A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
      1023 implicate  
           
1 substances used especially by women to make their faces look more attractive, or used by actors to change their appearance Substances used especially by women to make their faces look more attractive, or used by actors to change their appearance 女性特别使用的物质,使她们的脸看起来更有吸引力,或由演员用来改变她们的外表 Nǚxìng tèbié shǐyòng de wùzhí, shǐ tāmen de liǎn kàn qǐlái gèng yǒu xīyǐn lì, huò yóu yǎnyuán yòng lái gǎibiàn tāmen de wàibiǎo Substance utilisée surtout par les femmes pour rendre leur visage plus attirant, ou utilisée par les acteurs pour changer leur apparence
2 化妆品 huàzhuāngpǐn 化妆品 huàzhuāngpǐn Cosmétique
3 eye make up eye make up 眼睛化妆 yǎnjīng huàzhuāng Maquillage des yeux
4 眼妆 yǎn zhuāng 眼妆 yǎn zhuāng Maquillage pour les yeux
5 to put on your make-up  to put on your make-up  化妆 huàzhuāng Se maquiller
6 . shàng. Zhuāng 上。妆 shàng. Zhuāng Maquillage
7 She never wears make-up. She never wears make-up. 她从不化妆。 tā cóng bù huàzhuāng. Elle ne se maquille jamais.
8 她从来不化妆 Tā cónglái bu huàzhuāng 她从来不化妆 Tā cónglái bu huàzhuāng Elle ne se maquille jamais
9 a make-up artist (a person whose job is to put make-up on the faces of actors and models) a make-up artist (a person whose job is to put make-up on the faces of actors and models) 一个化妆师(一个人的工作是化妆在演员和模特的脸上) yīgè huàzhuāng shī (yīgèrén de gōngzuò shì huàzhuāng zài yǎnyuán hé mótè de liǎn shàng) une maquilleuse (une personne dont le travail est de maquiller le visage d'acteurs et de modèles)
10 化妆师 huàzhuāng shī 化妆师 huàzhuāng shī Artiste maquillage
11 the different qualities that combine to form sb's character or being the different qualities that combine to form sb's character or being 结合形成某人性格或存在的不同品质 jiéhé xíngchéng mǒu rén xìnggé huò cúnzài de bùtóng pǐnzhí Les différentes qualités qui se combinent pour former le caractère ou l'être de qn
12 性格;气质 xìnggé; qìzhí 性格;气质 xìnggé; qìzhí Caractère
13 结合形成某人性格或存在的不同品质 jiéhé xíngchéng mǒu rén xìnggé huò cúnzài de bùtóng pǐnzhí 结合形成某人性格或存在的不同品质 jiéhé xíngchéng mǒu rén xìnggé huò cúnzài de bùtóng pǐnzhí Combinez pour former la personnalité d'une personne ou l'existence de différentes qualités
14 Jealously not part of his make-up Jealously not part of his make-up 嫉妒不是他的化妆的一部分 jídù bùshì tā de huàzhuāng de yībùfèn Jalousement ne fait pas partie de son maquillage
15 嫉炉不是他的本质 jí lú bùshì tā de běnzhí 嫉炉不是他的本质 jí lú bùshì tā de běnzhí Le four n'est pas son essence
16 a person’s generic make-up a person’s generic make-up 一个人的通用化妆 yīgè rén de tōngyòng huàzhuāng la composition générique d’une personne
17 —个人的遗传性格 —gèrén de yíchuán xìnggé  - 个人的遗传性格  - gè rén de yíchuán xìnggé #NOM?
18 ~(of sth)the different things, people, etc. that combine to form sth; the way in which they combine  ~(of sth)the different things, people, etc. That combine to form sth; the way in which they combine  〜(某事物)结合形成的不同的事物,人等;他们结合的方式 〜(mǒu shìwù) jiéhé xíngchéng de bùtóng de shìwù, rén děng; tāmen jiéhé de fāngshì ~ (de qch) les différentes choses, personnes, etc. qui se combinent pour former qch, la façon dont ils se combinent
19 组成成分;构成方式 zǔchéng chéngfèn; gòuchéng fāngshì 组成成分;构成方式 zǔchéng chéngfèn; gòuchéng fāngshì La composition
20 the make-up of a  TV audience  the make-up of a  TV audience  电视观众的化妆 diànshì guānzhòng de huàzhuāng La composition d'un public de télévision
21 电视观众的构成 diànshì guānzhòng de gòuchéng 电视观众的构成 diànshì guānzhòng de gòuchéng Composition des téléspectateurs
22 (technical) (technical) (技术) (jìshù) (technique)
23 the page make-up of a text (the way in which the words and pictures are arranged on a page) the page make-up of a text (the way in which the words and pictures are arranged on a page) 文本的页面构成(文字和图片在页面上的排列方式) wénběn de yèmiàn gòuchéng (wénzì hé túpiàn zài yèmiàn shàng de páiliè fāngshì) La mise en page d'un texte (la manière dont les mots et les images sont disposés sur une page)
24 文本的版面设计 wénběn de bǎnmiàn shèjì 文本的版面设计 wénběn de bǎnmiàn shèjì Mise en page du texte
25 note at  note at  不吃 bù chī Note à
26 structure structure 结构体 jiégòu tǐ La structure
27 a special exam taken by students who missed or failed an earlier one  a special exam taken by students who missed or failed an earlier one  错过或失败的学生参加的特殊考试 cuòguò huò shībài de xuéshēng cānjiā de tèshū kǎoshì un examen spécial passé par les étudiants qui ont manqué ou échoué à un autre
28 补考 bǔkǎo 补考 bǔkǎo Maquillage
29 make-weight an unimportant person or thing that is only added or included in sth in order to make it the correct number, quantity, size, etc. make-weight an unimportant person or thing that is only added or included in sth in order to make it the correct number, quantity, size, etc. 权重是一个不重要的人或事物,只是为了使其正确的数量,数量,大小等而添加或包含在某物中。 quánzhòng shì yīgè bù chóng yào de rén huò shìwù, zhǐshì wèile shǐ qí zhèngquè de shùliàng, shùliàng, dàxiǎo děng ér tiānjiā huò bāohán zài mǒu wù zhòng. Faites peser le poids d’une personne ou d’une chose sans importance qui n’est ajoutée ou incluse que dans le but de rendre le nombre, la quantité, la taille, etc. corrects.
