A B     C D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
      1023 implicate      
               
1 substances used especially by women to make their faces look more attractive, or used by actors to change their appearance Substances used especially by women to make their faces look more attractive, or used by actors to change their appearance 女性特别使用的物质,使她们的脸看起来更有吸引力,或由演员用来改变她们的外表 Nǚxìng tèbié shǐyòng de wùzhí, shǐ tāmen de liǎn kàn qǐlái gèng yǒu xīyǐn lì, huò yóu yǎnyuán yòng lái gǎibiàn tāmen de wàibiǎo Substance used especially by women to make their faces look more attractive, or used by actors to change their appearance Substance utilisée surtout par les femmes pour rendre leur visage plus attirant, ou utilisée par les acteurs pour changer leur apparence Substância usada especialmente por mulheres para fazer seus rostos parecerem mais atraentes, ou usada por atores para mudar sua aparência
2 化妆品 huàzhuāngpǐn 化妆品 huàzhuāngpǐn cosmetic Cosmétique Cosméticos
3 eye make up eye make up 眼睛化妆 yǎnjīng huàzhuāng Eye make up Maquillage des yeux Maquiagem dos olhos
4 眼妆 yǎn zhuāng 眼妆 yǎn zhuāng Eye makeup Maquillage pour les yeux Maquiagem dos olhos
5 to put on your make-up  to put on your make-up  化妆 huàzhuāng To put on your make-up Se maquiller Para colocar sua maquiagem
6 . shàng. Zhuāng 上。妆 shàng. Zhuāng Makeup Maquillage Maquiagem
7 She never wears make-up. She never wears make-up. 她从不化妆。 tā cóng bù huàzhuāng. She never wears make-up. Elle ne se maquille jamais. Ela nunca usa maquiagem.
8 她从来不化妆 Tā cónglái bu huàzhuāng 她从来不化妆 Tā cónglái bu huàzhuāng She never puts on makeup Elle ne se maquille jamais Ela nunca maquia
9 a make-up artist (a person whose job is to put make-up on the faces of actors and models) a make-up artist (a person whose job is to put make-up on the faces of actors and models) 一个化妆师(一个人的工作是化妆在演员和模特的脸上) yīgè huàzhuāng shī (yīgèrén de gōngzuò shì huàzhuāng zài yǎnyuán hé mótè de liǎn shàng) a make-up artist (a person whose job is to put make-up on the faces of actors and models) une maquilleuse (une personne dont le travail est de maquiller le visage d'acteurs et de modèles) um maquiador (uma pessoa cujo trabalho é colocar maquiagem nos rostos de atores e modelos)
10 化妆师 huàzhuāng shī 化妆师 huàzhuāng shī Makeup artist Artiste maquillage Maquiador
11 the different qualities that combine to form sb's character or being the different qualities that combine to form sb's character or being 结合形成某人性格或存在的不同品质 jiéhé xíngchéng mǒu rén xìnggé huò cúnzài de bùtóng pǐnzhí The different qualities that combine to form sb's character or being Les différentes qualités qui se combinent pour former le caractère ou l'être de qn As diferentes qualidades que se combinam para formar o personagem sb ou ser
12 性格;气质 xìnggé; qìzhí 性格;气质 xìnggé; qìzhí Character Caractère Personagem
13 结合形成某人性格或存在的不同品质 jiéhé xíngchéng mǒu rén xìnggé huò cúnzài de bùtóng pǐnzhí 结合形成某人性格或存在的不同品质 jiéhé xíngchéng mǒu rén xìnggé huò cúnzài de bùtóng pǐnzhí Combine to form a person's personality or the existence of different qualities Combinez pour former la personnalité d'une personne ou l'existence de différentes qualités Combine para formar a personalidade de uma pessoa ou a existência de qualidades diferentes
14 Jealously not part of his make-up Jealously not part of his make-up 嫉妒不是他的化妆的一部分 jídù bùshì tā de huàzhuāng de yībùfèn Jealously not part of his make-up Jalousement ne fait pas partie de son maquillage Ciosamente não faz parte de sua maquiagem
15 嫉炉不是他的本质 jí lú bùshì tā de běnzhí 嫉炉不是他的本质 jí lú bùshì tā de běnzhí The oven is not his essence Le four n'est pas son essence O forno não é sua essência
16 a person’s generic make-up a person’s generic make-up 一个人的通用化妆 yīgè rén de tōngyòng huàzhuāng a person’s generic make-up la composition générique d’une personne a composição genérica de uma pessoa
17 —个人的遗传性格 —gèrén de yíchuán xìnggé  - 个人的遗传性格  - gè rén de yíchuán xìnggé #NOM? #NOM? #NOM?
18 ~(of sth)the different things, people, etc. that combine to form sth; the way in which they combine  ~(of sth)the different things, people, etc. That combine to form sth; the way in which they combine  〜(某事物)结合形成的不同的事物,人等;他们结合的方式 〜(mǒu shìwù) jiéhé xíngchéng de bùtóng de shìwù, rén děng; tāmen jiéhé de fāngshì ~(of sth)the different things, people, etc. that combine to form sth; the way in which they combine ~ (de qch) les différentes choses, personnes, etc. qui se combinent pour former qch, la façon dont ils se combinent ~ (de sth) as coisas diferentes, pessoas, etc, que se combinam para formar sth, a maneira em que eles combinam
19 组成成分;构成方式 zǔchéng chéngfèn; gòuchéng fāngshì 组成成分;构成方式 zǔchéng chéngfèn; gòuchéng fāngshì Composition La composition Composição
20 the make-up of a  TV audience  the make-up of a  TV audience  电视观众的化妆 diànshì guānzhòng de huàzhuāng The make-up of a TV audience La composition d'un public de télévision A maquiagem de uma audiência de TV
21 电视观众的构成 diànshì guānzhòng de gòuchéng 电视观众的构成 diànshì guānzhòng de gòuchéng Composition of television viewers Composition des téléspectateurs Composição dos telespectadores
22 (technical) (technical) (技术) (jìshù) (technical) (technique) (técnico)
23 the page make-up of a text (the way in which the words and pictures are arranged on a page) the page make-up of a text (the way in which the words and pictures are arranged on a page) 文本的页面构成(文字和图片在页面上的排列方式) wénběn de yèmiàn gòuchéng (wénzì hé túpiàn zài yèmiàn shàng de páiliè fāngshì) The page make-up of a text (the way in which the words and pictures are arranged on a page) La mise en page d'un texte (la manière dont les mots et les images sont disposés sur une page) A composição da página de um texto (a maneira como as palavras e imagens são organizadas em uma página)
24 文本的版面设计 wénběn de bǎnmiàn shèjì 文本的版面设计 wénběn de bǎnmiàn shèjì Layout of the text Mise en page du texte Layout do texto
25 note at  note at  不吃 bù chī Note at Note à Nota em
26 structure structure 结构体 jiégòu tǐ Structure La structure Estrutura
27 a special exam taken by students who missed or failed an earlier one  a special exam taken by students who missed or failed an earlier one  错过或失败的学生参加的特殊考试 cuòguò huò shībài de xuéshēng cānjiā de tèshū kǎoshì a special exam taken by students who missed or failed an earlier one un examen spécial passé par les étudiants qui ont manqué ou échoué à un autre um exame especial feito por estudantes que perderam ou falharam
28 补考 bǔkǎo 补考 bǔkǎo Make up Maquillage Maquiagem
29 make-weight an unimportant person or thing that is only added or included in sth in order to make it the correct number, quantity, size, etc. make-weight an unimportant person or thing that is only added or included in sth in order to make it the correct number, quantity, size, etc. 权重是一个不重要的人或事物,只是为了使其正确的数量,数量,大小等而添加或包含在某物中。 quánzhòng shì yīgè bù chóng yào de rén huò shìwù, zhǐshì wèile shǐ qí zhèngquè de shùliàng, shùliàng, dàxiǎo děng ér tiānjiā huò bāohán zài mǒu wù zhòng. Make-weight an unimportant person or thing that is only added or included in sth in order to make it the correct number, quantity, size, etc. Faites peser le poids d’une personne ou d’une chose sans importance qui n’est ajoutée ou incluse que dans le but de rendre le nombre, la quantité, la taille, etc. corrects. Faça do peso uma pessoa ou coisa sem importância que é apenas adicionada ou incluída no sth para torná-lo o número, a quantidade, o tamanho, etc. corretos.
