A B     D N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  malmsey 1224 1224 malformation        
1 benevolent Benevolent 慈善 Císhàn Bienveillant 慈悲深い
じひ ふかい 
jihi fukai 
2 malevolence malevolence 恶意 èyì La malveillance 悪意  あくい  akui 
3 an act of pure malevolence an act of pure malevolence 一种纯粹的恶意行为 yī zhǒng chúncuì de èyì xíngwéi Un acte de pure malveillance 純粋な 悪意  行為  じゅんすいな あくい  こうい  junsuina akui no kōi 
4 纯粹恶意的举动  chúncuì èyì de jǔdòng  纯粹恶意的举动 chúncuì èyì de jǔdòng Mouvement purement malveillant 純粋  悪意  ある 動き  じゅんすい  あくい  ある うごき  junsui ni akui no aru ugoki 
5 malevolently malevolently 恶毒 èdú De façon malveillante 悪意  持って  あくい  もって  akui o motte 
6 malformation malformation 畸形 jīxíng Malformation 奇形  きけい  kikei 
7  a part of the body that is not formed correctly   a part of the body that is not formed correctly   身体的一部分没有正确形成  shēntǐ de yībùfèn méiyǒu zhèngquè xíngchéng  une partie du corps qui n'est pas visible correctement   正しく 見えない   一部    まさしく みえない からだ  いちぶ    masashiku mienai karada no ichibu 
8 (身体的)畸形部位 (shēntǐ de) jīxíng bùwèi (身体的)畸形部位 (shēntǐ de) jīxíng bùwèi Partie malformée 変形 部分  へんけい ぶぶん  henkei bubun 
9 身体的一部分没有正确形成 shēntǐ de yībùfèn méiyǒu zhèngquè xíngchéng 身体的一部分没有正确形成 shēntǐ de yībùfèn méiyǒu zhèngquè xíngchéng Une partie du corps n'est pas formée correctement   一部  正しく 形成 されていません  からだ  いちぶ  ただしく けいせい されていません  karada no ichibu ga tadashiku keisei sareteimasen 
10 Some foetal mafformations cannot be diagnosed until lafe in pregnancy Some foetal mafformations cannot be diagnosed until lafe in pregnancy 一些胎儿的畸形在怀孕前才能确诊 yīxiē tāi'ér de jīxíng zài huáiyùn qián cáinéng quèzhěn Certaines mafformations foetales ne peuvent pas être diagnostiquées jusqu'à la fin de la grossesse いくつ   胎児  奇形  、 妊娠  怠惰  なるまで 診断 できない  いくつ   たいじ  きけい  、 にんしん  たいだ なる まで しんだん できない  ikutsu ka no taiji no kikei wa , ninshin ga taida ni naru madeshindan dekinai 
11 有些胎儿的畸形部位得等到妊娠后期才能诊断出来 yǒuxiē tāi'ér de jīxíng bùwèi dé děngdào rènshēn hòuqí cáinéng zhěnduàn chūlái 有些胎儿的畸形部位得等到妊娠后期才能诊断出来 yǒuxiē tāi'ér de jīxíng bùwèi dé děngdào rènshēn hòuqí cáinéng zhěnduàn chūlái Certaines malformations fœtales doivent être diagnostiquées jusque tard dans la grossesse. いくつ   胎児 奇形  妊娠 後期 まで 診断されなければなりません 。  いくつ   たいじ きけい  にんしん こうき まで しんだん されなければなりません 。  ikutsu ka no taiji kikei wa ninshin kōki made shindansarenakerebanarimasen . 
12 the state of not being correctly formed the state of not being correctly formed 没有正确形成的状态 méiyǒu zhèngquè xíngchéng de zhuàngtài L'état de pas ない  状態  ない  じょうたい  nai no jōtai 
13 畸形 jīxíng 畸形 jīxíng Malformation 奇形  きけい  kikei 
14 malformed (technical 术语)badly formed or shaped malformed (technical shùyǔ)badly formed or shaped 畸形(技术术语)形成或形状严重 jīxíng (jìshù shùyǔ) xíngchéng huò xíngzhuàng yánzhòng Malformé (terme technique) mal formé ou mal formé 不正な 形式 ( 専門 用語 )  ふせいな けいしき ( せんもん ようご )  fuseina keishiki ( senmon yōgo ) 
15 畸形的 jīxíng de 畸形的 jīxíng de Malformé 奇形  きけい  kikei 
16 malfunction (of a machine, etc.  malfunction (of a machine, etc.  故障(机器等) gùzhàng (jīqì děng) Dysfonctionnement (d'une machine, etc. 機械等  誤動作  きかいとう  ごどうさ  kikaitō no godōsa 
17 机器等) Jīqì děng) 机器等) jīqì děng) Machine, etc.) 機械等 )  きかいとう )  kikaitō ) 
18 to fail to work correctly to fail to work correctly 无法正常工作 wúfǎ zhèngcháng gōngzuò Ne pas fonctionner correctement 正しく 機能 しない ため   まさしく きのう しない ため   masashiku kinō shinai tame ni 
19 失常;失灵;出现故障 yùnzhuǎn shīcháng; shīlíng; chūxiàn gùzhàng 运转失常;失灵;出现故障 yùnzhuǎn shīcháng; shīlíng; chūxiàn gùzhàng Dysfonctionnement; échec; échec 誤動作 、 失敗 、 失敗  ごどうさ 、 しっぱい 、 しっぱい  godōsa , shippai , shippai 
20 无法正常工作 wúfǎ zhèngcháng gōngzuò 无法正常工作 wúfǎ zhèngcháng gōngzuò Ne fonctionne pas correctement 正しく 機能 していない  まさしく きのう していない  masashiku kinō shiteinai 
21 malfunction malfunction 故障 gùzhàng Dysfonctionnement 誤動作  ごどうさ  godōsa 
22 malice malice 恶意 èyì Malice 悪意  あくい  akui 
23  a feeling of hatred for sb that causes a desire to harm them   a feeling of hatred for sb that causes a desire to harm them   对某人产生仇恨的感觉会导致伤害他们的欲望  duì mǒu rén chǎnshēng chóuhèn de gǎnjué huì dǎozhì shānghài tāmen de yùwàng  un sentiment de haine pour qn qui donne envie de leur nuire   sb   憎しみ  感情    sb   にくしみ  かんじょう    sb e no nikushimi no kanjō 
24 恶意;怨恨 èyì; yuànhèn 恶意;怨恨 èyì; yuànhèn Malicieux 悪意  ある  あくい  ある  akui no aru 
25 he sent the letter out 0f malice he sent the letter out 0f malice 他把信寄出了恶意 tā bǎ xìn jì chūle èyì Il a envoyé la lettre de malice   悪意  ある 手紙  出した  かれ  あくい  ある てがみ  だした  kare wa akui no aru tegami o dashita 
26 他出于恶意寄出了这封信 tā chū yú èyì jì chūle zhè fēng xìn 他出于恶意寄出了这封信 tā chū yú èyì jì chūle zhè fēng xìn Il a envoyé la lettre à partir de courrier malveillant.   悪意  ある メール から 手紙  出しました 。  かれ  あくい  ある メール から てがみ  だしました。  kare wa akui no aru mēru kara tegami o dashimashita . 
27 She is entirely without malice She is entirely without malice 她完全没有恶意 tā wánquán méiyǒu èyì Elle est entièrement sans malice 彼女  完全  悪意  ない  かのじょ  かんぜん  あくい  ない  kanojo wa kanzen ni akui ga nai 
28 她完全没有恶意 tā wánquán méiyǒu èyì 她完全没有恶意 tā wánquán méiyǒu èyì Elle est complètement méchante 彼女  完全  悪意  持っています  かのじょ  かんぜん  あくい  もっています  kanojo wa kanzen ni akui o motteimasu 
29 He certainly bears you no malice (does not want to harm you) He certainly bears you no malice (does not want to harm you) 他当然不会给你带来任何恶意(不想伤害你) tā dāngrán bù huì gěi nǐ dài lái rènhé èyì (bùxiǎng shānghài nǐ) Il ne vous porte certainement pas de malice (ne veut pas vous faire du mal)   確か  あなた  悪意  持っていない ( あなた 傷つけたくない )  かれ  たしか  あなた  あくい  もっていない ( あなた  きずつけたくない )  kare wa tashika ni anata ni akui o motteinai ( anata okizutsuketakunai ) 
30 他对你一定不会有什么恶意 tā duì nǐ yīdìng bù huì yǒu shé me èyì 他对你一定不会有什么恶意 tā duì nǐ yīdìng bù huì yǒu shé me èyì Il ne doit pas être méchant avec vous.   あなた  悪意  あって はいけません 。  かれ  あなた  あくい  あって はいけません 。  kare wa anata ni akui ga atte haikemasen . 
31 他当然不会给你带来任何恶意(不想伤害你) tā dāngrán bù huì gěi nǐ dài lái rènhé èyì (bùxiǎng shānghài nǐ) 他当然不会给你带来任何恶意(不想伤害你) tā dāngrán bù huì gěi nǐ dài lái rènhé èyì (bùxiǎng shānghài nǐ) Bien sûr, il ne vous apportera aucune méchanceté (ne veux pas vous blesser) もちろん 、   あなた  悪意  持ってくる こと ありません ( あなた  傷つけたく ありません ) 。  もちろん 、 かれ  あなた  あくい  もってくる こと ありません ( あなた  きずつけたく ありません ) 。  mochiron , kare wa anata ni akui o mottekuru koto waarimasen ( anata o kizutsuketaku arimasen ) . 