30 充数的人(或物) Chōng shǔ de rén (huò wù) 充数的人(或物) Chōng shǔ de rén (huò wù) une personne (ou une chose)
31 make-work make-work 使工作 shǐ gōngzuò Faire le travail
32 work that has little value but is given to people to keep them busy work that has little value but is given to people to keep them busy 工作没有什么价值,但却让人们保持忙碌 gōngzuò méiyǒu shé me jiàzhí, dàn què ràng rénmen bǎochí mánglù Un travail qui a peu de valeur mais qui est donné aux gens pour les tenir occupés
33 (占用人手的)无价值的工作;发时间的无意义工作 (zhànyòng rénshǒu de) wú jiàzhí de gōngzuò; dǎfā shíjiān de wú yìyì gōngzuò (占用人手的)无价值的工作;打发时间的无意义工作 (zhànyòng rénshǒu de) wú jiàzhí de gōngzuò; dǎfā shíjiān de wú yìyì gōngzuò Un travail précieux (occuper la main humaine), un travail insignifiant pour passer le temps
34 工作没有什么价值,但却让人们保持忙碌 gōngzuò méiyǒu shé me jiàzhí, dàn què ràng rénmen bǎochí mánglù 工作没有什么价值,但却让人们保持忙碌 gōngzuò méiyǒu shé me jiàzhí, dàn què ràng rénmen bǎochí mánglù Le travail a peu de valeur, mais il garde les gens occupés
35 some departments there is too much make-work. some departments there is too much make-work. 有些部门的工作太多了。 yǒuxiē bùmén de gōngzuò tài duōle. Certains départements ont trop de travail préparatoire.
36 有些部门的无聊琐事太多 Yǒuxiē bùmén de wúliáo suǒshì tài duō 有些部门的无聊琐事太多 Yǒuxiē bùmén de wúliáo suǒshì tài duō Trop de questions ennuyeuses dans certains départements
37 These are simply make-work schemes for accountants These are simply make-work schemes for accountants 这些只是会计师的制作计划 zhèxiē zhǐshì kuàijìshī de zhìzuò jìhuà Ce sont simplement des régimes de travail pour les comptables
38 这些方案只不过是让会计师继续忙碌而已 zhèxiē fāng'àn zhǐ bùguò shì ràng kuàijìshī jìxù mánglù éryǐ 这些方案只不过是让会计师继续忙碌而已 zhèxiē fāng'àn zhǐ bùguò shì ràng kuàijìshī jìxù mánglù éryǐ Ces programmes sont juste pour garder les comptables occupés.
39 making ~ (of sth) (often in compounds  making ~ (of sth) (often in compounds  制造〜(某事物)(通常在化合物中) zhìzào〜(mǒu shìwù)(tōngcháng zài huàhéwù zhòng) Faire ~ (de qch) (souvent en composés
40 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí Souvent composé de mots composés
41 the act or process of making or producing sth the act or process of making or producing sth 制造或生产的行为或过程 zhìzào huò shēngchǎn de xíngwéi huò guòchéng L'acte ou le processus de fabrication ou de production de qch
42 生产;制造 shēngchǎn; zhìzào 生产;制造 shēngchǎn; zhìzào La production
43 制造或生产的行为或过程 zhìzào huò shēngchǎn de xíngwéi huò guòchéng 制造或生产的行为或过程 zhìzào huò shēngchǎn de xíngwéi huò guòchéng Comportement ou processus de fabrication ou de production
44 strategic decision making  strategic decision making  战略决策 zhànlüè juécè Prise de décision stratégique
45 战略决策 zhànlüè juécè 战略决策 zhànlüè juécè Décision stratégique
46 film making film making 电影制作 diànyǐng zhìzuò Tournage
47 制片 zhì piàn 制片 zhì piàn La production
48 dressmaking  dressmaking  裁缝 cáiféng Couture
49 制衣 zhì yī 制衣 zhì yī Les vêtements
50 tea and coffee making facilities tea and coffee making facilities 沏茶/咖啡设施 qī chá/kāfēi shèshī Nécessaire à thé et café
51 沏茶煮咖啡的用 qī chá zhǔ kāfēi de yòngjù 沏茶煮咖啡的用具 qī chá zhǔ kāfēi de yòngjù Ustensiles à café
52 沏茶/咖啡设施 qī chá/kāfēi shèshī 沏茶/咖啡设施 qī chá/kāfēi shèshī Nécessaire à thé / café
53 the making of social policy the making of social policy 制定社会政策 zhìdìng shèhuì zhèngcè La fabrication de la politique sociale
54 社会政策的制定 shèhuì zhèngcè de zhìdìng 社会政策的制定 shèhuì zhèngcè de zhìdìng Formulation de la politique sociale
55 制定社会政策 zhìdìng shèhuì zhèngcè 制定社会政策 zhìdìng shèhuì zhèngcè Formuler une politique sociale
56 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
57 haymaking haymaking 牧草 mùcǎo Fenaison
58 non profit non profit 非盈利 fēi yínglì But non lucratif
59 be the making of sb to make sb become a better or more successful person  be the making of sb to make sb become a better or more successful person  使某人成为更好或更成功的人 shǐ mǒu rén chéngwéi gèng hǎo huò gèng chénggōng de rén Faire sb pour que sb devienne une personne meilleure ou plus prospère
60 使成为更好(或更有作为)的人 shǐ chéngwéi gèng hǎo (huò gèng yǒu zuòwéi) de rén 使成为更好(或更有作为)的人 shǐ chéngwéi gèng hǎo (huò gèng yǒu zuòwéi) de rén Faire une personne meilleure (ou plus utile)
61 University was the making of Joe• University was the making of Joe• 大学是乔的制作• dàxué shì qiáo de zhìzuò• Université était la fabrication de Joe •
62 大学造就 dàxué zàojiùle qiáo 大学造就了乔 dàxué zàojiùle qiáo L'université fait Joe
63 大学是乔的制作 dàxué shì qiáo de zhìzuò 大学是乔的制作 dàxué shì qiáo de zhìzuò L'université est la production de Joe
64 have the makings of sth to have the qualities that are necessary to become sth have the makings of sth to have the qualities that are necessary to become sth 有某种必要的品质才能成为...... yǒu mǒu zhǒng bìyào de pǐnzhí cáinéng chéngwéi...... Avoir l'étoffe de qch pour avoir les qualités nécessaires pour le devenir
65 具备了成为的必要条件 jùbèile chéngwéi…de bìyào tiáojiàn 具备了成为...的必要条件 Jùbèile chéngwéi... De bìyào tiáojiàn Ont les conditions nécessaires pour devenir ...