30 充数的人(或物) Chōng shǔ de rén (huò wù) 充数的人(或物) Chōng shǔ de rén (huò wù) a person (or thing) une personne (ou une chose) uma pessoa (ou coisa)
31 make-work make-work 使工作 shǐ gōngzuò Make-work Faire le travail Make-work
32 work that has little value but is given to people to keep them busy work that has little value but is given to people to keep them busy 工作没有什么价值,但却让人们保持忙碌 gōngzuò méiyǒu shé me jiàzhí, dàn què ràng rénmen bǎochí mánglù Work that has little value but is given to people to keep them busy Un travail qui a peu de valeur mais qui est donné aux gens pour les tenir occupés Trabalho que tem pouco valor, mas é dado às pessoas para mantê-las ocupadas
33 (占用人手的)无价值的工作;发时间的无意义工作 (zhànyòng rénshǒu de) wú jiàzhí de gōngzuò; dǎfā shíjiān de wú yìyì gōngzuò (占用人手的)无价值的工作;打发时间的无意义工作 (zhànyòng rénshǒu de) wú jiàzhí de gōngzuò; dǎfā shíjiān de wú yìyì gōngzuò Valuable work (occupying the human hand); meaningless work to pass the time Un travail précieux (occuper la main humaine), un travail insignifiant pour passer le temps Trabalho valioso (ocupando a mão humana), trabalho sem sentido para passar o tempo
34 工作没有什么价值,但却让人们保持忙碌 gōngzuò méiyǒu shé me jiàzhí, dàn què ràng rénmen bǎochí mánglù 工作没有什么价值,但却让人们保持忙碌 gōngzuò méiyǒu shé me jiàzhí, dàn què ràng rénmen bǎochí mánglù Work has little value, but it keeps people busy Le travail a peu de valeur, mais il garde les gens occupés O trabalho tem pouco valor, mas mantém as pessoas ocupadas
35 some departments there is too much make-work. some departments there is too much make-work. 有些部门的工作太多了。 yǒuxiē bùmén de gōngzuò tài duōle. Some departments there is too much make-work. Certains départements ont trop de travail préparatoire. Alguns departamentos têm muito trabalho.
36 有些部门的无聊琐事太多 Yǒuxiē bùmén de wúliáo suǒshì tài duō 有些部门的无聊琐事太多 Yǒuxiē bùmén de wúliáo suǒshì tài duō Too many boring trivia in some departments Trop de questions ennuyeuses dans certains départements Muitas curiosidades chatas em alguns departamentos
37 These are simply make-work schemes for accountants These are simply make-work schemes for accountants 这些只是会计师的制作计划 zhèxiē zhǐshì kuàijìshī de zhìzuò jìhuà These are simply make-work schemes for accountants Ce sont simplement des régimes de travail pour les comptables Estes são simplesmente esquemas de trabalho para contadores
38 这些方案只不过是让会计师继续忙碌而已 zhèxiē fāng'àn zhǐ bùguò shì ràng kuàijìshī jìxù mánglù éryǐ 这些方案只不过是让会计师继续忙碌而已 zhèxiē fāng'àn zhǐ bùguò shì ràng kuàijìshī jìxù mánglù éryǐ These programs are just to keep accountants busy. Ces programmes sont juste pour garder les comptables occupés. Estes programas são apenas para manter os contabilistas ocupados.
39 making ~ (of sth) (often in compounds  making ~ (of sth) (often in compounds  制造〜(某事物)(通常在化合物中) zhìzào〜(mǒu shìwù)(tōngcháng zài huàhéwù zhòng) Making ~ (of sth) (often in compounds Faire ~ (de qch) (souvent en composés Fazendo ~ (de sth) (muitas vezes em compostos
40 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí Often composed of compound words Souvent composé de mots composés Frequentemente composto de palavras compostas
41 the act or process of making or producing sth the act or process of making or producing sth 制造或生产的行为或过程 zhìzào huò shēngchǎn de xíngwéi huò guòchéng The act or process of making or producing sth L'acte ou le processus de fabrication ou de production de qch O ato ou processo de fazer ou produzir sth
42 生产;制造 shēngchǎn; zhìzào 生产;制造 shēngchǎn; zhìzào manufacturing La production Produção
43 制造或生产的行为或过程 zhìzào huò shēngchǎn de xíngwéi huò guòchéng 制造或生产的行为或过程 zhìzào huò shēngchǎn de xíngwéi huò guòchéng Manufacturing or production behavior or process Comportement ou processus de fabrication ou de production Comportamento ou processo de fabricação ou produção
44 strategic decision making  strategic decision making  战略决策 zhànlüè juécè Strategic decision making Prise de décision stratégique Tomada de decisão estratégica
45 战略决策 zhànlüè juécè 战略决策 zhànlüè juécè Strategic Decision Décision stratégique Decisão estratégica
46 film making film making 电影制作 diànyǐng zhìzuò Film making Tournage Fazer cinema
47 制片 zhì piàn 制片 zhì piàn Production La production Produção
48 dressmaking  dressmaking  裁缝 cáiféng Dressmaking Couture Costura
49 制衣 zhì yī 制衣 zhì yī Clothing Les vêtements Vestuário
50 tea and coffee making facilities tea and coffee making facilities 沏茶/咖啡设施 qī chá/kāfēi shèshī Tea and coffee making facilities Nécessaire à thé et café Chá e café
51 沏茶煮咖啡的用 qī chá zhǔ kāfēi de yòngjù 沏茶煮咖啡的用具 qī chá zhǔ kāfēi de yòngjù Tea-making coffee utensils Ustensiles à café Utensílios de café para fazer chá
52 沏茶/咖啡设施 qī chá/kāfēi shèshī 沏茶/咖啡设施 qī chá/kāfēi shèshī Tea/coffee making facilities Nécessaire à thé / café Chá / café
53 the making of social policy the making of social policy 制定社会政策 zhìdìng shèhuì zhèngcè The making of social policy La fabrication de la politique sociale A fabricação de política social
54 社会政策的制定 shèhuì zhèngcè de zhìdìng 社会政策的制定 shèhuì zhèngcè de zhìdìng Social policy formulation Formulation de la politique sociale Formulação de política social
55 制定社会政策 zhìdìng shèhuì zhèngcè 制定社会政策 zhìdìng shèhuì zhèngcè Formulate social policy Formuler une politique sociale Formule política social
56 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
57 haymaking haymaking 牧草 mùcǎo Haymaking Fenaison Fenação
58 non profit non profit 非盈利 fēi yínglì Non profit But non lucratif Sem fins lucrativos
59 be the making of sb to make sb become a better or more successful person  be the making of sb to make sb become a better or more successful person  使某人成为更好或更成功的人 shǐ mǒu rén chéngwéi gèng hǎo huò gèng chénggōng de rén Be the making of sb to make sb become a better or more successful person Faire sb pour que sb devienne une personne meilleure ou plus prospère Seja o making of do sb para fazer o sb se tornar uma pessoa melhor ou mais bem-sucedida
60 使成为更好(或更有作为)的人 shǐ chéngwéi gèng hǎo (huò gèng yǒu zuòwéi) de rén 使成为更好(或更有作为)的人 shǐ chéngwéi gèng hǎo (huò gèng yǒu zuòwéi) de rén Make a better (or more useful) person Faire une personne meilleure (ou plus utile) Faça uma pessoa melhor (ou mais útil)
61 University was the making of Joe• University was the making of Joe• 大学是乔的制作• dàxué shì qiáo de zhìzuò• University was the making of Joe• Université était la fabrication de Joe • Universidade foi a criação de Joe
62 大学造就 dàxué zàojiùle qiáo 大学造就了乔 dàxué zàojiùle qiáo The university made Joe L'université fait Joe A universidade fez Joe
63 大学是乔的制作 dàxué shì qiáo de zhìzuò 大学是乔的制作 dàxué shì qiáo de zhìzuò The university is Joe's production L'université est la production de Joe A universidade é a produção de Joe
64 have the makings of sth to have the qualities that are necessary to become sth have the makings of sth to have the qualities that are necessary to become sth 有某种必要的品质才能成为...... yǒu mǒu zhǒng bìyào de pǐnzhí cáinéng chéngwéi...... Have the makings of sth to have the qualities that are necessary to become sth Avoir l'étoffe de qch pour avoir les qualités nécessaires pour le devenir Tem os ingredientes de sth para ter as qualidades que são necessárias para se tornar sth
65 具备了成为的必要条件 jùbèile chéngwéi…de bìyào tiáojiàn 具备了成为...的必要条件 Jùbèile chéngwéi... De bìyào tiáojiàn Have the necessary conditions to become... Ont les conditions nécessaires pour devenir ... Tem as condições necessárias para se tornar ...
