|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
make |
1221 |
1221 |
make |
|
|
1 |
to make a
table/dress/cake |
To make a table/dress/cake |
制作桌子/连衣裙/蛋糕 |
Zhìzuò
zhuōzi/liányīqún/dàngāo |
Για να
φτιάξετε ένα
τραπέζι /
φόρεμα / κέικ |
Gia na ftiáxete éna trapézi /
fórema / kéik |
2 |
做桌子/连衣裙/蛋糕 |
zuò
zhuōzi/liányīqún/dàngāo |
做桌子/连衣裙/蛋糕 |
zuò
zhuōzi/liányīqún/dàngāo |
Κάντε
ένα τραπέζι /
φόρεμα / κέικ |
Kánte éna trapézi / fórema /
kéik |
3 |
制作桌子/连衣裙/蛋糕 |
zhìzuò
zhuōzi/liányīqún/dàngāo |
制作桌子/连衣裙/蛋糕 |
zhìzuò
zhuōzi/liányīqún/dàngāo |
Κάνοντας
ένα τραπέζι /
φόρεμα / κέικ |
Kánontas éna trapézi / fórema /
kéik |
4 |
to make
bread/cement/paper |
to make bread/cement/paper |
制作面包/水泥/纸 |
zhìzuò
miànbāo/shuǐní/zhǐ |
Για να
φτιάξετε ψωμί /
τσιμέντο /
χαρτί |
Gia na ftiáxete psomí /
tsiménto / chartí |
5 |
制作面包/生产水泥/纸张 |
zhìzuò
miànbāo/shēngchǎn shuǐní/zhǐzhāng |
制作面包/生产水泥/纸张 |
zhìzuò
miànbāo/shēngchǎn shuǐní/zhǐzhāng |
Δημιουργία
ψωμιού /
παραγωγή
τσιμέντου /
χαρτιού |
Dimiourgía psomioú / paragogí
tsiméntou / chartioú |
6 |
制作面包/水泥/纸 |
zhìzuò
miànbāo/shuǐní/zhǐ |
制作面包/水泥/纸 |
zhìzuò
miànbāo/shuǐní/zhǐ |
Δημιουργία
ψωμιού /
τσιμέντου /
χαρτιού |
Dimiourgía psomioú / tsiméntou
/ chartioú |
7 |
She makes her
own clothes |
She makes her own clothes |
她自己做衣服 |
tā zìjǐ zuò yīfú |
Κάνει
τα ρούχα της |
Kánei ta roúcha tis |
8 |
她自己做衣服 |
tā zìjǐ zuò yīfú |
她自己做衣服 |
tā zìjǐ zuò yīfú |
Έκανε
τα δικά της
ρούχα |
Ékane ta diká tis roúcha |
9 |
wine is made
from grapes |
wine is made from grapes |
葡萄酒是用葡萄酿造的 |
pútáojiǔ shì yòng pútáo
niàngzào de |
Το
κρασί είναι
φτιαγμένο από
σταφύλια |
To krasí eínai ftiagméno apó
stafýlia |
10 |
葡萄酒是用葡萄做的 |
pútáojiǔ shì yòng pútáo
zuò de |
葡萄酒是用葡萄做的 |
pútáojiǔ shì yòng pútáo
zuò de |
Το
κρασί είναι
φτιαγμένο από
σταφύλια |
To krasí eínai ftiagméno apó
stafýlia |
11 |
葡萄酒是用葡萄酿造的 |
pútáojiǔ shì yòng pútáo
niàngzào de |
葡萄酒是用葡萄酿造的 |
pútáojiǔ shì yòng pútáo
niàngzào de |
Το
κρασί είναι
φτιαγμένο από
σταφύλια |
To krasí eínai ftiagméno apó
stafýlia |
12 |
the grapes are made into wine. |
the grapes are made into wine. |
葡萄被制成葡萄酒。 |
pútáo bèi zhì chéng
pútáojiǔ. |
Τα
σταφύλια
γίνονται σε
κρασί. |
Ta stafýlia gínontai se krasí. |
13 |
这些葡萄用来做酒 |
Zhèxiē pútáo yòng lái zuò
jiǔ |
这些葡萄用来做酒 |
Zhèxiē pútáo yòng lái zuò
jiǔ |
Τα
σταφύλια αυτά
χρησιμοποιούνται
για το κρασί |
Ta stafýlia aftá
chrisimopoioúntai gia to krasí |
14 |
What’s your
shirt made of? |
What’s your shirt made of? |
你的衬衫是由什么制成的? |
nǐ de chènshān shì
yóu shénme zhì chéng de? |
Από τι
φτιαγμένο το
πουκάμισό σου; |
Apó ti ftiagméno to poukámisó
sou? |
15 |
你的衬衣是甩什么做的? |
Nǐ de chènyī shì
shuǎi shénme zuò de? |
你的衬衣是甩什么做的? |
Nǐ de chènyī shì
shuǎi shénme zuò de? |
Τι
κάνει το
πουκάμισό σου; |
Ti kánei to poukámisó sou? |
16 |
你的衬衫是由什么制成的? |
Nǐ de chènshān shì
yóu shénme zhì chéng de? |
你的衬衫是由什么制成的? |
Nǐ de chènshān shì
yóu shénme zhì chéng de? |
Από
ποιο είναι το
πουκάμισό σου; |
Apó poio eínai to poukámisó
sou? |
17 |
made in
France(on a label) |
Made in France(on a label) |
法国制造(标签上) |
Fàguó zhìzào
(biāoqiān shàng) |
Κατασκευασμένο
στη Γαλλία (σε
ετικέτα) |
Kataskevasméno sti Gallía (se
etikéta) |
18 |
法国制造 |
fàguó zhìzào |
法国制造 |
fàguó zhìzào |
Κατασκευάστηκε
στη Γαλλία |
Kataskevástike sti Gallía |
19 |
She made
coffee for us all• |
She made coffee for us all• |
她为我们所有人做咖啡• |
tā wèi wǒmen
suǒyǒu rén zuò kāfēi• |
Έκανε
καφέ για όλους
μας • |
Ékane kafé gia ólous mas • |
20 |
她给我们大家冲了咖啡 |
tā gěi wǒmen
dàjiā chōngle kāfēi |
她给我们大家冲了咖啡 |
tā gěi wǒmen
dàjiā chōngle kāfēi |
Μας
έδωσε τον καφέ |
Mas édose ton kafé |
21 |
她为我们所有人做咖啡 |
tā wèi wǒmen
suǒyǒu rén zuò kāfēi |
她为我们所有人做咖啡 |
tā wèi wǒmen
suǒyǒu rén zuò kāfēi |
Κάνει
καφέ για όλους
μας |
Kánei kafé gia ólous mas |
22 |
She made us all coffee |
She made us all coffee |
她让我们都喝咖啡 |
tā ràng wǒmen
dōu hē kāfēi |
Μας
έκανε καφέ |
Mas ékane kafé |
23 |
她给我们大家冲了咖啡 |
tā gěi wǒmen
dàjiā chōngle kāfēi |
她给我们大家冲了咖啡 |
tā gěi wǒmen
dàjiā chōngle kāfēi |
Μας
έδωσε τον καφέ |
Mas édose ton kafé |
24 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
25 |
do |
do |
做 |
zuò |
Κάνετε |
Kánete |
26 |
to write,
create or prepare sth |
to write, create or prepare
sth |
写作,创作或准备...... |
xiězuò, chuàngzuò huò
zhǔnbèi...... |
Για να
γράψετε, να
δημιουργήσετε
ή να
προετοιμάσετε
το sth |
Gia na grápsete, na
dimiourgísete í na proetoimásete to sth |
27 |
写;出产;制订 |
xiě; chūchǎn;
zhìdìng |
写;出产;制订 |
Xiě; chūchǎn;
zhìdìng |
Σύνταξη,
παραγωγή,
ανάπτυξη |
Sýntaxi, paragogí, anáptyxi |
28 |
These
regulations were made to protect children. |
These regulations were made to
protect children. |
这些规定是为了保护儿童。 |
zhèxiē guīdìng shì
wèile bǎohù értóng. |
Οι
κανονισμοί
αυτοί
θεσπίστηκαν
για την
προστασία των
παιδιών. |
Oi kanonismoí aftoí
thespístikan gia tin prostasía ton paidión. |
29 |
这些规章制度是为了保护儿童而制订的 |
Zhèxiē guīzhāng
zhìdù shì wèile bǎohù értóng ér zhìdìng de |
这些规章制度是为了保护儿童而制订的 |
Zhèxiē guīzhāng
zhìdù shì wèile bǎohù értóng ér zhìdìng de |
Αυτοί
οι κανόνες και
κανονισμοί
αποσκοπούν
στην προστασία
των παιδιών. |
Aftoí oi kanónes kai kanonismoí
aposkopoún stin prostasía ton paidión. |
30 |
这些规定是为了保护儿童。 |
zhèxiē guīdìng shì
wèile bǎohù értóng. |
这些规定是为了保护儿童。 |
zhèxiē guīdìng shì
wèile bǎohù értóng. |
Οι
κανονισμοί
αυτοί
αποσκοπούν
στην
προστασία των
παιδιών. |
Oi kanonismoí aftoí aposkopoún
stin prostasía ton paidión. |
31 |
my lawyer has
been urging me to make a will |
My lawyer has been urging me to
make a will |
我的律师一直敦促我做出遗嘱 |
Wǒ de lǜshī
yīzhí dūncù wǒ zuò chū yízhǔ |
Ο
δικηγόρος μου
με παρότρυνε
να κάνω μια
βούληση |
O dikigóros mou me parótryne na
káno mia voúlisi |
32 |
我的律师一直在催促我立遗嘱 |
wǒ de lǜshī
yīzhí zài cuīcù wǒ lì yízhǔ |
我的律师一直在催促我立遗嘱 |
wǒ de lǜshī
yīzhí zài cuīcù wǒ lì yízhǔ |
Ο
δικηγόρος μου
με παρότρυνε
να κάνω μια
βούληση |
O dikigóros mou me parótryne na
káno mia voúlisi |
33 |
She has made
(directed or acted in) several movies. |
She has made (directed or acted
in) several movies. |
她制作(导演或演出)几部电影。 |
tā zhìzuò
(dǎoyǎn huò yǎnchū) jǐ bù diànyǐng. |
Έχει
κάνει
(σκηνοθέτησε ή
ενήργησε σε)
αρκετές ταινίες. |
Échei kánei (skinothétise í
enírgise se) arketés tainíes. |
34 |
她已经出了好几部电影 |
Tā yǐjīng
chūle hǎojǐ bù diànyǐng |
她已经出了好几部电影 |
Tā yǐjīng
chūle hǎojǐ bù diànyǐng |
Έχει
ήδη κάνει
αρκετές
ταινίες. |
Échei ídi kánei arketés
tainíes. |
35 |
a bed |
a bed |
床 |
chuáng |
ένα
κρεβάτι |
éna kreváti |
36 |
床 |
chuáng |
床 |
chuáng |
Κρεβάτι |
Kreváti |
37 |
to arrange a
bed so that it is neat and ready for use |
to arrange a bed so that it is
neat and ready for use |
安排一张床,使其整洁,随时可用 |
ānpái yī zhāng
chuáng, shǐ qí zhěngjié, suíshí kěyòng |
Για να
οργανώσετε
ένα κρεβάτι
έτσι ώστε να
είναι τακτοποιημένο
και έτοιμο για
χρήση |
Gia na organósete éna kreváti
étsi óste na eínai taktopoiiméno kai étoimo gia chrísi |
38 |
铺床 |
pūchuáng |
铺床 |
pūchuáng |
Κατασκευή
κρεβατιών |
Kataskeví krevatión |
39 |
安排一张床,使其整洁,随时可用 |
ānpái yī zhāng
chuáng, shǐ qí zhěngjié, suíshí kěyòng |
安排一张床,使其整洁,随时可用 |
ānpái yī zhāng
chuáng, shǐ qí zhěngjié, suíshí kěyòng |
Τοποθετήστε
ένα κρεβάτι
για να το
κρατάτε
τακτοποιημένο
και έτοιμο για
χρήση |
Topothetíste éna kreváti gia na
to kratáte taktopoiiméno kai étoimo gia chrísi |
40 |
cause to
appear/happen/become/do |
cause to
appear/happen/become/do |
导致出现/发生/成为/做 |
dǎozhì
chūxiàn/fāshēng/chéngwéi/zuò |
Αιτία
να εμφανιστεί /
να συμβεί /
γίνει / κάνει |
Aitía na emfanisteí / na symveí
/ gínei / kánei |
41 |
使*得/出现/成为/做 |
shǐ*dé/chūxiàn/chéngwéi/zuò |
使*得/出现/成为/做 |
shǐ*dé/chūxiàn/chéngwéi/zuò |
Κάντε
το * get / appear / become / do |
Kánte to * get / appear /
become / do |
42 |
导致出现/发生/成为/做 |
dǎozhì
chūxiàn/fāshēng/chéngwéi/zuò |
导致出现/发生/成为/做 |
dǎozhì
chūxiàn/fāshēng/chéngwéi/zuò |
Προέρχονται
από την
εμφάνιση /
εμφάνιση /
γίνονται /
κάνουν |
Proérchontai apó tin emfánisi /
emfánisi / gínontai / kánoun |
43 |
to cause sth
to appear as a resuit of breaking, tearing, hitting or removing material |
to cause sth to appear as a
resuit of breaking, tearing, hitting or removing material |
使......出现作为破坏,撕裂,击打或移除材料的依据 |
shǐ...... Chūxiàn