32 with .malice aforethought (law )with the deliberate intention of committing a crime or harming sb  with.Malice aforethought (law lǜ)with the deliberate intention of committing a crime or harming sb  与.malice precedingthought(law law)故意打算犯罪或伤害某人 yǔ.Malice precedingthought(law law) gùyì dǎsuàn fànzuì huò shānghài mǒu rén Avec une loi anticipée dans l'intention délibérée de commettre un crime ou de nuire à qn 犯罪  犯し たり sb  危害  加える 意図 的な 意図 持った . malice 前述  ( 法律 )  はんざい  おかし たり sb  きがい  くわえる いと てきな いと  もった  まりcえ ぜんじゅつ  ( ほうりつ)  hanzai o okashi tari sb ni kigai o kuwaeru ito tekina ito omotta . malice zenjutsu no ( hōritsu ) 
33 蓄意犯罪;蓄意伤人 xùyì fànzuì; xùyì shāng rén 蓄意犯罪;蓄意伤人 xùyì fànzuì; xùyì shāng rén Crime délibéré, blessure intentionnelle 意図 的な 犯罪 、 意図 的な   いと てきな はんざい 、 いと てきな きず  ito tekina hanzai , ito tekina kizu 
34 malicious, having or showing hatred and a desire to harm sb or hurt their feelings malicious, having or showing hatred and a desire to harm sb or hurt their feelings 恶意,拥有或表现出仇恨,以及伤害某人或伤害他们感情的愿望 èyì, yǒngyǒu huò biǎoxiàn chū chóuhèn, yǐjí shānghài mǒu rén huò shānghài tāmen gǎnqíng de yuànwàng Malveillant, ayant ou faisant preuve de haine et désir de faire du mal à qn ou de blesser leurs sentiments 悪意  ある 、 憎しみ  持っている 、 または示している こと 、 sb  傷つけ たり 自分  気持ち 傷つけたい という 願望  あくい  ある 、 にくしみ  もっている 、 または しめしている こと 、 sb  きずつけ たり じぶん  きもち  きずつけたい という がんぼう  akui no aru , nikushimi o motteiru , mataha shimeshiteirukoto , sb o kizutsuke tari jibun no kimochi o kizutsuketai toiuganbō 
35 怀有恶意的;恶毒的 huái yǒu èyì de; èdú dí 怀有恶意的;恶毒的 huái yǒu èyì de; èdú dí Malicieux 悪意  ある  あくい  ある  akui no aru 
36 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
37 malevolent malevolent 坏心肠的 huài xīncháng de Malveillante 悪意  ある  あくい  ある  akui no aru 
38 spiteful spiteful 刻毒 kèdú Méchant 意地悪な  いじわるな  ijiwaruna 
39 malicious gossip/Iies/rumours malicious gossip/Iies/rumours 恶意八卦/ Iies /谣言 èyì bāguà/ Iies/yáoyán Potins malveillants / Iies / rumeurs 悪意  ある ゴシップ / 嘘つき /   あくい  ある ゴシップ / うそつき / うわさ  akui no aru goshippu / usotsuki / uwasa 
40 恶毒的流言飞语/谎言/谣言 èdú dí liúyán fēi yǔ/huǎngyán/yáoyán 恶毒的流言飞语/谎言/谣言 èdú dí liúyán fēi yǔ/huǎngyán/yáoyán Potins vicieux / mensonges / rumeurs 悪質な ゴシップ /  /   あくしつな ゴシップ / うそ / うわさ  akushitsuna goshippu / uso / uwasa 
41 he took malicious pleasure in telling me what she had said. he took malicious pleasure in telling me what she had said. 他恶意地高兴地告诉我她说的话。 tā èyì dì gāoxìng de gàosù wǒ tā shuō dehuà. Il prit un malin plaisir à me dire ce qu'elle venait de dire.   彼女  言った こと    話す こと  悪意 ある 喜び  取った 。  かれ  かのじょ  いった こと  わたし  はなす こと あくい  ある よろこび  とった 。  kare wa kanojo ga itta koto o watashi ni hanasu koto ni akuino aru yorokobi o totta . 
42 他幸灾乐祸地告诉我她说的那些话 Tā xìngzāilèhuò de gàosù wǒ tā shuō dì nàxiē huà 他幸灾乐祸地告诉我她说的那些话 Tā xìngzāilèhuò de gàosù wǒ tā shuō dì nàxiē huà Il a jubilé pour me dire ce qu'elle a dit.   彼女  言った こと    話す こと 嬉しかった 。  かれ  かのじょ  いった こと  わたし  はなす こと うれしかった 。  kare wa kanojo ga itta koto o watashi ni hanasu koto oureshikatta . 
43 maliciously maliciously 恶意 èyì Malicieusement 悪意  持って  あくい  もって  akui o motte 
44 malign malign 诽谤 fěibàng Maligne 悪性  あくせい  akusei 
45 (formal) to say bad things about sb/sth publicly  (formal) to say bad things about sb/sth publicly  (正式的)公开谈论sb / sth的坏话 (zhèngshì de) gōngkāi tánlùn sb/ sth de huàihuà (formel) pour dire du mal de qn à propos de qn ( 正式 ) sb / sth について 悪い こと    言う ため ( せいしき ) sb / sth について わるい こと  おうやけ いう ため  ( seishiki ) sb / sth nitsuite warui koto o ōyake ni iu tame 
46 (公开地)诽谤,毁镑,中伤 (gōngkāi dì) fěibàng, huǐ bàng, zhòngshāng (公开地)诽谤,毁镑,中伤 (gōngkāi dì) fěibàng, huǐ bàng, zhòngshāng (ouvertement) fracasser, ruiner livres, diffamation ( 公然  ) 粉砕 、 台無し  ポンド 、 中傷  ( こうぜん  ) ふんさい 、 だいなし  ポンド 、 ちゅうしょう  ( kōzen to ) funsai , dainashi ni pondo , chūshō 
47 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
48 slander slander 诽谤 fěibàng Calomnie 中傷  ちゅうしょう  chūshō 
49 She feels she has been much maligned by the press She feels she has been much maligned by the press 她觉得她受到媒体的诽谤 tā juédé tā shòudào méitǐ de fěibàng Elle se sent beaucoup critiquée par la presse 彼女  報道 によって 大いに 狂っている  感じている  かのじょ  ほうどう によって おういに くるっている かんじている  kanojo wa hōdō niyotte ōini kurutteiru to kanjiteiru 
50 她觉得她遭到了新闻界的恣意诽谤 tā juédé tā zāo dàole xīnwén jiè de zìyì fěibàng 她觉得她遭到了新闻界的恣意诽谤 tā juédé tā zāo dàole xīnwén jiè de zìyì fěibàng Elle pense avoir été saluée par la presse. 彼女  報道  迎えられた  思っている 。  かのじょ  ほうどう  むかえられた  おもっている 。  kanojo wa hōdō ni mukaerareta to omotteiru . 
51 (formal)causing harm (formal)causing harm (正式)造成伤害 (zhèngshì) zàochéng shānghài (formelle) causant un préjudice ( 正式 )   及ぼす  ( せいしき ) がい  およぼす  ( seishiki ) gai o oyobosu 
52 有害的;起伤害的 yǒuhài de; yǐnqǐ shānghài de 有害的;引起伤害的 yǒuhài de; yǐnqǐ shānghài de Nocif 有害な  ゆうがいな  yūgaina 
53 正式)造成伤害 zhèngshì) zàochéng shānghài 正式)造成伤害 zhèngshì) zàochéng shānghài Formellement) causant des dommages 正式  ) 損害  与える  せいしき  ) そんがい  あたえる  seishiki ni ) songai o ataeru 
54 a malign force/influence /effect a malign force/influence/effect 恶意的力量/影响/效果 èyì de lìliàng/yǐngxiǎng/xiàoguǒ une force maligne / influence / effet 悪意  ある  / 影響 / 効果  あくい  ある ちから / えいきょう / こうか  akui no aru chikara / eikyō / kōka 
55 有害舲势/影响/作用 yǒuhài líng shìlì/yǐngxiǎng/zuòyòng 有害舲势力/影响/作用 yǒuhài líng shìlì/yǐngxiǎng/zuòyòng Nocif 舲 forces / impacts / effets 有害な  / 影響 / 影響  ゆうがいな ちから / えいきょう / えいきょう  yūgaina chikara / eikyō / eikyō 
56 恶意的力量/影响/效果  èyì de lìliàng/yǐngxiǎng/xiàoguǒ  恶意的力量/影响/效果 èyì de lìliàng/yǐngxiǎng/xiàoguǒ Puissance / impact / effet malveillant 悪意  ある  / 影響 / 効果  あくい  ある ちから / えいきょう / こうか  akui no aru chikara / eikyō / kōka 
57 compare  compare  相比 xiāng bǐ Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
58 benign benign 良性 liángxìng Bénigne 良性  りょうせい  ryōsei 
59 malignancy malignancy 恶性肿瘤 èxìng zhǒngliú Tumeur maligne 悪性 腫瘍  あくせい しゅよう  akusei shuyō 
60 malignancies malignancies 恶性肿瘤 èxìng zhǒngliú Tumeurs malignes 悪性 腫瘍  あくせい しゅよう  akusei shuyō 
61  (formal) a malignant mass of tissue in the body  (formal) a malignant mass of tissue in the body  (正式的)体内的恶性肿块  (zhèngshì de) tǐnèi de èxìng zhǒngkuài  (formel) une masse maligne de tissu dans le corps   ( 正式な ) 体内  悪性 組織    ( せいしきな ) たいない  あくせい そしき    ( seishikina ) tainai no akusei soshiki 
62 恶性肿 èxìng zhǒngliú 恶性肿瘤 èxìng zhǒngliú Tumeur maligne 悪性 腫瘍  あくせい しゅよう  akusei shuyō 
63 (正式的)体内的恶性肿块 (zhèngshì de) tǐnèi de èxìng zhǒngkuài (正式的)体内的恶性肿块 (zhèngshì de) tǐnèi de èxìng zhǒngkuài masse maligne (formelle) dans le corps 体内  ( 正式な ) 悪性腫   たいない  ( せいしきな ) あくせいしゅ こぶ  tainai no ( seishikina ) akuseishu kobu 
64 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
65 tumour tumour liú Tumeur 腫瘍  しゅよう  shuyō 
66 the state of being malignant the state of being malignant 恶性的状态 èxìng de zhuàngtài L'état d'être malin 悪性  状態  あくせい  じょうたい  akusei no jōtai 
67 恶性;恶毒  èxìng; èdú  恶性;恶毒 èxìng; èdú Malin 悪性  あくせい  akusei 
68 恶性的状态 èxìng de zhuàngtài 恶性的状态 èxìng de zhuàngtài État vicieux 悪質な 状態  あくしつな じょうたい  akushitsuna jōtai 
69 malignant  malignant  恶性 èxìng Malin 悪性  あくせい  akusei 
70 of a tumour or disease  of a tumour or disease  肿瘤或疾病 zhǒngliú huò jíbìng D'une tumeur ou d'une maladie 腫瘍  病気   しゅよう  びょうき   shuyō ya byōki no 
71 肿瘤走疾病 zhǒngliú zǒu jíbìng 肿瘤走疾病 zhǒngliú zǒu jíbìng Maladie tumorale 腫瘍 疾患  しゅよう しっかん  shuyō shikkan 