66 Her first novel has all  the makings of a classic Her first novel has all  the makings of a classic 她的第一部小说具有经典的所有材料 tā de dì yī bù xiǎoshuō jùyǒu jīngdiǎn de suǒyǒu cáiliào Her first novel has all the makings of a classic Son premier roman a toutes les qualités d'un classique Seu primeiro romance tem todos os ingredientes de um clássico
67 她的第一部小说堪称经典之作 tā de dì yī bù xiǎoshuō kān chēng jīngdiǎn zhī zuò 她的第一部小说堪称经典之作 tā de dì yī bù xiǎoshuō kān chēng jīngdiǎn zhī zuò Her first novel is a classic Son premier roman est un classique Seu primeiro romance é um clássico
68 她的第一部小说具有经典的所有材料 tā de dì yī bù xiǎoshuō jùyǒu jīngdiǎn de suǒyǒu cáiliào 她的第一部小说具有经典的所有材料 tā de dì yī bù xiǎoshuō jùyǒu jīngdiǎn de suǒyǒu cáiliào Her first novel has all the classic materials Son premier roman a tous les matériaux classiques Seu primeiro romance tem todos os materiais clássicos
69 in the making in the process of becoming sth or of being made in the making in the process of becoming sth or of being made 在成为或成为过程中的制作过程中 zài chéngwéi huò chéngwéi guòchéng zhōng de zhìzuò guòchéng zhōng In the making in the process of becoming sth or of being made En voie de devenir ou de devenir Na tomada no processo de tornar-se sth ou de ser feito
70 在生产(或形成)过程中 zài shēngchǎn (huò xíngchéng) guòchéng zhōng 在生产(或形成)过程中 zài shēngchǎn (huò xíngchéng) guòchéng zhōng In the process of production (or formation) En cours de production (ou de formation) No processo de produção (ou formação)
71 This model was two years in the making This model was two years in the making 这个模型已经制作了两年 zhège móxíng yǐjīng zhìzuòle liǎng nián This model was two years in the making Ce modèle a été deux ans dans la fabrication Este modelo foi de dois anos na tomada
72 这种型号是用两年时间制成的 zhè zhǒng xínghào shì yòng liǎng nián shíjiān zhì chéng de 这种型号是用两年时间制成的 zhè zhǒng xínghào shì yòng liǎng nián shíjiān zhì chéng de This model is made in two years. Ce modèle est fabriqué en deux ans. Este modelo é feito em dois anos.
73 These events are history in the making These events are history in the making 这些事件正在制作中 zhèxiē shìjiàn zhèngzài zhìzuò zhōng These events are history in the making Ces événements font partie de l'histoire Esses eventos são história em formação
74 这些事将载入史册 zhèxiē shì jiāng zài rù shǐcè 这些事将载入史册 zhèxiē shì jiāng zài rù shǐcè These things will go down in history Ces choses vont entrer dans l'histoire Essas coisas vão entrar na história
75 of your own making  of your own making  你自己制作的 nǐ zìjǐ zhìzuò de Of your own making De votre propre fabrication De sua própria criação
76 of a problem, difficulty, etc of a problem, difficulty, etc 问题,困难等等 wèntí, kùnnán děng děng Of a problem, difficulty, etc D'un problème, d'une difficulté, etc. De um problema, dificuldade, etc
77 问题、困难等 wèntí, kùnnán děng 问题,困难等 wèntí, kùnnán děng Problems, difficulties, etc. Problèmes, difficultés, etc. Problemas, dificuldades, etc.
78 created by you rather than by sb/sth else created by you rather than by sb/sth else 由你而不是某人创造 yóu nǐ ér bùshì mǒu rén chuàngzào Created by you rather than by sb/sth else Créé par vous plutôt que par qn / qc sinon Criado por você, em vez de por sb / sth else
79 自己造成的 zìjǐ zàochéng de 自己造成的 zìjǐ zàochéng de Own Posséder Próprio
80 makuti the leaves of a palm tree, used as a material to make fences, baskets, etc. and roofs,especially on the coast of East africa makuti the leaves of a palm tree, used as a material to make fences, baskets, etc. And roofs,especially on the coast of East africa makuti棕榈树的叶子,用作制作栅栏,篮子等的材料和屋顶,特别是在东非海岸 makuti zōnglǘ shù de yèzi, yòng zuò zhìzuò zhàlán, lánzi děng de cáiliào hé wūdǐng, tèbié shì zài dōngfēi hǎi'àn Makuti the leaves of a palm tree, used as a material to make fences, baskets, etc. and roofs,especially on the coast of East africa Makuti les feuilles d'un palmier, utilisé comme matériau pour la fabrication de clôtures, de paniers, etc. et de toits, en particulier sur la côte est de l'Afrique Makuti as folhas de uma palmeira, usada como material para fazer cercas, cestos, etc e telhados, especialmente na costa da África Oriental
81 马库提(尤指东非海滨的一种棕榈树叶,用于篱笆、篮筐、屋顶等) mǎ kù tí (yóu zhǐ dōngfēi hǎibīn de yī zhǒng zōnglǘ shùyè, yòng yú líbā, lán kuāng, wūdǐng děng) 马库提(尤指东非海滨的一种棕榈树叶,用于篱笆,篮筐,屋顶等) mǎ kù tí (yóu zhǐ dōngfēi hǎibīn de yī zhǒng zōnglǘ shùyè, yòng yú líbā, lán kuāng, wūdǐng děng) Makuti (especially a palm leaf on the East African beach, used for fences, baskets, roofs, etc.) Makuti (notamment une feuille de palmier sur la plage de l'Afrique de l'Est, utilisée pour les clôtures, les paniers, les toits, etc.) Makuti (especialmente uma folha de palmeira na praia do Leste Africano, usado para cercas, cestas, telhados, etc.)