66 Her first novel has all  the makings of a classic Her first novel has all  the makings of a classic 她的第一部小说具有经典的所有材料 tā de dì yī bù xiǎoshuō jùyǒu jīngdiǎn de suǒyǒu cáiliào Son premier roman a toutes les qualités d'un classique
67 她的第一部小说堪称经典之作 tā de dì yī bù xiǎoshuō kān chēng jīngdiǎn zhī zuò 她的第一部小说堪称经典之作 tā de dì yī bù xiǎoshuō kān chēng jīngdiǎn zhī zuò Son premier roman est un classique
68 她的第一部小说具有经典的所有材料 tā de dì yī bù xiǎoshuō jùyǒu jīngdiǎn de suǒyǒu cáiliào 她的第一部小说具有经典的所有材料 tā de dì yī bù xiǎoshuō jùyǒu jīngdiǎn de suǒyǒu cáiliào Son premier roman a tous les matériaux classiques
69 in the making in the process of becoming sth or of being made in the making in the process of becoming sth or of being made 在成为或成为过程中的制作过程中 zài chéngwéi huò chéngwéi guòchéng zhōng de zhìzuò guòchéng zhōng En voie de devenir ou de devenir
70 在生产(或形成)过程中 zài shēngchǎn (huò xíngchéng) guòchéng zhōng 在生产(或形成)过程中 zài shēngchǎn (huò xíngchéng) guòchéng zhōng En cours de production (ou de formation)
71 This model was two years in the making This model was two years in the making 这个模型已经制作了两年 zhège móxíng yǐjīng zhìzuòle liǎng nián Ce modèle a été deux ans dans la fabrication
72 这种型号是用两年时间制成的 zhè zhǒng xínghào shì yòng liǎng nián shíjiān zhì chéng de 这种型号是用两年时间制成的 zhè zhǒng xínghào shì yòng liǎng nián shíjiān zhì chéng de Ce modèle est fabriqué en deux ans.
73 These events are history in the making These events are history in the making 这些事件正在制作中 zhèxiē shìjiàn zhèngzài zhìzuò zhōng Ces événements font partie de l'histoire
74 这些事将载入史册 zhèxiē shì jiāng zài rù shǐcè 这些事将载入史册 zhèxiē shì jiāng zài rù shǐcè Ces choses vont entrer dans l'histoire
75 of your own making  of your own making  你自己制作的 nǐ zìjǐ zhìzuò de De votre propre fabrication
76 of a problem, difficulty, etc of a problem, difficulty, etc 问题,困难等等 wèntí, kùnnán děng děng D'un problème, d'une difficulté, etc.
77 问题、困难等 wèntí, kùnnán děng 问题,困难等 wèntí, kùnnán děng Problèmes, difficultés, etc.
78 created by you rather than by sb/sth else created by you rather than by sb/sth else 由你而不是某人创造 yóu nǐ ér bùshì mǒu rén chuàngzào Créé par vous plutôt que par qn / qc sinon
79 自己造成的 zìjǐ zàochéng de 自己造成的 zìjǐ zàochéng de Posséder
80 makuti the leaves of a palm tree, used as a material to make fences, baskets, etc. and roofs,especially on the coast of East africa makuti the leaves of a palm tree, used as a material to make fences, baskets, etc. And roofs,especially on the coast of East africa makuti棕榈树的叶子,用作制作栅栏,篮子等的材料和屋顶,特别是在东非海岸 makuti zōnglǘ shù de yèzi, yòng zuò zhìzuò zhàlán, lánzi děng de cáiliào hé wūdǐng, tèbié shì zài dōngfēi hǎi'àn Makuti les feuilles d'un palmier, utilisé comme matériau pour la fabrication de clôtures, de paniers, etc. et de toits, en particulier sur la côte est de l'Afrique
81 马库提(尤指东非海滨的一种棕榈树叶,用于篱笆、篮筐、屋顶等) mǎ kù tí (yóu zhǐ dōngfēi hǎibīn de yī zhǒng zōnglǘ shùyè, yòng yú líbā, lán kuāng, wūdǐng děng) 马库提(尤指东非海滨的一种棕榈树叶,用于篱笆,篮筐,屋顶等) mǎ kù tí (yóu zhǐ dōngfēi hǎibīn de yī zhǒng zōnglǘ shùyè, yòng yú líbā, lán kuāng, wūdǐng děng) Makuti (notamment une feuille de palmier sur la plage de l'Afrique de l'Est, utilisée pour les clôtures, les paniers, les toits, etc.)