72 that cannot be controlled and is likely to cause de death that cannot be controlled and is likely to cause de death 这是无法控制的,很可能导致死亡 zhè shì wúfǎ kòngzhì de, hěn kěnéng dǎozhì sǐwáng Cela ne peut pas être contrôlé et est susceptible de causer la mort それ  制御 する こと  できず 、   引き起こす可能性  あります  それ  せいぎょ する こと  できず 、   ひきおこすかのうせい  あります  sore o seigyo suru koto wa dekizu , shi o hikiokosu kanōseiga arimasu 
73 恶性的 èxìng de 恶性的 èxìng de Malin 悪性  あくせい  akusei 
74 malignant cells malignant cells 恶性细胞 èxìng xìbāo Cellules malignes 悪性 細胞  あくせい さいぼう  akusei saibō 
75 恶性癌细胞 èxìng ái xìbāo 恶性癌细胞 èxìng ái xìbāo Cellule cancéreuse maligne 悪性  細胞  あくせい がん さいぼう  akusei gan saibō 
76 compare  compare  相比 xiāng bǐ Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
77 begnin begnin begnin begnin Begnin ベグニン  べぐにん  begunin 
78 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé オポセ  おぽせ  opose 
79 non malignant non malignant 非恶性的 fēi èxìng de Non maligne 悪性で はない  あくしょうで はない  akushōde hanai 
80 (formal) having or showing a strong desire to harm sb  (formal) having or showing a strong desire to harm sb  (正式)拥有或表现出强烈的伤害某人的愿望 (zhèngshì) yǒngyǒu huò biǎoxiàn chū qiángliè de shānghài mǒu rén de yuànwàng (formel) avoir ou manifester un vif désir de nuire à qn ( 正式な ) sb    及ぼしたい という 強い 願望 持っている 、 または 示している  ( せいしきな ) sb  がい  およぼしたい という つよいがんぼう  もっている 、 または しめしている  ( seishikina ) sb ni gai o oyoboshitai toiu tsuyoi ganbō omotteiru , mataha shimeshiteiru 
81 恶意的;恶毒的 èyì de; èdú dí 恶意的;恶毒的 èyì de; èdú dí Malicieux 悪意  ある  あくい  ある  akui no aru 
82 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
83 malevolent malevolent 坏心肠的 huài xīncháng de Malveillante 悪意  ある  あくい  ある  akui no aru 
84 malinger  (usually be malingering) (disapproving) to pretend to be ill/sick, especially in order to avoid work  malinger  (usually be malingering) (disapproving) to pretend to be ill/sick, especially in order to avoid work  malinger(通常是装病)(不赞成)假装生病/生病,特别是为了避免工作 malinger(tōngcháng shì zhuāng bìng)(bù zànchéng) jiǎzhuāng shēngbìng/shēngbìng, tèbié shì wèile bìmiǎn gōngzuò Malinger (en général simulant) (désapprouver) de faire semblant d'être malade / malade, surtout pour éviter le travail マリンガー ( 通常 マリンガー ) ( 不承認 )  まりんがあ ( つうじょう まりんがあ ) ( ふしょうにん)  maringā ( tsūjō maringā ) ( fushōnin ) 
85 装病(尤指为逃避工作) zhuāng bìng (yóu zhǐ wèi táobì gōngzuò) 装病(尤指为逃避工作) zhuāng bìng (yóu zhǐ wèi táobì gōngzuò) Faire semblant d'être malade (surtout pour éviter le travail) 病気  ふり  する ( 特に 仕事  避ける ため )  びょうき  ふり  する ( とくに しごと  さける ため)  byōki no furi o suru ( tokuni shigoto o sakeru tame ) 
86 malinger(通常是装病)(不赞成)假装生病/生病,特别是为了避免 malinger(tōngcháng shì zhuāng bìng)(bù zànchéng) jiǎzhuāng shēngbìng/shēngbìng, tèbié shì wèile bìmiǎn 什么上班(通常是装病)(不赞成)假装生病/生病,特别是为了避免 shénme shàngbān (tōngcháng shì zhuāng bìng)(bù zànchéng) jiǎzhuāng shēngbìng/shēngbìng, tèbié shì wèile bìmiǎn Malinger (généralement malade) (désapprobation) prétendant être malade / malade, surtout pour éviter マリンガー ( 通常  病気 ) ( 不承認 )  まりんがあ ( つうじょう  びょうき ) ( ふしょうにん)  maringā ( tsūjō wa byōki ) ( fushōnin ) 
87 malingerer malingerer 装病 zhuāng bìng Malingerer 不正 行為者  ふせい こういしゃ  fusei kōisha 
88 mall mall 购物中心 gòuwù zhòng xīn Centre commercial モール  モール  mōru 
89 shopping mall shopping mall 购物中心 gòuwù zhòng xīn Centre commercial ショッピング モール  ショッピング モール  shoppingu mōru 
90 Let’s go to the mall Let’s go to the mall 我们一起去商场 wǒmen yīqǐ qù shāngchǎng Allons au centre commercial モール  行きましょう  モール  いきましょう  mōru ni ikimashō 
91 我们去商场吧 wǒmen qù shāngchǎng ba 我们去商场吧 wǒmen qù shāngchǎng ba Allons au centre commercial. モール  行きましょう 。  モール  いきましょう 。  mōru ni ikimashō . 
92 Some teenagers were hanging out at the mall  Some teenagers were hanging out at the mall  一些青少年在商场闲逛 yīxiē qīngshàonián zài shāngchǎng xiánguàng Certains adolescents traînaient au centre commercial     ティーンエイジャー  モール  ぶらぶらしていました  なん にん   ティーンエイジャー  モール  ぶらぶらしていました  nan nin ka no tīneijā ga mōru de burabura shiteimashita 
93 有些青少年在购物广场里闲逛 yǒuxiē qīngshàonián zài gòuwù guǎngchǎng lǐ xiánguàng 有些青少年在购物广场里闲逛 yǒuxiē qīngshàonián zài gòuwù guǎngchǎng lǐ xiánguàng Des adolescents errant dans le centre commercial ショッピング プラザ  さまよう    ティーンエイジャー  ショッピング プラザ  さまよう なん にん   ティーンエイジャー  shoppingu puraza o samayō nan nin ka no tīneijā 
94 一些青少年在商场闲逛。 yīxiē qīngshàonián zài shāngchǎng xiánguàng. 一些青少年在商场闲逛。 yīxiē qīngshàonián zài shāngchǎng xiánguàng. Certains adolescents traînent dans le centre commercial.     ティーンエイジャー  モール  ぶらぶらしています 。  なん にん   ティーンエイジャー  モール  ぶらぶらしています 。  nan nin ka no tīneijā wa mōru de burabura shiteimasu . 
95 mallam (also Mallam)  a Muslim religious teacher; sometimes used as a a title of respect for anybody who is seen as wise or highly educated, for example a university teacher Mallam (also Mallam)  a Muslim religious teacher; sometimes used as a a title of respect for anybody who is seen as wise or highly educated, for example a university teacher mallam(也是Mallam)是一位穆斯林宗教教师;有时被用作尊重任何被视为智者或受过高等教育的人的称号,例如大学教师 Mallam(yěshì Mallam) shì yī wèi mùsīlín zōngjiào jiàoshī; yǒushí bèi yòng zuò zūnzhòng rènhé bèi shì wéi zhìzhě huò shòuguò gāoděng jiàoyù de rén de chēnghào, lìrú dàxué jiàoshī Mallam (aussi Mallam) est un enseignant religieux musulman, parfois utilisé comme un titre de respect pour quiconque est perçu comme sage ou très instruit, par exemple un professeur d'université Mallam ( Mallam  ) イスラム 教徒  宗教 教師 、大学  教師 など 、 賢明な   高等 教育 受けている   尊敬  称号 として 使われる こと あります 。  まrらm ( まrらm  ) イスラム きょうと  しゅうきょうきょうし 、 だいがく  きょうし など 、 けんめいな ひと こうとう きょういく  うけている ひと  そんけい しょうごう として つかわれる こと  あります 。  Mallam ( Mallam mo ) isuramu kyōto no shūkyō kyōshi ,daigaku no kyōshi nado , kenmeina hito ya kōtō kyōiku ouketeiru hito no sonkei no shōgō toshite tsukawareru kotoga arimasu . 
96 穆斯林宗教老师;(有时用作尊称,指智者或学者,如大学教师) mùsīlín zōngjiào lǎoshī; máolā (yǒushí yòng zuò zūnchēng, zhǐ zhìzhě huò xuézhě, rú dàxué jiàoshī) 穆斯林宗教老师;毛拉(有时用作尊称,指智者或学者,如大学教师) mùsīlín zōngjiào lǎoshī; máolā (yǒushí yòng zuò zūnchēng, zhǐ zhìzhě huò xuézhě, rú dàxué jiàoshī) Enseignant religieux musulman; Mullah (parfois utilisé comme titre, en référence à un homme sage ou un érudit, tel qu'un enseignant d'université) イスラム 教徒  宗教 教師 ; ムラー ( 大学  教師 など、 賢者  学者  指す 、 称号 として 使用 される こと ある )  イスラム きょうと  しゅうきょう きょうし ; むらあ ( だいがく  きょうし など 、 けんじゃ  がくしゃ  さす、 しょうごう として しよう される こと  ある )  isuramu kyōto no shūkyō kyōshi ; murā ( daigaku nokyōshi nado , kenja ya gakusha o sasu , shōgō toshite shiyōsareru koto mo aru ) 
97 mallam(也是Mallam)是一位穆斯林宗教教师; 有时被用作尊重任何被视为智者或受过高等教育的人的称号,例如大学教师 mallam(yěshì Mallam) shì yī wèi mùsīlín zōngjiào jiàoshī; yǒushí bèi yòng zuò zūnzhòng rènhé bèi shì wéi zhìzhě huò shòuguò gāoděng jiàoyù de rén de chēnghào, lìrú dàxué jiàoshī 马拉姆(也是马拉姆)是一位穆斯林宗教教师;有时被用作尊重任何被视为智者或受过高等教育的人的称号,例如大学教师 mǎ lā mǔ (yěshì mǎ lā mǔ) shì yī wèi mùsīlín zōngjiào jiàoshī; yǒushí bèi yòng zuò zūnzhòng rènhé bèi shì wéi zhìzhě huò shòuguò gāoděng jiàoyù de rén de chēnghào, lìrú dàxué jiàoshī Mallam (également Malla) est un enseignant de religion musulmane, parfois utilisé pour respecter toute personne considérée comme une personne sage ou très instruite, telle qu'un professeur d'université. Mallam ( Malla  )  イスラム 教徒  宗教教師であり 、 大学  教師 など 、 賢い   高度 教育 された   みなされる   尊重 する ため 使用 される こと  あります 。  まrらm ( まrら  )  イスラム きょうと  しゅうきょう きょうしであり 、 だいがく  きょうし など 、 かしこい ひと  こうど  きょういく された ひと  みなされるひと  そんちょう する ため  しよう される こと  あります 。  Mallam ( Malla mo ) wa isuramu kyōto no shūkyōkyōshideari , daigaku no kyōshi nado , kashikoi hito ya kōdoni kyōiku sareta hito to minasareru hito o sonchō suru tameni shiyō sareru koto ga arimasu . 
