A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
      1023 implicate abc image
           
1 substances used especially by women to make their faces look more attractive, or used by actors to change their appearance Substances used especially by women to make their faces look more attractive, or used by actors to change their appearance 女性特别使用的物质,使她们的脸看起来更有吸引力,或由演员用来改变她们的外表 Nǚxìng tèbié shǐyòng de wùzhí, shǐ tāmen de liǎn kàn qǐlái gèng yǒu xīyǐn lì, huò yóu yǎnyuán yòng lái gǎibiàn tāmen de wàibiǎo Substanz, die vor allem von Frauen verwendet wird, um ihr Gesicht attraktiver zu machen, oder von Schauspielern, um ihr Aussehen zu verändern
2 化妆品 huàzhuāngpǐn 化妆品 huàzhuāngpǐn Kosmetik
3 eye make up eye make up 眼睛化妆 yǎnjīng huàzhuāng Augen Make-up
4 眼妆 yǎn zhuāng 眼妆 yǎn zhuāng Augen Make-up
5 to put on your make-up  to put on your make-up  化妆 huàzhuāng Zum Schminken
6 . shàng. Zhuāng 上。妆 shàng. Zhuāng Make-up
7 She never wears make-up. She never wears make-up. 她从不化妆。 tā cóng bù huàzhuāng. Sie trägt nie Make-up.
8 她从来不化妆 Tā cónglái bu huàzhuāng 她从来不化妆 Tā cónglái bu huàzhuāng Sie schminkt sich nie
9 a make-up artist (a person whose job is to put make-up on the faces of actors and models) a make-up artist (a person whose job is to put make-up on the faces of actors and models) 一个化妆师(一个人的工作是化妆在演员和模特的脸上) yīgè huàzhuāng shī (yīgèrén de gōngzuò shì huàzhuāng zài yǎnyuán hé mótè de liǎn shàng) ein Visagist (eine Person, deren Aufgabe es ist, das Gesicht von Schauspielern und Models zu schminken)
10 化妆师 huàzhuāng shī 化妆师 huàzhuāng shī Maskenbildner
11 the different qualities that combine to form sb's character or being the different qualities that combine to form sb's character or being 结合形成某人性格或存在的不同品质 jiéhé xíngchéng mǒu rén xìnggé huò cúnzài de bùtóng pǐnzhí Die verschiedenen Eigenschaften, die sich zu jds Charakter oder Sein verbinden
12 性格;气质 xìnggé; qìzhí 性格;气质 xìnggé; qìzhí Zeichen
13 结合形成某人性格或存在的不同品质 jiéhé xíngchéng mǒu rén xìnggé huò cúnzài de bùtóng pǐnzhí 结合形成某人性格或存在的不同品质 jiéhé xíngchéng mǒu rén xìnggé huò cúnzài de bùtóng pǐnzhí Kombinieren Sie, um die Persönlichkeit einer Person oder die Existenz verschiedener Qualitäten zu formen
14 Jealously not part of his make-up Jealously not part of his make-up 嫉妒不是他的化妆的一部分 jídù bùshì tā de huàzhuāng de yībùfèn Eifersüchtig nicht Teil seines Make-ups
15 嫉炉不是他的本质 jí lú bùshì tā de běnzhí 嫉炉不是他的本质 jí lú bùshì tā de běnzhí Der Ofen ist nicht sein Wesen
16 a person’s generic make-up a person’s generic make-up 一个人的通用化妆 yīgè rén de tōngyòng huàzhuāng das generische Make-up einer Person
17 —个人的遗传性格 —gèrén de yíchuán xìnggé  - 个人的遗传性格  - gè rén de yíchuán xìnggé #NOM?
18 ~(of sth)the different things, people, etc. that combine to form sth; the way in which they combine  ~(of sth)the different things, people, etc. That combine to form sth; the way in which they combine  〜(某事物)结合形成的不同的事物,人等;他们结合的方式 〜(mǒu shìwù) jiéhé xíngchéng de bùtóng de shìwù, rén děng; tāmen jiéhé de fāngshì ~ (von etw) den verschiedenen Dingen, Menschen usw., die sich verbinden, um etw zu bilden, die Art und Weise, wie sie sich verbinden
19 组成成分;构成方式 zǔchéng chéngfèn; gòuchéng fāngshì 组成成分;构成方式 zǔchéng chéngfèn; gòuchéng fāngshì Zusammensetzung
20 the make-up of a  TV audience  the make-up of a  TV audience  电视观众的化妆 diànshì guānzhòng de huàzhuāng Das Make-up eines Fernsehpublikums
21 电视观众的构成 diànshì guānzhòng de gòuchéng 电视观众的构成 diànshì guānzhòng de gòuchéng Zusammensetzung der Fernsehzuschauer
22 (technical) (technical) (技术) (jìshù) (technisch)
23 the page make-up of a text (the way in which the words and pictures are arranged on a page) the page make-up of a text (the way in which the words and pictures are arranged on a page) 文本的页面构成(文字和图片在页面上的排列方式) wénběn de yèmiàn gòuchéng (wénzì hé túpiàn zài yèmiàn shàng de páiliè fāngshì) Der Seitenaufbau eines Textes (die Art und Weise, wie die Wörter und Bilder auf einer Seite angeordnet sind)
24 文本的版面设计 wénběn de bǎnmiàn shèjì 文本的版面设计 wénběn de bǎnmiàn shèjì Layout des Textes
25 note at  note at  不吃 bù chī Beachten Sie bei
26 structure structure 结构体 jiégòu tǐ Struktur
27 a special exam taken by students who missed or failed an earlier one  a special exam taken by students who missed or failed an earlier one  错过或失败的学生参加的特殊考试 cuòguò huò shībài de xuéshēng cānjiā de tèshū kǎoshì eine spezielle Prüfung, die von Studenten abgelegt wurde, die eine frühere Prüfung verpasst haben oder nicht bestanden haben
28 补考 bǔkǎo 补考 bǔkǎo Schminke
29 make-weight an unimportant person or thing that is only added or included in sth in order to make it the correct number, quantity, size, etc. make-weight an unimportant person or thing that is only added or included in sth in order to make it the correct number, quantity, size, etc. 权重是一个不重要的人或事物,只是为了使其正确的数量,数量,大小等而添加或包含在某物中。 quánzhòng shì yīgè bù chóng yào de rén huò shìwù, zhǐshì wèile shǐ qí zhèngquè de shùliàng, shùliàng, dàxiǎo děng ér tiānjiā huò bāohán zài mǒu wù zhòng. Make-Gewicht eine unbedeutende Person oder Sache, die nur hinzugefügt oder enthalten in etw, um sie die richtige Nummer zu machen, Menge, Größe usw.
