A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  manifestation 1228 1228 man hour abc image
1 manhood (literary or humorous) a man’s penis. People use ‘manhood’ to avoid saying ‘penis’.(与 penis 同义,即阴莲) Manhood (literary or humorous) a man’s penis. People use ‘manhood’ to avoid saying ‘penis’.(Yǔ penis tóng yì, jí yīn lián) 男人的(文学或幽默)男人的阴茎。人们用'男性'来避免说'阴茎'。(与阴茎同义,即阴莲) Nánrén de (wénxué huò yōumò) nánrén de yīnjīng. Rénmen yòng'nánxìng'lái bìmiǎn shuō'yīnjīng'.(Yǔ yīnjīng tóng yì, jí yīn lián) Męski (literacki lub humorystyczny) penis mężczyzny. Ludzie używają „męskości”, aby uniknąć powiedzenia „penis” (synonim penisa, tj. Yinlian)
2 男人的(文学或幽默)男人的阴茎。 人们用'男性'来避免说'阴茎'。 nánrén de (wénxué huò yōumò) nánrén de yīnjīng. Rénmen yòng'nánxìng'lái bìmiǎn shuō'yīnjīng'. 男人的(文学或幽默)男人的阴茎。人们用'男性'来避免说'阴茎'。 nánrén de (wénxué huò yōumò) nánrén de yīnjīng. Rénmen yòng'nánxìng'lái bìmiǎn shuō'yīnjīng'. Męski (literacki lub humorystyczny) penis mężczyzny. Ludzie używają „mężczyzny”, aby uniknąć powiedzenia „penis”.
3 (literary)all the men of a country (Literary)all the men of a country (文学)一个国家的所有人 (Wénxué) yīgè guójiā de suǒyǒu rén (literacki) wszyscy ludzie w kraju
4 一国的男子 yī guó de nánzǐ 一国的男子 yī guó de nánzǐ Człowiek z kraju
5 (文学)一个国家的所有人 (wénxué) yīgè guójiā de suǒyǒu rén (文学)一个国家的所有人 (wénxué) yīgè guójiā de suǒyǒu rén (literatura) właściciel kraju
6 The nation’s manhood died on the battlefields of World War I The nation’s manhood died on the battlefields of World War I 这个国家的男子气概在第一次世界大战的战场上死亡 zhège guójiā de nánzǐ qìgài zài dì yī cì shìjiè dàzhàn de zhànchǎng shàng sǐwáng Męskość narodu umarła na polach bitew I wojny światowej
7 这个国家的男子都在第一次世界大战的战场上牺牲了 zhège guójiā de nánzǐ dōu zài dì yī cì shìjiè dàzhàn de zhànchǎng shàng xīshēngle 这个国家的男子都在第一次世界大战的战场上牺牲了 zhège guójiā de nánzǐ dōu zài dì yī cì shìjiè dàzhàn de zhànchǎng shàng xīshēngle Ludzie tego kraju poświęcili się na polu bitwy pierwszej wojny światowej.
8 compare compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
9 womanhood womanhood 女大十八变 nǚ dà shíbā biàn Kobiecość
10 man-hour the amount of work done by one person in one hour man-hour the amount of work done by one person in one hour 工时一个人在一小时内完成的工作量 gōngshí yīgè rén zài yī xiǎoshí nèi wánchéng de gōngzuò liàng Man-hour ilość pracy wykonanej przez jedną osobę w ciągu jednej godziny
11 工时(每人每小时的工作量) gōngshí (měi rén měi xiǎoshí de gōngzuò liàng) 工时(每人每小时的工作量) gōngshí (měi rén měi xiǎoshí de gōngzuò liàng) Godziny pracy (na godzinę pracy na osobę)
12 man-hunt an organized search by a lot of people for a criminal or a prisoner who has escaped  man-hunt an organized search by a lot of people for a criminal or a prisoner who has escaped  为了逃犯的犯罪分子或囚犯,很多人进行了有组织的搜查 wèile táofàn de fànzuì fēnzǐ huò qiúfàn, hěnduō rén jìnxíngle yǒu zǔzhī de sōuchá Poluj na zorganizowane poszukiwania wielu ludzi dla przestępcy lub więźnia, który uciekł
13 (对罪犯或逃犯的)搜捕,追捕 (duì zuìfàn huò táofàn de) sōubǔ, zhuībǔ (对罪犯或逃犯的)搜捕,追捕 (duì zuìfàn huò táofàn de) sōubǔ, zhuībǔ Polowanie na przestępców lub zbiegów
14 mania〜(for sth/for doing sth) an extremely strong desire or enthusiasm for sth, often shared by a lot of people at the same time mania〜(for sth/for doing sth) an extremely strong desire or enthusiasm for sth, often shared by a lot of people at the same time mania〜(某事物/某事物)某种强烈的欲望或热情,经常被很多人同时共享 mania〜(mǒu shìwù/mǒu shìwù) mǒu zhǒng qiángliè de yùwàng huò rèqíng, jīngcháng bèi hěnduō rén tóngshí gòngxiǎng Mania ~ (do czegoś / do zrobienia) bardzo silne pragnienie lub entuzjazm dla czegoś, często dzielone przez wiele osób w tym samym czasie
15 (通常指许多人共有的)强烈的欲望,狂热,极大的热情 (tōngcháng zhǐ xǔduō rén gòngyǒu de) qiángliè de yùwàng, kuángrè, jí dà de rèqíng (通常指许多人共有的)强烈的欲望,狂热,极大的热情 (tōngcháng zhǐ xǔduō rén gòngyǒu de) qiángliè de yùwàng, kuángrè, jí dà de rèqíng (zwykle określane przez wielu ludzi) silne pragnienia, fanatyzm, wielki entuzjazm
16 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
17 craze craze 狂热 kuángrè Szaleństwo
18 he had a mania for fast cars he had a mania for fast cars 他对快速汽车有狂热 tā duì kuàisù qìchē yǒu kuángrè Miał manię na szybkie samochody
19 他是个飞车狂。 tā shìgè fēichē kuáng. 他是个飞车狂。 tā shìgè fēichē kuáng. Jest pędzącym wariatem.