82 a makuti roof a makuti roof 一个makuti屋顶 yīgè makuti wūdǐng un toit de makuti
83 马库提屋顶 mǎ kù tí wūdǐng 马库提屋顶 mǎ kù tí wūdǐng Toit de Makuti
84 mal- combining form (in nouns, verbs and adjectives mal- combining form (in nouns, verbs and adjectives 混合形式(名词,动词和形容词 hùnhé xíngshì (míngcí, dòngcí hé xíngróngcí Forme mal contenant (en noms, verbes et adjectifs
85 成名词、动词和形容词 gòuchéng míngcí, dòngcí hé xíngróngcí) 构成名词,动词和形容词) gòuchéng míngcí, dòngcí hé xíngróngcí) Constituez des noms, des verbes et des adjectifs)
86 混合形式(名词,动词和形容词 hùnhé xíngshì (míngcí, dòngcí hé xíngróngcí 混合形式(名词,动词和形容词 hùnhé xíngshì (míngcí, dòngcí hé xíngróngcí Forme mixte (noms, verbes et adjectifs)
87 bad or badly; not correct or correctly  bad or badly; not correct or correctly  坏或坏;不正确或不正确 huài huò huài; bù zhèngquè huò bù zhèngquè Mauvais ou mal, pas correct ou correct
88 糟糕;坏;错误 zāogāo; huài; cuòwù 糟糕;坏;错误 zāogāo; huài; cuòwù Mauvais; mauvais; mauvais
89 malpractice  malpractice  弊端 bìduān Faute professionnelle
90 玩忽职守 wànhū zhíshǒu 玩忽职守 wànhū zhíshǒu Manquement au devoir
91 malodorous  malodorous  恶臭 èchòu Malodorant
92 有恶  yǒu èchòu de ◊  有恶臭的◊ yǒu èchòu de ◊ Puant
93 恶臭 èchòu 恶臭 èchòu Puanteur
94 malfunction malfunction 故障 gùzhàng Dysfonctionnement
95 故障 gùzhàng 故障 gùzhàng Échec
96 malachite a green mineral that can be polished, used to make decorative objects  malachite a green mineral that can be polished, used to make decorative objects  孔雀石是一种可以抛光的绿色矿物,用于制作装饰物 kǒngquè shí shì yī zhǒng kěyǐ pāoguāng de lǜsè kuàngwù, yòng yú zhìzuò zhuāngshì wù Malachite un minéral vert qui peut être poli, utilisé pour fabriquer des objets de décoration
97 雀石 kǒngquè shí 孔雀石 kǒngquè shí Malachite
98 孔雀石是一种可以抛光的绿色矿物,用于制作装饰物 kǒngquè shí shì yī zhǒng kěyǐ pāoguāng de lǜsè kuàngwù, yòng yú zhìzuò zhuāngshì wù 孔雀石是一种可以抛光的绿色矿物,用于制作装饰物 kǒngquè shí shì yī zhǒng kěyǐ pāoguāng de lǜsè kuàngwù, yòng yú zhìzuò zhuāngshì wù La malachite est un minéral vert qui peut être poli pour fabriquer des objets décoratifs.
99 mal.adjusted mal.Adjusted mal.adjusted mal.Adjusted Mal ajusté
100 especially of children especially of children 特别是儿童 tèbié shì értóng Surtout des enfants
  尤指儿童 Yóu zhi er tóng 尤指儿童 Yóu zhi er tóng Surtout pour les enfants
102 having mental and emotional problems that lead to unacceptable behaviour having mental and emotional problems that lead to unacceptable behaviour 有精神和情绪问题,导致不可接受的行为 yǒu jīngshén hé qíngxù wèntí, dǎozhì bùkě jiēshòu de xíngwéi Avoir des problèmes mentaux et émotionnels qui mènent à un comportement inacceptable
103 适应不良的;心理失调的 shìyìng bùliáng de; xīnlǐ shītiáo de 适应不良的;心理失调的 shìyìng bùliáng de; xīnlǐ shītiáo de Maladaptif
104 compare  compare  相比 xiāng bǐ Comparer
105 well adjusted  well adjusted  调整好了 tiáozhěng hǎole Bien ajusté
106 mal.adjustment mal.Adjustment mal.adjustment mal.Adjustment Mal ajustement
107 mal.administration  mal.Administration  mal.administration mal.Administration Mal.administration
108 (formal) the fact of managing a business or an organization in a bad or dishonest way  (formal) the fact of managing a business or an organization in a bad or dishonest way  (正式的)以不良或不诚实的方式管理企业或组织的事实 (zhèngshì de) yǐ bùliáng huò bù chéngshí de fāngshì guǎnlǐ qǐyè huò zǔzhī de shìshí (formel) le fait de gérer une entreprise ou une organisation de manière mauvaise ou malhonnête
109 管理不善;腐败 guǎnlǐ bùshàn; fǔbài 管理不善,腐败 guǎnlǐ bùshàn, fǔbài Mauvaise gestion; corruption
110 maladroit (formal) done without skill, especially in a way that annoys or offends people  maladroit (formal) done without skill, especially in a way that annoys or offends people  maladroit(正式)没有技巧,特别是以惹恼或冒犯人的方式 maladroit(zhèngshì) méiyǒu jìqiǎo, tèbié shì yǐ rěnǎo huò màofàn rén de fāngshì Maladroit (formel) fait sans habileté, surtout d'une manière qui agace ou offense les gens
111 不灵巧的;笨拙的 bù língqiǎo de; bènzhuō de 不灵巧的;笨拙的 bù língqiǎo de; bènzhuō de Pas malin; maladroit
112 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
113 clumsy clumsy 笨拙 bènzhuō Maladroit
115 malady ,maladies malady,maladies 疾病,疾病 jíbìng, jíbìng Malady, les maladies
116 (formal) a serious problem (formal) a serious problem (正式)一个严重的问题 (zhèngshì) yīgè yánzhòng de wèntí (formel) un problème sérieux
117 严重问题;痼疾  yánzhòng wèntí; gùjí  严重问题;痼疾 yánzhòng wèntí; gùjí Problème grave
118 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
119 ill ill 生病 shēngbìng Il
120 Violent crime is only one of the maladies afflicting modern society Violent crime is only one of the maladies afflicting modern society 暴力犯罪只是困扰现代社会的疾病之一 bàolì fànzuì zhǐshì kùnrǎo xiàndài shèhuì de jíbìng zhī yī Les crimes violents ne sont que l'une des maladies qui affligent la société moderne