30 充数的人(或物) Chōng shǔ de rén (huò wù) 充数的人(或物) Chōng shǔ de rén (huò wù) eine Person (oder Sache)
31 make-work make-work 使工作 shǐ gōngzuò Arbeit machen
32 work that has little value but is given to people to keep them busy work that has little value but is given to people to keep them busy 工作没有什么价值,但却让人们保持忙碌 gōngzuò méiyǒu shé me jiàzhí, dàn què ràng rénmen bǎochí mánglù Arbeit, die wenig Wert hat, aber den Menschen gegeben wird, um sie zu beschäftigen
33 (占用人手的)无价值的工作;发时间的无意义工作 (zhànyòng rénshǒu de) wú jiàzhí de gōngzuò; dǎfā shíjiān de wú yìyì gōngzuò (占用人手的)无价值的工作;打发时间的无意义工作 (zhànyòng rénshǒu de) wú jiàzhí de gōngzuò; dǎfā shíjiān de wú yìyì gōngzuò Wertvolle Arbeit (Besetzen der menschlichen Hand), sinnlose Arbeit, um die Zeit zu vertreiben
34 工作没有什么价值,但却让人们保持忙碌 gōngzuò méiyǒu shé me jiàzhí, dàn què ràng rénmen bǎochí mánglù 工作没有什么价值,但却让人们保持忙碌 gōngzuò méiyǒu shé me jiàzhí, dàn què ràng rénmen bǎochí mánglù Arbeit hat wenig Wert, aber sie beschäftigt die Menschen
35 some departments there is too much make-work. some departments there is too much make-work. 有些部门的工作太多了。 yǒuxiē bùmén de gōngzuò tài duōle. In einigen Abteilungen wird zu viel gearbeitet.
36 有些部门的无聊琐事太多 Yǒuxiē bùmén de wúliáo suǒshì tài duō 有些部门的无聊琐事太多 Yǒuxiē bùmén de wúliáo suǒshì tài duō Zu viele langweilige Kleinigkeiten in einigen Abteilungen
37 These are simply make-work schemes for accountants These are simply make-work schemes for accountants 这些只是会计师的制作计划 zhèxiē zhǐshì kuàijìshī de zhìzuò jìhuà Hierbei handelt es sich lediglich um ein Arbeitsbeschaffungsprogramm für Buchhalter
38 这些方案只不过是让会计师继续忙碌而已 zhèxiē fāng'àn zhǐ bùguò shì ràng kuàijìshī jìxù mánglù éryǐ 这些方案只不过是让会计师继续忙碌而已 zhèxiē fāng'àn zhǐ bùguò shì ràng kuàijìshī jìxù mánglù éryǐ Diese Programme dienen nur dazu, die Buchhalter zu beschäftigen.
39 making ~ (of sth) (often in compounds  making ~ (of sth) (often in compounds  制造〜(某事物)(通常在化合物中) zhìzào〜(mǒu shìwù)(tōngcháng zài huàhéwù zhòng) (Oft in Verbindungen)
40 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí Oft aus zusammengesetzten Wörtern zusammengesetzt
41 the act or process of making or producing sth the act or process of making or producing sth 制造或生产的行为或过程 zhìzào huò shēngchǎn de xíngwéi huò guòchéng Die Handlung oder der Prozess, etw. Herzustellen oder zu produzieren
42 生产;制造 shēngchǎn; zhìzào 生产;制造 shēngchǎn; zhìzào Produktion
43 制造或生产的行为或过程 zhìzào huò shēngchǎn de xíngwéi huò guòchéng 制造或生产的行为或过程 zhìzào huò shēngchǎn de xíngwéi huò guòchéng Fertigungs- oder Produktionsverhalten oder -prozess
44 strategic decision making  strategic decision making  战略决策 zhànlüè juécè Strategische Entscheidungsfindung
45 战略决策 zhànlüè juécè 战略决策 zhànlüè juécè Strategische Entscheidung
46 film making film making 电影制作 diànyǐng zhìzuò Film machen
47 制片 zhì piàn 制片 zhì piàn Produktion
48 dressmaking  dressmaking  裁缝 cáiféng Schneiderei
49 制衣 zhì yī 制衣 zhì yī Kleidung
50 tea and coffee making facilities tea and coffee making facilities 沏茶/咖啡设施 qī chá/kāfēi shèshī Tee- und Kaffeekocher
51 沏茶煮咖啡的用 qī chá zhǔ kāfēi de yòngjù 沏茶煮咖啡的用具 qī chá zhǔ kāfēi de yòngjù Tee-Kaffee-Utensilien
52 沏茶/咖啡设施 qī chá/kāfēi shèshī 沏茶/咖啡设施 qī chá/kāfēi shèshī Tee / Kaffee Zubereitungsmöglichkeiten
53 the making of social policy the making of social policy 制定社会政策 zhìdìng shèhuì zhèngcè Die Gestaltung der Sozialpolitik
54 社会政策的制定 shèhuì zhèngcè de zhìdìng 社会政策的制定 shèhuì zhèngcè de zhìdìng Sozialpolitische Formulierung
55 制定社会政策 zhìdìng shèhuì zhèngcè 制定社会政策 zhìdìng shèhuì zhèngcè Sozialpolitik formulieren
56 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Siehe auch
57 haymaking haymaking 牧草 mùcǎo Heuernte
58 non profit non profit 非盈利 fēi yínglì Gemeinnützig
59 be the making of sb to make sb become a better or more successful person  be the making of sb to make sb become a better or more successful person  使某人成为更好或更成功的人 shǐ mǒu rén chéngwéi gèng hǎo huò gèng chénggōng de rén Sei der Macher von jdm, um jdm zu einer besseren oder erfolgreicheren Person zu machen
60 使成为更好(或更有作为)的人 shǐ chéngwéi gèng hǎo (huò gèng yǒu zuòwéi) de rén 使成为更好(或更有作为)的人 shǐ chéngwéi gèng hǎo (huò gèng yǒu zuòwéi) de rén Bilden Sie eine bessere (oder nützlichere) Person
61 University was the making of Joe• University was the making of Joe• 大学是乔的制作• dàxué shì qiáo de zhìzuò• Die Universität war das Werk von Joe •
62 大学造就 dàxué zàojiùle qiáo 大学造就了乔 dàxué zàojiùle qiáo Die Universität machte Joe
63 大学是乔的制作 dàxué shì qiáo de zhìzuò 大学是乔的制作 dàxué shì qiáo de zhìzuò Die Universität ist Joes Produktion
64 have the makings of sth to have the qualities that are necessary to become sth have the makings of sth to have the qualities that are necessary to become sth 有某种必要的品质才能成为...... yǒu mǒu zhǒng bìyào de pǐnzhí cáinéng chéngwéi...... Haben Sie das Zeug zu etw., Um die Eigenschaften zu haben, die notwendig sind, um etw. Zu werden
65 具备了成为的必要条件 jùbèile chéngwéi…de bìyào tiáojiàn 具备了成为...的必要条件 Jùbèile chéngwéi... De bìyào tiáojiàn Haben Sie die notwendigen Voraussetzungen, um ...
