatis
nostrae |
Menschen, die am Rande der
Gesellschaft leben |
Οι
άνθρωποι που
ζουν στην άκρη
της κοινωνίας |
Oi ánthropoi pou zoun stin ákri
tis koinonías |
Ludzie żyjący na
skraju społeczeństwa |
Люди,
живущие на
краю
общества |
Lyudi, zhivushchiye na krayu
obshchestva |
生活在社会边缘的人 |
Les personnes en marge de la
société |
社会の端に住んでいる人々 |
社会 の 端 に 住んでいる 人々 |
しゃかい の はじ に すんでいる ひとびと |
shakai no haji ni sundeiru hitobito |
179 |
an amount that
is added to a basic wage, paid for special skill or responsibility |
an amount that is added to a
basic wage, paid for special skill or responsibility |
加入基本工资的金额,为特殊技能或责任支付 |
jiārù jīběn
gōngzī de jīn'é, wèi tèshū jìnéng huò zérèn zhīfù |
An amount that is added to a
basic wage, paid for special skill or responsibility |
Un montant qui est ajouté à un
salaire de base, payé pour une compétence ou une responsabilité particulière |
Um valor que é adicionado a um
salário básico, pago por habilidade especial ou responsabilidade |
Una cantidad que se agrega a un
salario básico, pagado por habilidad especial o responsabilidad |
Una somma che viene aggiunta a
una paga base, pagata per abilità o responsabilità speciali |
et quod quantum additum est a
basic gerunt, pretium peculiari arte, vel officio |
Ein Betrag, der zu einem
Grundlohn addiert wird und für besondere Fähigkeiten oder
Verantwortlichkeiten gezahlt wird |
Ένα
ποσό που
προστίθεται
σε ένα βασικό
μισθό, που καταβάλλεται
για ειδικές
δεξιότητες ή
ευθύνες |
Éna posó pou prostíthetai se
éna vasikó misthó, pou kataválletai gia eidikés dexiótites í efthýnes |
Kwota dodawana do podstawowej
płacy, płacona za specjalną umiejętność lub
odpowiedzialność |
Сумма,
которая
добавляется
к базовой
заработной
плате,
выплачивается
за особые
навыки или
ответственность |
Summa, kotoraya dobavlyayetsya
k bazovoy zarabotnoy plate, vyplachivayetsya za osobyye navyki ili
otvetstvennost' |
an amount that
is added to a basic wage, paid for special skill or responsibility |
Un montant qui est ajouté à un
salaire de base, payé pour une compétence ou une responsabilité particulière |
基本的な賃金に追加され、特別なスキルまたは責任を果たすために支払われる金額 |
基本 的な 賃金 に 追加 され 、 特別な スキル または責任 を 果たす ため に 支払われる 金額 |
きほん てきな ちんぎん に ついか され 、 とくべつな スキル または せきにん お はたす ため に しはらわれる きんがく |
kihon tekina chingin ni tsuika sare , tokubetsuna sukirumataha sekinin o hatasu tame ni shiharawareru kingaku |
180 |
(基本工资以外的)技术津贴, 职务补贴 |
(jīběn
gōngzī yǐwài de) jìshù jīntiē, zhíwù bǔtiē |
(基本工资以外的)技术津贴,职务补贴 |
(jīběn
gōngzī yǐwài de) jìshù jīntiē, zhíwù bǔtiē |
Technical allowance (other than
basic salary), job subsidy |
Allocation technique (autre que
le salaire de base), subvention à l'emploi |
Provisão técnica (diferente de
salário básico), subsídio de trabalho |
Subsidio técnico (aparte del
salario básico), subsidio de trabajo |
Indennità tecnica (diversa
dallo stipendio base), sussidio di lavoro |
Technical Annonam quoque Job
subsidia (in praeter basic stipendio) |
Technische Zulage (außer
Grundgehalt), Beschäftigungsbeihilfe |
Τεχνική
αποζημίωση
(εκτός του
βασικού
μισθού), επιδότηση
εργασίας |
Technikí apozimíosi (ektós tou
vasikoú misthoú), epidótisi ergasías |