82 a makuti roof a makuti roof 一个makuti屋顶 yīgè makuti wūdǐng a makuti roof un toit de makuti um telhado makuti
83 马库提屋顶 mǎ kù tí wūdǐng 马库提屋顶 mǎ kù tí wūdǐng Makuti roof Toit de Makuti Telhado Makuti
84 mal- combining form (in nouns, verbs and adjectives mal- combining form (in nouns, verbs and adjectives 混合形式(名词,动词和形容词 hùnhé xíngshì (míngcí, dòngcí hé xíngróngcí Mal-containing form (in nouns, verbs and adjectives Forme mal contenant (en noms, verbes et adjectifs Formulário contendo mal (em substantivos, verbos e adjetivos
85 成名词、动词和形容词 gòuchéng míngcí, dòngcí hé xíngróngcí) 构成名词,动词和形容词) gòuchéng míngcí, dòngcí hé xíngróngcí) Constitute nouns, verbs, and adjectives) Constituez des noms, des verbes et des adjectifs) Constituir substantivos, verbos e adjetivos)
86 混合形式(名词,动词和形容词 hùnhé xíngshì (míngcí, dòngcí hé xíngróngcí 混合形式(名词,动词和形容词 hùnhé xíngshì (míngcí, dòngcí hé xíngróngcí Mixed form (nouns, verbs and adjectives) Forme mixte (noms, verbes et adjectifs) Forma mista (substantivos, verbos e adjetivos)
87 bad or badly; not correct or correctly  bad or badly; not correct or correctly  坏或坏;不正确或不正确 huài huò huài; bù zhèngquè huò bù zhèngquè Bad or badly; not correct or correctly Mauvais ou mal, pas correct ou correct Mau ou mal, não correto ou corretamente
88 糟糕;坏;错误 zāogāo; huài; cuòwù 糟糕;坏;错误 zāogāo; huài; cuòwù Bad; bad; wrong Mauvais; mauvais; mauvais Ruim, ruim, errado
89 malpractice  malpractice  弊端 bìduān Malpractice Faute professionnelle Imperícia
90 玩忽职守 wànhū zhíshǒu 玩忽职守 wànhū zhíshǒu Dereliction of duty Manquement au devoir Abandono do dever
91 malodorous  malodorous  恶臭 èchòu Malodorous Malodorant Malcheiroso
92 有恶  yǒu èchòu de ◊  有恶臭的◊ yǒu èchòu de ◊ Stinking Puant Fedendo
93 恶臭 èchòu 恶臭 èchòu stench Puanteur Fedor
94 malfunction malfunction 故障 gùzhàng Malfunction Dysfonctionnement Mau funcionamento
95 故障 gùzhàng 故障 gùzhàng malfunction Échec Falha
96 malachite a green mineral that can be polished, used to make decorative objects  malachite a green mineral that can be polished, used to make decorative objects  孔雀石是一种可以抛光的绿色矿物,用于制作装饰物 kǒngquè shí shì yī zhǒng kěyǐ pāoguāng de lǜsè kuàngwù, yòng yú zhìzuò zhuāngshì wù Malachite a green mineral that can be polished, used to make decorative objects Malachite un minéral vert qui peut être poli, utilisé pour fabriquer des objets de décoration Malaquita um mineral verde que pode ser polido, usado para fazer objetos decorativos
97 雀石 kǒngquè shí 孔雀石 kǒngquè shí malachite Malachite Malaquita
98 孔雀石是一种可以抛光的绿色矿物,用于制作装饰物 kǒngquè shí shì yī zhǒng kěyǐ pāoguāng de lǜsè kuàngwù, yòng yú zhìzuò zhuāngshì wù 孔雀石是一种可以抛光的绿色矿物,用于制作装饰物 kǒngquè shí shì yī zhǒng kěyǐ pāoguāng de lǜsè kuàngwù, yòng yú zhìzuò zhuāngshì wù Malachite is a green mineral that can be polished to make decorative objects. La malachite est un minéral vert qui peut être poli pour fabriquer des objets décoratifs. A malaquita é um mineral verde que pode ser polido para fazer objetos decorativos.
99 mal.adjusted mal.Adjusted mal.adjusted mal.Adjusted Mal.adjusted Mal ajusté Mal.adjusted
100 especially of children especially of children 特别是儿童 tèbié shì értóng Especially of children Surtout des enfants Especialmente de crianças
  尤指儿童 Yóu zhi er tóng 尤指儿童 Yóu zhi er tóng Especially for children Surtout pour les enfants Especialmente para crianças
102 having mental and emotional problems that lead to unacceptable behaviour having mental and emotional problems that lead to unacceptable behaviour 有精神和情绪问题,导致不可接受的行为 yǒu jīngshén hé qíngxù wèntí, dǎozhì bùkě jiēshòu de xíngwéi Having mental and emotional problems that lead to unacceptable behaviour Avoir des problèmes mentaux et émotionnels qui mènent à un comportement inacceptable Ter problemas mentais e emocionais que levam a um comportamento inaceitável
103 适应不良的;心理失调的 shìyìng bùliáng de; xīnlǐ shītiáo de 适应不良的;心理失调的 shìyìng bùliáng de; xīnlǐ shītiáo de Maladaptive Maladaptif Desadaptativo
104 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar
105 well adjusted  well adjusted  调整好了 tiáozhěng hǎole Well adjusted Bien ajusté Bem ajustado
106 mal.adjustment mal.Adjustment mal.adjustment mal.Adjustment Mal.adjustment Mal ajustement Ajuste mal.
107 mal.administration  mal.Administration  mal.administration mal.Administration Mal.administration Mal.administration Administração Mal.
108 (formal) the fact of managing a business or an organization in a bad or dishonest way  (formal) the fact of managing a business or an organization in a bad or dishonest way  (正式的)以不良或不诚实的方式管理企业或组织的事实 (zhèngshì de) yǐ bùliáng huò bù chéngshí de fāngshì guǎnlǐ qǐyè huò zǔzhī de shìshí (formal) the fact of managing a business or an organization in a bad or dishonest way (formel) le fait de gérer une entreprise ou une organisation de manière mauvaise ou malhonnête (formal) o fato de administrar um negócio ou uma organização de maneira ruim ou desonesta
109 管理不善;腐败 guǎnlǐ bùshàn; fǔbài 管理不善,腐败 guǎnlǐ bùshàn, fǔbài Poor management; corruption Mauvaise gestion; corruption Má gestão, corrupção
110 maladroit (formal) done without skill, especially in a way that annoys or offends people  maladroit (formal) done without skill, especially in a way that annoys or offends people  maladroit(正式)没有技巧,特别是以惹恼或冒犯人的方式 maladroit(zhèngshì) méiyǒu jìqiǎo, tèbié shì yǐ rěnǎo huò màofàn rén de fāngshì Maladroit (formal) done without skill, especially in a way that annoys or offends people Maladroit (formel) fait sans habileté, surtout d'une manière qui agace ou offense les gens Maladroit (formal) feito sem habilidade, especialmente de uma maneira que irrita ou ofende as pessoas
111 不灵巧的;笨拙的 bù língqiǎo de; bènzhuō de 不灵巧的;笨拙的 bù língqiǎo de; bènzhuō de Not clever; clumsy Pas malin; maladroit Não é inteligente, desajeitado
112 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
113 clumsy clumsy 笨拙 bènzhuō Clumsy Maladroit Desajeitado
115 malady ,maladies malady,maladies 疾病,疾病 jíbìng, jíbìng Malady ,maladies Malady, les maladies Malady, doenças
116 (formal) a serious problem (formal) a serious problem (正式)一个严重的问题 (zhèngshì) yīgè yánzhòng de wèntí (formal) a serious problem (formel) un problème sérieux (formal) um problema sério
117 严重问题;痼疾  yánzhòng wèntí; gùjí  严重问题;痼疾 yánzhòng wèntí; gùjí Serious problem Problème grave Problema grave
118 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
119 ill ill 生病 shēngbìng Il Il Il
120 Violent crime is only one of the maladies afflicting modern society Violent crime is only one of the maladies afflicting modern society 暴力犯罪只是困扰现代社会的疾病之一 bàolì fànzuì zhǐshì kùnrǎo xiàndài shèhuì de jíbìng zhī yī Violent crime is only one of the maladies afflicting modern society Les crimes violents ne sont que l'une des maladies qui affligent la société moderne O crime violento é apenas uma das doenças que afligem a sociedade moderna