66 Her first novel has all  the makings of a classic Her first novel has all  the makings of a classic 她的第一部小说具有经典的所有材料 tā de dì yī bù xiǎoshuō jùyǒu jīngdiǎn de suǒyǒu cáiliào Ihr erster Roman hat alle Eigenschaften eines Klassikers
67 她的第一部小说堪称经典之作 tā de dì yī bù xiǎoshuō kān chēng jīngdiǎn zhī zuò 她的第一部小说堪称经典之作 tā de dì yī bù xiǎoshuō kān chēng jīngdiǎn zhī zuò Ihr erster Roman ist ein Klassiker
68 她的第一部小说具有经典的所有材料 tā de dì yī bù xiǎoshuō jùyǒu jīngdiǎn de suǒyǒu cáiliào 她的第一部小说具有经典的所有材料 tā de dì yī bù xiǎoshuō jùyǒu jīngdiǎn de suǒyǒu cáiliào Ihr erster Roman enthält alle klassischen Materialien
69 in the making in the process of becoming sth or of being made in the making in the process of becoming sth or of being made 在成为或成为过程中的制作过程中 zài chéngwéi huò chéngwéi guòchéng zhōng de zhìzuò guòchéng zhōng Bei der Herstellung im Prozess, etw zu werden oder gemacht zu werden
70 在生产(或形成)过程中 zài shēngchǎn (huò xíngchéng) guòchéng zhōng 在生产(或形成)过程中 zài shēngchǎn (huò xíngchéng) guòchéng zhōng Im prozess der produktion (oder bildung)
71 This model was two years in the making This model was two years in the making 这个模型已经制作了两年 zhège móxíng yǐjīng zhìzuòle liǎng nián Dieses Modell war zwei Jahre in der Herstellung
72 这种型号是用两年时间制成的 zhè zhǒng xínghào shì yòng liǎng nián shíjiān zhì chéng de 这种型号是用两年时间制成的 zhè zhǒng xínghào shì yòng liǎng nián shíjiān zhì chéng de Dieses Modell ist in zwei Jahren hergestellt.
73 These events are history in the making These events are history in the making 这些事件正在制作中 zhèxiē shìjiàn zhèngzài zhìzuò zhōng Diese Ereignisse sind Geschichte in der Entstehung
74 这些事将载入史册 zhèxiē shì jiāng zài rù shǐcè 这些事将载入史册 zhèxiē shì jiāng zài rù shǐcè Diese Dinge werden in die Geschichte eingehen
75 of your own making  of your own making  你自己制作的 nǐ zìjǐ zhìzuò de Selbst gemacht
76 of a problem, difficulty, etc of a problem, difficulty, etc 问题,困难等等 wèntí, kùnnán děng děng Von einem Problem, Schwierigkeiten usw
77 问题、困难等 wèntí, kùnnán děng 问题,困难等 wèntí, kùnnán děng Probleme, Schwierigkeiten usw.
78 created by you rather than by sb/sth else created by you rather than by sb/sth else 由你而不是某人创造 yóu nǐ ér bùshì mǒu rén chuàngzào Erstellt von dir und nicht von jdm
79 自己造成的 zìjǐ zàochéng de 自己造成的 zìjǐ zàochéng de Eigene
80 makuti the leaves of a palm tree, used as a material to make fences, baskets, etc. and roofs,especially on the coast of East africa makuti the leaves of a palm tree, used as a material to make fences, baskets, etc. And roofs,especially on the coast of East africa makuti棕榈树的叶子,用作制作栅栏,篮子等的材料和屋顶,特别是在东非海岸 makuti zōnglǘ shù de yèzi, yòng zuò zhìzuò zhàlán, lánzi děng de cáiliào hé wūdǐng, tèbié shì zài dōngfēi hǎi'àn makuti die Blätter von einer Palme, als Material verwendet, Zaun, Körbe zu machen, usw. und Dächer, vor allem an der Küste Ostafrikas
81 马库提(尤指东非海滨的一种棕榈树叶,用于篱笆、篮筐、屋顶等) mǎ kù tí (yóu zhǐ dōngfēi hǎibīn de yī zhǒng zōnglǘ shùyè, yòng yú líbā, lán kuāng, wūdǐng děng) 马库提(尤指东非海滨的一种棕榈树叶,用于篱笆,篮筐,屋顶等) mǎ kù tí (yóu zhǐ dōngfēi hǎibīn de yī zhǒng zōnglǘ shùyè, yòng yú líbā, lán kuāng, wūdǐng děng) Maku Ti (East African Palmblätter vor allem auf einen Strand für den Zaun, Korb, Dächer, etc.)