zuòwéi pòhuài, sī liè, jī dǎ huò yí chú cáiliào de yījù |
Για να
προκαλέσετε
την εμφάνιση
του sth ως
σπάσιμο, σκίσιμο,
χτύπημα ή
αφαίρεση
υλικού |
Gia na prokalésete tin emfánisi
tou sth os spásimo, skísimo, chtýpima í afaíresi ylikoú |
44 |
造成(破环、破损等) |
zàochéng (pò huán, pòsǔn
děng) |
造成(破环,破损等) |
zàochéng (pò huán, pòsǔn
děng) |
Αιτία
(σπάσιμο, ζημιά
κ.λπ.) |
Aitía (spásimo, zimiá k.lp.) |
45 |
The stone made
a dent in the roof of the car. |
The stone made a dent in the
roof of the car. |
这块石头在车顶上形成凹痕。 |
zhè kuài shítou zài chē
dǐng shàng xíngchéng āo hén. |
Η
πέτρα έκανε
ένα βαθούλωμα
στην οροφή του
αυτοκινήτου. |
I pétra ékane éna vathoúloma
stin orofí tou aftokinítou. |
46 |
石头把车顶砸了个坑 |
Shítou bǎ chē
dǐng zále gè kēng |
石头把车顶砸了个坑 |
Shítou bǎ chē
dǐng zále gè kēng |
Η
πέτρα έσπασε
την οροφή του
αυτοκινήτου |
I pétra éspase tin orofí tou
aftokinítou |
47 |
这块石头在车顶上形成凹痕。 |
zhè kuài shítou zài chē
dǐng shàng xíngchéng āo hén. |
这块石头在车顶上形成凹痕。 |
zhè kuài shítou zài chē
dǐng shàng xíngchéng āo hén. |
Αυτή η
πέτρα
σχηματίζει
μια βαθούλωμα
στην οροφή. |
Aftí i pétra schimatízei mia
vathoúloma stin orofí. |
48 |
the holes in
the cloth were made by moths |
The holes in the cloth were
made by moths |
布上的洞是用飞蛾制成的 |
Bù shàng de dòng shì yòng
fēi é zhì chéng de |
Οι
τρύπες στο
ύφασμα έγιναν
από σκώρους |
Oi trýpes sto ýfasma éginan apó
skórous |
49 |
布上的窟窿是虫子姓的 |
bù shàng de kūlóng shì
chóngzi xìng de |
布上的窟窿是虫子姓的 |
bù shàng de kūlóng shì
chóngzi xìng de |
Η
τρύπα στο
ύφασμα είναι
το όνομα του
εντόμου |
I trýpa sto ýfasma eínai to
ónoma tou entómou |
50 |
to cause sth
to exist, happen or be done |
to cause sth to exist, happen
or be done |
使......存在,发生或完成 |
shǐ...... Cúnzài,
fāshēng huò wánchéng |
Για να
προκληθεί η
ύπαρξη, να
συμβεί ή να
γίνει |
Gia na proklitheí i ýparxi, na
symveí í na gínei |
51 |
使出现;引发;使产生 |
shǐ chūxiàn;
yǐnfā; shǐ chǎnshēng |
使出现;引发;使产生 |
shǐ chūxiàn;
yǐnfā; shǐ chǎnshēng |
Κάνε
να ανέβει |
Káne na anévei |
52 |
to make a
noise/mess/fuss |
to make a noise/mess/fuss |
制造噪音/混乱/大惊小怪 |
zhìzào
zàoyīn/hǔnluàn/dàjīngxiǎoguài |
Για να
κάνετε θόρυβο /
χάος / φασαρία |
Gia na kánete thóryvo / cháos /
fasaría |
53 |
产生噪音;弄糟;小题大作 |
chǎnshēng
zàoyīn; nòng zāo; xiǎo tí dàzuò |
产生噪音;弄糟;小题大作 |
chǎnshēng
zàoyīn; nòng zāo; xiǎo tí dàzuò |
Παραγωγή
θορύβου,
βρωμιά? |
Paragogí thorývou, vromiá? |
54 |
制造噪音/混乱/大惊小怪 |
zhìzào
zàoyīn/hǔnluàn/dàjīngxiǎoguài |
制造噪音/混乱/大惊小怪 |
zhìzào
zàoyīn/hǔnluàn/dàjīngxiǎoguài |
Κάνοντας
θόρυβο / χάος /
φασαρία |
Kánontas thóryvo / cháos /
fasaría |
55 |
She tried to make a good impression on the interviewer |
She tried to make a good
impression on the interviewer |
她试图给面试官留下好印象 |
tā shìtú gěi miànshì
guān liú xià hǎo yìnxiàng |
Προσπάθησε
να κάνει μια
καλή εντύπωση
στον ερευνητή |
Prospáthise na kánei mia kalí
entýposi ston erevnití |
56 |
她努力给主持面试者留个好印象 |
tā nǔlì gěi
zhǔchí miànshì zhě liú gè hǎo yìnxiàng |
她努力给主持面试者留个好印象 |
tā nǔlì gěi
zhǔchí miànshì zhě liú gè hǎo yìnxiàng |
Προσπάθησε
να κάνει μια
καλή εντύπωση
στον ερευνητή. |
Prospáthise na kánei mia kalí
entýposi ston erevnití. |
57 |
I keep making
the same mistakes. |
I keep making the same
mistakes. |
我一直犯同样的错误。 |
wǒ yīzhí fàn tóngyàng
de cuòwù. |
Συνεχίζω
να κάνω τα ίδια
λάθη. |
Synechízo na káno ta ídia
láthi. |
58 |
我总是犯同样的错误 |
Wǒ zǒng shì fàn
tóngyàng de cuòwù |
我总是犯同样的错误 |
Wǒ zǒng shì fàn
tóngyàng de cuòwù |
Πάντα
το ίδιο λάθος |
Pánta to ídio láthos |
59 |
to cause
sb/sth to be or become sth |
to cause sb/sth to be or become
sth |
导致sb /
sth成为或成为...... |
dǎozhì sb/ sth chéngwéi
huò chéngwéi...... |
Για να
προκαλέσει sb / sth
να γίνει ή να
γίνει sth |
Gia na prokalései sb / sth na
gínei í na gínei sth |
60 |
使变得;
使成为 |
shǐ biàn dé; shǐ
chéngwéi |
使变得;使成为 |
Shǐ biàn dé; shǐ
chéngwéi |
Κάνε |
Káne |
61 |
The news made
him very happy. |
The news made him very happy. |
这个消息使他非常高兴。 |
zhège xiāoxī shǐ
tā fēicháng gāoxìng. |
Οι
ειδήσεις τον
έκαναν πολύ
χαρούμενο. |
Oi eidíseis ton ékanan polý
charoúmeno. |
62 |
这则消息使他非常高兴 |
Zhè zé xiāoxī
shǐ tā fēicháng gāoxìng |
这则消息使他非常高兴 |
Zhè zé xiāoxī
shǐ tā fēicháng gāoxìng |
Αυτή η
είδηση τον
έκανε πολύ
χαρούμενο. |
Aftí i eídisi ton
ékane polý charoúmeno. |
63 |
这个消息使他非常高兴 |
zhège xiāoxī shǐ
tā fēicháng gāoxìng |
这个消息使他非常高兴 |
zhège xiāoxī shǐ
tā fēicháng gāoxìng |
Αυτή η
είδηση τον
έκανε πολύ
χαρούμενο. |
Aftí i eídisi ton
ékane polý charoúmeno. |
64 |
She made her
objections clear |
She made her objections clear |
她明确表示反对 |
tā míngquè biǎoshì
fǎnduì |
Έκανε
τις
αντιρρήσεις
της σαφείς |
Ékane tis antirríseis tis
safeís |
65 |
她明确表示反对 |
tā míngquè biǎoshì
fǎnduì |
她明确表示反对 |
tā míngquè biǎoshì
fǎnduì |
Εκφράζει
σαφώς την
αντίθεσή της |
Ekfrázei safós tin antíthesí
tis |
66 |
He made it
clear that he objected |
He made it clear that he
objected |
他明确表示反对 |
tā míngquè biǎoshì
fǎnduì |
Κατέστησε
σαφές ότι
αντιτάχθηκε |
Katéstise safés óti
antitáchthike |
67 |
他明确表示反对 |
tā míngquè biǎoshì
fǎnduì |
他明确表示反对 |
tā míngquè biǎoshì
fǎnduì |
Αυτός
εξέφρασε
σαφώς την
αντίθεσή του |
Aftós exéfrase safós tin
antíthesí tou |
68 |
The full story
was never made public |
The full story was never made
public |
完整的故事从未公开过 |
wánzhěng de gùshì cóng wèi
gōngkāiguò |
Η
πλήρης
ιστορία δεν
δημοσιοποιήθηκε
ποτέ |
I plíris istoría den
dimosiopoiíthike poté |
69 |
全部情况从未公之于世 |
quánbù qíngkuàng cóng wèi
gōng zhī yú shì |
全部情况从未公之于世 |
quánbù qíngkuàng cóng wèi
gōng zhī yú shì |
Όλη η
κατάσταση δεν
έχει ποτέ
δημοσιοποιηθεί |
Óli i katástasi den échei poté
dimosiopoiitheí |
70 |
完整的故事从未公开过 |
wánzhěng de gùshì cóng wèi
gōngkāiguò |
完整的故事从未公开过 |
wánzhěng de gùshì cóng wèi
gōngkāiguò |
Η
πλήρης
ιστορία δεν
έχει
δημοσιευθεί
ποτέ |
I plíris istoría den échei
dimosieftheí poté |
71 |
Can you make
yourself understood in russian? |
Can you make yourself
understood in russian? |
你能用俄语让自己明白吗? |
nǐ néng yòng èyǔ ràng
zìjǐ míngbái ma? |
Μπορείτε
να καταλάβετε
τον εαυτό σας
στα ρωσικά; |
Boreíte na katalávete ton eaftó
sas sta rosiká? |
72 |
你能用俄语表达你的意思吗? |
Nǐ néng yòng èyǔ
biǎodá nǐ de yìsi ma? |
你能用俄语表达你的意思吗? |
Nǐ néng yòng èyǔ
biǎodá nǐ de yìsi ma? |
Μπορείτε
να εκφράσετε
το νόημά σας
στα ρωσικά; |
Boreíte na ekfrásete to nóimá
sas sta rosiká? |
73 |
She couldn't make herself heard above the noise of the traffic |
She couldn't make herself heard
above the noise of the traffic |
她无法在交通噪音之上听到自己的声音 |
Tā wúfǎ zài
jiāotōng zàoyīn zhī shàng tīng dào zìjǐ de
shēngyīn |
Δεν
μπορούσε να
ακουστεί πάνω
από το θόρυβο
της κυκλοφορίας |
Den boroúse na akousteí páno
apó to thóryvo tis kykloforías |
74 |
车辆噪音很大,如无法让人听到她的声音 |
chēliàng zàoyīn
hěn dà, rú wúfǎ ràng rén tīng dào tā de
shēngyīn |
车辆噪音很大,如无法让人听到她的声音 |
chēliàng zàoyīn
hěn dà, rú wúfǎ ràng rén tīng dào tā de
shēngyīn |
Το
όχημα είναι
πολύ
θορυβώδες,
όπως η
αδυναμία να ακούσει
τη φωνή του |
To óchima eínai polý
thoryvódes, ópos i adynamía na akoúsei ti foní tou |
75 |
她无法在交通噪音之上听到自己的声音 |
tā wúfǎ zài
jiāotōng zàoyīn zhī shàng tīng dào zìjǐ de
shēngyīn |
她无法在交通噪音之上听到自己的声音 |
tā wúfǎ zài
jiāotōng zàoyīn zhī shàng tīng dào zìjǐ de
shēngyīn |
Δεν
ακούει τη φωνή
της πάνω από το
θόρυβο της
κυκλοφορίας |
Den akoúei ti foní tis páno apó
to thóryvo tis kykloforías |
76 |
The terrorists
made it known that tourists would be targeted |
The terrorists made it known
that tourists would be targeted |
恐怖分子告知游客将成为目标 |
kǒngbù fèn zi gàozhī
yóukè jiāng chéngwéi mùbiāo |
Οι
τρομοκράτες
το έκαναν
γνωστό ότι οι
τουρίστες θα
ήταν
στοχευμένοι |
Oi tromokrátes to ékanan gnostó
óti oi tourístes tha ítan stochevménoi |
77 |
恐怖分子宣称游客将成为他们袭击的目标 |
kǒngbù fèn zi
xuānchēng yóukè jiāng chéngwéi tāmen xíjí de mùbiāo |
恐怖分子宣称游客将成为他们袭击的目标 |
kǒngbù fèn zi
xuānchēng yóukè jiāng chéngwéi tāmen xíjí de mùbiāo |
Οι
τρομοκράτες
ισχυρίζονται
ότι οι
τουρίστες θα είναι
ο στόχος των
επιθέσεων
τους |
Oi tromokrátes ischyrízontai
óti oi tourístes tha eínai o stóchos ton epithéseon tous |
78 |
恐怖分子告知游客将成为目标 |
kǒngbù fèn zi gàozhī
yóukè jiāng chéngwéi mùbiāo |
恐怖分子告知游客将成为目标 |
kǒngbù fèn zi gàozhī
yóukè jiāng chéngwéi mùbiāo |
Οι
τρομοκράτες
λένε στους
τουρίστες ότι
θα γίνουν
στόχοι |