20 Football mania is sweeping the country Football mania is sweeping the country 足球狂热席卷全国 Zúqiú kuángrè xíjuǎn quánguó Mania futbolowa ogarnia kraj
21 足球热正风靡全国 zúqiú rè zhèng fēngmí quánguó 足球热正风靡全国 zúqiú rè zhèng fēngmí quánguó Piłka nożna jest gorąca i popularna w całym kraju
22 (psychology心)a mental illness in which sb has an obsession about sth that makes them extremely anxious, violent or confused  (psychology xīn)a mental illness in which sb has an obsession about sth that makes them extremely anxious, violent or confused  (心理学心)一种精神疾病,其中某人对某事物的迷恋使他们非常焦虑,暴力或困惑 (xīnlǐ xué xīn) yī zhǒng jīngshén jíbìng, qízhōng mǒu rén duì mǒu shìwù de míliàn shǐ tāmen fēicháng jiāolǜ, bàolì huò kùnhuò (psychologia illness) choroba psychiczna, w której sb ma obsesję na punkcie czegoś, co czyni je niezwykle niespokojnymi, brutalnymi lub zagubionymi
23 躁狂症  zào kuáng zhèng  躁狂症 zào kuáng zhèng Mania
24 -mania combining form(in nouns -mania combining form(in nouns  - 结合形式的躁狂症(名词  - jiéhé xíngshì de zào kuáng zhèng (míngcí -mania łącząca formę (w rzeczownikach
25 构成名词 gòuchéng míngcí 构成名词 gòuchéng míngcí Utwórz rzeczownik
26 mental illness of a particular type mental illness of a particular type 特定类型的精神疾病 tèdìng lèixíng de jīngshén jíbìng Choroba psychiczna określonego typu
27 狂;…癖 kuáng;…pǐ 狂; ...癖 kuáng; ... Pǐ Szalony;
28 kleptomania kleptomania 盗窃癖 dàoqiè pǐ Kleptomania
29 偷窃癖 tōuqiè pǐ 偷窃癖 tōuqiè pǐ Kradzież
30 maniac  maniac  疯子 fēngzi Maniak
31 in nouns  in nouns  在名词中 zài míngcí zhōng W rzeczownikach
32 构成名词: gòuchéng míngcí: 构成名词: gòuchéng míngcí: Rzeczownik kompozycji:
33 a pyromaniac  A pyromaniac  一个狂热的人 Yīgè kuángrè de rén piroman
34 火狂 zònghuǒ kuáng 纵火狂 zònghuǒ kuáng Podpalenie
35 一个狂热的人< yīgè kuángrè de rén < 一个狂热的人< yīgè kuángrè de rén < Zapalona osoba <
36 maniac maniac 疯子 fēngzi Maniak
37 a person who behaves in an extremely dangerous, wild, or stupid way• a person who behaves in an extremely dangerous, wild, or stupid way• 以极其危险,狂野或愚蠢的方式行事的人• yǐ jíqí wéixiǎn, kuáng yě huò yúchǔn de fāngshì xíngshì de rén• osoba, która zachowuje się w sposób niezwykle niebezpieczny, dziki lub głupi •
38 行为极其危险(或狂暴、愚蠢)的人;疯子;狂人 xíngwéi jíqí wéixiǎn (huò kuángbào, yúchǔn) de rén; fēngzi; kuángrén 行为极其危险(或狂暴,愚蠢)的人;疯子;狂人 xíngwéi jíqí wéixiǎn (huò kuángbào, yúchǔn) de rén; fēngzi; kuángrén osoba niezwykle niebezpieczna (lub brutalna, głupia), szalona, ​​szalona
39 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
40 madman madman 狂人 kuángrén Szaleniec
41 He was driving like a maniac He was driving like a maniac 他像疯子一样开车 tā xiàng fēngzi yīyàng kāichē Jechał jak maniak
42 他发疯似地开车 tā fāle fēng shì dì kāichē 他发了疯似地开车 tā fāle fēng shì dì kāichē On zwariował
43 他像疯子一样开车 tā xiàng fēngzi yīyàng kāichē 他像疯子一样开车 tā xiàng fēngzi yīyàng kāichē Jeździ jak szaleniec
44 a person who has an extremely strong desire or enthusiasm for sth, to an extent that other people think is not normal  a person who has an extremely strong desire or enthusiasm for sth, to an extent that other people think is not normal  一个对某事有强烈渴望或热情的人,在某种程度上是其他人认为不正常的 yīgè duì mǒu shì yǒu qiángliè kěwàng huò rèqíng de rén, zài mǒu zhǒng chéngdù shàng shì qítā rén rènwéi bù zhèngcháng de osoba, która ma niezwykle silne pragnienie lub entuzjazm do czegoś, do tego stopnia, że ​​inni ludzie myślą, że nie jest to normalne
45 狂热分子;过激分子 kuángrè fēnzǐ; guòjī fēnzǐ 狂热分子;过激分子 kuángrè fēnzǐ; guòjī fēnzǐ Fanatycy
46 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
47 fanatic fanatic 狂热的 kuángrè de Fanatyczny
48 (psychology ) a person suffering from mania (psychology) a person suffering from mania (心理学)一个人患有躁狂症 (xīnlǐ xué) yīgè rén huàn yǒu zào kuáng zhèng (psychologia) osoba cierpiąca na manię
49 躁狂症患者;疯子 zào kuáng zhèng huànzhě; fēngzi 躁狂症患者;疯子 zào kuáng zhèng huànzhě; fēngzi Maniak, wariat
50 a homicidial maniac a homicidial maniac 一个杀人的疯子 yīgè shārén de fēngzi homicidial maniac
51 杀人狂 shārén kuáng 杀人狂 shārén kuáng Morderstwo
52 maniac a maniac driver/fan/ killer maniac a maniac driver/fan/ killer 疯子是一个狂热的司机/粉丝/杀手 fēngzi shì yīgè kuángrè de sījī/fěnsī/shāshǒu Maniakalny maniak kierowca / fan / killer
53 发了疯的司机;狂热的爱好者;疯狂杀手 fāle fēng de sījī; kuángrè de àihào zhě; fēngkuáng shāshǒu 发了疯的司机;狂热的爱好者;疯狂杀手 fāle fēng de sījī; kuángrè de àihào zhě; fēngkuáng shāshǒu Szalony kierowca, fanatycy, szalony zabójca
54 maniacal maniacal 疯狂的 fēngkuáng de Maniakalny
55 wild or violent  wild or violent  狂野或暴力 kuáng yě huò bàolì Dziki lub gwałtowny
56 狂野的;粗暴的 kuáng yě de; cūbào de 狂野的;粗暴的 kuáng yě de; cūbào de Dziki
57 maniacal laughter  maniacal laughter  疯狂的笑声 fēngkuáng de xiào shēng Maniakalny śmiech
58 狂野的笑声 kuáng yě de xiào shēng 狂野的笑声 kuáng yě de xiào shēng Dziki śmiech
59 manic (informal) full of activity, excite­ment and anxiety; behaving in a busy, excited, anxious way manic (informal) full of activity, excite­ment and anxiety; behaving in a busy, excited, anxious way 躁狂(非正式)充满活力,兴奋和焦虑;以忙碌,兴奋,焦虑的方式表现 zào kuáng (fēi zhèngshì) chōngmǎn huólì, xīngfèn hé jiāolǜ; yǐ mánglù, xīngfèn, jiāolǜ de fāngshì biǎoxiàn Maniakalny (nieformalny) pełen aktywności, podniecenia i niepokoju, zachowywania się w zajęty, podekscytowany, niespokojny sposób
60 狂热的;兴奋的;忙乱的 kuángrè de; xīngfèn de; mángluàn de 狂热的;兴奋的;忙乱的 kuángrè de; xīngfèn de; mángluàn de Szalony
61 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
62 hectic hectic 忙碌 mánglù Hektyczny
63 Things are manic in the office at the moment Things are manic in the office at the moment 目前办公室里的事情很躁狂 mùqián bàngōngshì lǐ de shìqíng hěn zào kuáng Sprawy są w tej chwili maniakalne
64 目前办公室里的事情很躁狂 mùqián bàngōngshì lǐ de shìqíng hěn zào kuáng 目前办公室里的事情很躁狂 mùqián bàngōngshì lǐ de shìqíng hěn zào kuáng Obecne biuro jest szalone.