82 a makuti roof a makuti roof 一个makuti屋顶 yīgè makuti wūdǐng ein makuti Dach
83 马库提屋顶 mǎ kù tí wūdǐng 马库提屋顶 mǎ kù tí wūdǐng Makuti Dach
84 mal- combining form (in nouns, verbs and adjectives mal- combining form (in nouns, verbs and adjectives 混合形式(名词,动词和形容词 hùnhé xíngshì (míngcí, dòngcí hé xíngróngcí Mal-haltige Form (in Substantiven, Verben und Adjektiven
85 成名词、动词和形容词 gòuchéng míngcí, dòngcí hé xíngróngcí) 构成名词,动词和形容词) gòuchéng míngcí, dòngcí hé xíngróngcí) Substantive, Verben und Adjektive bilden)
86 混合形式(名词,动词和形容词 hùnhé xíngshì (míngcí, dòngcí hé xíngróngcí 混合形式(名词,动词和形容词 hùnhé xíngshì (míngcí, dòngcí hé xíngróngcí Mischform (Substantive, Verben und Adjektive)
87 bad or badly; not correct or correctly  bad or badly; not correct or correctly  坏或坏;不正确或不正确 huài huò huài; bù zhèngquè huò bù zhèngquè Schlecht oder schlecht, nicht richtig oder richtig
88 糟糕;坏;错误 zāogāo; huài; cuòwù 糟糕;坏;错误 zāogāo; huài; cuòwù Schlecht, schlecht, falsch
89 malpractice  malpractice  弊端 bìduān Kunstfehler
90 玩忽职守 wànhū zhíshǒu 玩忽职守 wànhū zhíshǒu Pflichtverletzung
91 malodorous  malodorous  恶臭 èchòu Übelriechend
92 有恶  yǒu èchòu de ◊  有恶臭的◊ yǒu èchòu de ◊ Stinkend
93 恶臭 èchòu 恶臭 èchòu Stink
94 malfunction malfunction 故障 gùzhàng Fehlfunktion
95 故障 gùzhàng 故障 gùzhàng Misserfolg
96 malachite a green mineral that can be polished, used to make decorative objects  malachite a green mineral that can be polished, used to make decorative objects  孔雀石是一种可以抛光的绿色矿物,用于制作装饰物 kǒngquè shí shì yī zhǒng kěyǐ pāoguāng de lǜsè kuàngwù, yòng yú zhìzuò zhuāngshì wù Malachit ist ein grünes Mineral, das poliert werden kann und zur Herstellung von dekorativen Gegenständen verwendet wird
97 雀石 kǒngquè shí 孔雀石 kǒngquè shí Malachit
98 孔雀石是一种可以抛光的绿色矿物,用于制作装饰物 kǒngquè shí shì yī zhǒng kěyǐ pāoguāng de lǜsè kuàngwù, yòng yú zhìzuò zhuāngshì wù 孔雀石是一种可以抛光的绿色矿物,用于制作装饰物 kǒngquè shí shì yī zhǒng kěyǐ pāoguāng de lǜsè kuàngwù, yòng yú zhìzuò zhuāngshì wù Malachit ist ein grünes Mineral, das zu dekorativen Gegenständen poliert werden kann.
99 mal.adjusted mal.Adjusted mal.adjusted mal.Adjusted Mal.angepasst
100 especially of children especially of children 特别是儿童 tèbié shì értóng Besonders von Kindern
  尤指儿童 Yóu zhi er tóng 尤指儿童 Yóu zhi er tóng Besonders für Kinder
102 having mental and emotional problems that lead to unacceptable behaviour having mental and emotional problems that lead to unacceptable behaviour 有精神和情绪问题,导致不可接受的行为 yǒu jīngshén hé qíngxù wèntí, dǎozhì bùkě jiēshòu de xíngwéi Mentale und emotionale Probleme, die zu inakzeptablem Verhalten führen
103 适应不良的;心理失调的 shìyìng bùliáng de; xīnlǐ shītiáo de 适应不良的;心理失调的 shìyìng bùliáng de; xīnlǐ shītiáo de Maladaptive
104 compare  compare  相比 xiāng bǐ Vergleichen Sie
105 well adjusted  well adjusted  调整好了 tiáozhěng hǎole Gut eingestellt
106 mal.adjustment mal.Adjustment mal.adjustment mal.Adjustment Fehlanpassung
107 mal.administration  mal.Administration  mal.administration mal.Administration Fehlverwaltung
108 (formal) the fact of managing a business or an organization in a bad or dishonest way  (formal) the fact of managing a business or an organization in a bad or dishonest way  (正式的)以不良或不诚实的方式管理企业或组织的事实 (zhèngshì de) yǐ bùliáng huò bù chéngshí de fāngshì guǎnlǐ qǐyè huò zǔzhī de shìshí (formal) die Tatsache, ein Unternehmen oder eine Organisation schlecht oder unehrlich zu führen
109 管理不善;腐败 guǎnlǐ bùshàn; fǔbài 管理不善,腐败 guǎnlǐ bùshàn, fǔbài Schlechtes Management, Korruption
110 maladroit (formal) done without skill, especially in a way that annoys or offends people  maladroit (formal) done without skill, especially in a way that annoys or offends people  maladroit(正式)没有技巧,特别是以惹恼或冒犯人的方式 maladroit(zhèngshì) méiyǒu jìqiǎo, tèbié shì yǐ rěnǎo huò màofàn rén de fāngshì Maladroitisch (formell) ohne Geschicklichkeit, insbesondere in einer Weise, die die Menschen ärgert oder beleidigt
111 不灵巧的;笨拙的 bù língqiǎo de; bènzhuō de 不灵巧的;笨拙的 bù língqiǎo de; bènzhuō de Nicht schlau, ungeschickt
112 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
113 clumsy clumsy 笨拙 bènzhuō Unbeholfen
115 malady ,maladies malady,maladies 疾病,疾病 jíbìng, jíbìng Krankheiten, Krankheiten
116 (formal) a serious problem (formal) a serious problem (正式)一个严重的问题 (zhèngshì) yīgè yánzhòng de wèntí (formal) ein ernstes Problem
117 严重问题;痼疾  yánzhòng wèntí; gùjí  严重问题;痼疾 yánzhòng wèntí; gùjí Ernstes Problem
118 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
119 ill ill 生病 shēngbìng Il