Oi tromokrátes léne stous
tourístes óti tha gínoun stóchoi |
79 |
to cause
sb/sth to do sth |
to cause sb/sth to do sth |
引起某人的某事 |
yǐnqǐ mǒu rén de
mǒu shì |
Να
προκαλεί sb / sth να
κάνει sth |
Na prokaleí sb / sth na kánei
sth |
80 |
促使;使得 |
cùshǐ; shǐdé |
促使;使得 |
cùshǐ; shǐdé |
Κάνε |
Káne |
81 |
She always
makes me laugh |
She always makes me laugh |
她总是让我开怀大笑 |
tā zǒng shì ràng
wǒ kāihuái dà xiào |
Μου
κάνει πάντα να
γελάω |
Mou kánei pánta na geláo |
82 |
她总是让我发笑 |
tā zǒng shì ràng
wǒ fāxiào |
她总是让我发笑 |
tā zǒng shì ràng
wǒ fāxiào |
Μου
κάνει πάντα να
γελάω |
Mou kánei pánta na geláo |
83 |
她总是让我开怀大笑 |
tā zǒng shì ràng
wǒ kāihuái dà xiào |
她总是让我开怀大笑 |
tā zǒng shì ràng
wǒ kāihuái dà xiào |
Μου
κάνει πάντα να
γελάω |
Mou kánei pánta na geláo |
84 |
This dress
makes me look fat |
This dress makes me look fat |
这件衣服让我看起来很胖 |
zhè jiàn yīfú ràng wǒ
kàn qǐlái hěn pàng |
Αυτό
το φόρεμα με
κάνει να φαίνω
λίπος |
Aftó to fórema me kánei na
faíno lípos |
85 |
这衣服我穿着显胖 |
zhè yīfú wǒ
chuānzhuó xiǎn pàng |
这衣服我穿着显胖 |
zhè yīfú wǒ
chuānzhuó xiǎn pàng |
Φοράω
αυτά τα ρούχα. |
Foráo aftá ta roúcha. |
86 |
What makes you
say that (why do you think so)? |
What makes you say that (why do
you think so)? |
是什么让你这么说(你为什么这么认为)? |
shì shénme ràng nǐ zhème
shuō (nǐ wèishéme zhème rènwéi)? |
Τι σε
κάνει να πεις
αυτό (γιατί το
νομίζεις); |
Ti se kánei na peis aftó (giatí
to nomízeis)? |
87 |
你为什么这么说? |
Nǐ wèishéme zhème
shuō? |
你为什么这么说? |
Nǐ wèishéme zhème
shuō? |
Γιατί
το λέτε αυτό; |
Giatí to léte aftó? |
88 |
是什么让你这么说(你为什么这么认为)? |
Shì shénme ràng nǐ zhème
shuō (nǐ wèishéme zhème rènwéi)? |
是什么让你这么说(你为什么这么认为)? |
Shì shénme ràng nǐ zhème
shuō (nǐ wèishéme zhème rènwéi)? |
Τι σε
κάνει να πεις
αυτό (γιατί το
νομίζεις); |
Ti se kánei na peis aftó (giatí
to nomízeis)? |
89 |
nothing will
make me change my mind. |
Nothing will make me change my
mind. |
没有什么能让我改变主意。 |
Méiyǒu shé me néng ràng
wǒ gǎibiàn zhǔyì. |
Τίποτα
δεν θα με κάνει
να αλλάξω
γνώμη. |
Típota den tha me kánei na
alláxo gnómi. |
90 |
朴么也改妾不了我的主意 |
Pǔ me yě gǎi qiè
bùliǎo wǒ de zhǔyì |
朴么也改妾不了我的主意 |
Pǔ me yě gǎi qiè
bùliǎo wǒ de zhǔyì |
Πάρκο
δεν μπορεί να
αλλάξει γνώμη. |
Párko den boreí na alláxei
gnómi. |
91 |
〜sth of
sb/sth /~ sth sth to cause sb/sth to be or become sth |
〜sth of sb/sth/~ sth sth
to cause sb/sth to be or become sth |
sst / sth
/〜某事的〜sth导致sb /
sth成为或变成...... |
sst/ sth/〜mǒu shì
de〜sth dǎozhì sb/ sth chéngwéi huò biàn chéng...... |
~ sth του sb /
sth / ~ sth sth για να
προκαλέσει sb / sth
να γίνει ή να
γίνει sth |
~ sth tou sb / sth / ~ sth sth
gia na prokalései sb / sth na gínei í na gínei sth |
92 |
使变得;使成为 |
shǐ biàn dé; shǐ
chéngwéi |
使变得;使成为 |
Shǐ biàn dé; shǐ
chéngwéi |
Γίνετε |
Gínete |
93 |
this isn’t
very important,I don't want
to make an issue of it |
this isn’t very important,I
don't want to make an issue of it |
这不是很重要,我不想提出问题 |
zhè bùshì hěn zhòngyào,
wǒ bùxiǎng tíchū wèntí |
Αυτό
δεν είναι πολύ
σημαντικό, δεν
θέλω να το θέσω |
Aftó den eínai polý simantikó,
den thélo na to théso |
94 |
这不太重要;我不想把它当回事儿 |
zhè bù tài zhòngyào; wǒ
bùxiǎng bǎ tā dāng huí shì er |
这不太重要;我不想把它当回事儿 |
zhè bù tài zhòngyào; wǒ
bùxiǎng bǎ tā dāng huí shì er |
Αυτό
δεν είναι
σημαντικό · δεν
θέλω να το λάβω
σοβαρά υπόψη. |
Aftó den eínai simantikó : den
thélo na to lávo sovará ypópsi. |
95 |
Don’t make a
habit of it |
Don’t make a habit of it |
不要养成习惯 |
bùyào yǎng chéng xíguàn |
Μην το
κάνετε
συνήθεια |
Min to kánete synítheia |
96 |
别养成习惯 |
bié yǎng chéng xíguàn |
别养成习惯 |
bié yǎng chéng xíguàn |
Μην
μπαίνετε στη
συνήθεια |
Min baínete sti synítheia |
97 |
You’ve made a
terrible mess of this job |
You’ve made a terrible mess of
this job |
你把这份工作搞糟了 |
nǐ bǎ zhè fèn
gōngzuò gǎo zāole |
Έχετε
κάνει μια
τρομερή
αναστάτωση
αυτής της δουλειάς |
Échete kánei mia tromerí
anastátosi aftís tis douleiás |
98 |
你把这件事儿搞得一团糟 |
nǐ bǎ zhè jiàn shì er
gǎo dé yītuánzāo |
你把这件事儿搞得一团糟 |
nǐ bǎ zhè jiàn shì er
gǎo dé yītuánzāo |
Κάνατε
χάλια από αυτό
το πράγμα. |
Kánate chália apó aftó to
prágma. |
99 |
你把这份工作弄得一团糟.。 |
nǐ bǎ zhè fèn
gōngzuò nòng dé yītuánzāo.. |
你把这份工作弄得一团糟.. |
nǐ bǎ zhè fèn
gōngzuò nòng dé yītuánzāo.. |
Κάνατε
χάος αυτή τη
δουλειά. |
Kánate cháos aftí ti douleiá. |
100 |
it’s important
to try and make something of(achieve sth in) your life |
It’s important to try and make
something of(achieve sth in) your life |
尝试为你的生活做点什么是很重要的 |
Chángshì wèi nǐ de
shēnghuó zuò diǎn shénme shì hěn zhòngyào de |
Είναι
σημαντικό να
προσπαθήσετε
να κάνετε κάτι
για να
πετύχετε τη
ζωή σας |
Eínai simantikó na
prospathísete na kánete káti gia na petýchete ti zoí sas |
|
在一生中有所成就是很重要的 |
zài yīshēng
zhōng yǒu suǒ chéngjiùshì hěn zhòngyào de |
在一生中有所成就是很重要的 |
zài yīshēng
zhōng yǒu suǒ chéngjiùshì hěn zhòngyào de |
Είναι
σημαντικό να
έχετε κάτι στη
ζωή σας. |
Eínai simantikó na échete káti
sti zoí sas. |
102 |
尝试为你的生活做点什么是很重要的。 |
chángshì wèi nǐ de
shēnghuó zuò diǎn shénme shì hěn zhòngyào de. |
尝试为你的生活做点什么是很重要的。 |
chángshì wèi nǐ de
shēnghuó zuò diǎn shénme shì hěn zhòngyào de. |
Είναι
σημαντικό να
προσπαθήσετε
να κάνετε κάτι
για τη ζωή σας. |
Eínai simantikó na
prospathísete na kánete káti gia ti zoí sas. |
103 |
We'll make a
tennis player of you yet |
We'll make a tennis player of
you yet |
我们还会成为你的网球运动员 |
Wǒmen hái huì chéngwéi
nǐ de wǎngqiú yùndòngyuán |
Θα
κάνουμε ακόμη
έναν παίκτη
τένις |
Tha kánoume akómi énan paíkti
ténis |
104 |
早晚有一天,我们会让你成为一名网球选手的 |
zǎowǎn yǒu
yītiān, wǒmen huì ràng nǐ chéngwéi yī míng
wǎngqiú xuǎnshǒu de |
早晚有一天,我们会让你成为一名网球选手的 |
zǎowǎn yǒu
yītiān, wǒmen huì ràng nǐ chéngwéi yī míng
wǎngqiú xuǎnshǒu de |
Μια
μέρα, μια μέρα,
θα σας κάνουμε
παίκτη
τενίστας. |
Mia méra, mia méra, tha sas
kánoume paíkti tenístas. |
105 |
I made painting the house my project for the summer |
I made painting the house my
project for the summer |
我在夏天为这个房子画了我的项目 |
wǒ zài xiàtiān wèi
zhège fángzi huàle wǒ de xiàngmù |
Έκανα
ζωγραφική το
σπίτι το έργο
μου για το
καλοκαίρι |
Ékana zografikí to spíti to
érgo mou gia to kalokaíri |
106 |
把房子粉刷了一遍,这就是我的夏季工程 |
bǎ fángzi
fěnshuāle yībiàn, zhè jiù shì wǒ de xiàjì gōngchéng |
把房子粉刷了一遍,这就是我的夏季工程 |
bǎ fángzi
fěnshuāle yībiàn, zhè jiù shì wǒ de xiàjì gōngchéng |
Έχω
ζωγραφίσει
ξανά το σπίτι,
αυτό είναι το
καλοκαιρινό
μου έργο. |
Écho zografísei xaná to spíti,
aftó eínai to kalokairinó mou érgo. |
107 |
我在夏天为这个房子画了我的项目 |
wǒ zài xiàtiān wèi
zhège fángzi huàle wǒ de xiàngmù |
我在夏天为这个房子画了我的项目 |
wǒ zài xiàtiān wèi
zhège fángzi huàle wǒ de xiàngmù |
Σχεδίασα
το έργο μου για
αυτό το σπίτι
το καλοκαίρι. |
Schedíasa to érgo mou gia aftó
to spíti to kalokaíri. |
108 |
She made it
her business to find out who was responsible |
She made it her business to
find out who was responsible |
为了找出谁负责,她开始做生意 |
wèile zhǎo chū shéi
fùzé, tā kāishǐ zuò shēngyì |
Έκανε
την
επιχείρησή
της να
ανακαλύψει
ποιος ήταν
υπεύθυνος |
Ékane tin epicheírisí tis na
anakalýpsei poios ítan ypéfthynos |
109 |
她一定要杳清楚到底该谁负责。 |
tā yīdìng yào
yǎo qīngchǔ dàodǐ gāi shéi fùzé. |
她一定要杳清楚到底该谁负责。 |
tā yīdìng yào
yǎo qīngchǔ dàodǐ gāi shéi fùzé. |
Πρέπει
να είναι σαφής
για το ποιος
είναι
υπεύθυνος. |
Prépei na eínai safís gia to
poios eínai ypéfthynos. |
110 |
为了找出谁负责,她开始做生意 |
Wèile zhǎo chū shéi
fùzé, tā kāishǐ zuò shēngyì |
为了找出谁负责,她开始做生意 |
Wèile zhǎo chū shéi
fùzé, tā kāishǐ zuò shēngyì |
Προκειμένου
να
διαπιστώσει
ποιος είναι
υπεύθυνος,
άρχισε να
ασχολείται. |
Prokeiménou na diapistósei
poios eínai ypéfthynos, árchise na ascholeítai. |
111 |
a decision/guess/comment,etc |
a decision/guess/comment,etc |
决定/猜测/评论等 |
juédìng/cāicè/pínglùn
děng |
μια
απόφαση /
εικασία /
σχόλιο κλπ |
mia apófasi / eikasía / schólio
klp |
112 |
决定,猜测、评论等 |
juédìng, cāicè, pínglùn
děng |
决定,猜测,评论等 |
juédìng, cāicè, pínglùn
děng |
Αποφασίστε,
μαντέψτε,
σχολιάστε, κλπ. |
Apofasíste, mantépste,
scholiáste, klp. |
113 |
a decision, guess, comment,
etc. to decide, guess, etc. sth |
a decision, guess, comment,
etc. To decide, guess, etc. Sth |
决定,猜测,评论等决定,猜测等等...... |
juédìng, cāicè, pínglùn
děng juédìng, cāicè děng děng...... |
μια
απόφαση,
μαντέψτε,
σχολιάστε, κλπ.