Dodatek techniczny (inny
niż wynagrodzenie podstawowe), dotacja na pracę |
Техническое
пособие
(кроме
основного
оклада),
субсидия на
работу |
Tekhnicheskoye posobiye (krome
osnovnogo oklada), subsidiya na rabotu |
(基本工资以外的)技术津贴, 职务补贴 |
Allocation technique (autre que
le salaire de base), subvention à l'emploi |
技術手当(基本給以外)、雇用補助金 |
技術 手当 ( 基本給 以外 ) 、 雇用 補助金 |
ぎじゅつ てあて ( きほんきゅう いがい ) 、 こよう ほじょきん |
gijutsu teate ( kihonkyū igai ) , koyō hojokin |
181 |
加入基本工资的金额,为特殊技能或责任支付 |
jiārù jīběn
gōngzī de jīn'é, wèi tèshū jìnéng huò zérèn zhīfù |
加入基本工资的金额,为特殊技能或责任支付 |
jiārù jīběn
gōngzī de jīn'é, wèi tèshū jìnéng huò zérèn zhīfù |
Add the amount of the basic
salary to pay for special skills or responsibilities |
Additionnez le montant du
salaire de base pour payer des compétences ou des responsabilités
particulières |
Adicione o valor do salário
básico para pagar habilidades especiais ou responsabilidades |
Agregue la cantidad del salario
básico para pagar por habilidades especiales o responsabilidades |
Aggiungi l'importo dello
stipendio base da pagare per abilità o responsabilità speciali |
In basic stipendio tantum
additum est: vel reddere speciali solers responsibility |
Addieren Sie den Betrag des
Grundgehalts, um besondere Fähigkeiten oder Verantwortlichkeiten zu bezahlen |
Προσθέστε
το ποσό του
βασικού
μισθού για να
πληρώσετε για
ειδικές
δεξιότητες ή
ευθύνες |
Prosthéste to posó tou vasikoú
misthoú gia na plirósete gia eidikés dexiótites í efthýnes |
Dodaj kwotę wynagrodzenia
podstawowego, aby zapłacić za specjalne umiejętności lub
obowiązki |
Добавьте
сумму
базовой
зарплаты
для оплаты
специальных
навыков или
обязанностей |
Dobav'te summu bazovoy zarplaty
dlya oplaty spetsial'nykh navykov ili obyazannostey |
加入基本工资的金额,为特殊技能或责任支付 |
Additionnez le montant du
salaire de base pour payer des compétences ou des responsabilités
particulières |
特別なスキルや責任を払うために基本給の金額を追加する |
特別な スキル や 責任 を 払う ため に 基本給 の 金額 を追加 する |
とくべつな スキル や せきにん お はらう ため に きほんきゅう の きんがく お ついか する |
tokubetsuna sukiru ya sekinin o harau tame ni kihonkyū nokingaku o tsuika suru |
182 |
marginal small and not important |
marginal small and not
important |
边际小而不重要 |
biānjì xiǎo ér bù
chóng yào |
Marginal small and not
important |
Marginal petit et pas important |
Marginal pequeno e não
importante |
Marginal pequeña y no
importante. |
Piccolo marginale e non
importante |
marginales non parvi momenti |
Klein und unwichtig |
Οριακά
μικρό και όχι
σημαντικό |
Oriaká mikró kai óchi simantikó |
Marginalnie mały i
nieważny |
Маргинал
маленький и
не важный |
Marginal malen'kiy i ne vazhnyy |
marginal small and not important |
Marginal petit et pas important |
限界的で小さく重要ではない |
限界 的で 小さく 重要で はない |
げんかい てきで ちいさく じゅうようで はない |
genkai tekide chīsaku jūyōde hanai |
183 |
小的;微不足道的;:不重要的 |
xiǎo de; wēibùzúdào
de;: Bù chóng yào de |
小的;微不足道的;:不重要的 |
xiǎo de; wēibùzúdào
de;: Bù chóng yào de |
Small; insignificant; |
Petit; insignifiant |
Pequeno, insignificante; |
Pequeño; insignificante; |
Piccolo, insignificante; |
Parva, parva leves ;: |
Klein, unbedeutend; |
Μικρή,
ασήμαντη. |
Mikrí, asímanti. |
Mały, nieistotny; |
Маленький;