120 Violent crime is only one of the maladies afflicting modern society Violent crime is only one of the maladies afflicting modern society 暴力犯罪只是困扰现代社会的疾病之一 bàolì fànzuì zhǐshì kùnrǎo xiàndài shèhuì de jíbìng zhī yī Gewaltverbrechen sind nur eine der Krankheiten, unter denen die moderne Gesellschaft leidet
121 暴力犯罪仅仅是困扰现代社会的严重问题之一 bàolì fànzuì jǐnjǐn shì kùnrǎo xiàndài shèhuì de yánzhòng wèntí zhī yī 暴力犯罪仅仅是困扰现代社会的严重问题之一 bàolì fànzuì jǐnjǐn shì kùnrǎo xiàndài shèhuì de yánzhòng wèntí zhī yī Gewaltkriminalität ist nur eines der ernsthaften Probleme, die die moderne Gesellschaft plagen
122 (old use )an illness (old use)an illness (旧用)一种疾病 (jiù yòng) yī zhǒng jíbìng eine Krankheit
123 疾病 jíbìng 疾病 jíbìng Krankheit
124 malaise malaise 全身乏力 quánshēn fálì Unwohlsein
125 (formal)  the problems affecting a particular situation or group of people that are difficult to explain or identify (formal)  the problems affecting a particular situation or group of people that are difficult to explain or identify (正式)影响特定情况或难以解释或识别的人群的问题 (zhèngshì) yǐngxiǎng tèdìng qíngkuàng huò nányǐ jiěshì huò shìbié de rénqún de wèntí (formal) die Probleme, die eine bestimmte Situation oder Gruppe von Menschen betreffen und schwer zu erklären oder zu identifizieren sind
126 (广泛存在的) 难以捉摸的问题,无描述的问题 (guǎngfàn cúnzài de) nányǐ zhuōmō de wèntí, wúfǎ miáoshù de wèntí (广泛存在的)难以捉摸的问题,无法描述的问题 (guǎngfàn cúnzài de) nányǐ zhuōmō de wèntí, wúfǎ miáoshù de wèntí (umfangreiches) schwer fassbares Problem, Problem, das nicht beschrieben werden kann
127 (正式)影响特定情况或难以解释或识别的人群的问题 (zhèngshì) yǐngxiǎng tèdìng qíngkuàng huò nányǐ jiěshì huò shìbié de rénqún de wèntí (正式)影响特定情况或难以解释或识别的人群的问题 (zhèngshì) yǐngxiǎng tèdìng qíngkuàng huò nányǐ jiěshì huò shìbié de rénqún de wèntí (formale) Probleme, die eine bestimmte Situation oder eine schwer zu interpretierende oder zu identifizierende Population betreffen
128 economic/financial/social malaise economic/financial/social malaise 经济/金融/社会萎靡不振 jīngjì/jīnróng/shèhuì wěimí bùzhèn Wirtschaftliches, finanzielles und soziales Unwohlsein
129 揣摩不透的经济/金融/社会问题 chuǎimó bù tòu de jīngjì/jīnróng/shèhuì wèntí 揣摩不透的经济/金融/社会问题 chuǎimó bù tòu de jīngjì/jīnróng/shèhuì wèntí Unvorhersehbare wirtschaftliche, finanzielle und soziale Probleme
130 a general feeling of being ill/sick,unhappy or not satisfied, without signs of any particular problem  a general feeling of being ill/sick,unhappy or not satisfied, without signs of any particular problem  一般感觉生病/生病,不开心或不满意,没有任何特殊问题的迹象 yībān gǎnjué shēngbìng/shēngbìng, bù kāixīn huò bùmǎnyì, méiyǒu rènhé tèshū wèntí de jīxiàng ein allgemeines Gefühl, krank / krank, unglücklich oder nicht zufrieden zu sein, ohne Anzeichen eines bestimmten Problems
131 莫名的不适(或不快、不满等) mòmíng de bùshì (huò bùkuài, bùmǎn děng) 莫名的不适(或不快,不满等) mòmíng de bùshì (huò bùkuài, bùmǎn děng) Unerklärliches Unbehagen (oder unangenehm, unzufrieden usw.)
132 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
133 unease unease 不安 bù'ān Unbehagen
  a serious malaise among the staff a serious malaise among the staff 工作人员之间的严重不适 gōngzuò rényuán zhī jiān de yánzhòng bùshì ein ernstes Unwohlsein unter den Mitarbeitern
134 员工极为不满的情绪 yuángōngjíwéi bùmǎn de qíngxù 员工极为不满的情绪 yuángōngjíwéi bùmǎn de qíngxù Extreme Unzufriedenheit der Mitarbeiter
135 malapropism  an amusing mistake sb makes when they use a word which sounds similar to the word they wanted to use, but means sth different malapropism  an amusing mistake sb makes when they use a word which sounds similar to the word they wanted to use, but means sth different malapropism是一个有趣的错误,当他们使用一个听起来类似于他们想要使用的单词时,会产生一些有趣的错误,但意味着不同 malapropism shì yīgè yǒuqù de cuòwù, dāng tāmen shǐyòng yīgè tīng qǐlái lèisì yú tāmen xiǎng yào shǐyòng de dāncí shí, huì chǎnshēng yīxiē yǒuqù de cuòwù, dàn yìwèizhe bùtóng Malapropismus ist ein amüsanter Fehler, den jdm macht, wenn er ein Wort verwendet, das dem Wort, das er verwenden wollte, ähnlich klingt, aber etwas anderes bedeutet
136 近音词误用(常产生滑稽的效果 jìn yīn cí wù yòng (cháng chǎnshēng huájī de xiàoguǒ) 近音词误用(常产生滑稽的效果) jìn yīn cí wù yòng (cháng chǎnshēng huájī de xiàoguǒ) Beinahe-Wort-Missbrauch (oft mit lustigen Effekten)
137 From Mrs Malaprop, a character in Richard Brinsley Sheridan’s play The Rivals, who confuses words like this all the time• From Mrs Malaprop, a character in Richard Brinsley Sheridan’s play The Rivals, who confuses words like this all the time• 来自Malaprop夫人,Richard Brinsley Sheridan扮演The Rivals的角色,他一直混淆这样的词语• láizì Malaprop fūrén,Richard Brinsley Sheridan bànyǎn The Rivals de juésè, tā yīzhí hùnxiáo zhèyàng de cíyǔ• Von Mrs. Malaprop, einer Figur aus Richard Brinsley Sheridans Stück The Rivals, die ständig solche Worte durcheinanderbringt.