για να αποφασίσετε,
να μαντέψετε,
κ.λπ. |
mia apófasi, mantépste,
scholiáste, klp. gia na apofasísete, na mantépsete, k.lp. |
114 |
做,在出(决定、估计等) |
zuò, zài chū (juédìng,
gūjì děng) |
做,在出(决定,估计等) |
Zuò, zài chū (juédìng,
gūjì děng) |
Κάνετε,
βγαίνετε
(απόφαση,
εκτίμηση, κ.λπ.) |
Kánete, vgaínete (apófasi,
ektímisi, k.lp.) |
115 |
Come on! it’s time we made a start |
Come on! It’s time we made a
start |
来吧!是时候我们开始了 |
lái ba! Shìshíhòu wǒmen
kāishǐle |
Ελάτε!
Ήρθε η ώρα να
ξεκινήσουμε |
Eláte! Írthe i óra na
xekinísoume |
116 |
快点!我们该出发了 |
kuài diǎn! Wǒmen
gāi chūfāle |
快点!我们该出发了 |
kuài diǎn! Wǒmen
gāi chūfāle |
Γρήγορα!
Πρέπει να
φύγουμε. |
Grígora! Prépei na fýgoume. |
117 |
Make can be
used in this way with a number of different nouns. These expressions are
included at the entry for each noun |
Make can be used in this way
with a number of different nouns. These expressions are included at the entry
for each noun |
Make可以这种方式使用许多不同的名词。这些表达式包含在每个名词的条目中 |
Make kěyǐ zhè
zhǒng fāngshì shǐyòng xǔduō bùtóng de míngcí.
Zhèxiē biǎodá shì bāohán zài měi gè míngcí de tiáomù
zhōng |
Το make
μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
με αυτόν τον
τρόπο με μια
σειρά
διαφορετικών
ουσιαστικών.
Αυτές οι εκφράσεις
περιλαμβάνονται
στην
καταχώρηση
για κάθε
ουσιαστικό |
To make boreí na
chrisimopoiitheí me aftón ton trópo me mia seirá diaforetikón ousiastikón.
Aftés oi ekfráseis perilamvánontai stin katachórisi gia káthe ousiastikó |
118 |
make |
make |
使 |
shǐ |
Κάνε |
Káne |
119 |
可以和许多名词这样搭配使用,表达方式列在各有关名词词条下 |
kěyǐ hé
xǔduō míngcí zhèyàng dāpèi shǐyòng, biǎodá
fāngshì liè zài gè yǒuguān míngcí cí tiáo xià |
可以和许多名词这样搭配使用,表达方式列在各有关名词词条下 |
kěyǐ hé
xǔduō míngcí zhèyàng dāpèi shǐyòng, biǎodá
fāngshì liè zài gè yǒuguān míngcí cí tiáo xià |
Μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
σε συνδυασμό
με πολλά ουσιαστικά,
και οι
εκφράσεις
παρατίθενται
κάτω από τους
σχετικούς
ουσιαστικούς
όρους. |
Boreí na chrisimopoiitheí se
syndyasmó me pollá ousiastiká, kai oi ekfráseis paratíthentai káto apó tous
schetikoús ousiastikoús órous. |
120 |
force |
force |
力 |
lì |
Δύναμη |
Dýnami |
121 |
迫使 |
pòshǐ |
迫使 |
pòshǐ |
Δύναμη |
Dýnami |
122 |
to force sb to
do sth |
to force sb to do sth |
强迫某人做某事 |
qiǎngpò mǒu rén zuò
mǒu shì |
Για να
αναγκάσει τον sb
να κάνει sth |
Gia na anankásei ton sb na
kánei sth |
123 |
迫使;强迫 |
pòshǐ; qiǎngpò |
迫使;强迫 |
pòshǐ; qiǎngpò |
Αναγκασμένος |
Anankasménos |
124 |
they make me
repeat the whole story |
they make me repeat the whole
story |
他们让我重复整个故事 |
tāmen ràng wǒ chóngfù
zhěnggè gùshì |
Με
κάνουν να
επαναλαμβάνω
ολόκληρη την
ιστορία |
Me kánoun na epanalamváno
olókliri tin istoría |
125 |
他们非让我把整个事件再说一遍 |
tāmen fēi ràng
wǒ bǎ zhěnggè shìjiàn zàishuō yībiàn |
他们非让我把整个事件再说一遍 |
tāmen fēi ràng
wǒ bǎ zhěnggè shìjiàn zàishuō yībiàn |
Δεν με
επιτρέπουν να
επαναλάβω το
όλο
περιστατικό. |
Den me epitrépoun na epanalávo
to ólo peristatikó. |
126 |
他们让我重复整个故事 |
tāmen ràng wǒ chóngfù
zhěnggè gùshì |
他们让我重复整个故事 |
tāmen ràng wǒ chóngfù
zhěnggè gùshì |
Με
επιτρέπουν να
επαναλάβω
ολόκληρη την
ιστορία |
Me epitrépoun na epanalávo
olókliri tin istoría |
127 |
She must be
made to comply with the rules. |
She must be made to comply with
the rules. |
她必须遵守规则。 |
tā bìxū
zūnshǒu guīzé. |
Πρέπει
να
συμμορφωθεί
με τους
κανόνες. |
Prépei na symmorfotheí me tous
kanónes. |
128 |
必须让她遵守规则 |
Bìxū ràng tā
zūnshǒu guīzé |
必须让她遵守规则 |
Bìxū ràng tā
zūnshǒu guīzé |
Πρέπει
να την αφήσει
να
ακολουθήσει
τους κανόνες |
Prépei na tin afísei na
akolouthísei tous kanónes |
129 |
她必须遵守规则 |
tā bìxū
zūnshǒu guīzé |
她必须遵守规则 |
tā bìxū
zūnshǒu guīzé |
Πρέπει
να τηρεί τους
κανόνες |
Prépei na tireí tous kanónes |
130 |
This pattern
is only used in the passive. |
This pattern is only used in
the passive. |
此模式仅用于被动模式。 |
cǐ móshì jǐn yòng yú
bèidòng móshì. |
Αυτό
το μοτίβο
χρησιμοποιείται
μόνο στο
παθητικό. |
Aftó to motívo chrisimopoieítai
móno sto pathitikó. |
131 |
此句型仅用于被动语态 |
Cǐ jù xíng jǐn yòng
yú bèidòng yǔ tài |
此句型仅用于被动语态 |
Cǐ jù xíng jǐn yòng
yú bèidòng yǔ tài |
Αυτό
το μοτίβο
προτάσεων
χρησιμοποιείται
μόνο για
παθητική φωνή |
Aftó to motívo protáseon
chrisimopoieítai móno gia pathitikí foní |
132 |
He never
cleans his room and his mother never tries to make him. |
He never cleans his room and
his mother never tries to make him. |
他从不清理他的房间,他的母亲从不试图让他成为他。 |
tā cóng bù
qīnglǐ tā de fángjiān, tā de mǔqīn cóng bù
shìtú ràng tā chéngwéi tā. |
Ποτέ
δεν καθαρίζει
το δωμάτιό του
και η μητέρα του
δεν προσπαθεί
ποτέ να τον
κάνει. |
Poté den katharízei to domátió
tou kai i mitéra tou den prospatheí poté na ton kánei. |
133 |
他从不收拾自己的房间,而他妈也从不要求他收拾 |
Tā cóng bù shōushí
zìjǐ de fángjiān, ér tā mā yě cóng bù yāoqiú
tā shōushí |
他从不收拾自己的房间,而他妈也从不要求他收拾 |
Tā cóng bù shōushí
zìjǐ de fángjiān, ér tā mā yě cóng bù yāoqiú
tā shōushí |
Ποτέ
δεν καθαρίζει
το δωμάτιό του
και η μητέρα του
ποτέ δεν του
ζητά να
καθαρίσει. |
Poté den katharízei to domátió
tou kai i mitéra tou poté den tou zitá na katharísei. |
|
represent |
represent |
代表 |
dàibiǎo |
Αντιπροσωπεύετε |
Antiprosopévete |
134 |
表现 |
biǎoxiàn |
表现 |
biǎoxiàn |
Απόδοση |
Apódosi |
135 |
to represent
sb/sth as being or doing sth |
to represent sb/sth as being or
doing sth |
代表sb
/某事实或某事实 |
dàibiǎo sb/mǒu shìshí
huò mǒu shìshí |
Για να
αντιπροσωπεύει
sb / sth σαν να είναι
ή να κάνει sth |
Gia na antiprosopévei sb / sth
san na eínai í na kánei sth |
136 |
表现;表示;描给 |
biǎoxiàn; biǎoshì;
miáo gěi |
表现;表示;描给 |
biǎoxiàn; biǎoshì;
miáo gěi |
Express |
Express |
137 |
代表sb
/某事实或某事实 |
dàibiǎo sb/mǒu shìshí
huò mǒu shìshí |
代表sb
/某事实或某事实 |
dàibiǎo sb/mǒu shìshí
huò mǒu shì shí |
Αντιπροσωπεύει
sb / γεγονός ή
γεγονός |
Antiprosopévei sb / gegonós í
gegonós |
138 |
You've made my
nose too.big(for example in a drawing) |
You've made my nose too.Big(for
example in a drawing) |
你做了我的鼻子。大(例如在图纸中) |
nǐ zuòle wǒ de bízi.