65 目前办公室里的事情很躁狂 mùqián bàngōngshì lǐ de shìqíng hěn zào kuáng 目前办公室里的事情很躁狂 mùqián bàngōngshì lǐ de shìqíng hěn zào kuáng Obecne biuro jest szalone.
66 办公室里一忙乱 zhè huì er bàngōngshì lǐ yīpiàn mángluàn 这会儿办公室里一片忙乱 zhè huì er bàngōngshì lǐ yīpiàn mángluàn W tym momencie w biurze było zamieszanie.
67 the performers had a mimic energy and enthusiasm. the performers had a mimic energy and enthusiasm. 表演者有一种模仿的能量和热情。 biǎoyǎn zhě yǒuyī zhǒng mófǎng de néngliàng hé rèqíng. Wykonawcy mieli energię mimiczną i entuzjazm.
68 表演者看一种疯狂的劲头和激情 Biǎoyǎn zhě kàn yī zhǒng fēngkuáng de jìntóu hé jīqíng 表演者看一种疯狂的劲头和激情 Biǎoyǎn zhě kàn yī zhǒng fēngkuáng de jìntóu hé jīqíng Wykonawca widzi szaloną energię i pasję
69 表演者有一种模仿的能量和热情 biǎoyǎn zhě yǒuyī zhǒng mófǎng de néngliàng hé rèqíng 表演者有一种模仿的能量和热情 biǎoyǎn zhě yǒuyī zhǒng mófǎng de néngliàng hé rèqíng Wykonawca ma naśladowczą energię i entuzjazm
70 (psychology心) connected with maniac (psychology xīn) connected with maniac (心理学心)与疯子有关 (xīnlǐ xué xīn) yǔ fēngzi yǒuguān (serce psychologii) związane z maniakiem
71 躁狂的 zào kuáng de 躁狂的 zào kuáng de Szalony
72 manic mood swings manic mood swings 狂躁的情绪波动 kuángzào de qíngxù bōdòng Maniakalne wahania nastroju
73 喜怒无常的情绪变化 xǐnùwúcháng de qíngxù biànhuà 喜怒无常的情绪变化 xǐnùwúcháng de qíngxù biànhuà Nastrojowe zmiany nastroju
74 manically I  rushed around manically, trying to finish the housework manically I  rushed around manically, trying to finish the housework 我疯狂地匆匆忙忙地跑去,试图完成家务 wǒ fēngkuáng de cōngcōng máng mang de pǎo qù, shìtú wánchéng jiāwù Manicznie rzuciłem się dookoła, próbując dokończyć prace domowe
75 我手忙脚乱地跑去,把家务活干完 wǒ shǒumángjiǎoluàn de pǎo lái qù, xiǎng bǎ jiāwù huó gàn wán 我手忙脚乱地跑来去,想把家务活干完 wǒ shǒumángjiǎoluàn de pǎo lái qù, xiǎng bǎ jiāwù huó gàn wán Pobiegłem w pośpiechu i chciałem skończyć prace domowe.
76 我疯狂地匆匆忙忙地跑去,试图完成家务 wǒ fēngkuáng de cōngcōng máng mang de pǎo qù, shìtú wánchéng jiāwù 我疯狂地匆匆忙忙地跑去,试图完成家务 wǒ fēngkuáng de cōngcōng máng mang de pǎo qù, shìtú wánchéng jiāwù Pośpiesznie rzuciłem się, aby skończyć prace domowe.
77 manic depression manic depression 躁狂抑郁症 zào kuáng yìyù zhèng Depresja maniakalna
78 bipolar disorder bipolar disorder 双相情感障碍 shuāng xiàng qínggǎn zhàng'ài Choroba afektywna dwubiegunowa
79 manic-depressive manic-depressive 躁狂抑郁症 zào kuáng yìyù zhèng Maniakalno-depresyjny
80 bipolar bipolar 双极 shuāng jí Dwubiegunowy
81 manicure the care and treatment of a person's hands and nails丨 manicure the care and treatment of a person's hands and nails gǔn 修指甲护理和治疗一个人的手和指甲丨 xiū zhǐjiǎ hùlǐ hé zhìliáo yīgè rén de shǒu hé zhǐjiǎ gǔn Manicure pielęgnacja i leczenie dłoni i paznokci osoby 丨
82 修剪指甲;指甲护理 xiūjiǎn zhǐjiǎ; zhǐjiǎ hùlǐ 修剪指甲;指甲护理 xiūjiǎn zhǐjiǎ; zhǐjiǎ hùlǐ Wypielęgnowane paznokcie; pielęgnacja paznokci
83 to have a manicure to have a manicure 要修指甲 yào xiū zhǐjiǎ Aby zrobić manicure
84 修 指甲 xiū zhǐjiǎ 修指甲 xiū zhǐjiǎ Manicure
85 compare compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
86 pedicure to care for and treat your hands and nails  pedicure to care for and treat your hands and nails  修脚,以照顾和治疗你的手和指甲 xiūjiǎo, yǐ zhàogù hé zhìliáo nǐ de shǒu hé zhǐjiǎ Pedicure do pielęgnacji i pielęgnacji dłoni i paznokci
87 修剪(指甲);护理(手) xiūjiǎn (zhǐjiǎ); hùlǐ (shǒu) 修剪(指甲);护理(手) xiūjiǎn (zhǐjiǎ); hùlǐ (shǒu) Tapicerka (paznokieć); pielęgnacja (ręka)
88 manicured (of hands or fingers  manicured (of hands or fingers  修剪(手或手指 xiūjiǎn (shǒu huò shǒuzhǐ Wypielęgnowane (z rąk lub palców
89 手或手指) shǒu huò shǒuzhǐ) 手或手指) shǒu huò shǒuzhǐ) Ręka lub palec)
90 with nails that are neatly cut and polished with nails that are neatly cut and polished 用钉子整齐地切割和抛光 yòng dīngzi zhěngqí de qiēgē hé pāoguāng Z gwoździami, które są starannie przycięte i wypolerowane
91 精心护理的;修剪整齐的 jīngxīn hùlǐ de; xiūjiǎn zhěngqí de 精心护理的;修剪整齐的 jīngxīn hùlǐ de; xiūjiǎn zhěngqí de Ostrożnie zbity z tropu
92 (of gardens, a lawn, etc. (of gardens, a lawn, etc. (花园,草坪等 (huāyuán, cǎopíng děng (z ogrodów, trawnika itp.
93 花园、草坪等 Huāyuán, cǎopíng děng 花园,草坪等 huāyuán, cǎopíng děng Ogród, trawnik itp.