незначительный; |
Malen'kiy; neznachitel'nyy; |
小的;微不足道的;:不重要的 |
Petit; insignifiant |
小さい、意味がない。 |
小さい 、 意味 が ない 。 |
ちいさい 、 いみ が ない 。 |
chīsai , imi ga nai . |
184 |
边际小而不重要 |
biānjì xiǎo ér bù
chóng yào |
边际小而不重要 |
biānjì xiǎo ér bù
chóng yào |
Small margin is not important |
Petite marge n'est pas
important |
Pequena margem não é importante |
Pequeño margen no es importante |
Il piccolo margine non è
importante |
Marginales non parvi momenti |
Ein kleiner Rand ist nicht
wichtig |
Το
μικρό
περιθώριο δεν
είναι
σημαντικό |
To mikró perithório den eínai
simantikó |
Mały margines nie jest
ważny |
Небольшой
запас не
важен |
Nebol'shoy zapas ne vazhen |
边际小而不重要 |
Petite marge n'est pas
important |
小さなマージンは重要ではありません |
小さな マージン は 重要で は ありません |
ちいさな マージン わ じゅうようで わ ありません |
chīsana mājin wa jūyōde wa arimasen |
185 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
186 |
slight |
slight |
轻微 |
qīngwéi |
Slight |
Légèrement |
Leve |
Leve |
leggero |
paulum |
Leicht |
Ελαφρά |
Elafrá |
Nieznacznie |
незначительный |
neznachitel'nyy |
slight |
Légèrement |
わずかな |
わずかな |
わずかな |
wazukana |
187 |
a marginal
improvement in weather conditions |
a marginal improvement in
weather conditions |
天气条件略有改善 |
tiānqì tiáojiàn lüè
yǒu gǎishàn |
a marginal improvement in
weather conditions |
une amélioration marginale des
conditions météorologiques |
uma melhoria marginal nas
condições meteorológicas |
Una mejora marginal en las
condiciones climáticas. |
un miglioramento marginale
delle condizioni meteorologiche |
in Marginal emendationem in
tempestatum |
eine marginale Verbesserung der
Wetterbedingungen |
μια
οριακή
βελτίωση των
καιρικών
συνθηκών |
mia oriakí veltíosi ton
kairikón synthikón |
niewielka poprawa warunków
pogodowych |
незначительное
улучшение
погодных
условий |
neznachitel'noye uluchsheniye
pogodnykh usloviy |
a marginal
improvement in weather conditions |
une amélioration marginale des
conditions météorologiques |
気象条件のわずかな改善 |
気象 条件 の わずかな 改善 |
きしょう じょうけん の わずかな かいぜん |
kishō jōken no wazukana kaizen |
188 |
天气条件的略微好转 |
tiānqì tiáojiàn de
lüèwēi hǎozhuǎn |
天气条件的略微好转 |
tiānqì tiáojiàn de
lüèwēi hǎozhuǎn |
A slight improvement in weather
conditions |
Une légère amélioration des
conditions météorologiques |
Uma ligeira melhoria nas
condições meteorológicas |
Una ligera mejora en las
condiciones meteorológicas. |
Un leggero miglioramento delle
condizioni meteorologiche |
Levis aliquem sentire profectum
tempestatum |
Eine leichte Verbesserung der
Wetterbedingungen |
Μικρή
βελτίωση των
καιρικών
συνθηκών |
Mikrí veltíosi ton kairikón
synthikón |
Nieznaczna poprawa warunków
pogodowych |
Небольшое
улучшение
погодных
условий |
Nebol'shoye uluchsheniye
pogodnykh usloviy |
天气条件的略微好转 |
Une légère amélioration des
conditions météorologiques |
気象条件のわずかな改善 |
気象 条件 の わずかな 改善 |
きしょう じょうけん の わずかな かいぜん |
kishō jōken no wazukana kaizen |
189 |
the story will
only be of marginal interest to our readers |
the story will only be of
marginal interest to our readers |
这个故事只会引起读者的极大兴趣 |
zhège gùshì zhǐ huì
yǐnqǐ dúzhě de jí dà xīng qù |
The story will only be of
marginal interest to our readers |