Dà (lìrú zài túzhǐ zhōng) |
Έχετε
κάνει τη μύτη
μου too.big (για
παράδειγμα σε
ένα σχέδιο) |
Échete kánei ti mýti mou
too.big (gia parádeigma se éna schédio) |
139 |
你把我的鼻子画得太大了 |
nǐ bǎ wǒ de bízi
huà dé tài dàle |
你把我的鼻子画得太大了 |
nǐ bǎ wǒ de bízi
huà dé tài dàle |
Έχεις
ζωγραφίσει τη
μύτη μου πάρα
πολύ μεγάλη |
Écheis zografísei ti mýti mou
pára polý megáli |
140 |
你做了我的鼻子。大(例如在图纸中) |
nǐ zuòle wǒ de bízi.
Dà (lìrú zài túzhǐ zhōng) |
你做了我的鼻子。大(例如在图纸中) |
nǐ zuòle wǒ de bízi.
Dà (lìrú zài túzhǐ zhōng) |
Μου
έκανε τη μύτη.
Μεγάλα (για
παράδειγμα σε
σχέδια) |
Mou ékane ti mýti. Megála (gia
parádeigma se schédia) |
141 |
He makes King
Lear a truly tragic figure |
He makes King Lear a truly
tragic figure |
他让李尔王成为一个真正悲惨的人物 |
Tā ràng lǐ ěr
wáng chéngwéi yīgè zhēnzhèng bēicǎn de rénwù |
Κάνει
τον βασιλιά Lear
μια
πραγματικά
τραγική φιγούρα |
Kánei ton vasiliá Lear mia
pragmatiká tragikí figoúra |
142 |
他把李尔王刻画成一位真正的悲剧人物 |
tā bǎ lǐ ěr
wáng kèhuà chéngyī wèi zhēnzhèng de bēijù rénwù |
他把李尔王刻画成一位真正的悲剧人物 |
tā bǎ lǐ ěr
wáng kèhuà chéngyī wèi zhēnzhèng de bēijù rénwù |
Έγραψε
τον βασιλιά
Ληρ ως έναν
πραγματικό
τραγικό
χαρακτήρα |
Égrapse ton vasiliá Lir os énan
pragmatikó tragikó charaktíra |
143 |
appoint |
appoint |
委 |
wěi |
Διορίστε |
Dioríste |
144 |
任命 |
rènmìng |
任命 |
rènmìng |
Διορισμός |
Diorismós |
145 |
to elect or
choose sb as sth |
to elect or choose sb as
sth |
选择或选择某人 |
xuǎnzé huò xuǎnzé
mǒu rén |
Για να
επιλέξετε ή να
επιλέξετε sb ως sth |
Gia na epiléxete í na epiléxete
sb os sth |
146 |
选举;挑选;任命 |
xuǎnjǔ;
tiāoxuǎn; rènmìng |
选举;挑选;任命 |
xuǎnjǔ;
tiāoxuǎn; rènmìng |
Εκλογή |
Eklogí |
147 |
She made him
her assistant. |
She made him her assistant. |
她让他成了她的助手。 |
tā ràng tā chéngle
tā de zhùshǒu. |
Τον
έκανε βοηθό. |
Ton ékane voithó. |
148 |
她挑选他做她的助手 |
Tā tiāoxuǎn
tā zuò tā de zhùshǒu |
她挑选他做她的助手 |
Tā tiāoxuǎn
tā zuò tā de zhùshǒu |
Τον
πήρε για να
είναι βοηθός
της |
Ton píre gia na eínai voithós
tis |
149 |
be suitable |
be suitable |
适用 |
shìyòng |
Να
είστε
κατάλληλοι |
Na eíste katálliloi |
150 |
适合 |
shìhé |
适合 |
shìhé |
Κατάλληλο |
Katállilo |
151 |
to become or
develop into sth; to be suitable for sth |
to become or develop into sth;
to be suitable for sth |
成为或发展成某事适合某事 |
chéngwéi huò fāzhǎn
chéng mǒu shì shìhé mǒu shì |
Για να
γίνει ή να
αναπτυχθεί σε
sth, να είναι
κατάλληλο για sth |
Gia na gínei í na anaptychtheí
se sth, na eínai katállilo gia sth |
152 |
成为;适合: |
chéngwéi; shìhé: |
成为;适合: |
chéngwéi; shìhé: |
Γίνετε:
ταιριάζουν: |
Gínete: tairiázoun: |
153 |
She would have made an excellent teacher. |
She would have made an
excellent teacher. |
她本可以成为一名优秀的老师。 |
Tā běn kěyǐ
chéngwéi yī míng yōuxiù de lǎoshī. |
Θα
έκανε έναν
εξαιρετικό
δάσκαλο. |
Tha ékane énan exairetikó
dáskalo. |
154 |
她本可以成为一位出色的教师 |
Tā běn kěyǐ
chéngwéi yī wèi chūsè de jiàoshī |
她本可以成为一位出色的教师 |
Tā běn kěyǐ
chéngwéi yī wèi chūsè de jiàoshī |
Θα
μπορούσε να
ήταν ένας
εξαιρετικός
δάσκαλος. |
Tha boroúse na ítan énas
exairetikós dáskalos. |
155 |
This room
would make a nice office |
This room would make a nice
office |
这个房间会成为一个不错的办公室 |
zhège fángjiān huì
chéngwéi yīgè bùcuò de bàngōngshì |
Αυτό
το δωμάτιο θα
έκανε ένα
ωραίο γραφείο |
Aftó to domátio tha ékane éna
oraío grafeío |
156 |
这间屋子做办公室挺不错 |
zhè jiān wūzi zuò
bàngōngshì tǐng bùcuò |
这间屋子做办公室挺不错 |
zhè jiān wūzi zuò
bàngōngshì tǐng bùcuò |
Αυτό
το δωμάτιο
είναι αρκετά
καλό για το
γραφείο. |
Aftó to domátio eínai arketá
kaló gia to grafeío. |
157 |
equal |
equal |
等于 |
děngyú |
Ίση |
Ísi |
158 |
等于 |
děngyú |
等于 |
děngyú |
Ίση με |
Ísi me |
159 |
to add up to
or equal sth |
to add up to or equal sth |
加起来或等于...... |
jiā qǐlái huò
děngyú...... |
Για να
προσθέσετε
μέχρι ή ίσο sth |
Gia na prosthésete méchri í íso
sth |
160 |
合计;等于 |
héjì; děngyú |
合计;等于 |
Héjì; děngyú |
Σύνολο |
Sýnolo |
161 |
5 and 7 make
32 |
5 and 7 make 32 |
5和7使32 |
5 hé 7 shǐ 32 |
5 και 7
κάνουν το 32 |
5 kai 7 kánoun to 32 |
162 |
5 加 7
等于12 |
5 jiā 7 děngyú 12 |
5加7等于12 |
5 jiā 7 děngyú 12 |
5 συν 7
ισούται με 12 |
5 syn 7 isoútai me 12 |
163 |
A hundred cents make one euro |
A hundred cents make one euro |
一百美分赚一欧元 |
yībǎi měi fēn zhuàn
yī ōuyuán |
Ένα
εκατό σεντς
κάνει ένα ευρώ |
Éna ekató sents kánei éna evró |
164 |
一百分币等于一欧元市 |
yībǎi fēn bì
děngyú yī ōuyuán shì |
一百分币等于一欧元市 |
yībǎi fēn bì
děngyú yī ōuyuán shì |
Το
εκατό τοις
εκατό νόμισμα
ισούται με μία
πόλη ευρώ |
To ekató tois ekató nómisma
isoútai me mía póli evró |
165 |
一百美分赚一欧元 |
yībǎi měi
fēn zhuàn yī ōuyuán |
一百美分赚一欧元 |
yībǎi měi
fēn zhuàn yī ōuyuán |
Εκατό
λεπτά για να
κερδίσει ένα
ευρώ |
Ekató leptá gia na kerdísei éna
evró |
166 |
to be a total
of sth |
to be a total of sth |
总而言之 |
zǒng'éryánzhī |
Να
είναι ένα
σύνολο sth |
Na eínai éna sýnolo sth |
167 |
成为总数;是…
的总和 |
chéngwéi zǒngshù; shì… de
zǒnghé |
成为总数;是...的总和 |
chéngwéi zǒngshù; shì...
De zǒnghé |
Γίνετε
το σύνολο, το
άθροισμα των |
Gínete to sýnolo, to áthroisma
ton |
168 |
总而言之 |
zǒng'éryánzhī |
总而言之 |
zǒng'éryánzhī |
Με
λίγα λόγια |
Me líga lógia |
169 |
That makes the
third time he’s failed his driving test/ |
That makes the third time he’s
failed his driving test/ |
这是他第三次驾驶考试失败/ |
zhè shì tā dì sān cì
jiàshǐ kǎoshì shībài/ |
Αυτό
κάνει την
τρίτη φορά που
απέτυχε η
δοκιμή οδήγησης
/ |
Aftó kánei tin tríti forá pou
apétyche i dokimí odígisis / |
171 |
他这已经是第三次未通过驾驶考试了! |
tā zhè yǐjīng
shì dì sān cì wèi tōngguò jiàshǐ kǎoshìle! |
他这已经是第三次未通过驾驶考试了! |
tā zhè yǐjīng
shì dì sān cì wèi tōngguò jiàshǐ kǎoshìle! |
Αυτή
είναι η τρίτη
φορά που δεν
έχει περάσει
το τεστ
οδήγησης! |
Aftí eínai i tríti forá pou den
échei perásei to test odígisis! |
172 |
money |
Money |
钱 |
Qián |
Χρήματα |
Chrímata |
173 |
钱 |
qián |
钱 |
qián |
Χρήματα |
Chrímata |
174 |
to earn or gain money |
to earn or gain money |
赚钱或赚钱 |
zhuànqián huò zhuànqián |
Για να
κερδίσετε ή να
κερδίσετε
χρήματα |
Gia na kerdísete í na kerdísete
chrímata |
175 |
挣钱;賺钱 |
zhèng qián; zhuànqián |
挣钱,赚钱 |
zhèng qián, zhuànqián |
Κερδίστε
χρήματα |
Kerdíste chrímata |
176 |
She makes $100 000 a.year |
She makes $100 000 a.Year |
她每年赚10万美元 |
tā měinián zhuàn 10
wàn měiyuán |
Κάνει
$ 100 000 ετησίως |
Kánei $ 100 000 etisíos |
177 |
她一年賺
10 万元 |
tā yī nián zhuàn 10
wàn yuán |
她一年赚10万元 |
tā yī nián zhuàn 10
wàn yuán |
Κερδίζει
100.000 γιουάν
ετησίως. |
Kerdízei 100.000 giouán
etisíos. |
178 |
to make a profit/loss |
to make a profit/loss |
赚钱/亏损 |
zhuànqián/kuīsǔn |
Για να
κάνετε κέρδος /
ζημία |
Gia na kánete kérdos / zimía |
179 |
获利;赔钱 |
huò lì; péiqián |
获利;赔钱 |
huò lì; péiqián |
Κέρδος |
Kérdos |
180 |
We need to
think of ways to make money. |
We need to think of ways to
make money. |
我们需要想办法赚钱。 |
wǒmen xūyào
xiǎng bànfǎ zhuànqián. |
Πρέπει
να σκεφτούμε
τρόπους να
κερδίσουμε
χρήματα. |
Prépei na skeftoúme trópous na
kerdísoume chrímata. |
181 |
我们需要想办法挣钱 |
Wǒmen xūyào
xiǎng bànfǎ zhèng qián |
我们需要想办法挣钱 |
Wǒmen xūyào
xiǎng bànfǎ zhèng qián |
Πρέπει
να βρούμε
τρόπους να
κερδίσουμε
χρήματα |
Prépei na vroúme trópous na
kerdísoume chrímata |
182 |
我们需要想办法赚钱 |
wǒmen xūyào
xiǎng bànfǎ zhuàn qián |
我们需要想办法赚钱 |
wǒmen xūyào
xiǎng bànfǎ zhuànqián |
Πρέπει
να βρούμε
τρόπους να
κερδίσουμε
χρήματα |
Prépei na vroúme trópous na
kerdísoume chrímata |
183 |
he made a
fortune on the stock market |
he made a fortune on the stock
market |
他在股票市场上发了大财 |
tā zài gǔpiào
shìchǎng shàng fāle dà cái |
Έκανε
μια περιουσία
στο
χρηματιστήριο |
Ékane mia periousía sto
chrimatistírio |
184 |
他在股票市场发了大财 |
tā zài gǔpiào
shìchǎng fāle dà cái |
他在股票市场发了大财 |
tā zài gǔpiào
shìchǎng fāle dà cái |
Έκανε
μια περιουσία
στο
χρηματιστήριο. |