121 暴力犯罪仅仅是困扰现代社会的严重问题之一 bàolì fànzuì jǐnjǐn shì kùnrǎo xiàndài shèhuì de yánzhòng wèntí zhī yī 暴力犯罪仅仅是困扰现代社会的严重问题之一 bàolì fànzuì jǐnjǐn shì kùnrǎo xiàndài shèhuì de yánzhòng wèntí zhī yī Violent crime is only one of the serious problems that plague modern society Les crimes violents ne sont que l'un des problèmes graves qui affligent la société moderne O crime violento é apenas um dos graves problemas que assolam a sociedade moderna
122 (old use )an illness (old use)an illness (旧用)一种疾病 (jiù yòng) yī zhǒng jíbìng (old use)an illness (ancienne utilisation) une maladie (uso antigo) uma doença
123 疾病 jíbìng 疾病 jíbìng disease Maladie Doença
124 malaise malaise 全身乏力 quánshēn fálì Malaise Malaise Mal-estar
125 (formal)  the problems affecting a particular situation or group of people that are difficult to explain or identify (formal)  the problems affecting a particular situation or group of people that are difficult to explain or identify (正式)影响特定情况或难以解释或识别的人群的问题 (zhèngshì) yǐngxiǎng tèdìng qíngkuàng huò nányǐ jiěshì huò shìbié de rénqún de wèntí (formal) the problems affecting a particular situation or group of people that are difficult to explain or identify (formel) les problèmes touchant une situation ou un groupe de personnes difficiles à expliquer ou à identifier (formal) os problemas que afetam uma determinada situação ou grupo de pessoas que são difíceis de explicar ou identificar
126 (广泛存在的) 难以捉摸的问题,无描述的问题 (guǎngfàn cúnzài de) nányǐ zhuōmō de wèntí, wúfǎ miáoshù de wèntí (广泛存在的)难以捉摸的问题,无法描述的问题 (guǎngfàn cúnzài de) nányǐ zhuōmō de wèntí, wúfǎ miáoshù de wèntí (extensive) elusive problem, problem that cannot be described (vaste) problème insaisissable, problème qui ne peut pas être décrit (extenso) problema ilusório, problema que não pode ser descrito
127 (正式)影响特定情况或难以解释或识别的人群的问题 (zhèngshì) yǐngxiǎng tèdìng qíngkuàng huò nányǐ jiěshì huò shìbié de rénqún de wèntí (正式)影响特定情况或难以解释或识别的人群的问题 (zhèngshì) yǐngxiǎng tèdìng qíngkuàng huò nányǐ jiěshì huò shìbié de rénqún de wèntí (formal) issues affecting a specific situation or a population that is difficult to interpret or identify problèmes (formels) touchant une situation ou une population difficile à interpréter ou à identifier (formais) que afetam uma situação específica ou uma população que é difícil de interpretar ou identificar
128 economic/financial/social malaise economic/financial/social malaise 经济/金融/社会萎靡不振 jīngjì/jīnróng/shèhuì wěimí bùzhèn Economic/financial/social malaise Malaise économique / financier / social Mau econômico / financeiro / social
129 揣摩不透的经济/金融/社会问题 chuǎimó bù tòu de jīngjì/jīnróng/shèhuì wèntí 揣摩不透的经济/金融/社会问题 chuǎimó bù tòu de jīngjì/jīnróng/shèhuì wèntí Unpredictable economic/financial/social issues Problèmes économiques / financiers / sociaux imprévisibles Questões econômicas / financeiras / sociais imprevisíveis
130 a general feeling of being ill/sick,unhappy or not satisfied, without signs of any particular problem  a general feeling of being ill/sick,unhappy or not satisfied, without signs of any particular problem  一般感觉生病/生病,不开心或不满意,没有任何特殊问题的迹象 yībān gǎnjué shēngbìng/shēngbìng, bù kāixīn huò bùmǎnyì, méiyǒu rènhé tèshū wèntí de jīxiàng a general feeling of being ill/sick,unhappy or not satisfied, without signs of any particular problem un sentiment général d'être malade / malade, malheureux ou pas satisfait, sans signes d'aucun problème particulier um sentimento geral de estar doente / doente, infeliz ou insatisfeito, sem sinais de qualquer problema particular
131 莫名的不适(或不快、不满等) mòmíng de bùshì (huò bùkuài, bùmǎn děng) 莫名的不适(或不快,不满等) mòmíng de bùshì (huò bùkuài, bùmǎn děng) Inexplicable discomfort (or unpleasant, dissatisfied, etc.) Inconfort inexplicable (ou désagréable, insatisfait, etc.) Desconforto inexplicável (ou desagradável, insatisfeito, etc.)
132 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
133 unease unease 不安 bù'ān Unease Malaise Desconforto
  a serious malaise among the staff a serious malaise among the staff 工作人员之间的严重不适 gōngzuò rényuán zhī jiān de yánzhòng bùshì a serious malaise among the staff un malaise grave parmi le personnel um mal-estar grave entre o pessoal
134 员工极为不满的情绪 yuángōngjíwéi bùmǎn de qíngxù 员工极为不满的情绪 yuángōngjíwéi bùmǎn de qíngxù Extreme dissatisfaction of employees Extrême insatisfaction des employés Extrema insatisfação dos funcionários
135 malapropism  an amusing mistake sb makes when they use a word which sounds similar to the word they wanted to use, but means sth different malapropism  an amusing mistake sb makes when they use a word which sounds similar to the word they wanted to use, but means sth different malapropism是一个有趣的错误,当他们使用一个听起来类似于他们想要使用的单词时,会产生一些有趣的错误,但意味着不同 malapropism shì yīgè yǒuqù de cuòwù, dāng tāmen shǐyòng yīgè tīng qǐlái lèisì yú tāmen xiǎng yào shǐyòng de dāncí shí, huì chǎnshēng yīxiē yǒuqù de cuòwù, dàn yìwèizhe bùtóng Malapropism an amusing mistake sb makes when they use a word which sounds similar to the word they wanted to use, but means sth different Malapropisme, une erreur amusante que fait qb quand ils utilisent un mot qui sonne comme le mot qu'ils voulaient utiliser, mais qui veut dire différent malapropism um sb erro divertida faz quando eles usam uma palavra que soa similar à palavra que queria usar, mas significa sth diferente
136 近音词误用(常产生滑稽的效果 jìn yīn cí wù yòng (cháng chǎnshēng huájī de xiàoguǒ) 近音词误用(常产生滑稽的效果) jìn yīn cí wù yòng (cháng chǎnshēng huájī de xiàoguǒ) Near-word misuse (often producing funny effects) Mauvais usage du mot (produisant souvent des effets amusants) Uso indevido de palavras próximas (muitas vezes produzindo efeitos engraçados)
137 From Mrs Malaprop, a character in Richard Brinsley Sheridan’s play The Rivals, who confuses words like this all the time• From Mrs Malaprop, a character in Richard Brinsley Sheridan’s play The Rivals, who confuses words like this all the time• 来自Malaprop夫人,Richard Brinsley Sheridan扮演The Rivals的角色,他一直混淆这样的词语• láizì Malaprop fūrén,Richard Brinsley Sheridan bànyǎn The Rivals de juésè, tā yīzhí hùnxiáo zhèyàng de cíyǔ• From Mrs Malaprop, a character in Richard Brinsley Sheridan’s play The Rivals, who confuses words like this all the time• De Mme Malaprop, un personnage de la pièce The Rivals de Richard Brinsley Sheridan, qui confond tout le temps des mots comme celui-ci • Da Sra Malaprop, um personagem de Richard Brinsley Sheridan jogo The Rivals, que confunde palavras como isso o tempo todo •
138 源自理査德•布林斯利谢里丹的戏剧《情敌》中的人物马拉普洛普太太,她总是误用词语 yuán zì lǐ zhā dé•bù lín sī lì•xièlǐdān de xìjù “qíngdí” zhōng de rénwù mǎ lā pǔ luò pǔ tàitài, tā zǒng shì wù yòng cíyǔ 源自理查德•布林斯利•谢里丹的戏剧“情敌”中的人物马拉普洛普太太,她总是误用词语 yuán zì lǐ chá dé•bù lín sī lì•xièlǐdān de xìjù “qíngdí” zhōng de rénwù mǎ lā pǔ luò pǔ tàitài, tā zǒng shì wù yòng cíyǔ From the character of Richard Brisley Sheridan’s drama "The Enemy", Mrs. Marapop, she always misuses words. Dans le rôle du drame de Richard Brisley Sheridan "The Enemy", Mme Marapop, elle abuse toujours des mots. Do personagem do drama de Richard Brisley Sheridan, "O Inimigo", Sra. Marapop, ela sempre usa mal as palavras.