138 源自理査德•布林斯利谢里丹的戏剧《情敌》中的人物马拉普洛普太太,她总是误用词语 yuán zì lǐ zhā dé•bù lín sī lì•xièlǐdān de xìjù “qíngdí” zhōng de rénwù mǎ lā pǔ luò pǔ tàitài, tā zǒng shì wù yòng cíyǔ 源自理查德•布林斯利•谢里丹的戏剧“情敌”中的人物马拉普洛普太太,她总是误用词语 yuán zì lǐ chá dé•bù lín sī lì•xièlǐdān de xìjù “qíngdí” zhōng de rénwù mǎ lā pǔ luò pǔ tàitài, tā zǒng shì wù yòng cíyǔ Aus der Figur von Richard Brisley Sheridans Drama "The Enemy", Mrs. Marapop, spricht sie immer falsch.
139 malaria a disease that causes fever and shivering (shaking of the body) caused by the bite of some types of mosquito malaria a disease that causes fever and shivering (shaking of the body) caused by the bite of some types of mosquito 疟疾一种由某些类型的蚊子叮咬引起的发烧和颤抖(身体晃动)的疾病 nüèjí yī zhǒng yóu mǒu xiē lèixíng de wénzi dīngyǎo yǐnqǐ de fǎ shāo hé chàndǒu (shēntǐ huàngdòng) de jíbìng Malaria ist eine Krankheit, die Fieber und Zittern (Schütteln des Körpers) verursacht, das durch den Stich einiger Arten von Mücken verursacht wird
140 疮疾 chuāng jí 疮疾 chuāng jí Wund Krankheit
141 malarial malarial 疟疾 nüèjí Malaria
142 malarial insects/patients/regions malarial insects/patients/regions 疟疾昆虫/患者/地区 nüèjí kūnchóng/huànzhě/dìqū Malaria-Insekten / Patienten / Regionen
143 传播疟疾的昆虫;疟疾病人/流行区域 chuánbò nüèjí de kūnchóng; nüèjí bìngrén/liúxíng qūyù 传播疟疾的昆虫;疟疾病人/流行区域 chuánbò nüèjí de kūnchóng; nüèjí bìngrén/liúxíng qūyù Malaria übertragende Insekten, Malariabevölkerung / beliebte Gebiete
144 malarkey (informal, disapproving) behaviour or an idea that you think is nonsense or has no meaning  malarkey (informal, disapproving) behaviour or an idea that you think is nonsense or has no meaning  malarkey(非正式的,不赞成的)行为或你认为无意义或没有意义的想法 malarkey(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) xíngwéi huò nǐ rènwéi wú yìyì huò méiyǒuyìyì de xiǎngfǎ Malarkey (informelle, missbilligende) Lektionen oder eine Idee, die Sie für Unsinn oder sinnlos halten
145 无聊的话语(或行为)废话 wúliáo de huàyǔ (huò xíngwéi) fèihuà 无聊的话语(或行为)废话 wúliáo de huàyǔ (huò xíngwéi) fèihuà Gelangweilte Worte (oder Verhalten) Unsinn
146 Malayalam  a language spoken in Kerala in South  west India Malayalam  a language spoken in Kerala in South  west India 马拉雅拉姆语是印度西南部喀拉拉邦的一种语言 mǎ lā yǎ lā mǔ yǔ shì yìndù xīnán bù kā lā lā bāng de yī zhǒng yǔyán Malayalam, eine Sprache, die in Kerala im Südwesten Indiens gesprochen wird
147 马拉雅拉姆语,马拉亚兰语(印度西南部喀拉拉邦的语言) mǎ lā yǎ lā mǔ yǔ, mǎ lā yà lán yǔ (yìndù xīnán bù kā lā lā bāng de yǔyán) 马拉雅拉姆语,马拉亚兰语(印度西南部喀拉拉邦的语言) mǎ lā yǎ lā mǔ yǔ, mǎ lā yà lán yǔ (yìndù xīnán bù kā lā lā bāng de yǔyán) Malayalam, Malayalam (Sprache in Kerala, Südwestindien)
148 malcontent (formal, disapproving) a person who is not satisfied with a situation and who complains about it, or causes trouble in order to change it  malcontent (formal, disapproving) a person who is not satisfied with a situation and who complains about it, or causes trouble in order to change it  不满(正式,不批准)对某种情况不满意并抱怨或对其进行改造而造成麻烦的人 bùmǎn (zhèngshì, bù pīzhǔn) duì mǒu zhǒng qíngkuàng bù mǎnyì bìng bàoyuàn huò duì qí jìnxíng gǎizào ér zàochéng máfan de rén Unzufriedenheit (förmlich, missbilligend) Eine Person, die mit einer Situation nicht zufrieden ist und sich darüber beschwert oder Probleme verursacht, um sie zu ändern
149 不满者;牢骚满腹的人;反叛者 bùmǎn zhě; láosāo mǎnfù de rén; fǎnpàn zhě 不满者;牢骚满腹的人;反叛者 bù mǎn zhě; láosāo mǎnfù de rén; fǎnpàn zhě Unzufrieden, empörte Person, Rebell
150 male male nán Männlich
151 (abbr. m) belonging to the sex that does not give birth to babies; connected with this sex (abbr. M) belonging to the sex that does not give birth to babies; connected with this sex (简称m)属于不生育婴儿的性别;与这种性行为有关 (jiǎnchēng m) shǔyú bù shēngyù yīng'ér dì xìngbié; yǔ zhè zhǒng xìng xíngwéi yǒuguān (abbr. m) Zugehörigkeit zu dem Geschlecht, das keine Babys zur Welt bringt, verbunden mit diesem Geschlecht
152 男性的;雄性的;男的 nánxìng de; xióngxìng de; nán de 男性的;雄性的;男的 nánxìng de; xióngxìng de; nán de Männlich, männlich, männlich
153 a male bird a male bird 一只雄鸟 yī zhǐxióng niǎo ein männlicher Vogel
154 雄鸟' xióng niǎo' 雄鸟” xióng niǎo” Männlicher Vogel '
155 All the attackers were male, aged between 25 and 30 All the attackers were male, aged between 25 and 30 所有袭击者都是男性,年龄在25至30岁之间 suǒyǒu xíjí zhě dōu shì nánxìng, niánlíng zài 25 zhì 30 suì zhī jiān Alle Angreifer waren Männer im Alter zwischen 25 und 30 Jahren
156 所有的攻击者都是男性, 年龄在 2530 岁之间 suǒyǒu de gōng jí zhě dōu shì nánxìng, niánlíng zài 25 dào 30 suì zhī jiān 所有的攻击者都是男性,年龄在25到30岁之间 suǒyǒu de gōng jí zhě dōu shì nánxìng, niánlíng zài 25 dào 30 suì zhī jiān Alle Angreifer sind Männer zwischen 25 und 30 Jahren