121 暴力犯罪仅仅是困扰现代社会的严重问题之一 bàolì fànzuì jǐnjǐn shì kùnrǎo xiàndài shèhuì de yánzhòng wèntí zhī yī 暴力犯罪仅仅是困扰现代社会的严重问题之一 bàolì fànzuì jǐnjǐn shì kùnrǎo xiàndài shèhuì de yánzhòng wèntí zhī yī Les crimes violents ne sont que l'un des problèmes graves qui affligent la société moderne
122 (old use )an illness (old use)an illness (旧用)一种疾病 (jiù yòng) yī zhǒng jíbìng (ancienne utilisation) une maladie
123 疾病 jíbìng 疾病 jíbìng Maladie
124 malaise malaise 全身乏力 quánshēn fálì Malaise
125 (formal)  the problems affecting a particular situation or group of people that are difficult to explain or identify (formal)  the problems affecting a particular situation or group of people that are difficult to explain or identify (正式)影响特定情况或难以解释或识别的人群的问题 (zhèngshì) yǐngxiǎng tèdìng qíngkuàng huò nányǐ jiěshì huò shìbié de rénqún de wèntí (formel) les problèmes touchant une situation ou un groupe de personnes difficiles à expliquer ou à identifier
126 (广泛存在的) 难以捉摸的问题,无描述的问题 (guǎngfàn cúnzài de) nányǐ zhuōmō de wèntí, wúfǎ miáoshù de wèntí (广泛存在的)难以捉摸的问题,无法描述的问题 (guǎngfàn cúnzài de) nányǐ zhuōmō de wèntí, wúfǎ miáoshù de wèntí (vaste) problème insaisissable, problème qui ne peut pas être décrit
127 (正式)影响特定情况或难以解释或识别的人群的问题 (zhèngshì) yǐngxiǎng tèdìng qíngkuàng huò nányǐ jiěshì huò shìbié de rénqún de wèntí (正式)影响特定情况或难以解释或识别的人群的问题 (zhèngshì) yǐngxiǎng tèdìng qíngkuàng huò nányǐ jiěshì huò shìbié de rénqún de wèntí problèmes (formels) touchant une situation ou une population difficile à interpréter ou à identifier
128 economic/financial/social malaise economic/financial/social malaise 经济/金融/社会萎靡不振 jīngjì/jīnróng/shèhuì wěimí bùzhèn Malaise économique / financier / social
129 揣摩不透的经济/金融/社会问题 chuǎimó bù tòu de jīngjì/jīnróng/shèhuì wèntí 揣摩不透的经济/金融/社会问题 chuǎimó bù tòu de jīngjì/jīnróng/shèhuì wèntí Problèmes économiques / financiers / sociaux imprévisibles
130 a general feeling of being ill/sick,unhappy or not satisfied, without signs of any particular problem  a general feeling of being ill/sick,unhappy or not satisfied, without signs of any particular problem  一般感觉生病/生病,不开心或不满意,没有任何特殊问题的迹象 yībān gǎnjué shēngbìng/shēngbìng, bù kāixīn huò bùmǎnyì, méiyǒu rènhé tèshū wèntí de jīxiàng un sentiment général d'être malade / malade, malheureux ou pas satisfait, sans signes d'aucun problème particulier
131 莫名的不适(或不快、不满等) mòmíng de bùshì (huò bùkuài, bùmǎn děng) 莫名的不适(或不快,不满等) mòmíng de bùshì (huò bùkuài, bùmǎn děng) Inconfort inexplicable (ou désagréable, insatisfait, etc.)
132 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
133 unease unease 不安 bù'ān Malaise
  a serious malaise among the staff a serious malaise among the staff 工作人员之间的严重不适 gōngzuò rényuán zhī jiān de yánzhòng bùshì un malaise grave parmi le personnel
134 员工极为不满的情绪 yuángōngjíwéi bùmǎn de qíngxù 员工极为不满的情绪 yuángōngjíwéi bùmǎn de qíngxù Extrême insatisfaction des employés
135 malapropism  an amusing mistake sb makes when they use a word which sounds similar to the word they wanted to use, but means sth different malapropism  an amusing mistake sb makes when they use a word which sounds similar to the word they wanted to use, but means sth different malapropism是一个有趣的错误,当他们使用一个听起来类似于他们想要使用的单词时,会产生一些有趣的错误,但意味着不同 malapropism shì yīgè yǒuqù de cuòwù, dāng tāmen shǐyòng yīgè tīng qǐlái lèisì yú tāmen xiǎng yào shǐyòng de dāncí shí, huì chǎnshēng yīxiē yǒuqù de cuòwù, dàn yìwèizhe bùtóng Malapropisme, une erreur amusante que fait qb quand ils utilisent un mot qui sonne comme le mot qu'ils voulaient utiliser, mais qui veut dire différent
136 近音词误用(常产生滑稽的效果 jìn yīn cí wù yòng (cháng chǎnshēng huájī de xiàoguǒ) 近音词误用(常产生滑稽的效果) jìn yīn cí wù yòng (cháng chǎnshēng huájī de xiàoguǒ) Mauvais usage du mot (produisant souvent des effets amusants)
137 From Mrs Malaprop, a character in Richard Brinsley Sheridan’s play The Rivals, who confuses words like this all the time• From Mrs Malaprop, a character in Richard Brinsley Sheridan’s play The Rivals, who confuses words like this all the time• 来自Malaprop夫人,Richard Brinsley Sheridan扮演The Rivals的角色,他一直混淆这样的词语• láizì Malaprop fūrén,Richard Brinsley Sheridan bànyǎn The Rivals de juésè, tā yīzhí hùnxiáo zhèyàng de cíyǔ• De Mme Malaprop, un personnage de la pièce The Rivals de Richard Brinsley Sheridan, qui confond tout le temps des mots comme celui-ci •
138 源自理査德•布林斯利谢里丹的戏剧《情敌》中的人物马拉普洛普太太,她总是误用词语 yuán zì lǐ zhā dé•bù lín sī lì•xièlǐdān de xìjù “qíngdí” zhōng de rénwù mǎ lā pǔ luò pǔ tàitài, tā zǒng shì wù yòng cíyǔ 源自理查德•布林斯利•谢里丹的戏剧“情敌”中的人物马拉普洛普太太,她总是误用词语 yuán zì lǐ chá dé•bù lín sī lì•xièlǐdān de xìjù “qíngdí” zhōng de rénwù mǎ lā pǔ luò pǔ tàitài, tā zǒng shì wù yòng cíyǔ Dans le rôle du drame de Richard Brisley Sheridan "The Enemy", Mme Marapop, elle abuse toujours des mots.