139 malaria a disease that causes fever and shivering (shaking of the body) caused by the bite of some types of mosquito malaria a disease that causes fever and shivering (shaking of the body) caused by the bite of some types of mosquito 疟疾一种由某些类型的蚊子叮咬引起的发烧和颤抖(身体晃动)的疾病 nüèjí yī zhǒng yóu mǒu xiē lèixíng de wénzi dīngyǎo yǐnqǐ de fǎ shāo hé chàndǒu (shēntǐ huàngdòng) de jíbìng Malaria a disease that causes fever and shivering (shaking of the body) caused by the bite of some types of mosquito Le paludisme est une maladie causant de la fièvre et des frissons (tremblements du corps) causée par la piqûre de certains types de moustiques. A malária é uma doença que provoca febre e tremores (tremores do corpo) causados ​​pela picada de alguns tipos de mosquito
140 疮疾 chuāng jí 疮疾 chuāng jí Sore disease Maladie endolorie Doença doendo
141 malarial malarial 疟疾 nüèjí Malarial Paludéen Malária
142 malarial insects/patients/regions malarial insects/patients/regions 疟疾昆虫/患者/地区 nüèjí kūnchóng/huànzhě/dìqū Malarial insects/patients/regions Insectes / patients / régions du paludisme Insetos maláricos / pacientes / regiões
143 传播疟疾的昆虫;疟疾病人/流行区域 chuánbò nüèjí de kūnchóng; nüèjí bìngrén/liúxíng qūyù 传播疟疾的昆虫;疟疾病人/流行区域 chuánbò nüèjí de kūnchóng; nüèjí bìngrén/liúxíng qūyù Malaria-transmitting insects; malaria people/popular areas Insectes transmettant le paludisme; personnes atteintes de paludisme / zones populaires Insectos transmissores de malária, pessoas com malária / áreas populares
144 malarkey (informal, disapproving) behaviour or an idea that you think is nonsense or has no meaning  malarkey (informal, disapproving) behaviour or an idea that you think is nonsense or has no meaning  malarkey(非正式的,不赞成的)行为或你认为无意义或没有意义的想法 malarkey(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) xíngwéi huò nǐ rènwéi wú yìyì huò méiyǒuyìyì de xiǎngfǎ Malarkey (informal, disapproving) lessons or an idea that you think is nonsense or has no meaning Malarkey (des leçons informelles, désapprobatrices) ou une idée que vous pensez être absurde ou qui n'a pas de sens Lições de Malarkey (informal, desaprovação) ou uma idéia que você acha absurda ou que não tem sentido
145 无聊的话语(或行为)废话 wúliáo de huàyǔ (huò xíngwéi) fèihuà 无聊的话语(或行为)废话 wúliáo de huàyǔ (huò xíngwéi) fèihuà Bored words (or behavior) nonsense Mots ennuyés (ou comportement) non-sens Palavras entediadas (ou comportamento) nonsense
146 Malayalam  a language spoken in Kerala in South  west India Malayalam  a language spoken in Kerala in South  west India 马拉雅拉姆语是印度西南部喀拉拉邦的一种语言 mǎ lā yǎ lā mǔ yǔ shì yìndù xīnán bù kā lā lā bāng de yī zhǒng yǔyán Malayalam a language spoken in Kerala in South west India Malayalam une langue parlée au Kerala dans le sud-ouest de l'Inde Malayalam uma língua falada em Kerala no sudoeste da Índia
147 马拉雅拉姆语,马拉亚兰语(印度西南部喀拉拉邦的语言) mǎ lā yǎ lā mǔ yǔ, mǎ lā yà lán yǔ (yìndù xīnán bù kā lā lā bāng de yǔyán) 马拉雅拉姆语,马拉亚兰语(印度西南部喀拉拉邦的语言) mǎ lā yǎ lā mǔ yǔ, mǎ lā yà lán yǔ (yìndù xīnán bù kā lā lā bāng de yǔyán) Malayalam, Malayalam (language in Kerala, southwestern India) Malayalam, malayalam (langue parlée au Kerala, dans le sud-ouest de l'Inde) Malayalam, Malayalam (língua em Kerala, sudoeste da Índia)
148 malcontent (formal, disapproving) a person who is not satisfied with a situation and who complains about it, or causes trouble in order to change it  malcontent (formal, disapproving) a person who is not satisfied with a situation and who complains about it, or causes trouble in order to change it  不满(正式,不批准)对某种情况不满意并抱怨或对其进行改造而造成麻烦的人 bùmǎn (zhèngshì, bù pīzhǔn) duì mǒu zhǒng qíngkuàng bù mǎnyì bìng bàoyuàn huò duì qí jìnxíng gǎizào ér zàochéng máfan de rén Malcontent (formal, disapproving) a person who is not satisfied with a situation and who complains about it, or causes trouble in order to change it Mécontentement (formel, désapprobateur) d'une personne qui n'est pas satisfaite d'une situation et qui s'en plaint ou qui crée des problèmes pour la changer malcontent (formal, de desaprovação) uma pessoa que não está satisfeito com a situação e que se queixa sobre ele, ou causa problemas, a fim de mudá-lo
149 不满者;牢骚满腹的人;反叛者 bùmǎn zhě; láosāo mǎnfù de rén; fǎnpàn zhě 不满者;牢骚满腹的人;反叛者 bù mǎn zhě; láosāo mǎnfù de rén; fǎnpàn zhě Dissatisfied; resentful person; rebel Insatisfait; personne amère; rebelle Insatisfeito, ressentido, rebelde
150 male male nán Male Mâle Macho
151 (abbr. m) belonging to the sex that does not give birth to babies; connected with this sex (abbr. M) belonging to the sex that does not give birth to babies; connected with this sex (简称m)属于不生育婴儿的性别;与这种性行为有关 (jiǎnchēng m) shǔyú bù shēngyù yīng'ér dì xìngbié; yǔ zhè zhǒng xìng xíngwéi yǒuguān (abbr. m) belonging to the sex that does not give birth to babies; connected with this sex (abbr. m) appartenant au sexe qui ne donne pas naissance à un bébé; lié à ce sexe (abbr. m) pertencente ao sexo que não dá à luz a bebês; relacionado com este sexo
152 男性的;雄性的;男的 nánxìng de; xióngxìng de; nán de 男性的;雄性的;男的 nánxìng de; xióngxìng de; nán de Male; male; male Mâle; mâle; mâle Macho; macho; macho
153 a male bird a male bird 一只雄鸟 yī zhǐxióng niǎo a male bird un oiseau mâle um pássaro macho
154 雄鸟' xióng niǎo' 雄鸟” xióng niǎo” Male bird' Oiseau mâle ' Pássaro macho '
155 All the attackers were male, aged between 25 and 30 All the attackers were male, aged between 25 and 30 所有袭击者都是男性,年龄在25至30岁之间 suǒyǒu xíjí zhě dōu shì nánxìng, niánlíng zài 25 zhì 30 suì zhī jiān All the attackers were male, aged between 25 and 30 Tous les assaillants étaient des hommes âgés de 25 à 30 ans. Todos os agressores eram do sexo masculino, com idade entre 25 e 30 anos
156 所有的攻击者都是男性, 年龄在 2530 岁之间 suǒyǒu de gōng jí zhě dōu shì nánxìng, niánlíng zài 25 dào 30 suì zhī jiān 所有的攻击者都是男性,年龄在25到30岁之间 suǒyǒu de gōng jí zhě dōu shì nánxìng, niánlíng zài 25 dào 30 suì zhī jiān All attackers are male, between the ages of 25 and 30 Tous les agresseurs sont des hommes âgés de 25 à 30 ans. Todos os agressores são do sexo masculino, com idades entre 25 e 30 anos
157 a male nurse/model/ colleague  a male nurse/model/ colleague  男护士/模特/同事 nán hùshì/mótè/tóngshì a male nurse/model/ colleague un infirmier / modèle / collègue um enfermeiro / modelo / colega