98 mallard(mallards or mallard) a common wild duck mallard(mallards or mallard) a common wild duck 野鸭(野鸭或野鸭)是一种常见的野鸭 yěyā (yěyā huò yěyā) shì yī zhǒng chángjiàn de yěyā Canard colvert (canard colvert ou colvert) un canard sauvage commun マガモ ( mallards または mallard ) 一般 的な 野生 アヒル  マガモ ( まrらrds または まrらrd ) いっぱん てきな やせい  アヒル  magamo ( mallards mataha mallard ) ippan tekina yaseino ahiru 
99 绿头鸭  lǜ tóu yā  绿头鸭 lǜ tóu yā Mallard マガモ  マガモ  magamo 
100 野鸭(野鸭或野鸭)是一种常见的野鸭 yěyā (yěyā huò yěyā) shì yī zhǒng chángjiàn de yěyā 野鸭(野鸭或野鸭)是一种常见的野鸭 yěyā (yěyā huò yěyā) shì yī zhǒng chángjiàn de yěyā Le canard sauvage (canard sauvage ou canard sauvage) est un canard sauvage commun 野生  アヒル ( 野生  アヒル または 野生  アヒル)  一般 的な 野生  アヒルです  やせい  アヒル ( やせい  アヒル または やせい  アヒル )  いっぱん てきな やせい  あひるです  yasei no ahiru ( yasei no ahiru mataha yasei no ahiru )wa ippan tekina yasei no ahirudesu 
  malleable (technical术语)(of metaletc malleable (technical shùyǔ)(of metal, etc 可塑性的(技术术语)(金属等) kěsùxìng de (jìshù shùyǔ)(jīnshǔ děng) Malléable (terminologie technique) (en métal, etc.  鍛性 ( 技術 用語 ) ( 金属 など   か 鍛性 ( ぎじゅつ ようご ) ( きんぞく など   ka 鍛性 ( gijutsu yōgo ) ( kinzoku nado no 
102 金属等 jīnshǔ děng 金属等 jīnshǔ děng Métal, etc. 金属 など  きんぞく など  kinzoku nado 
103 that can be hit or pressed into different shapes easily without breaking or cracking that can be hit or pressed into different shapes easily without breaking or cracking 可以轻松击打或压制成不同形状而不会破裂或开裂 kěyǐ qīngsōng jī dǎ huò yāzhì chéng bùtóng xíngzhuàng ér bù huì pòliè huò kāiliè Cela peut être frappé ou pressé dans différentes formes alternatives sans se casser ou se fissurer それ  打っ たり 、 割っ たり 割れ たり せず     押し付ける こと  できます  それ  うっ たり 、 わっ たり われ たり せず  べつ  かたち  おしつける こと  できます  sore wa ut tari , wat tari ware tari sezu ni betsu no katachi nioshitsukeru koto ga dekimasu 
104 可锻造的; 可轧压的;易成型的 Kě duànzào de; kě yà yā de; yì chéngxíng de 可锻造的;可轧压的;易成型的 Kě duànzào de; kě yà yā de; yì chéngxíng de Malléable; enroulable; facile à former  鍛性 、 回転 可能 、 形成  簡単  か 鍛性 、 かいてん かのう 、 けいせい  かんたん  ka 鍛性 , kaiten kanō , keisei ga kantan 
105 (of people, ideasetc.人、思想等) (of people, ideas,etc. Rén, sīxiǎng děng) (人,想法等人,思想等) (rén, xiǎngfǎ děng rén, sīxiǎng děng) (des personnes, des idées, etc. des personnes, des pensées, etc.) (  、 考え など  、 考え など )  ( ひと 、 かんがえ など ひと 、 かんがえ など )  ( hito , kangae nado hito , kangae nado ) 
106 easily influenced or changed  easily influenced or changed  容易受到影响或改变 róngyì shòudào yǐngxiǎng huò gǎibiàn Facilement influencé ou changé 影響  受け やすい または 変更 された  えいきょう  うけ やすい または へんこう された  eikyō o uke yasui mataha henkō sareta 
107 可塑的;易受影响(或改变)的 kěsù de; yì shòu yǐngxiǎng (huò gǎibiàn) de 可塑的;易受影响(或改变)的 kěsù de; yì shòu yǐngxiǎng (huò gǎibiàn) de Plastiquement adaptable (ou modifié) 塑性   適応 可能 ( または 変更 )  そせい てき  てきおう かのう ( または へんこう )  sosei teki ni tekiō kanō ( mataha henkō ) 
108 容易受到影响或改变 róngyì shòudào yǐngxiǎng huò gǎibiàn 容易受到影响或改变 róngyì shòudào yǐngxiǎng huò gǎibiàn Facilement affecté ou changé 影響  受け やすい または 変更 された  えいきょう  うけ やすい または へんこう された  eikyō o uke yasui mataha henkō sareta 
109 malleability  malleability  延展性 yánzhǎn xìng Malléabilité 柔軟性  じゅうなんせい  jūnansei 
110 mallet  mallet  chuí Maillet マレット  まれっと  maretto 
111 a hammer with a large wooden head  a hammer with a large wooden head  一把大木头的锤子 yī bǎ dà mùtou de chuízi un marteau avec une grosse tête en bois 大きな 木の頭  持つ ハンマー  おうきな きのかしら  もつ ハンマー  ōkina kinokashira o motsu hanmā 
112 木槌 mù chuí 木槌 mù chuí Hibiscus ハイビスカス  ハイビスカス  haibisukasu 
113 picture tool picture tool 图片工具 túpiàn gōngjù Outil photo 写真 ツール  しゃしん ツール  shashin tsūru 
114  a hammer with a long handle and a wooden head, used for hitting the ball in the games of croquet  a hammer with a long handle and a wooden head, used for hitting the ball in the games of croquet  一把长柄锤子和一个木头,用于在槌球比赛中击球  yī bǎ cháng bǐng chuízi hé yīgè mùtou, yòng yú zài chuí qiú bǐsài zhōng jí qiú  un marteau avec un long manche et une tête en bois, utilisé pour frapper la balle dans les jeux de croquet   クロ ケット  試合  ボール  打つ ため  使用される 、 長い ハンドル  木製    持つ ハンマー    クロ ケット  しあい  ボール  うつ ため  しよう される 、 ながい ハンドル  もくせい  あたま  もつ ハンマー    kuro ketto no shiai de bōru o utsu tame ni shiyō sareru ,nagai handoru to mokusei no atama o motsu hanmā 
115 and polo and polo 和马球 hé mǎ qiú Et polo そして ポロ  そして ポロ  soshite poro 
116 (植球和马球运动的)球棍,球棒 (zhí qiú hé mǎ qiú yùndòng de) qiú gùn, qiú bàng (植球和马球运动的)球棍,球棒 (zhí qiú hé mǎ qiú yùndòng de) qiú gùn, qiú bàng Chauves-souris (ballon et polo) コウモリ ( バルーニング  ポロ )  コウモリ ( ばるうにんぐ  ポロ )  kōmori ( barūningu to poro ) 
117 picture page R031 picture page R031 图片页R031 túpiàn yè R031 Page de l'image R031 画像 ページ R 031  がぞう ページ r 031  gazō pēji R 031 
118 mallow  a plant with stems covered with small hairs and pink, purple or white flowers mallow  a plant with stems covered with small hairs and pink, purple or white flowers 锦葵属植物,茎上覆盖着小毛和粉红色,紫色或白色的花 jǐn kuí shǔ zhíwù, jīng shàng fùgàizhe xiǎomáo hé fěnhóng sè, zǐsè huò báisè de huā Mauve une plante aux tiges couvertes de petits poils et de fleurs roses, violettes ou blanches 小さな   ピンク 、  または     覆われた  持つ 植物  アオイ科  ちいさな   ピンク 、 むらさき または しろ  はな おうわれた くき  もつ しょくぶつ  あおいか  chīsana ke to pinku , murasaki mataha shiro no hana deōwareta kuki o motsu shokubutsu o aoika 
119 锦奠 jǐn diàn 锦奠 jǐn diàn Jin ジン  ジン  jin 
120 mallrat (informal) a young person who spends a lot of time in shopping malls often in a large group of friends  mallrat (informal) a young person who spends a lot of time in shopping malls often in a large group of friends  mallrat(非正式的)一个年轻人,他经常在一大群朋友中花很多时间在购物中心 mallrat(fēi zhèngshì de) yīgè niánqīng rén, tā jīngcháng zài yī dàqún péngyǒu zhōng huā hěnduō shíjiān zài gòuwù zhòng xīn Mallrat (informel) un jeune qui passe beaucoup de temps dans les centres commerciaux souvent avec un grand groupe d'amis Mallrat ( 非公式 ) 多く  友人 グループ  、ショッピング モール  よく 時間  過ごす 若い   まrrらt ( ひこうしき ) おうく  ゆうじん グループ  、ショッピング モール  よく じかん  すごす わかい ひと  Mallrat ( hikōshiki ) ōku no yūjin gurūpu de , shoppingumōru de yoku jikan o sugosu wakai hito 
121 爱(成群)逛大型商场的年轻人 ài (chéng qún) guàng dàxíng shāngchǎng de niánqīng rén 爱(成群)逛大型商场的年轻人 ài (chéng qún) guàng dàxíng shāngchǎng de niánqīng rén Amour (groupes) jeunes visitant de grands centres commerciaux 大きな ショッピング モール  訪れる 若者たち 愛する ( グループ )  おうきな ショッピング モール  おとずれる わかものたち あいする ( グループ )  ōkina shoppingu mōru o otozureru wakamonotachi o aisuru( gurūpu ) 