L'histoire ne sera que d'un
intérêt marginal pour nos lecteurs |
A história será apenas de
interesse marginal para nossos leitores |
La historia solo será de
interés marginal para nuestros lectores. |
La storia sarà solo di
interesse marginale per i nostri lettori |
fabulam autem modo potest rem
marginalibus nostris legentibus |
Die Geschichte wird für unsere
Leser nur am Rande von Interesse sein |
Η
ιστορία θα
έχει οριακό
ενδιαφέρον
μόνο για τους
αναγνώστες
μας |
I istoría tha échei oriakó
endiaféron móno gia tous anagnóstes mas |
Historia będzie
interesująca tylko dla naszych czytelników |
Эта
история
будет
представлять
незначительный
интерес для
наших
читателей. |
Eta istoriya budet
predstavlyat' neznachitel'nyy interes dlya nashikh chitateley. |
the story will
only be of marginal interest to our readers |
L'histoire ne sera que d'un
intérêt marginal pour nos lecteurs |
物語は私達の読者にとってわずかにしか興味がないでしょう |
物語 は 私達 の 読者 にとって わずか に しか 興味 がないでしょう |
ものがたり わ わたしたち の どくしゃ にとって わずか にしか きょうみ が ないでしょう |
monogatari wa watashitachi no dokusha nitotte wazuka nishika kyōmi ga naideshō |
190 |
我们的读者对这则故事不会很感兴趣 |
wǒmen de dúzhě duì
zhè zé gùshì bù huì hěn gǎn xìngqù |
我们的读者对这则故事不会很感兴趣 |
wǒmen de dúzhě duì
zhè zé gùshì bù huì hěn gǎn xìngqù |
Our readers will not be
interested in this story. |
Nos lecteurs ne seront pas
intéressés par cette histoire. |
Nossos leitores não se
interessarão por esta história. |
Nuestros lectores no estarán
interesados en esta historia. |
I nostri lettori non saranno
interessati a questa storia. |
Hoc interest legentibus non
satis |
Unsere Leser werden sich nicht
für diese Geschichte interessieren. |
Οι
αναγνώστες
μας δεν θα
ενδιαφέρονται
για αυτή την
ιστορία. |
Oi anagnóstes mas den tha
endiaférontai gia aftí tin istoría. |
Nasi czytelnicy nie
będą zainteresowani tą historią. |
Наши
читатели не
будут
заинтересованы
в этой
истории. |
Nashi chitateli ne budut
zainteresovany v etoy istorii. |
我们的读者对这则故事不会很感兴趣 |
Nos lecteurs ne seront pas
intéressés par cette histoire. |
私たちの読者はこの物語に興味がないでしょう。 |
私たち の 読者 は この 物語 に 興味 が ないでしょう 。 |
わたしたち の どくしゃ わ この ものがたり に きょうみ がないでしょう 。 |
watashitachi no dokusha wa kono monogatari ni kyōmi ganaideshō . |
191 |
这个故事只会引起读者的极大兴趣 |
zhège gùshì zhǐ huì
yǐnqǐ dúzhě de jí dà xīng qù |
这个故事只会引起读者的极大兴趣 |
zhège gùshì zhǐ huì
yǐnqǐ dúzhě de jí dà xīng qù |
This story will only arouse
great interest from readers. |
Cette histoire suscitera un
grand intérêt de la part des lecteurs. |
Essa história só despertará
grande interesse dos leitores. |
Esta historia solo despertará
gran interés de los lectores. |
Questa storia susciterà solo un
grande interesse da parte dei lettori. |
Haec fabula de causa magni
interest non solum qui legit, |
Diese Geschichte wird nur
großes Interesse bei den Lesern wecken. |
Αυτή η
ιστορία μόνο
θα προκαλέσει
μεγάλο
ενδιαφέρον
από τους
αναγνώστες. |
Aftí i istoría móno tha
prokalései megálo endiaféron apó tous anagnóstes. |
Ta historia wzbudzi wielkie
zainteresowanie czytelników. |
Эта
история
вызовет
только
большой
интерес у
читателей. |
Eta istoriya vyzovet tol'ko
bol'shoy interes u chitateley. |
这个故事只会引起读者的极大兴趣 |