158 男护士/模特/同事 nán hùshì/mótè ér/tóngshì 男护士/模特儿/同事 nán hùshì/mótè ér/tóngshì Male nurse / model / colleague Infirmier / modèle / collègue Enfermeira masculina / modelo / colega
159 男护士/模特/同事 nán hùshì/mótè/tóngshì 男护士/模特/同事 nán hùshì/mótè/tóngshì Male nurse / model / colleague Infirmier / modèle / collègue Enfermeira masculina / modelo / colega
160 male attitudes to women  male attitudes to women  男性对女性的态度 nánxìng duì nǚxìng de tàidù Male attitudes to women Attitudes masculines envers les femmes Atitudes masculinas para mulheres
161 男人对女人的看 nánrén duì nǚrén de kànfǎ 男人对女人的看法 nánrén duì nǚrén de kànfǎ Man's view of woman Vue de l'homme de la femme Visão do homem da mulher
162 男性对女性的态度 nánxìng duì nǚxìng de tàidù 男性对女性的态度 nánxìng duì nǚxìng de tàidù Male attitude towards women Attitude masculine envers les femmes Atitude masculina em relação às mulheres
163 male bonding ( the act of forming dose friendships between men) male bonding (the act of forming dose friendships between men) 男性结合(男性之间形成剂量友谊的行为) nánxìng jiéhé (nánxìng zhī jiān xíngchéng jìliàng yǒuyì de xíngwéi) Male bonding (the act of forming dose friendships between men) Lien masculin (l'acte de former des amitiés dose entre hommes) Ligação masculina (o ato de formar amizades dose entre homens)
164 男性间的亲密友谊 nánxìng jiān de qīnmì yǒuyì ◊ 男性间的亲密友谊◊ nánxìng jiān de qīnmì yǒu yì ◊ Intimate friendship between men◊ Amitié intime entre hommes Amizade íntima entre homens
165 the male menopause (emotional and physical problems that affect some men at about the age of 50)  the male menopause (emotional and physical problems that affect some men at about the age of 50)  男性更年期(影响50岁左右男性的情绪和身体问题) nánxìng gēngniánqí (yǐngxiǎng 50 suì zuǒyòu nánxìng de qíngxù hé shēntǐ wèntí) The male menopause (emotional and physical problems that affect some men at about the age of 50) La ménopause masculine (problèmes émotionnels et physiques qui affectent certains hommes vers l'âge de 50 ans) A menopausa masculina (problemas emocionais e físicos que afetam alguns homens por volta dos 50 anos)
166 男性更年期 nánxìng gēngniánqí 男性更年期 nánxìng gēngniánqí Male menopause Ménopause masculine Menopausa masculina
167 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
168 alpha male alpha male 阿尔法男性 ā'ěrfǎ nánxìng Alpha male Mâle alpha Macho alfa
169 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar
171 masculine masculine 男性 nánxìng Masculine Masculin Masculino
172 (biology )(of most plants大多数植物) (biology shēng)(of most plants dà duōshù zhíwù) (生物生)(大多数植物大多数植物) (shēngwù shēng)(dà duōshù zhíwù dà duōshù zhíwù) (biology) (of most plants most plants) (biologie) (de la plupart des plantes la plupart des plantes) (biologia) (da maioria das plantas a maioria das plantas)
173 producing producing 生产 shēngchǎn Producing Produire Produzindo
174 pollen  pollen  花粉 huāfěn Pollen Pollen Pólen
175 雄性的 xióngxìng de 雄性的 xióngxìng de Male Mâle Macho
176 a male flower  a male flower  一朵雄花 yī duǒ xiónghuā a male flower une fleur mâle uma flor masculina
177 雄花  xiónghuā  雄花 xiónghuā Male flower Fleur mâle Flor masculina
178 (technical术语 (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (technical terminology) (terminologie technique) (terminologia técnica)
179 (of electrical plugs, parts of tools, etc. (of electrical plugs, parts of tools, etc. (电插头,工具零件等 (diàn chātóu, gōngjù língjiàn děng (of electrical plugs, parts of tools, etc. (de fiches électriques, parties d'outils, etc. (de tomadas elétricas, partes de ferramentas, etc.
180 电器插头、工具部件等) Diànqì chātóu, gōngjù bùjiàn děng) 电器插头,工具部件等) diànqì chātóu, gōngjù bùjiàn děng) Electrical plugs, tool parts, etc.) Fiches électriques, pièces d’outils, etc.) Plugues elétricos, peças de ferramentas, etc.
181 电插头,工具零件等 diàn chātóu, gōngjù língjiàn děng 电插头,工具零件等 diàn chātóu, gōngjù língjiàn děng Electric plug, tool parts, etc. Prise électrique, pièces d'outils, etc. Plugue elétrico, peças de ferramentas, etc.
182 having a part that sticks out which is designed to fit into a hole, socket, etc• having a part that sticks out which is designed to fit into a hole, socket, etc• 有伸出的部分设计成适合孔,插座等• yǒu shēn chū de bùfèn shèjì chéng shìhé kǒng, chāzuò děng• Having a part that sticks out which is designed to fit into a hole, socket, etc• Avoir une partie qui dépasse et qui est conçue pour s'insérer dans un trou, une prise, etc. Ter uma peça que sobressaia projetada para encaixar em um orifício, soquete, etc.
183 阳的;凸形的 yáng de; tū xíng de 阳的;凸形的 yáng de; tū xíng de Conical Conique Cônica
184 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar
185 female female Female Femme Feminino
186 maleness maleness 雄性 xióngxìng Maleness Maleness Masculinidade
187 the chromosome that determines maleness the chromosome that determines maleness 确定男性的染色体 quèdìng nánxìng de rǎnsètǐ The chromosome that determines maleness Le chromosome qui détermine la masculinité O cromossomo que determina a masculinidade
188 决定男性性别的染色体 juédìng nánxìng xìngbié de rǎnsètǐ 决定男性性别的染色体 juédìng nánxìng xìngbié de rǎnsètǐ a chromosome that determines male gender un chromosome qui détermine le sexe masculin um cromossomo que determina o sexo masculino
189  a male person, animal or plant  a male person, animal or plant  男性,动物或植物  nánxìng, dòngwù huò zhíwù  a male person, animal or plant  un homme, un animal ou une plante  um homem, animal ou planta
190 男性;雄性;雄株 nánxìng; xióngxìng; xióng zhū: 男性;雄性;雄株: nánxìng; xióngxìng; xióng zhū: Male; male; male: Mâle; mâle; mâle: Macho; macho; macho:
191 男性,动物或植物 Nánxìng, dòngwù huò zhíwù 男性,动物或植物 Nánxìng, dòngwù huò zhíwù Male, animal or plant Homme, animal ou plante Macho, animal ou planta
192 The  body is that of a white male aged about 40 The  body is that of a white male aged about 40 身体是一名年龄在40岁左右的白人男性 shēntǐ shì yī míng niánlíng zài 40 suì zuǒyòu de báirén nánxìng The body is that of a white male aged about 40 Le corps est celui d'un homme blanc âgé d'environ 40 ans O corpo é o de um homem branco com cerca de 40 anos
193 户体是一名40岁上下的白人男子 hù tǐ shì yī míng 40 suì shàngxià de báirén nánzǐ 户体是一名40岁上下的白人男子 hù tǐ shì yī míng 40 suì shàngxià de báirén nánzǐ The body is a white man 40 years old. Le corps est un homme blanc de 40 ans. O corpo é um homem branco de 40 anos.