122 malmsey a type of strong sweet wine malmsey a type of strong sweet wine malmsey是一种浓郁的甜葡萄酒 malmsey shì yī zhǒng nóngyù de tián pútáojiǔ Malmsey un type de vin doux fort マルムジー  一種  強い 甘い ワイン  まるむじい  いっしゅ  つよい あまい ワイン  marumujī no isshu no tsuyoi amai wain 
123 马姆齐甜葡萄酒 mǎ mǔ qí tián pútáojiǔ 马姆齐甜葡萄酒 mǎ mǔ qí tián pútáojiǔ Mamzi vin doux マンジ 甘い ワイン  まんじ あまい ワイン  manji amai wain 
124 malmsey是一种浓郁的甜葡萄酒 malmsey shì yī zhǒng nóngyù de tián pútáojiǔ malmsey是一种浓郁的甜葡萄酒 malmsey shì yī zhǒng nóngyù de tián pútáojiǔ Malmsey est un vin moelleux riche マルムジー  豊かな 甘い ワインです  まるむじい  ゆたかな あまい わいんです  marumujī wa yutakana amai waindesu 
125 mal nourished in bad health because of a lack of food or a lack of the right type of food mal nourished in bad health because of a lack of food or a lack of the right type of food 因缺乏食物或缺乏合适的食物而导致健康状况不佳 yīn quēfá shíwù huò quēfá héshì de shíwù ér dǎozhì jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā Mal nourri en mauvaise santé à cause d'un manque de nourriture ou du type de nourriture qui convient 食物  不足 または 適切な 種類  食物  不足  ため 、 体調 不良  栄養 不良  しょくもつ  ふそく または てきせつな しゅるい  しょくもつ  ふそく  ため  、 たいちょう ふりょう  えいよう ふりょう  shokumotsu no fusoku mataha tekisetsuna shurui noshokumotsu no fusoku no tame ni , taichō furyō no eiyōfuryō 
126 营养不良的 yíngyǎng bùliáng de 营养不良的 yíngyǎng bùliáng de Mal nourris 栄養失調  えいようしっちょう  eiyōshicchō 
127 malnutrition a poor condition of health caused by a lack of food or a lack of the right type of food  malnutrition a poor condition of health caused by a lack of food or a lack of the right type of food  营养不良导致健康状况不佳,缺乏食物或缺乏正确的食物 yíngyǎng bùliáng dǎozhì jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā, quēfá shíwù huò quēfá zhèngquè de shíwù Malnutrition un mauvais état de santé dû à un manque de nourriture ou au type de nourriture qui convient 栄養失調 食品  欠乏 または 正しい 種類  食品 欠乏 によって 引き起こされる 健康 状態     えいようしっちょう しょくひん  けつぼう または ただしい しゅるい  しょくひん  けつぼう によって ひきおこされる けんこう じょうたい  わる   eiyōshicchō shokuhin no ketsubō mataha tadashī shurui noshokuhin no ketsubō niyotte hikiokosareru kenkō jōtai nowaru sa 
128 营养不良 yíngyǎng bùliáng 营养不良 yíngyǎng bùliáng Malnutrition 栄養失調  えいようしっちょう  eiyōshicchō 
129 营养不良导致健康状况不佳,缺乏食物或缺乏正确的食物 yíngyǎng bùliáng dǎozhì jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā, quēfá shíwù huò quēfá zhèngquè de shíwù 营养不良导致健康状况不佳,缺乏食物或缺乏正确的食物 yíngyǎng bùliáng dǎozhì jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā, quēfá shíwù huò quēfá zhèngquè de shíwù La malnutrition entraîne une mauvaise santé, un manque de nourriture ou un manque de nourriture adéquate 栄養失調  健康 状態  悪化 、 食料  不足 、 または適切な 食料  不足  招く  えいようしっちょう  けんこう じょうたい  あっか 、しょくりょう  ふそく 、 または てきせつな しょくりょう  ふそく  まねく  eiyōshicchō wa kenkō jōtai no akka , shokuryō no fusoku ,mataha tekisetsuna shokuryō no fusoku o maneku 
130 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
131 nutrition nutrition 营养 yíngyǎng La nutrition 栄養  えいよう  eiyō 
132 malodorous malodorous 恶臭 èchòu Malodorant 悪臭  あくしゅう  akushū 
133 (formal or literary) having an unpleasant smell  (formal or literary) having an unpleasant smell  (正式的或文学的)有难闻的气味 (zhèngshì de huò wénxué de) yǒu nán wén de qìwèi (formel ou littéraire) ayant une odeur désagréable ( 形式  または 文学  ) 不快な 匂い  する  ( けいしき てき または ぶんがく てき ) ふかいな におい する  ( keishiki teki mataha bungaku teki ) fukaina nioi ga suru 
  恶臭的 èchòu de 恶臭的 èchòu de Puant 臭い  におい  nioi 
134 malpractice (low 律)careless, wrong or iilegal behaviour while in a professional job malpractice (low lǜ)careless, wrong or iilegal behaviour while in a professional job 医疗事故(低级律师)在专业工作中不小心,错误或非法行为 yīliáo shìgù (dījí lǜshī) zài zhuānyè gōngzuò zhōng bù xiǎoxīn, cuòwù huò fēifǎ xíngwéi Faute professionnelle (basse loi): comportement insouciant, mauvais ou illégal au cours de l'exercice d'un métier プロ  仕事  している   違法 行為 (  法則 ) 不注意 、 誤った 、 または 違法な 行動  プロ  しごと  している   いほう こうい ( てい ほうそく )  ふちゅうい 、 あやまった 、 または いほうなこうどう  puro no shigoto o shiteiru ma no ihō kōi ( tei hōsoku ) nofuchūi , ayamatta , mataha ihōna kōdō 
135 渎职;玩忽职守 dúzhí; wànhū zhíshǒu 渎职,玩忽职守 dúzhí, wànhū zhíshǒu Manquement au devoir 義務  放棄  ぎむ  ほうき  gimu no hōki 
136 medical malpractice medical malpractice 医疗事故 yīliáo shìgù Faute médicale 医療 過誤  いりょう かご  iryō kago 
137 疗失误 yīliáo shīwù 医疗失误 yīliáo shīwù Erreur médicale 医療 ミス  いりょう ミス  iryō misu 
138 医疗事故 yīliáo shìgù 医疗事故 yīliáo shìgù Accident médical 医療 事故  いりょう じこ  iryō jiko 
139 a malpractice suit  a malpractice suit  医疗事故诉讼 yīliáo shìgù sùsòng une poursuite pour faute professionnelle 医療 過誤 訴訟  いりょう かご そしょう  iryō kago soshō 
140 读职诉讼  dú zhí sùsòng  读职诉讼 dú zhí sùsòng Lecture du procès リーディング 訴訟  リーディング そしょう  rīdingu soshō 
141 He is currently standing trial for alleged malpractices He is currently standing trial for alleged malpractices 他目前因涉嫌违规行为受到审判 tā mùqián yīn shèxián wéiguī xíngwéi shòudào shěnpàn Il est actuellement en procès pour fautes présumées   現在 、 医療 過誤  疑い  裁判 かけられています  かれ  げんざい 、 いりょう かご  うたがい  さいばん かけられています  kare wa genzai , iryō kago no utagai de saiban nikakerareteimasu 
142 他被指控营私舞弊,正在受审 tā pī zhǐkòng yíngsī wǔbì, zhèngzài shòushěn 他被指控营私舞弊,正在受审 tā pī zhǐkòng yíngsī wǔbì, zhèngzài shòushěn Il est accusé de faute professionnelle et est en cours de procès.   医療 過誤  訴えられ 、 裁判  かけられています かれ  いりょう かご  うったえられ 、 さいばん  かけられています  kare wa iryō kago de uttaerare , saiban ni kakerareteimasu 
143 malt grain, usually barley,that has been left in water for a period of time and then dried, used for making beer, whisky,etc. malt grain, usually barley,that has been left in water for a period of time and then dried, used for making beer, whisky,etc. 麦芽谷物,通常是大麦,在水中放置一段时间然后干燥,用于制作啤酒,威士忌等。 màiyá gǔwù, tōngcháng shì dàmài, zài shuǐzhōng fàngzhì yīduàn shíjiān ránhòu gānzào, yòng yú zhìzuò píjiǔ, wēishìjì děng. Grain de malt, généralement de l'orge, laissé dans l'eau pendant un certain temps, puis séché, utilisé pour la fabrication de bière, de whisky, etc. 麦芽 穀物 、 通常 大麦  、 しばらく   水中  放置され 、 その後 乾燥 され 、 ビール 、 ウイスキー などを 作る ため  使用 されます 。  ばくが こくもつ 、 つうじょう おうむぎ  、 しばらく  すいちゅう  ほうち され 、 そのご かんそう され 、ビール 、 ウイスキー など  つくる ため  しよう されます 。  bakuga kokumotsu , tsūjō ōmugi wa , shibaraku no masuichū ni hōchi sare , sonogo kansō sare , bīru , uisukī nadoo tsukuru tame ni shiyō saremasu . 