94 very neat and well cared for very neat and well cared for 非常整洁,很好的照顾 fēicháng zhěngjié, hěn hǎo de zhàogù Bardzo zadbany i zadbany
95 整齐的;护理得很好的 zhěngqí de; hùlǐ dé hěn hǎo de 整齐的;护理得很好的 zhěngqí de; hùlǐ dé hěn hǎo de Zadbany, zadbany
96 manicurist a person whose job is the care and treatment of the hands and nails manicurist a person whose job is the care and treatment of the hands and nails 美甲师,一个人的工作是手和指甲的护理和治疗 měijiǎ shī, yīgè rén de gōngzuò shì shǒu hé zhǐjiǎ de hùlǐ hé zhìliáo Manikiuję osobę, której zadaniem jest pielęgnacja i leczenie rąk i paznokci
97 指甲美容师;指甲修理师;护手师 zhǐjiǎ měiróng shī; zhǐjiǎ xiūlǐ shī; hù shǒu shī 指甲美容师;指甲修理师;护手师 zhǐjiǎ měiróng shī; zhǐjiǎ xiūlǐ shī; hù shǒu shī Kosmetyczka do paznokci, osoba zajmująca się naprawami paznokci, osłona dłoni
98 manifest (formal)~ sth (in sth) to show sth clearly, especially a feeling,an attitude or a quality  manifest (formal)~ sth (in sth) to show sth clearly, especially a feeling,an attitude or a quality  显示(正式)〜某事物(某事物)清楚显示,特别是感觉,态度或品质 xiǎnshì (zhèngshì)〜mǒu shìwù (mǒu shìwù) qīngchǔ xiǎnshì, tèbié shì gǎnjué, tàidù huò pǐnzhí Manifest (formalny) ~ sth (w skrócie), aby jasno pokazać, szczególnie uczucie, postawę lub jakość
99 表明,清显示(尤指情感、态度或品质 biǎomíng, qīngchǔ xiǎnshì (yóu zhǐ qínggǎn, tàidù huò pǐnzhí) 表明,清楚显示(尤指情感,态度或品质) biǎomíng, qīngchǔ xiǎnshì (yóu zhǐ qínggǎn, tàidù huò pǐnzhí) Aby pokazać jasno (szczególnie emocje, nastawienie lub jakość)
100 显示(正式)〜某事物(某事物)清楚显示,特别是感觉,态度或品质 xiǎnshì (zhèngshì)〜mǒu shìwù (mǒu shìwù) qīngchǔ xiǎnshì, tèbié shì gǎnjué, tàidù huò pǐnzhí 显示(正式)〜某事物(某事物)清楚显示,特别是感觉,态度或品质 xiǎnshì (zhèngshì)〜mǒu shìwù (mǒu shìwù) qīngchǔ xiǎnshì, tèbié shì gǎnjué, tàidù huò pǐnzhí Wyświetl (formalne) ~ coś (coś) wyraźnie widoczne, szczególnie uczucie, nastawienie lub jakość
  synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
102 demonstrate demonstrate 演示 yǎnshì Pokaż
103 Social tensions were manifested in the recent political crisis. Social tensions were manifested in the recent political crisis. 社会紧张局势体现在最近的政治危机中。 shèhuì jǐnzhāng júshì tǐxiàn zài zuìjìn de zhèngzhì wéijī zhōng. Napięcia społeczne ujawniły się w ostatnim kryzysie politycznym.
104 最近的政治危机显示了社会关系的紧张 Zuìjìn de zhèngzhì wéijī xiǎnshìle shèhuì guānxì de jǐnzhāng 最近的政治危机显示了社会关系的紧张 Zuìjìn de zhèngzhì wéijī xiǎnshìle shèhuì guānxì de jǐnzhāng Ostatni kryzys polityczny pokazuje napięcia w stosunkach społecznych
105 〜itself (in sth) to appear or become noticeable  〜itself (in sth) to appear or become noticeable  〜自己(某事物)出现或变得明显 〜zìjǐ (mǒu shìwù) chūxiàn huò biàn dé míngxiǎn ~ sam (w skrócie), aby pojawić się lub stać się zauważalnym
106 显现; 使人注意到  xiǎnxiàn; shǐ rén zhùyì dào  显现;使人注意到 xiǎnxiàn; shǐ rén zhùyì dào Niech ludzie zauważą
107 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
108 appear appear 出现 chūxiàn Pojawiać się
109 The symptoms of the disease manifested themselves ten days later. The symptoms of the disease manifested themselves ten days later. 这种疾病的症状在十天后出现。 zhè zhǒng jíbìng de zhèngzhuàng zài shí tiānhòu chūxiàn. Objawy choroby objawiły się dziesięć dni później.
110 十天后,这种病的症状显现出来 Shí tiānhòu, zhè zhǒng bìng de zhèngzhuàng xiǎnxiàn chūlái 十天后,这种病的症状显现出来 Shí tiānhòu, zhè zhǒng bìng de zhèngzhuàng xiǎnxiàn chūlái Dziesięć dni później pojawiły się objawy choroby.
111 这种疾病的症状在十天后出现 Zhè zhǒng jíbìng de zhèngzhuàng zài shí tiānhòu chūxiàn 这种疾病的症状在十天后出现 Zhè zhǒng jíbìng de zhèngzhuàng zài shí tiānhòu chūxiàn Die Symptome dieser Krankheit treten nach zehn Tagen auf
112 ~ (to sb) (in sth)/~ (in sth) (formal) easy to see or understand  ~ (to sb) (in sth)/~ (in sth) (formal) easy to see or understand  〜(对某人)(某事)/〜(某事)(正式)易于查看或理解 〜(duì mǒu rén)(mǒu shì)/〜(mǒu shì)(zhèngshì) yìyú chákàn huò lǐjiě ~ (zu jdm) (in etw) / ~ (in etw) (formal) leicht zu sehen oder zu verstehen
113 明显的;显易见的 míngxiǎn de; xiǎn'éryìjiàn de 明显的;显而易见的 míngxiǎn de; xiǎn'éryìjiàn de Offensichtlich
114 〜(对某人)(某事)/〜(某事)(正式)易于查看或理解 〜(duì mǒu rén)(mǒu shì)/〜(mǒu shì)(zhèngshì) yìyú chákàn huò lǐjiě 〜(对某人)(某事)/〜(某事)(正式)易于查看或理解 〜(duì mǒu rén)(mǒu shì)/〜(mǒu shì)(zhèngshì) yìyú chákàn huò lǐjiě ~ (für jemanden) (etwas) / ~ (etwas) (formal) leicht zu sehen oder zu verstehen
115 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
116 clear clear 明确 míngquè Klar
117 His nervousness was manifest to all those present. His nervousness was manifest to all those present. 他的紧张情绪对所有在场的人都很明显。 tā de jǐnzhāng qíngxù duì suǒyǒu zàichǎng de rén dōu hěn míngxiǎn. Seine Nervosität zeigte sich bei allen Anwesenden.