194 the male of the species has a white tail the male of the species has a white tail 该物种的雄性有白尾 gāi wùzhǒng de xióngxìng yǒu báiwěi The male of the species has a white tail Le mâle de l'espèce a une queue blanche O macho da espécie tem uma cauda branca
195 这一物私的雄性有一条白色的尾巴 zhè yī wù sī de xióngxìng yǒu yītiáo báisè de wěibā 这一物私的雄性有一条白色的尾巴 zhè yī wù sī de xióngxìng yǒu yītiáo báisè de wěibā This private male has a white tail Ce mâle privé a une queue blanche Este macho privado tem uma cauda branca
196 该物种的雄性有白尾 gāi wùzhǒng de xióngxìng yǒu báiwěi 该物种的雄性有白尾 gāi wùzhǒng de xióngxìng yǒu báiwěi The male of this species has a white tail Le mâle de cette espèce a une queue blanche O macho desta espécie tem uma cauda branca
197 a male-dominated profession  a male-dominated profession  男性主导的职业 nánxìng zhǔdǎo de zhíyè a male-dominated profession une profession dominée par les hommes uma profissão dominada por homens
198 男性主宰的职业 nánxìng zhǔzǎi de zhíyè 男性主宰的职业 nánxìng zhǔzǎi de zhíyè Male-dominated occupation Occupation dominée par les hommes Ocupação dominada pelos homens
199 男性主导的职业 nánxìng zhǔdǎo de zhíyè 男性主导的职业 nánxìng zhǔdǎo de zhíyè Male-dominated occupation Occupation dominée par les hommes Ocupação dominada pelos homens
200 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar
201 female female Female Femme Feminino
202 male chauvinism (also chauvinism) (disapproving) the belief held by some men that men are more important, intelligent, etc. than women male chauvinism (also chauvinism) (disapproving) the belief held by some men that men are more important, intelligent, etc. Than women 男性沙文主义(也是沙文主义)(不赞成)一些男人认为男人比女人更重要,聪明,等等的信念 nánxìng shāwén zhǔyì (yěshì shāwén zhǔyì)(bù zànchéng) yīxiē nánrén rènwéi nánrén bǐ nǚrén gèng zhòngyào, cōngmíng, děng děng de xìnniàn Male chauvinism (also chauvinism) (disapproving) the belief held by some men that men are more important, intelligent, etc. than women Chauvinisme masculin (aussi chauvinisme) (désapprouvant) la conviction de certains hommes que les hommes sont plus importants, intelligents, etc. que les femmes machismo (também chauvinismo) (desaprovação) a crença mantida por alguns homens que os homens são mais importantes, inteligentes, etc. do que as mulheres
203 大男子主义  dà nánzǐ zhǔyì  大男子主义 dà nánzǐ zhǔyì Machismo  Macho Macho
204 male chauvinist (also chauvinist) (disapproving) a man who believes men are more importantintelligent, etc. than women  male chauvinist (also chauvinist) (disapproving) a man who believes men are more important,intelligent, etc. Than women  男性沙文主义者(也是沙文主义者)(不赞成)一个认为男人比女人更重要,聪明,等等的男人 nánxìng shāwén zhǔyì zhě (yěshì shāwén zhǔyì zhě)(bù zànchéng) yīgè rènwéi nánrén bǐ nǚrén gèng zhòngyào, cōngmíng, děng děng de nánrén Male chauvinist (also chauvinist) (disapproving) a man who believes men are more important,intelligent, etc. than women Chauviniste masculin (également chauviniste) (désapprouvant) un homme qui croit que les hommes sont plus importants, intelligents, etc. que les femmes machista (também chauvinista) (desaprovação) um homem que acredita que os homens são mais importantes, inteligentes, etc. do que as mulheres
205 大男子主义者  dà nánzǐ zhǔyì zhě  大男子主义者 dà nánzǐ zhǔyì zhě Macho Macho Macho
206 I hate working /or that male chauvinist pig Steve. I hate working/or that male chauvinist pig Steve. 我讨厌工作/或那个男性沙文主义的猪史蒂夫。 wǒ tǎoyàn gōngzuò/huò nàgè nánxìng shāwén zhǔyì de zhū shǐ dì fū. I hate working /or that male chauvinist pig Steve. Je déteste travailler / ou ce cochon chauvin, Steve. Eu odeio trabalhar / ou aquele porco chauvinista Steve.
207 我讨厌给史蒂夫这个可恶的大男子主义者干活 Wǒ tǎoyàn gěi shǐ dì fū zhège kěwù de dà nánzǐ zhǔyì zhě gàn huó 我讨厌给史蒂夫这个可恶的大男子主义者干活 Wǒ tǎoyàn gěi shǐ dì fū zhège kěwù de dà nánzǐ zhǔyì zhě gàn huó I hate to work for Steve, the hateful macho. Je déteste travailler pour Steve, le macho détestable. Eu odeio trabalhar para Steve, o macho odioso.
208 malefactor (rare, formal) a person who does wrong, illegal or immoral things  malefactor (rare, formal) a person who does wrong, illegal or immoral things  犯罪者(罕见的,正式的)做错事,非法或不道德的事 fànzuì zhě (hǎnjiàn de, zhèngshì de) zuò cuò shì, fēifǎ huò bù dàodé de shì Malefactor (rare, formal) a person who does wrong, illegal or immoral things Malefactor (rare, formel) une personne qui fait des choses mauvaises, illégales ou immorales Maléfico (raro, formal) uma pessoa que faz coisas erradas, ilegais ou imorais
209 犯罪分子;作恶的人;道德败坏的人 fànzuì fēnzǐ; zuò'è de rén; dàodé bàihuài de rén 犯罪分子;作恶的人;道德败坏的人 fànzuì fēnzǐ; zuò'è de rén; dàodé bàihuài de rén Criminal; wicked person; morally corrupt person Criminel; méchant; moralement corrompu Criminoso, pessoa má, pessoa moralmente corrupta
210 犯罪者(罕见的,正式的)做错事,非法或不道德的事 fànzuì zhě (hǎnjiàn de, zhèngshì de) zuò cuò shì, fēifǎ huò bù dàodé de shì 犯罪者(罕见的,正式的)做错事,非法或不道德的事 fànzuì zhě (hǎnjiàn de, zhèngshì de) zuò cuò shì, fēifǎ huò bù dàodé de shì Offender (rare, formal) doing something wrong, illegal or unethical Délinquant (rare, officiel) faisant quelque chose de mal, illégal ou contraire à l'éthique Delinquente (raro, formal) fazendo algo errado, ilegal ou antiético
211 malevolent  having or showing a desire to liarm other people  malevolent  having or showing a desire to liarm other people  恶意拥有或表现出煽动其他人的欲望 èyì yǒngyǒu huò biǎoxiàn chū shāndòng qítā rén de yùwàng Malevolent having or showing a desire to liarm other people Malveillante ayant ou montrant le désir de lier d'autres personnes Malévolo ter ou mostrar desejo de mentir outras pessoas
212 有恶意的;有环心肠的 yǒu èyì de; yǒu huán xīncháng de 有恶意的;有环心肠的 yǒu èyì de; yǒu huán xīncháng de Malicious Malicieux Malicioso
213 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
214 malicious malicious 恶毒 èdú Malicious Malicieux Malicioso
215 wicked wicked 邪恶 xié'è Wicked Méchant Malvado