Ékane mia periousía sto
chrimatistírio. |
185 |
He makes a
living as a stand-up comic |
He makes a living as a stand-up
comic |
他以单口相声为生 |
tā yǐ
dānkǒu xiàng shēng wéi shēng |
Ζει ως
έφηβος κόμικς |
Zei os éfivos kómiks |
186 |
他靠说单口相声为生 |
tā kào shuō
dānkǒu xiàng shēng wéi shēng |
他靠说单口相声为生 |
tā kào shuō
dānkǒu xiàng shēng wéi shēng |
Ζούσε
μιλώντας
μόνος του |
Zoúse milóntas mónos tou |
187 |
calculate |
calculate |
计算 |
jìsuàn |
Υπολογισμός |
Ypologismós |
188 |
计算 |
jìsuàn |
计算 |
jìsuàn |
Υπολογισμός |
Ypologismós |
189 |
to think or
calculate sth. to be sth |
to think or calculate sth. To
be sth |
思考或计算......是...... |
sīkǎo huò
jìsuàn...... Shì...... |
Για να
σκεφτείτε ή να
υπολογίσετε
το sth να είναι sth |
Gia na skefteíte í na
ypologísete to sth na eínai sth |
190 |
估计;
计算 |
gūjì; jìsuàn |
估计;计算 |
Gūjì; jìsuàn |
Εκτίμηση |
Ektímisi |
191 |
What time do you make it? |
What time do you make it? |
你几点了吗? |
nǐ jǐ diǎnle ma? |
Τι ώρα
το φτιάχνεις; |
Ti óra to ftiáchneis? |
192 |
你估计现在几点了 |
Nǐ gūjì xiànzài
jǐ diǎnle |
你估计现在几点了 |
Nǐ gūjì xiànzài
jǐ diǎnle |
Τι ώρα
εκτιμάτε; |
Ti óra ektimáte? |
193 |
你几点了吗? |
nǐ jǐ diǎnle ma? |
你几点了吗? |
nǐ jǐ diǎnle ma? |
Τι ώρα
είσαι; |
Ti óra eísai? |
194 |
I make that exactly $50. |
I make that exactly $50. |
我准确地说是50美元。 |
Wǒ zhǔnquè de
shuō shì 50 měiyuán. |
Το
κάνω ακριβώς $ 50. |
To káno akrivós $ 50. |
195 |
我算出正好是50元 |
Wǒ suànchū
zhènghǎo shì 50 yuán |
我算出正好是50元 |
Wǒ suànchū
zhènghǎoshì 50 yuán |
Σκέφτηκα
ότι ήταν
ακριβώς 50
γιουάν. |
Skéftika óti ítan akrivós 50
giouán. |
196 |
reach |
reach |
达到 |
dádào |
Προσέγγιση |
Proséngisi |
197 |
达到 |
dádào |
达到 |
dádào |
Προσέγγιση |
Proséngisi |
198 |
to manage to
reach or go to a place or position |
to manage to reach or go to a
place or position |
设法到达或去一个地方或位置 |
shèfǎ dàodá huò qù
yīgè dìfāng huò wèizhì |
Για να
καταφέρετε να
φτάσετε ή να
μεταβείτε σε
ένα μέρος ή μια
θέση |
Gia na kataférete na ftásete í
na metaveíte se éna méros í mia thési |
199 |
(尽力)赶往,到达,达到 |
(jìnlì) gǎn wǎng,
dàodá, dádào |
(尽力)赶往,到达,达到 |
(jìnlì) gǎn wǎng,
dàodá, dádào |
(βέλτιστη
προσπάθεια)
βιασύνη,
φθάνουν,
φτάνουν |
(véltisti prospátheia) viasýni,
fthánoun, ftánoun |
200 |
Do you think
we'll make Dover by 12? |
Do you think we'll make Dover
by 12? |
你认为我们会在12岁之前制作Dover吗? |
nǐ rènwéi wǒmen huì
zài 12 suì zhīqián zhìzuò Dover ma? |
Πιστεύετε
ότι θα
φτιάξουμε το Dover
με 12; |
Pistévete óti tha ftiáxoume to
Dover me 12? |
201 |
你觉得我们12
点前能到多佛吗? |
Nǐ juédé wǒmen 12
diǎn qián néng dào duō fú ma? |
你觉得我们12点前能到多佛吗? |
Nǐ juédé wǒmen 12
diǎn qián néng dào duō fú ma? |
Πιστεύετε
ότι μπορούμε
να πάμε στο
Ντοβερ πριν από
τις 12 το πρωί; |
Pistévete óti boroúme na páme
sto Ntover prin apó tis 12 to proí? |
202 |
你认为我们会在12岁之前制作Dover吗? |
Nǐ rènwéi wǒmen huì
zài 12 suì zhīqián zhìzuò Dover ma? |
你认为我们会在12岁之前制作多佛吗? |
Nǐ rènwéi wǒmen huì
zài 12 suì zhīqián zhìzuò duō fú ma? |
Πιστεύετε
ότι θα
φτιάξουμε τον
Dover πριν από την
ηλικία των 12
ετών; |
Pistévete óti tha ftiáxoume ton
Dover prin apó tin ilikía ton 12 etón? |
203 |
I'm sorry I couldn't make your party last night. |
I'm sorry I couldn't make your
party last night. |
对不起,我昨晚无法参加你的派对。 |
Duìbùqǐ, wǒ zuó
wǎn wúfǎ cānjiā nǐ de pàiduì. |
Λυπάμαι
που δεν
μπορούσα να
κάνω το πάρτι
σου χτες τη
νύχτα. |
Lypámai pou den boroúsa na káno
to párti sou chtes ti nýchta. |
204 |
很抱歉,昨晚没能参加你们的聚会 |
Hěn bàoqiàn, zuó wǎn
méi néng cānjiā nǐmen de jùhuì |
很抱歉,昨晚没能参加你们的聚会 |
Hěn bàoqiàn, zuó wǎn
méi néng cānjiā nǐmen de jùhuì |
Συγνώμη,
εγώ δεν
παρακολούθησα
το πάρτυ σας
χθες το βράδυ. |
Sygnómi, egó den parakoloúthisa
to párty sas chthes to vrády. |
205 |
对不起,我昨晚无法参加你的派对 |
duìbùqǐ, wǒ zuó
wǎn wúfǎ cānjiā nǐ de pàiduì |
对不起,我昨晚无法参加你的派对 |
duìbùqǐ, wǒ zuó
wǎn wúfǎ cānjiā nǐ de pàiduì |
Συγνώμη,
δεν ήμουν σε
θέση να
παρευρεθώ στο
πάρτυ σας χτες
τη νύχτα |
Sygnómi, den ímoun se thési na
parevrethó sto párty sas chtes ti nýchta |
206 |
He'll never
make (get a place in) the team. |
He'll never make (get a place
in) the team. |
他永远不会在球队中占据一席之地。 |
tā yǒngyuǎn bù
huì zài qiú duì zhōng zhànjù yīxízhīdì. |
Δεν θα
κάνει ποτέ (να
πάρει θέση)
στην ομάδα. |
Den tha kánei poté (na párei
thési) stin omáda. |
207 |
他绝不可能成为此队队员 |
Tā jué bù kěnéng
chéngwéi cǐ duì duìyuán |
他绝不可能成为此队队员 |
Tā jué bù kěnéng
chéngwéi cǐ duì duìyuán |
Δεν
μπορεί ποτέ να
είναι μέλος
αυτής της
ομάδας. |
Den boreí poté na eínai mélos
aftís tis omádas. |
208 |
The story made
( appeared on) the front pages of the
national newspapers |
The story made (appeared on)
the front pages of the national
newspapers |
故事(出现在)全国性报纸的头版 |
gùshì (chūxiàn zài)
quánguó xìng bàozhǐ de tóu bǎn |
Η
ιστορία έκανε
(εμφανίστηκε)
στις πρώτες
σελίδες των
εθνικών
εφημερίδων |
I istoría ékane (emfanístike)
stis prótes selídes ton ethnikón efimerídon |
209 |
这件事登在了全国性磁纸的式版 |
zhè jiàn shì dēng zàile
quánguó xìng cí zhǐ de shì bǎn |
这件事登在了全国性磁纸的式版 |
zhè jiàn shì dēng zàile
quánguó xìng cí zhǐ de shì bǎn |
Αυτό
το θέμα
βρίσκεται
στην εθνική
έκδοση του μαγνητικού
χαρτιού. |
Aftó to théma vrísketai stin
ethnikí ékdosi tou magnitikoú chartioú. |
210 |
故事(出现在)全国性报纸的头版 |
gùshì (chūxiàn zài)
quánguó xìng bàozhǐ de tóu bǎn |
故事(出现在)全国性报纸的头版 |
gùshì (chūxiàn zài)
quánguó xìng bàozhǐ de tóu bǎn |
Η
πρώτη σελίδα
της εθνικής
εφημερίδας |
I próti selída tis ethnikís
efimerídas |
211 |
We just
managed to make the deadline(to finish sth in time) |
We just managed to make the
deadline(to finish sth in time) |
我们设法完成了截止日期(及时完成) |
wǒmen shèfǎ
wánchéngle jiézhǐ rìqí (jíshí wánchéng) |
Μόλις
καταφέραμε να
κάνουμε την
προθεσμία (για
να
τελειώσουμε
στο χρόνο) |
Mólis kataférame na kánoume tin
prothesmía (gia na teleiósoume sto chróno) |
212 |
我们勉强按期完成 |
wǒmen miǎnqiáng ànqí
wánchéng |
我们勉强按期完成 |
wǒmen miǎnqiáng ànqí
wánchéng |
Μόλις
τελείωσα στο
χρονοδιάγραμμα |
Mólis teleíosa sto
chronodiágramma |
213 |
sth succesful |
sth succesful |
......成功 |
...... Chénggōng |
Sth
επιτυχημένη |
Sth epitychiméni |
214 |
成功 |
chénggōng |
成功 |
chénggōng |
Επιτυχία |
Epitychía |
215 |
to cause sth
to be a success |
to cause sth to be a success |
使某事成功 |
shǐ mǒu shì
chénggōng |
Για να
προκαλέσει
επιτυχία |
Gia na prokalései epitychía |
216 |
使成功;使圆满 |
shǐ chénggōng;
shǐ yuánmǎn |
使成功;使圆满 |
shǐ chénggōng;
shǐ yuánmǎn |
Κάντε
την επιτυχία |
Kánte tin epitychía |
217 |
Good wine can
mafce a meal. |
Good wine can mafce a meal. |
好酒可以吃一顿饭。 |
hào jiǔ kěyǐ
chī yī dùn fàn. |
Το
καλό κρασί
μπορεί να
φτιάξει ένα
γεύμα. |
To kaló krasí boreí na ftiáxei
éna gévma. |
218 |
酒美饭亦香 |
Jiǔ měi fàn yì
xiāng |
酒美饭亦香 |
Jiǔ měi fàn yì
xiāng |
Οίνος
και ρύζι |
Oínos kai rýzi |
219 |
the news
really made my day |
the news really made my day |
这个消息真的让我很高兴 |
zhège xiāoxī
zhēn de ràng wǒ hěn gāoxìng |
Τα νέα
έκαναν
πραγματικά
την ημέρα μου |
Ta néa ékanan pragmatiká tin
iméra mou |
220 |
这消息确实使莪一天都很愉快 |
zhè xiāoxī quèshí
shǐ é yītiān dū hěn yúkuài |
这消息确实使莪一天都很愉快 |
zhè xiāoxī quèshí
shǐ é yītiān dū hěn yúkuài |
Αυτά
τα νέα κάνουν
την ημέρα πολύ
ευχάριστη. |
Aftá ta néa kánoun tin iméra
polý efcháristi. |
221 |
Most idioms
containing make are at the entries e nouns and adjectives in the idioms, for
example make merry is at merry. |
Most idioms containing make are
at the entries e nouns and adjectives in the idioms, for example make merry
is at merry. |
大多数含有品味的成语都是成语中的名词和形容词,例如,让快活是快乐的。 |
dà duōshù hányǒu
pǐnwèi de chéngyǔ dōu shì chéngyǔ zhòng de míngcí hé
xíngróngcí, lìrú, ràng kuàihuó shì kuàilè de. |
Οι
περισσότεροι
ιδιωματισμοί
που περιέχουν
τη μάρκα είναι
στις
καταχωρήσεις e
τα ουσιαστικά
και τα επίθετα
στα ιδιώματα,