118 所有在场的人都看出了他很紧张 Suǒyǒu zàichǎng de rén dōu kàn chūle tā hěn jǐnzhāng 所有在场的人都看出了他很紧张 Suǒyǒu zàichǎng de rén dōu kàn chūle tā hěn jǐnzhāng Alle Anwesenden sahen, dass er nervös war
119 他的紧张情绪对所有在场的人都很明显 tā de jǐnzhāng qíngxù duì suǒyǒu zàichǎng de rén dōu hěn míngxiǎn 他的紧张情绪对所有在场的人都很明显 tā de jǐnzhāng qíngxù duì suǒyǒu zàichǎng de rén dōu hěn míngxiǎn Seine Nervosität ist allen Anwesenden klar.
120 The anger he felt is manifest in his paintings The anger he felt is manifest in his paintings 他觉得愤怒在他的画作中体现出来 tā juédé fènnù zài tā de huàzuò zhōng tǐxiàn chūlái Der Zorn, den er empfand, manifestiert sich in seinen Gemälden
121 他的愤怒明显地表现在他的绘画之中 tā de fènnù míngxiǎn dìbiǎoxiànzài tā de huìhuà zhī zhōng 他的愤怒明显地表现在他的绘画之中 tā de fènnù míngxiǎn dìbiǎoxiànzài tā de huìhuà zhī zhōng Sein Zorn zeigt sich deutlich in seinen Gemälden.
122 manifestly manifestly 明显 míngxiǎn Manifest
123 manifestly unfair manifestly unfair 明显不公平 míngxiǎn bù gōngpíng Manifest ungerecht
124 明显不公平 míngxiǎn bù gōngpíng 明显不公平 míngxiǎn bù gōngpíng Offensichtlich ungerecht
125 the party has manifestly failed to achieve its goal. the party has manifestly failed to achieve its goal. 该党显然未能实现其目标。 gāi dǎng xiǎnrán wèi néng shíxiàn qí mùbiāo. Die Partei hat offensichtlich ihr Ziel verfehlt.
126 这一政党显然没有达到自己的目标 Zhè yī zhèngdǎng xiǎnrán méiyǒu dádào zìjǐ de mùbiāo 这一政党显然没有达到自己的目标 Zhè yī zhèngdǎng xiǎnrán méiyǒu dádào zìjǐ de mùbiāo Diese Partei hat offensichtlich ihr Ziel nicht erreicht.
127 该党显然未能实现其目标 gāi dǎng xiǎnrán wèi néng shíxiàn qí mùbiāo 该党显然未能实现其目标 gāi dǎng xiǎnrán wèi néng shíxiàn qí mùbiāo Die Partei hat offenbar ihre Ziele verfehlt.
128 (technical )a list of goods or passengers on a ship or an aircraft (technical)a list of goods or passengers on a ship or an aircraft (技术)船舶或飞机上的货物或乘客清单 (jìshù) chuánbó huò fēijī shàng de huòwù huò chéngkè qīngdān (technisch) eine Liste von Gütern oder Passagieren auf einem Schiff oder einem Flugzeug
129 (船或飞机的)货单,旅客名单 (chuán huò fēijī de) huò dān, lǚkè míngdān (船或飞机的)货单,旅客名单 (chuán huò fēijī de) huò dān, lǚkè míngdān (Schiff oder Flugzeug) Manifest, Passagierliste
130 manifestation (formal) ~ (of sth) an event, action or thing that is a sign that sth exists or is happening; the act of appearing as a sign that sth exists is happening  manifestation (formal) ~ (of sth) an event, action or thing that is a sign that sth exists or is happening; the act of appearing as a sign that sth exists is happening  表现(正式)〜(某事物)事件,行为或事物,是某种存在或正在发生的迹象;作为存在的标志出现的行为正在发生 biǎoxiàn (zhèngshì)〜(mǒu shìwù) shìjiàn, xíngwéi huò shìwù, shì mǒu zhǒng cúnzài huò zhèngzài fāshēng de jīxiàng; zuòwéi cúnzài de biāozhì chūxiàn de xíngwéi zhèngzài fāshēng Manifestation (formal) ~ (von etw) ein Ereignis, eine Handlung oder etwas, das ein Zeichen dafür ist, dass etw existiert oder geschieht, der Akt des Erscheinens als Zeichen dafür, dass etw existiert, geschieht
131 显示;表明;表示: xiǎnshì; biǎomíng; biǎoshì: 显示;表明;表示: xiǎnshì; biǎomíng; biǎoshì: Anzeige; anzeigen; anzeigen:
132 The riots are a clear manifestation of the peopled discontent.  The riots are a clear manifestation of the peopled discontent.  骚乱是人们不满情绪的明显表现。 Sāoluàn shì rénmen bùmǎn qíngxù de míngxiǎn biǎoxiàn. Die Unruhen sind ein klares Zeichen der Unzufriedenheit der Bevölkerung.
133 骚乱清楚地表明了人们的不满情绪 Sāoluàn qīngchǔ dì biǎomíngliǎo rénmen de bùmǎn qíngxù 骚乱清楚地表明了人们的不满情绪 Sāoluàn qīngchǔ dì biǎomíngliǎo rénmen de bùmǎn qíngxù Die Unruhen zeigen deutlich die Unzufriedenheit der Menschen
  骚乱是人们不满情绪的明显表现 sāoluàn shì rénmen bùmǎn qíngxù de míngxiǎn biǎoxiàn 骚乱是人们不满情绪的明显表现 sāoluàn shì rénmen bùmǎn qíngxù de míngxiǎn biǎoxiàn Die Unruhen sind die offensichtlichen Manifestationen der Unzufriedenheit der Menschen
134 some manifestation of your concern would have been appreciated• some manifestation of your concern would have been appreciated• 您的关注的一些表现将受到赞赏• nín de guānzhù de yīxiē biǎoxiàn jiāng shòudào zànshǎng• Einige Manifestationen Ihrer Besorgnis wären erwünscht gewesen •
135 你当时要是表现出一些关心就好了 nǐ dāngshí yàoshi biǎo xiàn chū yīxiē guānxīn jiù hǎole 你当时要是表现出一些关心就好了 nǐ dāngshí yàoshi biǎoxiàn chū yīxiē guānxīn jiù hǎole Wenn Sie damals Bedenken zeigten, wäre das in Ordnung.
136 an appearance of a ghost or spirit  an appearance of a ghost or spirit  幽灵或灵魂的外表 yōulíng huò línghún de wàibiǎo Ein Auftritt eines Geistes oder Geistes
137 (幽灵的)显现,显灵: (yōulíng de) xiǎnxiàn, xiǎnlíng: (幽灵的)显现,显灵: (yōulíng de) xiǎnxiàn, xiǎnlíng: (gespenstische) Manifestation, Manifestation:
138 the church is the site of a number of supernatural manifestations.  The church is the site of a number of supernatural manifestations.  教堂是一些超自然表现的场所。 Jiàotáng shì yīxiē chāozìrán biǎo xiàn de chǎngsuǒ. Die Kirche ist der Ort einer Reihe übernatürlicher Manifestationen.