Cette histoire suscitera un
grand intérêt de la part des lecteurs. |
この話は読者から大きな関心を呼び起こすだけです。 |
この 話 は 読者 から 大きな 関心 を 呼び起こす だけです。 |
この はなし わ どくしゃ から おうきな かんしん お よびおこす だけです 。 |
kono hanashi wa dokusha kara ōkina kanshin o yobiokosudakedesu . |
192 |
not part of a main or important
group or .situation |
not part of a main or important
group or.Situation |
不属于主要或重要群体或。情况的一部分 |
bù shǔyú zhǔyào huò
zhòngyào qúntǐ huò. Qíngkuàng de yībùfèn |
Not part of a main or important
group or .situation |
Ne fait pas partie d'un groupe
ou d'une situation principale ou important |
Não faz parte de um grupo
principal ou importante ou .situação |
No forma parte de un grupo
principal o importante o de una situación. |
Non fa parte di un gruppo
principale o importante o di un dominio |
non sit pars principalis, vel
non magni momenti coetus .situation |
Nicht Teil einer Haupt- oder
wichtigen Gruppe oder Situation |
Δεν
αποτελεί
μέρος μιας
κύριας ή
σημαντικής
ομάδας ή .situation |
Den apoteleí méros mias kýrias
í simantikís omádas í .situation |
Nie jest częścią
głównej lub ważnej grupy lub .situation |
Не
является
частью
основной
или важной
группы или
ситуации |
Ne yavlyayetsya chast'yu
osnovnoy ili vazhnoy gruppy ili situatsii |
not part of a main or important
group or .situation |
Ne fait pas partie d'un groupe
ou d'une situation principale ou important |
主要または重要なグループまたは状況の一部ではない |
主要 または 重要な グループ または 状況 の 一部 ではない |
しゅよう または じゅうような グループ または じょうきょう の いちぶ で はない |
shuyō mataha jūyōna gurūpu mataha jōkyō no ichibu dehanai |
193 |
非主体的;边缘的 |
fēi zhǔtǐ de;
biānyuán de |
非主体的;边缘的 |
fēi zhǔtǐ de;
biānyuán de |
Non-subjective |
Non subjectif |
Não-subjetivo |
No subjetivo |
Bordo; corpo non principale |
Ore, non agmine |
Nicht subjektiv |
Μη
υποκειμενικό |
Mi ypokeimenikó |
Nie-subiektywne |
Край,
не основной
корпус |
Kray, ne osnovnoy korpus |
非主体的;边缘的 |
Non subjectif |
主観的でない |
主観 的でない |
しゅかん てきでない |
shukan tekidenai |
194 |
marginal groups in society |
marginal groups in society |
社会中的边缘群体 |
shèhuì zhōng de
biānyuán qúntǐ |
Marginal groups in society |
Groupes marginaux dans la
société |
Grupos marginais na sociedade |
Grupos marginales en la
sociedad. |
Gruppi marginali nella società |
in marginibus societatis
coetibus |
Randgruppen in der Gesellschaft |
Οριακές
ομάδες στην
κοινωνία |
Oriakés omádes stin koinonía |
Grupy marginalne w
społeczeństwie |
Маргинальные
группы в
обществе |
Marginal'nyye gruppy v
obshchestve |
marginal groups in society |
Groupes marginaux dans la
société |
社会における限界群 |
社会 における 限界群 |
しゃかい における げんかいぐん |
shakai niokeru genkaigun |
195 |
社会中的非圭流群体 |
shèhuì zhōng de fēi
guī liú qúntǐ |
社会中的非圭流群体 |
shèhuì zhōng de fēi
guī liú qúntǐ |
Non-guy flow group in society |
Groupe de flux non masculin
dans la société |
Grupo de fluxo não-sujeito na
sociedade |
Grupo de flujo no masculino en
la sociedad |
Gruppo di flusso non-tipo nella
società |
Social non Canada INCOLAE
CIVITATIS |
Non-Guy-Flow-Gruppe in der
Gesellschaft |
Μη ροή
ομάδα στην
κοινωνία |
Mi roí omáda stin koinonía |
Grupa non-guy flow w
społeczeństwie |
Не
парня поток
группы в
обществе |
Ne parnya potok gruppy v
obshchestve |