για
παράδειγμα, να
κάνουμε το
χαρούμενο
χαρούμενο. |
Oi perissóteroi idiomatismoí
pou periéchoun ti márka eínai stis katachoríseis e ta ousiastiká kai ta
epítheta sta idiómata, gia parádeigma, na kánoume to charoúmeno charoúmeno. |
222 |
大多数含 |
Dà duōshù hán |
大多数含 |
Dà duōshù hán |
Οι
περισσότεροι
περιέχουν |
Oi perissóteroi periéchoun |
223 |
make |
make |
使 |
shǐ |
Κάνε |
Káne |
224 |
的习语,都可在该等习语中的名词及形容词相关词条找到,如 |
de xí yǔ, dōu kě
zài gāi děng xí yǔ zhòng de míngcí jí xíngróngcí
xiāngguān cí tiáo zhǎodào, rú |
的习语,都可在该等习语中的名词及形容词相关词条找到,如 |
de xí yǔ, dōu kě
zài gāi děng xí yǔ zhòng de míngcí jí xíngróngcí
xiāngguān cí tiáo zhǎodào, rú |
Τα
ιδιώματα
μπορούν να
βρεθούν στα
ουσιαστικά και
επίθετα
συναφή όρια
στους
ιδιωματισμούς,
όπως |
Ta idiómata boroún na vrethoún
sta ousiastiká kai epítheta synafí ória stous idiomatismoús, ópos |
225 |
make
merry |
make merry |
作乐 |
zuòlè |
Κάνε
χαρούμενος |
Káne charoúmenos |
226 |
在词条 |
zài cí tiáo |
在词条 |
zài cí tiáo |
Στην
καταχώρηση |
Stin katachórisi |
227 |
merry |
merry |
快活 |
kuàihuó |
Καλά |
Kalá |
228 |
下 |
xià |
下 |
xià |
Κάτω
από |
Káto apó |
229 |
make as if to
do sth to make a movement that makes it seem as if you
are just going to do sth |
make as if to do sth to make a
movement that makes it seem as if you are just going to do sth |
好像做某事一样,让它看起来好像你要做某事一样 |
hǎoxiàng zuò mǒu shì
yīyàng, ràng tā kàn qǐlái hǎoxiàng nǐ yào zuò
mǒu shì yīyàng |
Κάνε
σαν να κάνεις sth
για να κάνεις
ένα κίνημα που
το κάνει να σου
φαίνεται σαν
να πηγαίνεις
απλά να κάνεις
sth |
Káne san na káneis sth gia na
káneis éna kínima pou to kánei na sou faínetai san na pigaíneis aplá na
káneis sth |
230 |
似乎;假装 |
sìhū; jiǎzhuāng |
似乎,假装 |
sìhū, jiǎzhuāng |
Φαινομενικά |
Fainomeniká |
231 |
He made as if
to speak |
He made as if to speak |
他好像在说话 |
tā hǎoxiàng zài
shuōhuà |
Έκανε
σαν να μιλάει |
Ékane san na miláei |
232 |
他似乎要说点什么 |
tā sìhū yào shuō
diǎn shénme |
他似乎要说点什么 |
tā sìhū yào shuō
diǎn shénme |
Φαίνεται
να λέει κάτι |
Faínetai na léei káti |
233 |
make do (with
sth) to manage with sth that is not really good enough |
make do (with sth) to manage
with sth that is not really good enough |
make do(with
sth)来管理那些不够好的东西 |
make do(with sth) lái
guǎnlǐ nàxiē bùgòu hǎo de dōngxī |
Κάντε
το κάνει (με sth)
για να
διαχειριστεί
με sth που δεν είναι
πραγματικά
αρκετά καλό |
Kánte to kánei (me sth) gia na
diacheiristeí me sth pou den eínai pragmatiká arketá kaló |
234 |
凑合;将就: |
còuhé; jiāng jiù: |
凑合;将就: |
còuhé; jiāng jiù: |
Κάντε
το κάνετε, θα
είναι: |
Kánte to kánete, tha eínai: |
235 |
We were in a hurry so we had to make do with a quick snack |
We were in a hurry so we had to
make do with a quick snack |
我们赶时间,所以我们不得不做一个快餐 |
Wǒmen gǎn
shíjiān, suǒyǐ wǒmen bùdé bù zuò yīgè kuàicān |
Ήμασταν
σε μια βιασύνη,
οπότε έπρεπε
να το κάνουμε
με ένα γρήγορο
σνακ |
Ímastan se mia viasýni, opóte
éprepe na to kánoume me éna grígoro snak |
236 |
我们很匆忙,只好将就着来了点小吃 |
wǒmen hěn
cōngmáng, zhǐhǎo jiāng jiùzhe láile diǎn
xiǎochī |
我们很匆忙,只好将就着来了点小吃 |
wǒmen hěn
cōngmáng, zhǐhǎo jiāng jiùzhe láile diǎn
xiǎochī |
Ήμασταν
βιαστικά και
έπρεπε να
παραγγείλαμε
κάποια σνακ. |
Ímastan viastiká kai éprepe na
parangeílame kápoia snak. |
237 |
make good to become rich and successful |
make good to become rich and
successful |
善于变得富有和成功 |
shànyú biàn dé fùyǒu hé
chénggōng |
Κάνε
καλό να γίνεις
πλούσιος και
επιτυχημένος |
Káne kaló na gíneis ploúsios
kai epitychiménos |
238 |
变得富有;获得成功 |
biàn dé fùyǒu; huòdé
chénggōng |
变得富有;获得成功 |
biàn dé fùyǒu; huòdé
chénggōng |
Γίνετε
πλούσιοι,
πετύχετε |
Gínete ploúsioi, petýchete |
239 |
make sth good |
make sth good |
做好事 |
zuò hǎo shì |
Κάνε
καλά |
Káne kalá |
240 |
to pay for,
replace or repair sth that has been lost or damaged |
to pay for, replace or repair
sth that has been lost or damaged |
支付,更换或修理丢失或损坏的货物 |
zhīfù, gēnghuàn huò
xiūlǐ diūshī huò sǔnhuài de huòwù |
Για να
πληρώσετε, να
αντικαταστήσετε
ή να επισκευάσετε
το sth που έχει
χαθεί ή
καταστραφεί |
Gia na plirósete, na
antikatastísete í na episkevásete to sth pou échei chatheí í katastrafeí |
241 |
赔偿;替换;修 |
péicháng; tìhuàn; xiū |
赔偿;替换;修 |
péicháng; tìhuàn; xiū |
Αντιστάθμιση,
αντικατάσταση,
επισκευή |
Antistáthmisi, antikatástasi,
episkeví |
242 |
She promised to make good the damage• |
She promised to make good the
damage• |
她承诺要弥补损失• |
tā chéngnuò yào míbǔ
sǔnshī• |
Υποσχέθηκε
να
αποκαταστήσει
τη ζημιά • |
Yposchéthike na apokatastísei
ti zimiá • |
243 |
她答应赔偿损失 |
tā dāyìng péicháng
sǔnshī |
她答应赔偿损失 |
tā dāyìng péicháng
sǔnshī |
Υποσχέθηκε
αποζημίωση
για την
απώλεια |
Yposchéthike apozimíosi gia tin
apóleia |
244 |
to do sth that
you have promised, threatened, etc. to do |
to do sth that you have
promised, threatened, etc. To do |
做某事,你已经承诺,威胁等等 |
zuò mǒu shì, nǐ
yǐjīng chéngnuò, wēixié děng děng |
Για να
κάνετε sth που
έχετε
υποσχεθεί,
απειλείται, κλπ.
Να κάνει |
Gia na kánete sth pou échete
yposchetheí, apeileítai, klp. Na kánei |
245 |
履行,执行(曾承诺、威胁等的事) |
lǚxíng, zhíxíng (céng
chéngnuò, wēixié děng de shì) |
履行,执行(曾承诺,威胁等的事) |
lǚxíng, zhíxíng (céng
chéngnuò, wēixié děng de shì) |
Εκτελέστε,
εκτελέστε
(έχετε
υποσχεθεί,
απειληθεί, κλπ.) |
Ekteléste, ekteléste (échete
yposchetheí, apeilitheí, klp.) |
246 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
247 |
fulfil |
fulfil |
履行 |
lǚxíng |
Περάστε |
Peráste |
248 |
make it |
make it |
做了 |
zuòle |
Κάνε
το |
Káne to |
249 |
to be
successful in your career |
to be successful in your career |
在你的职业生涯中取得成功 |
zài nǐ de zhíyè
shēngyá zhōng qǔdé chénggōng |
Για να
είναι
επιτυχής στην
καριέρα σας |
Gia na eínai epitychís stin
kariéra sas |
250 |
获得成功 |
huòdé chénggōng |
获得成功 |
huòdé chénggōng |
Αποκτήστε
επιτυχία |
Apoktíste epitychía |
251 |
he never
really made it as an actor |
he never really made it as an
actor |
他从未真正成为演员 |
tā cóng wèi zhēnzhèng
chéngwéi yǎnyuán |
Ποτέ
δεν το έκανε
πραγματικά ως
ηθοποιός |
Poté den to ékane pragmatiká os
ithopoiós |
252 |
他从来就不是一个成功的演员 |
tā cónglái jiù bùshì
yīgè chénggōng de yǎnyuán |
他从来就不是一个成功的演员 |
tā cónglái jiù bùshì
yīgè chénggōng de yǎnyuán |
Ποτέ
δεν ήταν
επιτυχημένος
ηθοποιός |
Poté den ítan epitychiménos
ithopoiós |
253 |
to succeed, in
reaching a place in time, especially when this is difficult |
to succeed, in reaching a place
in time, especially when this is difficult |
成功,及时到达某个地方,特别是在困难时 |
chénggōng, jíshí dàodá
mǒu gè dìfāng, tèbié shì zài kùnnán shí |
Για να
επιτύχουμε
μια θέση
εγκαίρως,
ειδικά όταν αυτό
είναι δύσκολο |
Gia na epitýchoume mia thési
enkaíros, eidiká ótan aftó eínai dýskolo |
254 |
(尤指在困难情况下)准时到达 |
(yóu zhǐ zài kùnnán
qíngkuàng xià) zhǔnshí dàodá |
(尤指在困难情况下)准时到达 |
(yóu zhǐ zài kùnnán
qíngkuàng xià) zhǔnshí dàodá |
(ειδικά
σε δύσκολες
καταστάσεις)
φτάνουν
εγκαίρως |
(eidiká se dýskoles katastáseis)
ftánoun enkaíros |
255 |
the flight
leaves in twenty minutes, we'll never make it. |
the flight leaves in twenty
minutes, we'll never make it. |
飞行在二十分钟后离开,我们永远不会成功。 |
fēixíng zài èrshí
fēnzhōng hòu líkāi, wǒmen yǒngyuǎn bù huì
chénggōng. |
Η
πτήση φεύγει
σε είκοσι
λεπτά, δεν θα το
καταφέρουμε
ποτέ. |
I ptísi févgei se eíkosi leptá,
den tha to kataféroume poté. |
256 |
再过二十分钟飞机就起飞了,咱们无论如何也赶不上了 |
Zàiguò èrshí fēnzhōng
fēijī jiù qǐfēile, zánmen wúlùn rúhé yě
gǎnbushàngle |
再过二十分钟飞机就起飞了,咱们无论如何也赶不上了 |
Zàiguò èrshí fēnzhōng
fēijī jiù qǐfēile, zánmen wúlùn rúhé yě
gǎnbushàngle |
Σε
είκοσι λεπτά,
το αεροπλάνο
απογειώθηκε
και δεν
μπορούσαμε να
το καλύψουμε
ούτως ή άλλως. |
Se eíkosi leptá, to aeropláno
apogeióthike kai den boroúsame na to kalýpsoume oútos í állos. |
257 |