139 这座教堂是个鬼魂屡次出没的地方 Zhè zuò jiàotáng shìgè guǐhún lǚcì chūmò dì dìfāng 这座教堂是个鬼魂屡次出没的地方 Zhè zuò jiàotáng shìgè guǐhún lǚcì chūmò dì dìfāng Diese Kirche ist ein Ort, an dem Geister immer wieder gesehen werden.
140 manifesto manifestos a written statement in which a group of people, espe­cially a political party, explain their beliefs and say what they will do if they win an election manifesto manifestos a written statement in which a group of people, espe­cially a political party, explain their beliefs and say what they will do if they win an election 宣言宣言是一个书面陈述,其中一群人,特别是一个政党,解释他们的信仰,并说明如果他们赢得选举将会做些什么 xuānyán xuānyán shì yīgè shūmiàn chénshù, qízhōng yīqún rén, tèbié shì yīgè zhèngdǎng, jiěshì tāmen de xìnyǎng, bìng shuōmíng rúguǒ tāmen yíngdé xuǎnjǔ jiāng huì zuò xiē shénme Manifest-Manifeste, in denen eine Gruppe von Menschen, insbesondere eine politische Partei, ihre Überzeugungen erklärt und festlegt, was sie tun werden, wenn sie eine Wahl gewinnen
141  宣言:  xuānyán:  宣言:  xuānyán:  Erklärung:
142 an electrion manifesto An electrion manifesto 电子宣言 Diànzǐ xuānyán Ein Elektrionenmanifest
143 竞选宣言 jìngxuǎn xuānyán 竞选宣言 jìngxuǎn xuānyán Kampagnenerklärung
144 the party manifesto the party manifesto 党的宣言 dǎng de xuānyán Das Partei-Manifest
145 政党宣言 zhèngdǎng xuānyán 政党宣言 zhèngdǎng xuānyán Erklärung der politischen Partei
146 manifold manifold 多种 duō zhǒng Mani
147 (formal) many; of many different types  (formal) many; of many different types  (正式)很多;许多不同类型 (zhèngshì) hěnduō; xǔduō bùtóng lèixíng (formal) viele, von vielen verschiedenen Arten
148 多的;多种多样的;许多种类  duō de; duō zhǒng duōyàng de; xǔduō zhǒnglèi  多的;多种多样的;许多种类 duō de; duō zhǒng duōyàng de; xǔduō zhǒnglèi Viele, viele Arten, viele Arten
149 The possibilities were manifold. The possibilities were manifold. 可能性是多方面的。 kěnéng xìng shì duō fāngmiàn de. Die Möglichkeiten waren vielfältig.
150 很多的可能性 Yǒu hěnduō de kěnéng xìng 有很多的可能性 Yǒu hěnduō de kěnéng xìng Es gibt viele Möglichkeiten
151 可能性是多方面的。 kěnéng xìng shì duō fāngmiàn de. 可能性是多方面的。 kěnéng xìng shì duō fāngmiàn de. Die Möglichkeiten sind vielfältig.
152 (technical) a pipe or chamber with several openings for taking gases in and out of a car engine (Technical) a pipe or chamber with several openings for taking gases in and out of a car engine (技术)具有多个开口的管道或腔室,用于将气体引入和引出汽车发动机 (Jìshù) jùyǒu duō gè kāikǒu de guǎndào huò qiāng shì, yòng yú jiāng qìtǐ yǐnrù hé yǐnchū qìchē fādòngjī (technisch) ein Rohr oder eine Kammer mit mehreren Öffnungen zum Einlassen und Auslassen von Gasen in einen Automotor
153 歧管(汽车引擎用以进气和排气 qí guǎn (qìchē yǐnqíng yòng yǐ jìn qì hé pái qì) 歧管(汽车引擎用以进气和排气) qí guǎn (qìchē yǐnqíng yòng yǐ jìn qì hé pái qì) Verteiler (Automotor für Einlass und Auslass)
154 the exhaust manifold the exhaust manifold 排气歧管 pái qì qí guǎn Der Auspuffkrümmer
155  排气歧管  pái qì qí guǎn  排气歧管  pái qì qí guǎn  Auspuffkrümmer
156 manikin (also mannikin) a model of the human body that is used for teaching art or medicine manikin (also mannikin) a model of the human body that is used for teaching art or medicine 人体模型(mannikin)人体模型,用于教授艺术或医学 réntǐ móxíng (mannikin) réntǐ móxíng, yòng yú jiàoshòu yìshù huò yīxué Manikin (auch Manikin) ein Modell des menschlichen Körpers, das zum Unterrichten von Kunst oder Medizin verwendet wird
157 (医疗或艺术教学用的)人体模型 (yīliáo huò yìshù jiàoxué yòng de) réntǐ móxíng (医疗或艺术教学用的)人体模型 (yīliáo huò yìshù jiàoxué yòng de) réntǐ móxíng Menschliches Körpermodell (für medizinischen oder künstlerischen Unterricht)
158 (old fashioned) very small man (old fashioned) very small man (老式)非常小的男人 (lǎoshì) fēicháng xiǎo de nánrén (altmodisch) sehr kleiner Mann
159 侏儒;小矮人 zhūrú; xiǎo ǎirén 侏儒,小矮人 zhūrú, xiǎo ǎirén Zwerg, Zwerg
160 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
161 dwarf dwarf 侏儒 zhūrú Zwerg
162 Manila (also Manilla) strong brown paper,used especially for making envelopes  Manila (also Manilla) strong brown paper,used especially for making envelopes  马尼拉(也是马尼拉)强力牛皮纸,特别用于制作信封 mǎnílā (yěshì mǎnílā) qiánglì niúpízhǐ, tèbié yòng yú zhìzuò xìnfēng Manila (auch Manilla) starkes braunes Papier, das speziell für die Herstellung von Umschlägen verwendet wird
163 马尼拉纸  mǎnílā zhǐ  马尼拉纸 mǎnílā zhǐ Manila-Papier
164 manioc, cassava manioc, cassava 木薯,木薯 mùshǔ, mùshǔ Maniok, Maniok
165 manipulate 〜(sb into sth/into doing sth) {disapproving) to control or influence sb/sth, often in a dishonest way so that they do not realize it  manipulate 〜(sb into sth/into doing sth) {disapproving) to control or influence sb/sth, often in a dishonest way so that they do not realize it  操纵〜(sb into sth / into sth){不赞成}控制或影响sb / sth,经常是以不诚实的方式让他们没有意识到 cāozòng〜(sb into sth/ into sth){bù zànchéng} kòngzhì huò yǐngxiǎng sb/ sth, jīngcháng shì yǐ bù chéngshí de fāngshì ràng tāmen méiyǒu yìshí dào Kontrolliert ~ (jdn dazu bringen, etw zu tun) (missbilligt), um jdn / etw zu kontrollieren oder zu beeinflussen, oft auf unehrliche Weise, damit sie es nicht bemerken
166 (暗中)控制,操纵,影响 (ànzhōng) kòngzhì, cāozòng, yǐngxiǎng (暗中)控制,操纵,影响 (ànzhōng) kòngzhì, cāozòng, yǐngxiǎng (dunkle) Kontrolle, Manipulation, Einfluss
167 She uses her charm to manipulate people She uses her charm to manipulate people 她利用自己的魅力来操纵人 tā lìyòng zìjǐ de mèilì lái cāozòng rén Sie nutzt ihren Charme, um Menschen zu scharnieren
168 她利角自身的魅力来摆布别人 tā lì jiǎo zìshēn de mèilì lái bǎibù biérén 她利角自身的魅力来摆布别人 tā lì jiǎo zìshēn de mèilì lái bǎibù biérén Der eigene Charme ihres Glamours ist der Gnade anderer ausgeliefert.