社会中的非圭流群体 |
Groupe de flux non masculin
dans la société |
社会におけるノンガイフローグループ |
社会 における ノンガイフローグループ |
しゃかい における のんがいふろうぐるうぷ |
shakai niokeru nongaifurōgurūpu |
196 |
won or lost by
a very small number of votes and therefore very important or interesting as
an indication of public opinion |
won or lost by a very small
number of votes and therefore very important or interesting as an indication
of public opinion |
以极少数的选票赢得或输掉,因此非常重要或有趣,作为公众舆论的指示 |
yǐ jí shǎo shǔ
de xuǎnpiào yíngdé huò shū diào, yīncǐ fēicháng
zhòngyào huò yǒuqù, zuòwéi gōngzhòng yúlùn de zhǐshì |
Won or lost by a very small
number of votes and therefore very important or interesting as an indication
of public opinion |
Gagné ou perdu par un très
petit nombre de voix et donc très important ou intéressant comme indicateur
de l'opinion publique |
Ganhou ou perdeu por um número
muito pequeno de votos e, portanto, muito importante ou interessante como uma
indicação da opinião pública |
Ganados o perdidos por un
número muy pequeño de votos y, por lo tanto, muy importante o interesante
como una indicación de la opinión pública. |
Vinto o perso da un numero
molto limitato di voti e quindi molto importante o interessante come
indicazione dell'opinione pubblica |
sententia vinceret amittitur
ideoque minimo amet elit vel opinio est indicium |
Gewonnen oder verloren mit
einer sehr geringen Anzahl von Stimmen und daher sehr wichtig oder
interessant als Hinweis auf die öffentliche Meinung |
Κερδίστηκε
ή έχασε με πολύ
μικρό αριθμό
ψήφων και ως εκ
τούτου πολύ
σημαντικό ή
ενδιαφέρον ως
ένδειξη της
κοινής γνώμης |
Kerdístike í échase me polý
mikró arithmó psífon kai os ek toútou polý simantikó í endiaféron os éndeixi
tis koinís gnómis |
Wygrane lub utracone przez
bardzo małą liczbę głosów, a zatem bardzo ważne lub
interesujące jako wskazanie opinii publicznej |
Выиграл
или
проиграл
очень
небольшим
количеством
голосов и
поэтому
очень важен
или
интересен
как
показатель
общественного
мнения |
Vyigral ili proigral ochen'
nebol'shim kolichestvom golosov i poetomu ochen' vazhen ili interesen kak
pokazatel' obshchestvennogo mneniya |
won or lost by
a very small number of votes and therefore very important or interesting as
an indication of public opinion |
Gagné ou perdu par un très
petit nombre de voix et donc très important ou intéressant comme indicateur
de l'opinion publique |
ごく少数の票で勝ち負け、したがって世論の表れとして非常に重要または興味深い |
ごく 少数 の 票 で 勝ち負け 、 したがって 世論 の 表れとして 非常 に 重要 または 興味深い |
ごく しょうすう の ひょう で かちまけ 、 したがって せろん の あらわれ として ひじょう に じゅうよう または きょうみぶかい |
goku shōsū no hyō de kachimake , shitagatte seron noaraware toshite hijō ni jūyō mataha kyōmibukai |
197 |
以相差无几的票数获胜(或失败)的;边缘的 |
yǐ xiāng chā
wújǐ de piàoshù huòshèng (huò shībài) de; biānyuán de |
以相差无几的票数获胜(或失败)的;边缘的 |
yǐ xiāng chā
wújǐ de piào shù huòshèng (huò shībài) de; biānyuán de |
Win (or fail) with a few votes;
marginal |
Gagner (ou échouer) avec
quelques votes; marginal |
Ganhe (ou falhe) com alguns
votos; |
Gana (o fracasa) con unos pocos
votos; marginal |
Vinci (o fallisci) con pochi
voti, marginale |
Cum eodem fere numerum
suffragiorum numero vincit (or defectum), ora |