139 malaria a disease that causes fever and shivering (shaking of the body) caused by the bite of some types of mosquito malaria a disease that causes fever and shivering (shaking of the body) caused by the bite of some types of mosquito 疟疾一种由某些类型的蚊子叮咬引起的发烧和颤抖(身体晃动)的疾病 nüèjí yī zhǒng yóu mǒu xiē lèixíng de wénzi dīngyǎo yǐnqǐ de fǎ shāo hé chàndǒu (shēntǐ huàngdòng) de jíbìng Le paludisme est une maladie causant de la fièvre et des frissons (tremblements du corps) causée par la piqûre de certains types de moustiques.
140 疮疾 chuāng jí 疮疾 chuāng jí Maladie endolorie
141 malarial malarial 疟疾 nüèjí Paludéen
142 malarial insects/patients/regions malarial insects/patients/regions 疟疾昆虫/患者/地区 nüèjí kūnchóng/huànzhě/dìqū Insectes / patients / régions du paludisme
143 传播疟疾的昆虫;疟疾病人/流行区域 chuánbò nüèjí de kūnchóng; nüèjí bìngrén/liúxíng qūyù 传播疟疾的昆虫;疟疾病人/流行区域 chuánbò nüèjí de kūnchóng; nüèjí bìngrén/liúxíng qūyù Insectes transmettant le paludisme; personnes atteintes de paludisme / zones populaires
144 malarkey (informal, disapproving) behaviour or an idea that you think is nonsense or has no meaning  malarkey (informal, disapproving) behaviour or an idea that you think is nonsense or has no meaning  malarkey(非正式的,不赞成的)行为或你认为无意义或没有意义的想法 malarkey(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) xíngwéi huò nǐ rènwéi wú yìyì huò méiyǒuyìyì de xiǎngfǎ Malarkey (des leçons informelles, désapprobatrices) ou une idée que vous pensez être absurde ou qui n'a pas de sens
145 无聊的话语(或行为)废话 wúliáo de huàyǔ (huò xíngwéi) fèihuà 无聊的话语(或行为)废话 wúliáo de huàyǔ (huò xíngwéi) fèihuà Mots ennuyés (ou comportement) non-sens
146 Malayalam  a language spoken in Kerala in South  west India Malayalam  a language spoken in Kerala in South  west India 马拉雅拉姆语是印度西南部喀拉拉邦的一种语言 mǎ lā yǎ lā mǔ yǔ shì yìndù xīnán bù kā lā lā bāng de yī zhǒng yǔyán Malayalam une langue parlée au Kerala dans le sud-ouest de l'Inde
147 马拉雅拉姆语,马拉亚兰语(印度西南部喀拉拉邦的语言) mǎ lā yǎ lā mǔ yǔ, mǎ lā yà lán yǔ (yìndù xīnán bù kā lā lā bāng de yǔyán) 马拉雅拉姆语,马拉亚兰语(印度西南部喀拉拉邦的语言) mǎ lā yǎ lā mǔ yǔ, mǎ lā yà lán yǔ (yìndù xīnán bù kā lā lā bāng de yǔyán) Malayalam, malayalam (langue parlée au Kerala, dans le sud-ouest de l'Inde)
148 malcontent (formal, disapproving) a person who is not satisfied with a situation and who complains about it, or causes trouble in order to change it  malcontent (formal, disapproving) a person who is not satisfied with a situation and who complains about it, or causes trouble in order to change it  不满(正式,不批准)对某种情况不满意并抱怨或对其进行改造而造成麻烦的人 bùmǎn (zhèngshì, bù pīzhǔn) duì mǒu zhǒng qíngkuàng bù mǎnyì bìng bàoyuàn huò duì qí jìnxíng gǎizào ér zàochéng máfan de rén Mécontentement (formel, désapprobateur) d'une personne qui n'est pas satisfaite d'une situation et qui s'en plaint ou qui crée des problèmes pour la changer
149 不满者;牢骚满腹的人;反叛者 bùmǎn zhě; láosāo mǎnfù de rén; fǎnpàn zhě 不满者;牢骚满腹的人;反叛者 bù mǎn zhě; láosāo mǎnfù de rén; fǎnpàn zhě Insatisfait; personne amère; rebelle
150 male male nán Mâle
151 (abbr. m) belonging to the sex that does not give birth to babies; connected with this sex (abbr. M) belonging to the sex that does not give birth to babies; connected with this sex (简称m)属于不生育婴儿的性别;与这种性行为有关 (jiǎnchēng m) shǔyú bù shēngyù yīng'ér dì xìngbié; yǔ zhè zhǒng xìng xíngwéi yǒuguān (abbr. m) appartenant au sexe qui ne donne pas naissance à un bébé; lié à ce sexe
152 男性的;雄性的;男的 nánxìng de; xióngxìng de; nán de 男性的;雄性的;男的 nánxìng de; xióngxìng de; nán de Mâle; mâle; mâle
153 a male bird a male bird 一只雄鸟 yī zhǐxióng niǎo un oiseau mâle
154 雄鸟' xióng niǎo' 雄鸟” xióng niǎo” Oiseau mâle '
155 All the attackers were male, aged between 25 and 30 All the attackers were male, aged between 25 and 30 所有袭击者都是男性,年龄在25至30岁之间 suǒyǒu xíjí zhě dōu shì nánxìng, niánlíng zài 25 zhì 30 suì zhī jiān Tous les assaillants étaient des hommes âgés de 25 à 30 ans.