169 她利用自己的魅力来操纵人 tā lìyòng zìjǐ de mèilì lái cāozòng rén 她利用自己的魅力来操纵人 tā lìyòng zìjǐ de mèilì lái cāozòng rén Sie nutzt ihren Charme, um Menschen zu manipulieren
171 As a politician, he knows how to manipulate public opinion As a politician, he knows how to manipulate public opinion 作为政治家,他知道如何操纵民意 zuòwéi zhèngzhì jiā, tā zhīdào rúhé cāozòng mínyì Als Politiker weiß er, wie man die öffentliche Meinung manipuliert
172 身为政客,他知道如何左右公众舆论 shēn wéi zhèngkè, tā zhīdào rúhé zuǒyòu gōngzhòng yúlùn 身为政客,他知道如何左右公众舆论 shēn wéi zhèngkè, tā zhīdào rúhé zuǒyòu gōngzhòng yúlùn Als Politiker weiß er, wie man die öffentliche Meinung beeinflusst
173 They managed to manipulate us into agreeing to help. They managed to manipulate us into agreeing to help. 他们设法操纵我们同意提供帮助。 tāmen shèfǎ cāozòng wǒmen tóngyì tígōng bāngzhù. Sie haben es geschafft, uns dazu zu bewegen, zuzustimmen, zu helfen.
174 他们设法促使我们应了提供帮助 Tāmen shèfǎ cùshǐ wǒmen dāyìngle tígōng bāngzhù 他们设法促使我们答应了提供帮助 Tāmen shèfǎ cùshǐ wǒmen dāyìngle tígōng bāngzhù Sie haben es geschafft, dass wir versprechen, zu helfen.
175 他们设法操纵我们同意提供帮助 tāmen shèfǎ cāozòng wǒmen tóngyì tígōng bāngzhù 他们设法操纵我们同意提供帮助 tāmen shèfǎ cāozòng wǒmen tóngyì tígōng bāngzhù Sie haben es geschafft, uns zu manipulieren und waren einverstanden zu helfen
176 to control or use sth in a skilful way  to control or use sth in a skilful way  以熟练的方式控制或使用...... yǐ shúliàn de fāngshì kòngzhì huò shǐyòng...... Etw geschickt kontrollieren oder einsetzen
177 (熟练地)操作,使用 (shúliàn de) cāozuò, shǐyòng (熟练地)操作,使用 (Shúliàn de) cāozuò, shǐyòng (kompetente) Bedienung, Verwendung
178 to manipulate the gears and levers of a machine to manipulate the gears and levers of a machine 操纵机器的齿轮和杠杆 cāozòng jīqì de chǐlún hé gànggǎn Zum Manipulieren der Gänge und Hebel einer Maschine
179 熟錶地操纵机器的排挡和变速杆 shú biǎo de cāozòng jīqì de páidǎng hé biànsù gǎn 熟表地操纵机器的排挡和变速杆 shú biǎode cāozòng jīqì de páidǎng hé biànsù gǎn Lenken Sie, um die Gänge und Schalthebel der Maschine zu betätigen
180 Computers are very efficient at manilating information Computers are very efficient at manilating information 计算机在处理信息方面非常有效 jìsuànjī zài chǔlǐ xìnxī fāngmiàn fēicháng yǒuxiào Computer können Informationen sehr effizient verarbeiten
181 计算机在处理信息方面效率极高 jìsuànjī zài chǔlǐ xìnxī fāngmiàn xiàolǜ jí gāo 计算机在处理信息方面效率极高 jìsuànjī zài chǔlǐ xìnxī fāngmiàn xiàolǜ jí gāo Computer sind äußerst effizient bei der Verarbeitung von Informationen
182 (technical术语)'to move a person’s bones or joints into the .correct position  (technical shùyǔ)'to move a person’s bones or joints into the.Correct position  (技术术语)'将一个人的骨骼或关节移动到正确的位置 (jìshù shùyǔ)'jiāng yīgè rén de gǔgé huò guānjié yídòng dào zhèngquè de wèizhì (Fachbegriff) “, um die Knochen oder Gelenke einer Person in die richtige Position zu bringen
183 正骨;治疗脱臼 zhènggǔ; zhìliáo tuōjiù 正骨,治疗脱臼 zhènggǔ, zhìliáo tuōjiù Orthopädischer Knochen; Behandlung von Luxationen
184 manipulation manipulation 操作 cāozuò Transaktion
185 Advertising like this is a cynical manipulation of the elderly Advertising like this is a cynical manipulation of the elderly 像这样的广告是对老年人的玩世不恭的操纵 xiàng zhèyàng de guǎnggào shì duì lǎonián rén de wánshìbùgōng de cāozòng Werbung wie diese ist eine zynische Manipulation älterer Menschen
186 作这样的广告宣传是耍弄老年人 zuò zhèyàng de guǎnggào xuānchuán jiùshì shuǎnòng lǎonián rén 作这样的广告宣传就是耍弄老年人 zuò zhèyàng de guǎnggào xuānchuán jiùshì shuǎnòng lǎonián rén Solche Werbung soll ältere Menschen unter einen Hut bringen
187 像这样的广告是对老年人的玩世不恭的操纵 xiàng zhèyàng de guǎnggào shì duì lǎonián rén de wánshìbùgōng de cāozòng 像这样的广告是对老年人的玩世不恭的操纵 xiàng zhèyàng de guǎnggào shì duì lǎonián rén de wánshìbùgōng de cāozòng Werbung wie diese ist eine zynische Manipulation älterer Menschen
188 data manipulation data manipulation 数据处理 shùjù chǔlǐ Datenmanipulation
189 数据处理 shùjù chǔlǐ 数据处理 shùjù chǔlǐ Datenverarbeitung
190 manipulation of the bones of the back manipulation of the bones of the back 操纵背部的骨头 cāozòng bèibù de gǔtou Manipulation der Knochen des Rückens
191 对脊椎骨的推拿治疗 duì jǐchuígǔ de tuīná zhìliáo 对脊椎骨的推拿治疗 duì jǐchuígǔ de tuīná zhìliáo Massagebehandlung der Wirbel
192 manipulative(disapproving) skilful at influencing sb or forcing sb to do what you want, often in an unfair way  manipulative(disapproving) skilful at influencing sb or forcing sb to do what you want, often in an unfair way  操纵(不赞成)娴熟地影响某人或强迫某人做你想做的事,往往是以不公平的方式 cāozòng (bù zànchéng) xiánshú dì yǐngxiǎng mǒu rén huò qiǎngpò mǒu rén zuò nǐ xiǎng zuò de shì, wǎngwǎng shì yǐ bù gōngpíng de fāngshì Manipulativ (missbilligend) geschickt darin, jdn zu beeinflussen oder zu zwingen, das zu tun, was man will, oft auf unfaire Weise