Mit wenigen Stimmen gewinnen
(oder scheitern); |
Κερδίστε
(ή
αποτυχηθείτε)
με λίγες
ψήφους · περιθωριακό |
Kerdíste (í apotychitheíte) me
líges psífous : perithoriakó |
Wygraj (lub nie) kilkoma
głosami, marginalny |
Выиграть
(или
проиграть)
несколькими
голосами; |
Vyigrat' (ili proigrat')
neskol'kimi golosami; |
以相差无几的票数获胜(或失败)的;边缘的 |
Gagner (ou échouer) avec
quelques votes; marginal |
数票で勝ち(または失敗)、限界 |
数 票 で 勝ち ( または 失敗 ) 、 限界 |
すう ひょう で かち ( または しっぱい ) 、 げんかい |
sū hyō de kachi ( mataha shippai ) , genkai |
198 |
a marginal seat constituency |
a marginal seat constituency |
边缘席位选区 |
biānyuán xíwèi
xuǎnqū |
a marginal seat constituency |
une circonscription marginale |
um círculo eleitoral marginal |
una circunscripción de asiento
marginal |
un collegio marginale di posti |
margine sedem complexionis |
ein Grenzsitz Wahlkreis |
μια
περιθωριακή
εκλογική
περιφέρεια
του καθίσματος |
mia perithoriakí eklogikí
periféreia tou kathísmatos |
marginalny okręg wyborczy |
окраина
округа |
okraina okruga |
a marginal seat constituency |
une circonscription marginale |
限界席選挙区 |
限界 席 選挙 区 |
げんかい せき せんきょ く |
genkai seki senkyo ku |
199 |
边缘席位/选区 |
biānyuán
xíwèi/xuǎnqū |
边缘席位/选区 |
biānyuán
xíwèi/xuǎnqū |
Edge seat/constituency |
Siège Edge / circonscription |
Assento da borda / constituency |
Asiento de borde / distrito
electoral |
Sede di bordo / collegio
elettorale |
Ora sedes / complexionis |
Kantensitz / Wahlkreis |
Κάθισμα
/ περιφέρεια
ακμών |
Káthisma / periféreia akmón |
Siedziba krawędzi /
okręg wyborczy |
Краевое
место /
избирательный
округ |
Krayevoye mesto / izbiratel'nyy
okrug |
边缘席位/选区 |
Siège Edge / circonscription |
エッジシート/選挙区 |
エッジ シート / 選挙 区 |
エッジ シート / せんきょ く |
ejji shīto / senkyo ku |
200 |
written in the
margin of a page |
written in the margin of a
page |
写在页面的边缘 |
xiě zài yèmiàn de
biānyuán |
Written in the margin of a page |
Écrit dans la marge d'une page |
Escrito na margem de uma página |
Escrito en el margen de una
página. |
Scritto a margine di una pagina |
scripta sunt in margin of a
page |
Geschrieben am Rand einer Seite |
Γραπτή
στο περιθώριο
μιας σελίδας |
Graptí sto perithório mias
selídas |
Napisane na marginesie strony |
Написано
на полях
страницы |
Napisano na polyakh stranitsy |
written in the
margin of a page |
Écrit dans la marge d'une page |
ページの余白に書く |
ページ の 余白 に 書く |
ページ の よはく に かく |
pēji no yohaku ni kaku |
201 |
写在页边空白处的 |
xiě zài yè biān
kòngbái chǔ de |
写在页边空白处的 |
xiě zài yè biān
kòngbái chǔ de |
Written in the margin of the
page |
Ecrit dans la marge de la page |
Escrito na margem da página |
Escrito en el margen de la
página. |
Scritto a margine della pagina |
In margine scriptum est |
Geschrieben am Rand der Seite |
Γραπτή
στο περιθώριο
της σελίδας |
Graptí sto perithório tis
selídas |
Napisane na marginesie strony |
Написано
на полях
страницы |
Napisano na polyakh stranitsy |
写在页边空白处的 |
Ecrit dans la marge de la page |
ページの余白に書く |
ページ の 余白 に 書く |
ページ の よはく に かく |
pēji no yohaku ni kaku |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
marcher |
1232 |
1232 |
marble cake |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|