157 a male nurse/model/ colleague  a male nurse/model/ colleague  男护士/模特/同事 nán hùshì/mótè/tóngshì eine männliche Krankenschwester / Model / Kollegin
158 男护士/模特/同事 nán hùshì/mótè ér/tóngshì 男护士/模特儿/同事 nán hùshì/mótè ér/tóngshì Männliche Krankenschwester / Modell / Kollege
159 男护士/模特/同事 nán hùshì/mótè/tóngshì 男护士/模特/同事 nán hùshì/mótè/tóngshì Männliche Krankenschwester / Modell / Kollege
160 male attitudes to women  male attitudes to women  男性对女性的态度 nánxìng duì nǚxìng de tàidù Männliche Einstellungen zu Frauen
161 男人对女人的看 nánrén duì nǚrén de kànfǎ 男人对女人的看法 nánrén duì nǚrén de kànfǎ Die Sicht des Mannes auf die Frau
162 男性对女性的态度 nánxìng duì nǚxìng de tàidù 男性对女性的态度 nánxìng duì nǚxìng de tàidù Männliche Haltung gegenüber Frauen
163 male bonding ( the act of forming dose friendships between men) male bonding (the act of forming dose friendships between men) 男性结合(男性之间形成剂量友谊的行为) nánxìng jiéhé (nánxìng zhī jiān xíngchéng jìliàng yǒuyì de xíngwéi) Männliche Bindung (der Akt der Bildung von Freundschaften zwischen Männern)
164 男性间的亲密友谊 nánxìng jiān de qīnmì yǒuyì ◊ 男性间的亲密友谊◊ nánxìng jiān de qīnmì yǒu yì ◊ Intime Freundschaft zwischen Männern
165 the male menopause (emotional and physical problems that affect some men at about the age of 50)  the male menopause (emotional and physical problems that affect some men at about the age of 50)  男性更年期(影响50岁左右男性的情绪和身体问题) nánxìng gēngniánqí (yǐngxiǎng 50 suì zuǒyòu nánxìng de qíngxù hé shēntǐ wèntí) Die männlichen Wechseljahre (emotionale und körperliche Probleme, die manche Männer im Alter von etwa 50 Jahren betreffen)
166 男性更年期 nánxìng gēngniánqí 男性更年期 nánxìng gēngniánqí Männliche Wechseljahre
167 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Siehe auch
168 alpha male alpha male 阿尔法男性 ā'ěrfǎ nánxìng Alpha männlich
169 compare compare 相比 xiāng bǐ Vergleichen Sie
171 masculine masculine 男性 nánxìng Männlich
172 (biology )(of most plants大多数植物) (biology shēng)(of most plants dà duōshù zhíwù) (生物生)(大多数植物大多数植物) (shēngwù shēng)(dà duōshù zhíwù dà duōshù zhíwù) (Biologie) (von den meisten Pflanzen die meisten Pflanzen)
173 producing producing 生产 shēngchǎn Produzieren
174 pollen  pollen  花粉 huāfěn Pollen
175 雄性的 xióngxìng de 雄性的 xióngxìng de Männlich
176 a male flower  a male flower  一朵雄花 yī duǒ xiónghuā eine männliche Blume
177 雄花  xiónghuā  雄花 xiónghuā Männliche Blume
178 (technical术语 (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (Fachsprache)
179 (of electrical plugs, parts of tools, etc. (of electrical plugs, parts of tools, etc. (电插头,工具零件等 (diàn chātóu, gōngjù língjiàn děng (von elektrischen Steckern, Werkzeugteilen usw.
180 电器插头、工具部件等) Diànqì chātóu, gōngjù bùjiàn děng) 电器插头,工具部件等) diànqì chātóu, gōngjù bùjiàn děng) Elektrische Stecker, Werkzeugteile usw.)
181 电插头,工具零件等 diàn chātóu, gōngjù língjiàn děng 电插头,工具零件等 diàn chātóu, gōngjù língjiàn děng Netzstecker, Werkzeugteile usw.
182 having a part that sticks out which is designed to fit into a hole, socket, etc• having a part that sticks out which is designed to fit into a hole, socket, etc• 有伸出的部分设计成适合孔,插座等• yǒu shēn chū de bùfèn shèjì chéng shìhé kǒng, chāzuò děng• Herausragendes Teil, das in ein Loch, eine Buchse usw. passt
183 阳的;凸形的 yáng de; tū xíng de 阳的;凸形的 yáng de; tū xíng de Konisch
184 compare  compare  相比 xiāng bǐ Vergleichen Sie
185 female female Weiblich
186 maleness maleness 雄性 xióngxìng Männlichkeit
187 the chromosome that determines maleness the chromosome that determines maleness 确定男性的染色体 quèdìng nánxìng de rǎnsètǐ Das Chromosom, das die Männlichkeit bestimmt
188 决定男性性别的染色体 juédìng nánxìng xìngbié de rǎnsètǐ 决定男性性别的染色体 juédìng nánxìng xìngbié de rǎnsètǐ ein Chromosom, das das männliche Geschlecht bestimmt
189  a male person, animal or plant  a male person, animal or plant  男性,动物或植物  nánxìng, dòngwù huò zhíwù  eine männliche Person, ein Tier oder eine Pflanze
190 男性;雄性;雄株 nánxìng; xióngxìng; xióng zhū: 男性;雄性;雄株: nánxìng; xióngxìng; xióng zhū: Männlich, männlich, männlich:
191 男性,动物或植物 Nánxìng, dòngwù huò zhíwù 男性,动物或植物 Nánxìng, dòngwù huò zhíwù Männchen, Tier oder Pflanze
192 The  body is that of a white male aged about 40 The  body is that of a white male aged about 40 身体是一名年龄在40岁左右的白人男性 shēntǐ shì yī míng niánlíng zài 40 suì zuǒyòu de báirén nánxìng Der Körper ist der eines weißen Mannes im Alter von ungefähr 40 Jahren
193 户体是一名40岁上下的白人男子 hù tǐ shì yī míng 40 suì shàngxià de báirén nánzǐ 户体是一名40岁上下的白人男子 hù tǐ shì yī míng 40 suì shàngxià de báirén nánzǐ Der Körper ist ein weißer Mann 40 Jahre alt.