193 善于操纵的;会控制的;会摆布人的 shànyú cāozòng de; huì kòngzhì de; huì bǎibù rén de 善于操纵的;会控制的;会摆布人的 shànyú cāozòng de; huì kòngzhì de; huì bǎibù rén de Gut zu manipulieren, wird kontrolliert;
194 (formal)connected with the ability to handle objects skilfully  (formal)connected with the ability to handle objects skilfully  (正式)与熟练处理对象的能力相关联 (zhèngshì) yǔ shúliàn chǔlǐ duìxiàng de nénglì xiāngguān lián (formal) verbunden mit der Fähigkeit, Objekte gekonnt zu handhaben
195 熟练操作的;有操作能力的 shúliàn cāozuò de; yǒu cāozuò nénglì de 熟练操作的;有操作能力的 shúliàn cāozuò de; yǒu cāozuò nénglì de In Betrieb geschult
196 (正式)与熟练处理对象的能力相关联: (zhèngshì) yǔ shúliàn chǔlǐ duìxiàng de nénglì xiāngguān lián: (正式)与熟练处理对象的能力相关联: (zhèngshì) yǔ shúliàn chǔlǐ duìxiàng de nénglì xiāngguān lián: (formal) verbunden mit der Fähigkeit, Objekte zu handhaben:
197 manipulative skills such as typing and knitting Manipulative skills such as typing and knitting 打字和编织等操作技巧 Dǎzì hé biānzhī děng cāozuò jìqiǎo Manipulative Fähigkeiten wie Tippen und Stricken
198 如打字、编织这样的技能 zhūrú dǎzì, biānzhī zhèyàng de jìnéng 诸如打字,编织这样的技能 zhūrú dǎzì, biānzhī zhèyàng de jìnéng Fähigkeiten wie Tippen und Weben
199 打字和编织等操作技巧 dǎzì hé biānzhī děng cāozuò jìqiǎo 打字和编织等操作技巧 dǎzì hé biānzhī děng cāozuò jìqiǎo Bedienungsfähigkeiten wie Tippen und Weben
200 manipulator (often disapproving) a person who is skilful at influencing people or situations in order to get what they want  manipulator (often disapproving) a person who is skilful at influencing people or situations in order to get what they want  操纵者(经常不赞成)一个善于影响人或情境以获得他们想要的东西的人 cāozòng zhě (jīngcháng bù zànchéng) yīgè shànyú yǐngxiǎng rén huò qíngjìng yǐ huòdé tāmen xiǎng yào de dōngxī de rén Manipulator (oft missbilligend) eine Person, die es versteht, Menschen oder Situationen zu beeinflussen, um das zu bekommen, was sie wollen
201 操纵者;控 制者 cāozòng zhě; kòngzhì zhě 操纵者;控制者 cāozòng zhě; kòngzhì zhě Manipulator
202 mankind all humans, thought about as one large group; the human race mankind all humans, thought about as one large group; the human race 人类所有的人类,被认为是一个庞大的群体;人类 rénlèi suǒyǒu de rénlèi, bèi rènwéi shì yīgè pángdà de qúntǐ; rénlèi Menschheit alle Menschen, gedacht als eine große Gruppe, die menschliche Rasse
203 人类 rénlèi 人类 rénlèi Mensch
204 the history of mankind  the history of mankind  人类的历史 rénlèi de lìshǐ Die Geschichte der Menschheit
205 人类的历史 rénlèi de lìshǐ 人类的历史 rénlèi de lìshǐ Menschheitsgeschichte
206 an invention for the good of all mankind an invention for the good of all mankind 为全人类的利益而发明的一项发明 wèi quán rénlèi de lìyì ér fāmíng de yī xiàng fāmíng Eine Erfindung zum Wohle der ganzen Menschheit
207 福基人类的一项发明 zàofú jī rénlèi de yī xiàng fāmíng 造福基人类的一项发明 zàofú jī rénlèi de yī xiàng fāmíng Eine Erfindung zum Wohle der Menschheit
208 为全人类的利益而发明的一项发明 wèi quán rénlèi de lìyì ér fāmíng de yī xiàng fāmíng 为全人类的利益而发明的一项发明 wèi quán rénlèi de lìyì ér fāmíng de yī xiàng fāmíng Eine Erfindung, die zum Wohle der gesamten Menschheit erfunden wurde
209 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Siehe auch
210 humankind humankind 人类 rénlèi Menschheit
211 compare  compare  相比 xiāng bǐ Vergleichen Sie
212 womankind womankind 世界女性 shìjiè nǚxìng Frauen
213 manky manky manky manky Manky
214  (informal) dirty and unpleasant  (informal) dirty and unpleasant  (非正式的)肮脏和不愉快  (fēi zhèngshì de) āng zāng hé bùyúkuài  (informell) dreckig und unangenehm
215 肮脏的;.不洁的;令人生厌的 āng zāng de;. Bù jié de; lìng rénshēng yàn de 肮脏的;不洁的;令人生厌的 āng zāng de; bù jié de; lìng rénshēng yàn de Schmutzig, unrein, langweilig
216 manly manly 男子气 nánzǐ qì Manly
217 男子气 nánzǐ qì 男子气 nánzǐ qì Manly
218 (often approving) having the qualities or physical features that are admired or expected in a man (often approving) having the qualities or physical features that are admired or expected in a man (经常批准)具有男人所钦佩或期望的品质或身体特征 (jīngcháng pīzhǔn) jùyǒu nánrén suǒ qīnpèi huò qīwàng de pǐnzhí huò shēntǐ tèzhēng (oft zustimmend) mit den Eigenschaften oder körperlichen Merkmalen, die bei einem Mann bewundert oder erwartet werden
219 有男子汉气概的;强壮的 yǒu nánzǐhàn qìgài de; qiángzhuàng de 有男子汉气概的;强壮的 yǒu nánzǐhàn qìgài de; qiángzhuàng de Männlich, stark
220 (经常批准)具有男人所钦佩或期望的品质或身体特征 (jīngcháng pīzhǔn) jùyǒu nánrén suǒ qīnpèi huò qīwàng de pǐnzhí huò shēntǐ tèzhēng (经常批准)具有男人所钦佩或期望的品质或身体特征 (jīngcháng pīzhǔn) jùyǒu nánrén suǒ qīnpèi huò qīwàng de pǐnzhí huò shēntǐ tèzhēng (häufig anerkannte) Eigenschaften oder körperliche Merkmale, die Männer bewundern oder erwarten
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  manifestation 1228 1228 man hour abc image