144 麦芽 Màiyá 麦芽 Màiyá Malt 麦芽  ばくが  bakuga 
145 malt whisky malt whisky 麦芽威士忌 màiyá wēishìjì Whisky de malt モルトウイスキー  もるとういすきい  morutōisukī 
146 malted milk malted milk 麦芽牛奶 màiyá niúnǎi Lait malté 麦芽 ミルク  ばくが ミルク  bakuga miruku 
147 malted having been made into malt malted having been made into malt 已被制成麦芽的麦芽 yǐ bèi zhì chéng màiyá de màiyá Malté ayant été transformé en malt 麦芽  された 麦芽  ばくが  された ばくが  bakuga ka sareta bakuga 
148 麦芽的 chéngwéi màiyá de 成为麦芽的 chéngwéi màiyá de Devenir malt 麦芽  なる  ばくが  なる  bakuga ni naru 
149 已被制成麦芽的麦芽 yǐ bèi zhì chéng màiyá de màiyá 已被制成麦芽的麦芽 yǐ bèi zhì chéng màiyá de màiyá Malt qui a été transformé en malt 麦芽  されている 麦芽  ばくが  されている ばくが  bakuga ka sareteiru bakuga 
150 malted barley malted barley 发芽的大麦 fāyá de dàmài Orge malté 麦芽 大麦  ばくが おうむぎ  bakuga ōmugi 
151 大麦芽 dà màiyá 大麦芽 dà màiyá Malt d'orge 大麦 麦芽  おうむぎ ばくが  ōmugi bakuga 
152 having had malt added to it  having had malt added to it  麦芽加入了它 màiyá jiārùle tā Ayant eu du malt ajouté それ  モルト  加えた こと  それ  もると  くわえた こと  sore ni moruto o kuwaeta koto 
153 加入麦芽的 jiārù màiyá de 加入麦芽的 jiārù màiyá de Ajout de malt 麦芽  追加 する  ばくが  ついか する  bakuga o tsuika suru 
154 malted milk  also malt a hot or cold drink made from malt and dried milk mixed with water or milk and usually sugar, sometimes ice cream and/or chocolate added  malted milk  also malt a hot or cold drink made from malt and dried milk mixed with water or milk and usually sugar, sometimes ice cream and/or chocolate added  麦芽牛奶也是由麦芽和牛奶混合的热牛奶或冷牛奶混合水或牛奶,通常是糖,有时添加冰淇淋和/或巧克力 màiyá niúnǎi yěshì yóu màiyá hé niúnǎi hùnhé de rè niúnǎi huò lěng niúnǎi hùnhé shuǐ huò niúnǎi, tōngcháng shì táng, yǒushí tiānjiā bīngqílín hé/huò qiǎokèlì Le lait malté est également une boisson chaude ou froide à base de malt et de lait en poudre mélangé avec de l’eau ou du lait et généralement du sucre, parfois de la crème glacée et / ou du chocolat ajouté 麦芽 ミルク  また 、 麦芽  ドライミルク  または ミルク  混合  、 通常  砂糖 、 時にアイスクリーム および / または チョコレート  添加して 製造 した ホット または コールド ドリンク  麦芽 入れる  ばくが ミルク  また 、 ばくが  ドライミルク  みずまたは ミルク  こんごう  、 つうじょう  さとう 、ときに アイスクリーム および / または チョコレート てんか して せいぞう した ホット または コールド ドリンク  ばくが  いれる  bakuga miruku wa mata , bakuga to doraimiruku o mizumataha miruku to kongō shi , tsūjō wa satō , tokiniaisukurīmu oyobi / mataha chokorēto o tenka shite seizōshita hotto mataha kōrudo dorinku o bakuga ni ireru 
155 麦乳精;麦芽奶 mài rǔ jīng; màiyá nǎi 麦乳精,麦芽奶 mài rǔ jīng, màiyá nǎi Lait de malt, lait de malt モルトミルク 、 モルトミルク  もるとみるく 、 もるとみるく  morutomiruku , morutomiruku 
156 Maltese,Maltese) Maltese,Maltese) 马耳他,马耳他) mǎ'ěrtā, mǎ'ěrtā) Maltais, maltais) マルタ語 、 マルタ語 )  まるたご 、 まるたご )  marutago , marutago ) 
157 from or connected with Malta  from or connected with Malta  来自马耳他或与马耳他有关 láizì mǎ'ěrtā huò yǔ mǎ'ěrtā yǒuguān De ou connecté avec Malte マルタ 発着  マルタ はっちゃく  maruta hacchaku 
158 马耳他的 mǎ'ěrtā de 马耳他的 mǎ'ěrtā de Malte マルタ  マルタ  maruta 
159 a person from Malta a person from Malta 来自马耳他的人 láizì mǎ'ěrtā de rén une personne de Malte マルタ 出身  マルタ しゅっしん  maruta shusshin 
160 马耳他的人 mǎ'ěrtā de rén 马耳他的人 mǎ'ěrtā de rén Maltais マルタ語  まるたご  marutago 
161 the language of Malta  the language of Malta  马耳他语 mǎ'ěrtā yǔ La langue de Malte マルタ  言語  マルタ  げんご  maruta no gengo 
162 马耳他语 mǎ'ěrtā yǔ 马耳他语 mǎ'ěrtā yǔ Maltais マルタ語  まるたご  marutago 
163 Maltese cross a cross whose arms are equal in length and have wide ends with V-shapes cut out of them  Maltese cross a cross whose arms are equal in length and have wide ends with V-shapes cut out of them  马耳他十字交叉,其手臂长度相等,宽端,V形切割而成 mǎ'ěrtā shízì jiāochā, qí shǒubì chángdù xiāngděng, kuān duān,V xíng qiēgē ér chéng Croix maltaise croix dont les bras sont de longueur égale et ont des extrémités larges avec des formes en V découpées      等しく 、 それら から 切り取られた V字型  広い   持つ マルタ 十字架  うで  なが   ひとしく 、 それら から きりとられた bじがた  ひろい はじ  もつ マルタ じゅうじか  ude ga naga sa ga hitoshiku , sorera kara kiritorareta Vjigata no hiroi haji o motsu maruta jūjika 
164 马耳他十字(四臂长度均等、末端宽大呈V字形) mǎ'ěrtā shízì (sì bì chángdù jūnděng, mòduān kuāndà chéng V zìxíng) 马耳他十字(四臂长度均等,末端宽大呈V字形) mǎ'ěrtā shízì (sì bì chángdù jūnděng, mòduān kuāndà chéng V zìxíng) Croix de Malte (quatre bras de longueur égale et larges aux extrémités en forme de V) マルタ 十字架 ( 4        等しく 、 両端   V 字型です )  マルタ じゅうじか ( 4 ほん  うで  なが   ひとしく、 りょうたん  はば  b じがたです )  maruta jūjika ( 4 hon no ude no naga sa wa hitoshiku ,ryōtan no haba wa V jigatadesu ) 
165 malt house also maltings a building in which malt is prepared and stored  malt house also maltings a building in which malt is prepared and stored  麦芽屋还制作麦芽制作和储存麦芽的建筑物 màiyá wū hái zhìzuò màiyá zhìzuò hé chúcún màiyá de jiànzhú wù Malt house maltings également un bâtiment dans lequel le malt est préparé et stocké モルトハウス  また 、 モルト  準備 され 貯蔵されている 建物  麦芽  する  もるとはうす  また 、 もると  じゅんび され ちょぞうされている たてもの  ばくが  する  morutohausu wa mata , moruto ga junbi sare chozōsareteiru tatemono o bakuga ni suru 
166 麦芽作坊 màiyá zuòfāng 麦芽作坊 màiyá zuòfāng Atelier de malt モルト 工房  もると こうぼう  moruto kōbō 
167 Malthusian  related to the theory of Thomas Malthus that, since populations naturally grow faster than the supply of food, failure to control their growth leads to disaster Malthusian  related to the theory of Thomas Malthus that, since populations naturally grow faster than the supply of food, failure to control their growth leads to disaster 马尔萨斯主义与托马斯·马尔萨斯的理论有关,因为人口自然增长速度快于食物供应,未能控制其增长会导致灾难 mǎ'ěrsàsī zhǔyì yǔ tuōmǎsī·mǎ'ěrsàsī de lǐlùn yǒuguān, yīn wéi rénkǒu zìrán zēngzhǎng sùdù kuài yú shíwù gōngyìng, wèi néng kòngzhì qí zēngzhǎng huì dǎozhì zāinàn Malthusian a évoqué la théorie de Thomas Malthus selon laquelle, étant donné que les populations croissent naturellement plus rapidement que les réserves de nourriture, le fait de ne pas contrôler leur croissance entraîne des catastrophes マルサス人  トマス・マルサス  理論  関連している 、 という   、 人口  自然  食料  供給より  早く 成長 するので 、 彼ら  成長  制御できないと 災害  つながる  じん  とます まるさす  りろん  かんれん している 、という   、 じんこう  しぜん  しょくりょう  きょうきゅう より  はやく せいちょう するので 、 かれら せいちょう  せいぎょ できないと さいがい  つながる  jin wa tomasu marusasu no riron ni kanren shiteiru , toiu nowa , jinkō wa shizen ni shokuryō no kyōkyū yori mo hayakuseichō surunode , karera no seichō o seigyo dekinaitosaigai ni tsunagaru 