194 the male of the species has a white tail the male of the species has a white tail 该物种的雄性有白尾 gāi wùzhǒng de xióngxìng yǒu báiwěi Das Männchen der Art hat einen weißen Schwanz
195 这一物私的雄性有一条白色的尾巴 zhè yī wù sī de xióngxìng yǒu yītiáo báisè de wěibā 这一物私的雄性有一条白色的尾巴 zhè yī wù sī de xióngxìng yǒu yītiáo báisè de wěibā Dieser private Rüde hat einen weißen Schwanz
196 该物种的雄性有白尾 gāi wùzhǒng de xióngxìng yǒu báiwěi 该物种的雄性有白尾 gāi wùzhǒng de xióngxìng yǒu báiwěi Das Männchen dieser Art hat einen weißen Schwanz
197 a male-dominated profession  a male-dominated profession  男性主导的职业 nánxìng zhǔdǎo de zhíyè ein von Männern dominierter Beruf
198 男性主宰的职业 nánxìng zhǔzǎi de zhíyè 男性主宰的职业 nánxìng zhǔzǎi de zhíyè Männerdominierte Besetzung
199 男性主导的职业 nánxìng zhǔdǎo de zhíyè 男性主导的职业 nánxìng zhǔdǎo de zhíyè Männerdominierte Besetzung
200 compare compare 相比 xiāng bǐ Vergleichen Sie
201 female female Weiblich
202 male chauvinism (also chauvinism) (disapproving) the belief held by some men that men are more important, intelligent, etc. than women male chauvinism (also chauvinism) (disapproving) the belief held by some men that men are more important, intelligent, etc. Than women 男性沙文主义(也是沙文主义)(不赞成)一些男人认为男人比女人更重要,聪明,等等的信念 nánxìng shāwén zhǔyì (yěshì shāwén zhǔyì)(bù zànchéng) yīxiē nánrén rènwéi nánrén bǐ nǚrén gèng zhòngyào, cōngmíng, děng děng de xìnniàn Männlicher Chauvinismus (auch Chauvinismus) (missbilligend) die Überzeugung einiger Männer, dass Männer wichtiger, intelligenter usw. sind als Frauen
203 大男子主义  dà nánzǐ zhǔyì  大男子主义 dà nánzǐ zhǔyì Macho
204 male chauvinist (also chauvinist) (disapproving) a man who believes men are more importantintelligent, etc. than women  male chauvinist (also chauvinist) (disapproving) a man who believes men are more important,intelligent, etc. Than women  男性沙文主义者(也是沙文主义者)(不赞成)一个认为男人比女人更重要,聪明,等等的男人 nánxìng shāwén zhǔyì zhě (yěshì shāwén zhǔyì zhě)(bù zànchéng) yīgè rènwéi nánrén bǐ nǚrén gèng zhòngyào, cōngmíng, děng děng de nánrén Männlicher Chauvinist (auch Chauvinist) (missbilligend) Ein Mann, der glaubt, Männer seien wichtiger, intelligenter usw. als Frauen
205 大男子主义者  dà nánzǐ zhǔyì zhě  大男子主义者 dà nánzǐ zhǔyì zhě Macho
206 I hate working /or that male chauvinist pig Steve. I hate working/or that male chauvinist pig Steve. 我讨厌工作/或那个男性沙文主义的猪史蒂夫。 wǒ tǎoyàn gōngzuò/huò nàgè nánxìng shāwén zhǔyì de zhū shǐ dì fū. Ich hasse es zu arbeiten / oder das männliche Chauvinistenschwein Steve.
207 我讨厌给史蒂夫这个可恶的大男子主义者干活 Wǒ tǎoyàn gěi shǐ dì fū zhège kěwù de dà nánzǐ zhǔyì zhě gàn huó 我讨厌给史蒂夫这个可恶的大男子主义者干活 Wǒ tǎoyàn gěi shǐ dì fū zhège kěwù de dà nánzǐ zhǔyì zhě gàn huó Ich hasse es, für Steve zu arbeiten, den hasserfüllten Macho.
208 malefactor (rare, formal) a person who does wrong, illegal or immoral things  malefactor (rare, formal) a person who does wrong, illegal or immoral things  犯罪者(罕见的,正式的)做错事,非法或不道德的事 fànzuì zhě (hǎnjiàn de, zhèngshì de) zuò cuò shì, fēifǎ huò bù dàodé de shì Übeltäter (selten, förmlich) eine Person, die falsche, illegale oder unmoralische Dinge tut
209 犯罪分子;作恶的人;道德败坏的人 fànzuì fēnzǐ; zuò'è de rén; dàodé bàihuài de rén 犯罪分子;作恶的人;道德败坏的人 fànzuì fēnzǐ; zuò'è de rén; dàodé bàihuài de rén Kriminelle, böse Person, moralisch korrupte Person
210 犯罪者(罕见的,正式的)做错事,非法或不道德的事 fànzuì zhě (hǎnjiàn de, zhèngshì de) zuò cuò shì, fēifǎ huò bù dàodé de shì 犯罪者(罕见的,正式的)做错事,非法或不道德的事 fànzuì zhě (hǎnjiàn de, zhèngshì de) zuò cuò shì, fēifǎ huò bù dàodé de shì Täter (selten, förmlich) tun etwas Falsches, Illegales oder Unethisches
211 malevolent  having or showing a desire to liarm other people  malevolent  having or showing a desire to liarm other people  恶意拥有或表现出煽动其他人的欲望 èyì yǒngyǒu huò biǎoxiàn chū shāndòng qítā rén de yùwàng Böswillig, einen Wunsch zu haben oder zu zeigen, andere Menschen zu beleidigen
212 有恶意的;有环心肠的 yǒu èyì de; yǒu huán xīncháng de 有恶意的;有环心肠的 yǒu èyì de; yǒu huán xīncháng de Bösartig
213 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
214 malicious malicious 恶毒 èdú Bösartig
215 wicked wicked 邪恶 xié'è Böse