156 所有的攻击者都是男性, 年龄在 2530 岁之间 suǒyǒu de gōng jí zhě dōu shì nánxìng, niánlíng zài 25 dào 30 suì zhī jiān 所有的攻击者都是男性,年龄在25到30岁之间 suǒyǒu de gōng jí zhě dōu shì nánxìng, niánlíng zài 25 dào 30 suì zhī jiān Tous les agresseurs sont des hommes âgés de 25 à 30 ans.
157 a male nurse/model/ colleague  a male nurse/model/ colleague  男护士/模特/同事 nán hùshì/mótè/tóngshì un infirmier / modèle / collègue
158 男护士/模特/同事 nán hùshì/mótè ér/tóngshì 男护士/模特儿/同事 nán hùshì/mótè ér/tóngshì Infirmier / modèle / collègue
159 男护士/模特/同事 nán hùshì/mótè/tóngshì 男护士/模特/同事 nán hùshì/mótè/tóngshì Infirmier / modèle / collègue
160 male attitudes to women  male attitudes to women  男性对女性的态度 nánxìng duì nǚxìng de tàidù Attitudes masculines envers les femmes
161 男人对女人的看 nánrén duì nǚrén de kànfǎ 男人对女人的看法 nánrén duì nǚrén de kànfǎ Vue de l'homme de la femme
162 男性对女性的态度 nánxìng duì nǚxìng de tàidù 男性对女性的态度 nánxìng duì nǚxìng de tàidù Attitude masculine envers les femmes
163 male bonding ( the act of forming dose friendships between men) male bonding (the act of forming dose friendships between men) 男性结合(男性之间形成剂量友谊的行为) nánxìng jiéhé (nánxìng zhī jiān xíngchéng jìliàng yǒuyì de xíngwéi) Lien masculin (l'acte de former des amitiés dose entre hommes)
164 男性间的亲密友谊 nánxìng jiān de qīnmì yǒuyì ◊ 男性间的亲密友谊◊ nánxìng jiān de qīnmì yǒu yì ◊ Amitié intime entre hommes
165 the male menopause (emotional and physical problems that affect some men at about the age of 50)  the male menopause (emotional and physical problems that affect some men at about the age of 50)  男性更年期(影响50岁左右男性的情绪和身体问题) nánxìng gēngniánqí (yǐngxiǎng 50 suì zuǒyòu nánxìng de qíngxù hé shēntǐ wèntí) La ménopause masculine (problèmes émotionnels et physiques qui affectent certains hommes vers l'âge de 50 ans)
166 男性更年期 nánxìng gēngniánqí 男性更年期 nánxìng gēngniánqí Ménopause masculine
167 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
168 alpha male alpha male 阿尔法男性 ā'ěrfǎ nánxìng Mâle alpha
169 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer
171 masculine masculine 男性 nánxìng Masculin
172 (biology )(of most plants大多数植物) (biology shēng)(of most plants dà duōshù zhíwù) (生物生)(大多数植物大多数植物) (shēngwù shēng)(dà duōshù zhíwù dà duōshù zhíwù) (biologie) (de la plupart des plantes la plupart des plantes)
173 producing producing 生产 shēngchǎn Produire
174 pollen  pollen  花粉 huāfěn Pollen
175 雄性的 xióngxìng de 雄性的 xióngxìng de Mâle
176 a male flower  a male flower  一朵雄花 yī duǒ xiónghuā une fleur mâle
177 雄花  xiónghuā  雄花 xiónghuā Fleur mâle
178 (technical术语 (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (terminologie technique)
179 (of electrical plugs, parts of tools, etc. (of electrical plugs, parts of tools, etc. (电插头,工具零件等 (diàn chātóu, gōngjù língjiàn děng (de fiches électriques, parties d'outils, etc.
180 电器插头、工具部件等) Diànqì chātóu, gōngjù bùjiàn děng) 电器插头,工具部件等) diànqì chātóu, gōngjù bùjiàn děng) Fiches électriques, pièces d’outils, etc.)
181 电插头,工具零件等 diàn chātóu, gōngjù língjiàn děng 电插头,工具零件等 diàn chātóu, gōngjù língjiàn děng Prise électrique, pièces d'outils, etc.
182 having a part that sticks out which is designed to fit into a hole, socket, etc• having a part that sticks out which is designed to fit into a hole, socket, etc• 有伸出的部分设计成适合孔,插座等• yǒu shēn chū de bùfèn shèjì chéng shìhé kǒng, chāzuò děng• Avoir une partie qui dépasse et qui est conçue pour s'insérer dans un trou, une prise, etc.
183 阳的;凸形的 yáng de; tū xíng de 阳的;凸形的 yáng de; tū xíng de Conique
184 compare  compare  相比 xiāng bǐ Comparer
185 female female Femme
186 maleness maleness 雄性 xióngxìng Maleness
187 the chromosome that determines maleness the chromosome that determines maleness 确定男性的染色体 quèdìng nánxìng de rǎnsètǐ Le chromosome qui détermine la masculinité
188 决定男性性别的染色体 juédìng nánxìng xìngbié de rǎnsètǐ 决定男性性别的染色体 juédìng nánxìng xìngbié de rǎnsètǐ un chromosome qui détermine le sexe masculin
189  a male person, animal or plant  a male person, animal or plant  男性,动物或植物  nánxìng, dòngwù huò zhíwù  un homme, un animal ou une plante
190 男性;雄性;雄株 nánxìng; xióngxìng; xióng zhū: 男性;雄性;雄株: nánxìng; xióngxìng; xióng zhū: Mâle; mâle; mâle:
191 男性,动物或植物 Nánxìng, dòngwù huò zhíwù 男性,动物或植物 Nánxìng, dòngwù huò zhíwù Homme, animal ou plante
192 The  body is that of a white male aged about 40 The  body is that of a white male aged about 40 身体是一名年龄在40岁左右的白人男性 shēntǐ shì yī míng niánlíng zài 40 suì zuǒyòu de báirén nánxìng Le corps est celui d'un homme blanc âgé d'environ 40 ans
193 户体是一名40岁上下的白人男子 hù tǐ shì yī míng 40 suì shàngxià de báirén nánzǐ 户体是一名40岁上下的白人男子 hù tǐ shì yī míng 40 suì shàngxià de báirén nánzǐ Le corps est un homme blanc de 40 ans.