to be able to
be present at a place |
to be able to be present at a
place |
能够出现在一个地方 |
nénggòu chūxiàn zài
yīgè dìfāng |
Για να
μπορέσετε να
παρευρεθείτε
σε ένα μέρος |
Gia na borésete na parevretheíte
se éna méros |
258 |
能够出席(或到场) |
nénggòu chūxí (huò
dàochǎng) |
能够出席(或到场) |
nénggòu chūxí (huò
dàochǎng) |
Ικανός
να παρευρεθεί
(ή να
παρευρίσκεται) |
Ikanós na parevretheí (í na
parevrísketai) |
259 |
I'm sorry I won't be able to make it
(for example, to a party) on Saturday. |
I'm sorry I won't be able to
make it (for example, to a party) on Saturday. |
对不起,星期六我将无法参加(例如参加派对)。 |
duìbùqǐ, xīngqíliù
wǒ jiāng wúfǎ cānjiā (lìrú cānjiā pàiduì). |
Λυπάμαι
που δεν θα
μπορέσω να το
καταφέρω (για
παράδειγμα, σε
ένα πάρτι) το
Σάββατο. |
Lypámai pou den tha boréso na to
kataféro (gia parádeigma, se éna párti) to Sávvato. |
260 |
很抱歉,星期六我不能出席 |
Hěn bàoqiàn,
xīngqíliù wǒ bùnéng chūxí |
很抱歉,星期六我不能出席 |
Hěn bàoqiàn, xīngqíliù
wǒ bùnéng chūxí |
Συγνώμη,
δεν μπορώ να
παρευρεθώ το
Σάββατο. |
Sygnómi, den boró na parevrethó
to Sávvato. |
261 |
对不起,星期六我将无法参加(例如参加派对) |
duìbùqǐ, xīngqíliù
wǒ jiāng wúfǎ cānjiā (lìrú cānjiā pàiduì) |
对不起,星期六我将无法参加(例如参加派对) |
duìbùqǐ, xīngqíliù
wǒ jiāng wúfǎ cānjiā (lìrú cānjiā pàiduì) |
Λυπούμαστε,
δεν θα μπορέσω
να παρευρεθώ
το Σάββατο (για
παράδειγμα,
παρακολουθώ
σε ένα πάρτι) |
Lypoúmaste, den tha boréso na
parevrethó to Sávvato (gia parádeigma, parakolouthó se éna párti) |
262 |
to survive
after a serious illness or accident; to deal successfully with a difficult
experience |
to survive after a serious
illness or accident; to deal successfully with a difficult experience |
在严重疾病或事故后生存;成功应对困难的经历 |
zài yánzhòng jíbìng huò shìgù
hòu shēngcún; chénggōng yìngduì kùnnán de jīnglì |
Να
επιβιώσουν
μετά από μια
σοβαρή
ασθένεια ή
ατύχημα, να
αντιμετωπίσουν
επιτυχώς μια
δύσκολη εμπειρία |
Na epiviósoun metá apó mia
sovarí asthéneia í atýchima, na antimetopísoun epitychós mia dýskoli empeiría |
263 |
幸免于难;渡过难关 |
xìngmiǎn yú nán; dùguò
nánguān |
幸免于难,渡过难关 |
xìngmiǎn yú nán, dùguò
nánguān |
Επιβίωσε,
ξεπεράστε τις
δυσκολίες |
Epivíose, xeperáste tis
dyskolíes |
264 |
The doctors
think he’s going to make it. |
The doctors think he’s going to
make it. |
医生认为他会成功。 |
yīshēng rènwéi tā
huì chénggōng. |
Οι
γιατροί
πιστεύουν ότι
θα το κάνει. |
Oi giatroí pistévoun óti tha to
kánei. |
265 |
医生认为他如能挺过去 |
Yīshēng rènwéi
tā rú néng tǐng guòqù |
医生认为他如能挺过去 |
Yīshēng rènwéi tā
rú néng tǐng guòqù |
Ο
γιατρός
σκέφτεται ότι
αν μπορεί να
περάσει |
O giatrós skéftetai óti an
boreí na perásei |
266 |
医生认为他会成功。。 |
yīshēng rènwéi
tā huì chénggōng.. |
医生认为他会成功.. |
yīshēng rènwéi tā
huì chénggōng.. |
Ο
γιατρός
πιστεύει ότι
θα πετύχει. . |
O giatrós pistévei óti tha
petýchei. . |
267 |
I don’t know
how I made it through the week. |
I don’t know how I made it
through the week. |
我不知道我是如何度过这一周的。 |
Wǒ bù zhīdào wǒ
shì rúhé dùguò zhè yīzhōu de. |
Δεν
ξέρω πώς το
έκανα μέσα από
την εβδομάδα. |
Den xéro pós to ékana mésa apó
tin evdomáda. |
268 |
我不知道自己是怎么熬过那个星期的 |
Wǒ bù zhīdào
zìjǐ shì zěnme áoguò nàgè xīngqí de |
我不知道自己是怎么熬过那个星期的 |
Wǒ bù zhīdào zìjǐ
shì zěnme áoguò nàgè xīngqí de |
Δεν
ξέρω πώς έχω
περάσει
εκείνη την
εβδομάδα. |
Den xéro pós écho perásei
ekeíni tin evdomáda. |
269 |
make it with
sb (slang) to have sex with
sb |
make it with sb (slang) to have
sex with sb |
用sb(俚语)与某人发生性关系 |
yòng sb(lǐyǔ) yǔ
mǒu rén fà shēng xìng guānxì |
Κάντε
το με sb (αργκό)
για να κάνετε
σεξ με sb |
Kánte to me sb (arnkó) gia na
kánete sex me sb |
270 |
(与某人
)发生性关系 |
(yǔ mǒu rén)
fāshēng xìng guānxì |
(与某人)发生性关系 |
(yǔ mǒu rén)
fāshēng xìng guānxì |
Κάνετε
σεξ με κάποιον |
Kánete sex me kápoion |
271 |
make like (informal) to pretend to be, know or have sth in order to
impress people |
make like (informal) to pretend
to be, know or have sth in order to impress people |
做(非正式)假装成为,知道或有某种想法给人留下深刻印象 |
zuò (fēi zhèngshì)
jiǎzhuāng chéngwéi, zhīdào huò yǒu mǒu zhǒng
xiǎngfǎ jǐ rén liú xià shēnkè yìnxiàng |
Κάνετε
σαν (άτυπη) να
προσποιείτε
ότι είστε,
ξέρετε ή έχετε
sth για να
εντυπωσιάσετε
τους
ανθρώπους |
Kánete san (átypi) na
prospoieíte óti eíste, xérete í échete sth gia na entyposiásete tous
anthrópous |
272 |
(为给别人留下印象)假装,装出…样子 |
(wèi gěi biérén liú xià
yìnxiàng) jiǎzhuāng, zhuāng chū…yàngzi |
(为给别人留下印象)假装,装出...样子 |
(wèi gěi biérén liú xià
yìnxiàng) jiǎzhuāng, zhuāng chū... Yàngzi |
(για
να
εντυπωσιάσετε
άλλους)
προσποιείτε,
προσποιηθείτε
... κοιτάξτε |
(gia na entyposiásete állous)
prospoieíte, prospoiitheíte ... koitáxte |
273 |
He makes like he's the greatest actor of all time |
He makes like he's the greatest
actor of all time |
他让他成为有史以来最伟大的演员 |
tā ràng tā chéngwéi
yǒushǐ yǐlái zuì wěidà de yǎnyuán |
Κάνει
σαν να είναι ο
μεγαλύτερος
ηθοποιός όλων
των εποχών |
Kánei san na eínai o megalýteros
ithopoiós ólon ton epochón |
274 |
他装模作样,仿佛自己是有史以来最棒的演员 |
tā zhuāngmúzuòyàng,
fǎngfú zìjǐ shì yǒushǐ yǐlái zuì bàng de
yǎnyuán |
他装模作样,仿佛自己是有史以来最棒的演员 |
tā zhuāngmúzuòyàng,
fǎngfú zìjǐ shì yǒushǐ yǐlái zuì bàng de
yǎnyuán |
Υποστήριξε
ότι ήταν ο
καλύτερος
ηθοποιός ποτέ. |
Ypostírixe óti ítan o kalýteros
ithopoiós poté. |
275 |
他让他成为有史以来最伟大的演员 |
tā ràng tā chéngwéi
yǒushǐ yǐlái zuì wěidà de yǎnyuán |
他让他成为有史以来最伟大的演员 |
tā ràng tā chéngwéi
yǒushǐ yǐlái zuì wěidà de yǎnyuán |
Τον
έκανε τον
μεγαλύτερο
ηθοποιό πάντα |
Ton ékane ton megalýtero
ithopoió pánta |
276 |
make the most
of sth/sb/youfself to gain as much advantage, enjoyment,
etc. as you can from sb/sth. |
make the most of sth/sb/youfself
to gain as much advantage, enjoyment, etc. As you can from sb/sth. |
充分利用某事/某人/你自己从某人那里获得尽可能多的优势,享受等等。 |
chōngfèn lìyòng mǒu
shì/mǒu rén/nǐ zìjǐ cóng mǒu rén nàlǐ huòdé jǐn
kěnéng duō de yōushì, xiǎngshòu děng děng. |
Αξιοποιήστε
στο έπακρο το sth / sb
/ youfself για να
κερδίσετε όσο
το
πλεονέκτημα,
την απόλαυση
κ.λπ. όπως
μπορείτε από sb / sth. |
Axiopoiíste sto épakro to sth /
sb / youfself gia na kerdísete óso to pleonéktima, tin apólafsi k.lp. ópos
boreíte apó sb / sth. |
277 |
充分利用;尽情享受 |
Chōngfèn lìyòng; jìnqíng
xiǎngshòu |
充分利用;尽情享受 |
Chōngfèn lìyòng; jìnqíng
xiǎngshòu |
Αξιοποιήστε
πλήρως το,
απολαύστε το |
Axiopoiíste plíros to,
apoláfste to |
278 |
充分利用某事/某人/你自己从某人那里获得尽可能多的优势,享受等等 |
chōngfèn lìyòng mǒu
shì/mǒu rén/nǐ zìjǐ cóng mǒu rén nàlǐ huòdé jǐn
kěnéng duō de yōushì, xiǎngshòu děng děng |
充分利用某事/某人/你自己从某人那里获得尽可能多的优势,享受等等 |
chōngfèn lìyòng mǒu
shì/mǒu rén/nǐ zìjǐ cóng mǒu rén nàlǐ huòdé jǐn
kěnéng duō de yōushì, xiǎngshòu děng děng |
Αξιοποιήστε
στο έπακρο
κάτι / κάποιον /
εαυτό σας για
να πάρετε όσο
το δυνατόν
περισσότερα
πλεονεκτήματα
από κάποιον,
απολαύστε κ.λπ. |
Axiopoiíste sto épakro káti /
kápoion / eaftó sas gia na párete óso to dynatón perissótera pleonektímata
apó kápoion, apoláfste k.lp. |
279 |
It's my first
trip abroad so I'm going to make the most of it. |
It's my first trip abroad so I'm
going to make the most of it. |
这是我第一次出国旅行,所以我将充分利用它。 |
zhè shì wǒ dì yī cì
chūguó lǚxíng, suǒyǐ wǒ jiāng chōngfèn
lìyòng tā. |
Είναι
το πρώτο μου
ταξίδι στο
εξωτερικό,
ώστε να επωφεληθώ
από αυτό. |
Eínai to próto mou taxídi sto
exoterikó, óste na epofelithó apó aftó. |
280 |
这是我第一次出国,我要充分利用这个机会 |
Zhè shì wǒ dì yī cì
chūguó, wǒ yào chōngfèn lìyòng zhège jīhuì |
这是我第一次出国,我要充分利用这个机会 |
Zhè shì wǒ dì yī cì
chūguó, wǒ yào chōngfèn lìyòng zhège jīhuì |
Αυτή
είναι η πρώτη
μου φορά στο
εξωτερικό,
θέλω να αξιοποιήσω
στο έπακρο
αυτή την
ευκαιρία. |
Aftí eínai i próti mou forá sto
exoterikó, thélo na axiopoiíso sto épakro aftí tin efkairía. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
make |
1221 |
1221 |
make |
|
|
|
|
|
|
|
|
|