168 马尔萨斯人口论的(认为由于人口增长快于粮食供给,因此人口增长失控会导致灾难) mǎ'ěrsàsī rénkǒu lùn de (rènwéi yóuyú rénkǒu zēngzhǎng kuài yú liángshí gōngjǐ, yīncǐ rénkǒu zēngzhǎng shīkòng huì dǎozhì zāinàn) 马尔萨斯人口论的(认为由于人口增长快于粮食供给,因此人口增长失控会导致灾难) mǎ'ěrsàsī rénkǒu lùn de (rènwéi yóuyú rénkǒu zēngzhǎng kuài yú liángshí gōngjǐ, yīncǐ rénkǒu zēngzhǎng shīkòng huì dǎozhì zāinàn) Théorie malthusienne de la population (parce que la croissance démographique est plus rapide que l'approvisionnement alimentaire, une croissance démographique incontrôlée peut mener au désastre) マルサス  人口 理論 ( 人口 増加  食糧 供給 より 速い ため 、 人口  増加  制御 不能  なると 災害 つながる 可能性  ある ため )  まるさす  じんこう りろん ( じんこう ぞうか  しょくりょう きょうきゅう より  はやい ため 、 じんこう  ぞうか  せいぎょ ふのう  なると さいがい  つながる かのうせい  ある ため )  marusasu no jinkō riron ( jinkō zōka wa shokuryō kyōkyūyori mo hayai tame , jinkō no zōka ga seigyo funō ni narutosaigai ni tsunagaru kanōsei ga aru tame ) 
169 maltose  (biology a sugar that substances in the body make from starch( a food substance found in flour, rice, potatoes, etc.) maltose  (biology a sugar that substances in the body make from starch(a food substance found in flour, rice, potatoes, etc.) 麦芽糖(生物学是人体内的物质由淀粉制成的糖(在面粉,大米,土豆等中发现的食物) màiyátáng (shēngwù xué shì rén tǐnèi de wùzhí yóu diànfěn zhì chéng de táng (zài miànfěn, dàmǐ, tǔdòu děng zhōng fāxiàn de shíwù) Maltose (biologie: sucre que les substances présentes dans l'organisme produisent à partir d'amidon (substance alimentaire présente dans la farine, le riz, les pommes de terre, etc.). マルトース ( 生物学   、 体内  物質  でんぷん( 小麦粉 、  、 ジャガイモ など  含まれる 食品物質 ) から 作られる 砂糖 )  まるとうす ( せいぶつがく   、 たいない  ぶっしつ でんぷん ( こむぎこ 、 べい 、 ジャガイモ など  ふくまれる しょくひん ぶっしつ ) から つくられる さとう)  marutōsu ( seibutsugaku de wa , tainai no busshitsu gadenpun ( komugiko , bei , jagaimo nado ni fukumarerushokuhin busshitsu ) kara tsukurareru satō ) 
171 麦芽糖 Màiyátáng 麦芽糖 màiyátáng Maltose マルトース  まるとうす  marutōsu 
172 maltreat to be very cruel to a person or an animal maltreat to be very cruel to a person or an animal 虐待对人或动物来说是非常残酷的 nüèdài duì rén huò dòngwù lái shuō shì fēicháng cánkù de Maltraiter d'être très cruel envers une personne ou un animal   動物 にとって 非常  残酷な 虐待  ひと  どうぶつ にとって ひじょう  ざんこくな ぎゃくたい  hito ya dōbutsu nitotte hijō ni zankokuna gyakutai 
173 动物或动物 dòngwù huò dòngwù 动物或动物 dòngwù huò dòngwù Animal ou animal 動物  動物  どうぶつ  どうぶつ  dōbutsu ka dōbutsu 
175 synonym ill treat synonym ill treat 同义词虐待 tóngyìcí nüèdài Synonyme maltraite 同義語  扱います  どうぎご  あつかいます  dōgigo wa atsukaimasu 
176 mal-treatment mal-treatment 虐待 nüèdài Mal-traitement 虐待  ぎゃくたい  gyakutai 
177 malt vinegar , vinegar which is made from grain rather than from wine malt vinegar, vinegar which is made from grain rather than from wine 麦芽醋,醋是由谷物而不是葡萄酒制成的 màiyá cù, cù shì yóu gǔwù ér bùshì pútáojiǔ zhì chéng de Vinaigre de malt, vinaigre fabriqué à partir de céréales plutôt que de vin 麦芽  、 ワイン  はなく 穀物 から 作られる   ばくが  、 ワイン  はなく こくもつ から つくられる  bakuga su , wain de hanaku kokumotsu kara tsukurareru su
178 麦芽醋(用谷物而非果酒酿制) màiyá cù (yòng gǔwù ér fēi guǒ jiǔniàng zhì) 麦芽醋(用谷物而非果酒酿制) màiyá cù (yòng gǔwù ér fēi guǒ jiǔniàng zhì) Vinaigre de malt (fait de grain plutôt que de vin) 麦芽  ( ワイン  はなく 穀物 から 作られる )  ばくが  ( ワイン  はなく こくもつ から つくられる ) bakuga su ( wain de hanaku kokumotsu kara tsukurareru) 
179 malt whisky (also malt)  high quality whisky from Scotland; a glass of this  malt whisky (also malt)  high quality whisky from Scotland; a glass of this  来自苏格兰的麦芽威士忌(也是麦芽)高品质威士忌;一杯这个 láizì sūgélán de màiyá wēishìjì (yěshì màiyá) gāo pǐnzhí wēishìjì; yībēi zhège Malt whisky (également malt), whisky d’Ecosse de grande qualité: un verre de cette スコットランド   モルトウイスキー ( モルト )高品  ウイスキー 、 これ    スコットランド さん  もるとういすきい ( もると ) たかしな ただし ウイスキー 、 これ いち はい  sukottorando san no morutōisukī ( moruto ) takashinatadashi uisukī , kore ichi hai 
180 (一杯)麦芽士忌 (yībēi) màiyá shì jì (一杯)麦芽士忌 (yībēi) màiyá shì jì (une tasse) de malt ( コップ ) 麦芽  ( コップ ) ばくが  ( koppu ) bakuga 
181 mam( dialect, informal) mother  mam(dialect, informal) mother  妈妈(方言,非正式)妈妈 māmā (fāngyán, fēi zhèngshì) māmā Maman (dialecte, mère informelle) ママ ( 方言 、 インフォーマル )   ママ ( ほうげん 、 いんふぉうまる ) はは  mama ( hōgen , infōmaru ) haha 
182 妈妈  māmā  妈妈 māmā Mère お母さん  おかあさん  okāsan 
183 mama (also mamma) also (old-fashioned) mother  mama (also mamma) also (old-fashioned) mother  妈妈(也是妈妈)也是(老式的)妈妈 māmā (yěshì māmā) yěshì (lǎoshì de) māmā Maman (aussi maman) aussi mère (à l'ancienne) ママ ( もん  )  (   ) お母さん  ママ ( もん ま )  ( むかし  ) おかあさん  mama ( mon ma ) mo ( mukashi no ) okāsan 
184 妈.妈 mā. Mā 妈。妈 mā. Mā Maman Maman お母さん お母さん  おかあさん おかあさん  okāsan okāsan 
185 see also mummy, in some places in Africa, a mother or older woman (often used as a title that shows respect) see also mummy, in some places in Africa, a mother or older woman (often used as a title that shows respect) 另见木乃伊,在非洲的一些地方,母亲或老年妇女(通常用作表示尊重的头衔) lìng jiàn mùnǎiyī, zài fēizhōu de yīxiē dìfāng, mǔqīn huò lǎonián fùnǚ (tōngcháng yòng zuò biǎoshì zūnzhòng de tóuxián) Voir aussi momie, à certains endroits en Afrique, une mère ou une femme âgée (souvent utilisée comme titre qui témoigne du respect) アフリカ  いくつ   場所  、 母親  年上  女性( 尊敬  示す 称号 として よく 使われる ) 見てください 。  アフリカ  いくつ   ばしょ  、 ははおや  としうえ  じょせい ( そんけい  しめす しょうごう として よく つかわれる )  みてください 。  afurika no ikutsu ka no basho de , hahaoya ya toshiue nojosei ( sonkei o shimesu shōgō toshite yoku tsukawareru) mo mitekudasai . 
186 妈妈,大妈(非洲某些地方对母亲的称呼或对年长妇女的尊称 māmā, dàmā (fēizhōu mǒu xiē dìfāng duì mǔqīn de chēnghu huò duì nián zhǎng fùnǚ de zūnchēng) 妈妈,大妈(非洲某些地方对母亲的称呼或对年长妇女的尊称) māmā, dàmā (fēizhōu mǒu xiē dìfāng duì mǔqīn de chēnghu huò duì nián zhǎng fùnǚ de zūnchēng) Maman, tante (nom de la mère dans certaines régions d'Afrique ou respect des femmes plus âgées) お母さん 、 おばさん ( アフリカ  いくつ   場所  母親  名前 または それ 以上  年齢  女性に対する 敬意 )  おかあさん 、 おばさん ( アフリカ  いくつ   ばしょ  ははおや  なまえ または それ いじょう  ねんれい じょせい にたいする けいい )  okāsan , obasan ( afurika no ikutsu ka no basho de nohahaoya no namae mataha sore ijō no nenrei no joseinitaisuru keī ) 
187 Leave this work to us, mama Leave this work to us, mama 妈妈,把这项工作留给我们 māmā, bǎ zhè xiàng gōngzuò liú gěi wǒmen Laissez ce travail pour nous, maman この 仕事  私たち  任せなさい 、 ママ  この しごと  わたしたち  まかせなさい 、 ママ  kono shigoto wa watashitachi ni makasenasai , mama 
188 这活儿留给我们干吧,妈妈 zhè huó er liú gěi wǒmen gàn ba, māmā 这活儿留给我们干吧,妈妈 zhè huó er liú gěi wǒmen gàn ba, māmā Laissons ce travail pour nous, maman. お母さん 、 この 仕事  私たち  任せましょう 。  おかあさん 、 この しごと  わたしたち  まかせましょう 。  okāsan , kono shigoto o watashitachi ni makasemashō . 
189 妈妈,把这项工作留给我们 māmā, bǎ zhè xiàng gōngzuò liú gěi wǒmen 妈妈,把这项工作留给我们 māmā, bǎ zhè xiàng gōngzuò liú gěi wǒmen Maman, laisse ce travail pour nous. お母さん 、 私たち  この 仕事  任せなさい 。  おかあさん 、 わたしたち  この しごと  まかせなさい。  okāsan , watashitachi ni kono shigoto o makasenasai . 