194 the male of the species has a white tail the male of the species has a white tail 该物种的雄性有白尾 gāi wùzhǒng de xióngxìng yǒu báiwěi Le mâle de l'espèce a une queue blanche
195 这一物私的雄性有一条白色的尾巴 zhè yī wù sī de xióngxìng yǒu yītiáo báisè de wěibā 这一物私的雄性有一条白色的尾巴 zhè yī wù sī de xióngxìng yǒu yītiáo báisè de wěibā Ce mâle privé a une queue blanche
196 该物种的雄性有白尾 gāi wùzhǒng de xióngxìng yǒu báiwěi 该物种的雄性有白尾 gāi wùzhǒng de xióngxìng yǒu báiwěi Le mâle de cette espèce a une queue blanche
197 a male-dominated profession  a male-dominated profession  男性主导的职业 nánxìng zhǔdǎo de zhíyè une profession dominée par les hommes
198 男性主宰的职业 nánxìng zhǔzǎi de zhíyè 男性主宰的职业 nánxìng zhǔzǎi de zhíyè Occupation dominée par les hommes
199 男性主导的职业 nánxìng zhǔdǎo de zhíyè 男性主导的职业 nánxìng zhǔdǎo de zhíyè Occupation dominée par les hommes
200 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer
201 female female Femme
202 male chauvinism (also chauvinism) (disapproving) the belief held by some men that men are more important, intelligent, etc. than women male chauvinism (also chauvinism) (disapproving) the belief held by some men that men are more important, intelligent, etc. Than women 男性沙文主义(也是沙文主义)(不赞成)一些男人认为男人比女人更重要,聪明,等等的信念 nánxìng shāwén zhǔyì (yěshì shāwén zhǔyì)(bù zànchéng) yīxiē nánrén rènwéi nánrén bǐ nǚrén gèng zhòngyào, cōngmíng, děng děng de xìnniàn Chauvinisme masculin (aussi chauvinisme) (désapprouvant) la conviction de certains hommes que les hommes sont plus importants, intelligents, etc. que les femmes
203 大男子主义  dà nánzǐ zhǔyì  大男子主义 dà nánzǐ zhǔyì Macho
204 male chauvinist (also chauvinist) (disapproving) a man who believes men are more importantintelligent, etc. than women  male chauvinist (also chauvinist) (disapproving) a man who believes men are more important,intelligent, etc. Than women  男性沙文主义者(也是沙文主义者)(不赞成)一个认为男人比女人更重要,聪明,等等的男人 nánxìng shāwén zhǔyì zhě (yěshì shāwén zhǔyì zhě)(bù zànchéng) yīgè rènwéi nánrén bǐ nǚrén gèng zhòngyào, cōngmíng, děng děng de nánrén Chauviniste masculin (également chauviniste) (désapprouvant) un homme qui croit que les hommes sont plus importants, intelligents, etc. que les femmes
205 大男子主义者  dà nánzǐ zhǔyì zhě  大男子主义者 dà nánzǐ zhǔyì zhě Macho
206 I hate working /or that male chauvinist pig Steve. I hate working/or that male chauvinist pig Steve. 我讨厌工作/或那个男性沙文主义的猪史蒂夫。 wǒ tǎoyàn gōngzuò/huò nàgè nánxìng shāwén zhǔyì de zhū shǐ dì fū. Je déteste travailler / ou ce cochon chauvin, Steve.
207 我讨厌给史蒂夫这个可恶的大男子主义者干活 Wǒ tǎoyàn gěi shǐ dì fū zhège kěwù de dà nánzǐ zhǔyì zhě gàn huó 我讨厌给史蒂夫这个可恶的大男子主义者干活 Wǒ tǎoyàn gěi shǐ dì fū zhège kěwù de dà nánzǐ zhǔyì zhě gàn huó Je déteste travailler pour Steve, le macho détestable.
208 malefactor (rare, formal) a person who does wrong, illegal or immoral things  malefactor (rare, formal) a person who does wrong, illegal or immoral things  犯罪者(罕见的,正式的)做错事,非法或不道德的事 fànzuì zhě (hǎnjiàn de, zhèngshì de) zuò cuò shì, fēifǎ huò bù dàodé de shì Malefactor (rare, formel) une personne qui fait des choses mauvaises, illégales ou immorales
209 犯罪分子;作恶的人;道德败坏的人 fànzuì fēnzǐ; zuò'è de rén; dàodé bàihuài de rén 犯罪分子;作恶的人;道德败坏的人 fànzuì fēnzǐ; zuò'è de rén; dàodé bàihuài de rén Criminel; méchant; moralement corrompu
210 犯罪者(罕见的,正式的)做错事,非法或不道德的事 fànzuì zhě (hǎnjiàn de, zhèngshì de) zuò cuò shì, fēifǎ huò bù dàodé de shì 犯罪者(罕见的,正式的)做错事,非法或不道德的事 fànzuì zhě (hǎnjiàn de, zhèngshì de) zuò cuò shì, fēifǎ huò bù dàodé de shì Délinquant (rare, officiel) faisant quelque chose de mal, illégal ou contraire à l'éthique
211 malevolent  having or showing a desire to liarm other people  malevolent  having or showing a desire to liarm other people  恶意拥有或表现出煽动其他人的欲望 èyì yǒngyǒu huò biǎoxiàn chū shāndòng qítā rén de yùwàng Malveillante ayant ou montrant le désir de lier d'autres personnes
212 有恶意的;有环心肠的 yǒu èyì de; yǒu huán xīncháng de 有恶意的;有环心肠的 yǒu èyì de; yǒu huán xīncháng de Malicieux
213 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
214 malicious malicious 恶毒 èdú Malicieux
215 wicked wicked 邪恶 xié'è Méchant