190 Myriam Makeba became known as Mama Africa Myriam Makeba became known as Mama Africa Myriam Makeba被称为Mama Africa Myriam Makeba bèi chēng wèi Mama Africa Myriam Makeba est devenue Mama Africa Myriam Makeba  Mama Africa として 知られる よう なりました  myりあm まけば  まま あfりcあ として しられる よう なりました  Myriam Makeba wa Mama Africa toshite shirareru  ninarimashita 
191 丽娅姆马凯巴被称为,非洲之母 mǐ lì yà mǔ•mǎkǎi bā bèi chēng wèi, fēizhōu zhī mǔ 米丽娅姆•马凯巴被称为,非洲之母 mǐ lì yà mǔ•mǎkǎi bā bèi chēng wèi, fēizhōu zhī mǔ Miriam Makaiba est connue comme la mère de l'Afrique. Miriam Makaiba  、 アフリカ   として知られています 。  みりあm まかいば  、 アフリカ  はは として しられています 。  Miriam Makaiba wa , afurika no haha toshite shirareteimasu
192 Myriam Makeba被称为Mama Africa Myriam Makeba bèi chēng wèi Mama Africa Myriam Makeba被称为Mama Africa Myriam Makeba bèi chēng wèi Mama Africa Myriam Makeba est connue sous le nom de Mama Africa Myriam Makeba は Mama Africa として 知られています  myりあm まけば  まま あfりcあ として しられています  Myriam Makeba wa Mama Africa toshite shirareteimasu 
193 Mama Ngina Kenyatta Mama Ngina Kenyatta Mama Ngina Kenyatta Mama Ngina Kenyatta Mama Ngina Kenyatta ママ ・ ギーナ・ケニヤッタ  ママ ・ ぎいな けにやった  mama gīna keniyatta 
194 恩金纳•肯雅塔夫人 ēn jīn nà•kěn yǎ tǎ fūrén 恩金纳•肯雅塔夫人 ēn jīn nà•kěn yǎ tǎ fūrén Mme Enkina Kenyatta エンキナケニヤッタ 夫人  えんきなけにやった ふじん  enkinakeniyatta fujin 
195 mama's boy , mummy boy mama's boy, mummy boy 妈妈的男孩,木乃伊男孩 māmā de nánhái, mùnǎiyī nánhái Le garçon de maman, le garçon de maman ママ  男の子 、 ミイラ  男の子  ママ  おとこのこ 、 ミイラ  おとこのこ  mama no otokonoko , mīra no otokonoko 
196 mamba mamba 曼巴 màn bā Mamba マンバ  まんば  manba 
197  a black or green poisonous African snake  a black or green poisonous African snake  黑色或绿色有毒的非洲蛇  hēisè huò lǜsè yǒudú dí fēizhōu shé  un serpent africain toxique noir ou vert    または   有毒な アフリカ  ヘビ    くろ または みどり  ゆうどくな アフリカ  ヘビ    kuro mataha midori no yūdokuna afurika no hebi 
198 树眼镜蛇(黑色或绿色,分布于非洲,有剧毒) shù yǎnjìngshé (hēisè huò lǜsè, fēnbù yú fēizhōu, yǒu jù dú) 树眼镜蛇(黑色或绿色,分布于非洲,有剧毒) shù yǎnjìngshé (hēisè huò lǜsè, fēnbù yú fēizhōu, yǒu jù dú) Cobra de l'arbre (noir ou vert, distribué en Afrique, hautement toxique)   コブラ (  または  、 アフリカ  分布 、 非常 有毒 )    コブラ ( くろ または みどり 、 アフリカ  ぶんぷ、 ひじょう  ゆうどく )  ki no kobura ( kuro mataha midori , afurika ni bunpu , hijōni yūdoku ) 
199 mambo ,mambos  mambo,mambos  曼波,曼波斯 màn bō, màn bōsī Mambo, mambos マンボ 、 マン ボス  マンボ 、 マン ボス  manbo , man bosu 
200 a lively Latin American dance  a lively Latin American dance  热闹的拉丁美洲舞蹈 rènào de lādīng měizhōu wǔdǎo une danse latino-américaine animée 活気  ある ラテンアメリカ  ダンス  かっき  ある ラテンアメリカ  ダンス  kakki no aru ratenamerika no dansu 
201 波舞(拉丁美洲轻快舞蹈 màn bō wǔ (lādīng měizhōu qīngkuài wǔdǎo) 曼波舞(拉丁美洲轻快舞蹈) màn bō wǔ (lādīng měizhōu qīngkuài wǔdǎo) Mambo Dance (Danse Latino Américaine) マンボーダンス ( ラテンアメリカ  ライト ダンス )  まんぼうだんす ( ラテンアメリカ  ライト ダンス )  manbōdansu ( ratenamerika no raito dansu ) 
202 热闹的拉丁美洲舞蹈 rènào de lādīng měizhōu wǔdǎo 热闹的拉丁美洲舞蹈 rènào de lādīng měizhōu wǔdǎo Danse latine animée 活気  ある ラテン ダンス  かっき  ある ラテン ダンス  kakki no aru raten dansu 
203 a female voodoo priest a female voodoo priest 一个女性伏都教牧师 yīgè nǚxìng fú dōu jiào mùshī un prêtre vaudou féminin 女性  ブードゥー教  司祭  じょせい  きょう  しさい  josei no kyō no shisai 
204 伏都教女祭 fú dōu jiào nǚ jìsī 伏都教女祭司 fú dōu jiào nǚ jìsī Prêtresse vaudou ブードゥー 巫女  ぶうdうう みこ  būdū miko 
205 一个女性伏都教牧师 yīgè nǚxìng fú dōu jiào mùshī 一个女性伏都教牧师 yīgè nǚxìng fú dōu jiào mùshī un prêtre vaudou féminin 女性  ブードゥー教  司祭  じょせい  きょう  しさい  josei no kyō no shisai 
206 mammal  any animal that gives birth to live babies, not eggs, and feeds its young on milk cows, humans and whales are all mammals mammal  any animal that gives birth to live babies, not eggs, and feeds its young on milk cows, humans and whales are all mammals 哺乳动物任何生下活婴儿而不是产卵的动物,并将其幼崽喂养在奶牛,人类和鲸鱼身上都是哺乳动物 bǔrǔ dòngwù rènhé shēng xià huó yīng'ér ér bùshì chǎn luǎn de dòngwù, bìng jiāng qí yòu zǎi wèiyǎng zài nǎiniú, rénlèi hé jīngyú shēnshang dōu shì bǔrǔ dòngwù Mammifères Tout animal qui donne naissance à des bébés vivants, pas des œufs, et nourrit ses petits de lait, les vaches laitières, les humains et les baleines sont tous des mammifères. 哺乳類   はなく 、 生きている 赤ちゃん  産み 、その 乳児用  乳牛    与える 動物 、 人間 、クジラ  すべて 哺乳類  ほにゅうるい たまご  はなく 、 いきている あかちゃん うみ 、 その にゅうじよう  にゅうぎゅう  えさ あたえる どうぶつ 、 にんげん 、 クジラ  すべて ほにゅうるい  honyūrui tamago de hanaku , ikiteiru akachan o umi , sononyūjiyō no nyūgyū ni esa o ataeru dōbutsu , ningen , kujirawa subete honyūrui 
207 哺乳动物 bǔrǔ dòngwù 哺乳动物 bǔrǔ dòngwù Mammifère ほ乳類  ほにゅうるい honyūrui
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  malmsey 1224 1224 malformation        
            pure malicious acts  pure malicious acts 
      purely malicious behavior  purely malicious behavior 
            malicious  malicious 
      malformed  malformed 
            part of the body that does not look right .  part of the body that does not look right . 
      no condition  no condition 
            malformation  malformation 
      malformed form (technical term)  malformed form (technical term) 
              malformation  malformation 
      malfunction of machine etc .  malfunction of machine etc . 
              She is completely malicious  She is completely malicious 
      she is completely malicious  she is completely malicious 
              He certainly is not malicious to you (do not want to hurt you) He certainly is not malicious to you (do not want to hurt you)
             
      Of course, he will not be malicious to you (do not want to hurt you).  Of course, he will not be malicious to you (do not want to hurt you). 
      With the intention to commit crimes or harm sb. malice mentioned above  With the intention to commit crimes or harm sb. malice mentioned above 
              intentional crime, intentional injury  intentional crime, intentional injury 
              malicious, having hate, showing or wanting to hurt sb or hurt one's feelings .  malicious, having hate, showing or wanting to hurt sb or hurt one's feelings . 
              He was glad to tell me what she said.  He was glad to tell me what she said. 
               
                 
              badly  badly 
        badly  badly 
        (formally) sb / sth to publicly say bad things  (formally) sb / sth to publicly say bad things 
              shattering (publicly), ruined pounds, slander  shattering (publicly), ruined pounds, slander 
       
        (formally) harm  (formally) harm 
              harmful  harmful 
        formally damaging  formally damaging 
        malicious power / impact / effect  malicious power / impact / effect 
        harmful power / impact / impact .  harmful power / impact / impact . 
        Some teenagers were hanging out in the mall  Some teenagers were hanging out in the mall 
              Some teenagers wandering in the shopping plaza  Some teenagers wandering in the shopping plaza 
              Some teenagers were hanging out in the mall.  Some teenagers were hanging out in the mall. 
            Mallam (Mallam) It may be used as a title of respect for a wise person or a higher education person such as a Muslim religious teacher or a university teacher..  Mallam (Mallam) It may be used as a title of respect for a wise person or a higher education person such as a Muslim religious teacher or a university teacher.. 
          Muslim religious teacher; Muller (a teacher of a university, pointing to a wise man or a scholar, sometimes used as a title)  Muslim religious teacher; Muller (a teacher of a university, pointing to a wise man or a scholar, sometimes used as a title) 
            Mallam (also Malla) is a Muslim religious teacher, .  Mallam (also Malla) is a Muslim religious teacher, . 
            mallard (mallards or mallard) common wild ducks  mallard (mallards or mallard) common wild ducks 
            mallard  mallard 
            wild ducks (wild ducks or wild ducks) are common wild ducks  wild ducks (wild ducks or wild ducks) are common wild ducks 
            acceptable .  acceptable . 
            malt  malt 
            malt whiskey  malt whiskey 
            malt milk  malt milk 
            malted malt  malted malt 
            malted malt  malted malt 
            malted malt  malted malt 
            malted barley  malted barley 
           
            Mom, aunt (respect for a woman's name or older in some places in Africa)  Mom, aunt (respect for a woman's name or older in some places in Africa) 
            Leave this work to us, mom  Leave this work to us, mom 
            mom, this .  mom, this . 
            Mom, let us do this job.  Mom, let us do this job. 
            Myriam Makeba became known as Mama Africa  Myriam Makeba became known as Mama Africa 
            Miriam Makaiba is known as African mother.  Miriam Makaiba is known as African mother. 
            Myriam Makeba is known as Mama Africa  Myriam Makeba is known as Mama Africa 
            Mama Gina Kenyatta  Mama Gina Kenyatta 
            Menkina Kenyatta  Menkina Kenyatta 
            Mom boy, Mummy boy  Mom boy, Mummy boy 
            Mamba Mamba