A B     D N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  major league 1220 1220 major domo        
1 (music (Music yīn) (音乐) (Yīnyuè) (ton de musique) (楽音) ( がくおん )  ( gakuon ) 
2 based on a scale(a series of eight notes) in which the third note is two whole tones/steps higher than the first note  based on a scale(a series of eight notes) in which the third note is two whole tones/steps higher than the first note  基于音阶(一系列八个音符),其中第三音符是比第一音符高两个音调/步长 jīyú yīnjiē (yī xìliè bā gè yīnfú), qízhōng dì sān yīnfú shì bǐ dì yī yīnfú gāo liǎng gè yīndiào/bù zhǎng Basé sur une gamme (une série de huit notes) dans laquelle la troisième note est deux tons / pas entiers plus élevés que la première note 3 番目  音符  最初  音符 より  2つ  全音 /ステップ 高い スケール ( 一連  8つ  音符 )  3 ばんめ  おんぷ  さいしょ  おんぷ より    ぜのん / ステップ たかい スケール ( いちれん    おんぷ )  3 banme no onpu ga saisho no onpu yori mo tsu no zenon /suteppu takai sukēru ( ichiren no tsu no onpu ) 
3 大调的 dà diào de 大调的 dà diào de Major 専攻  せんこう  senkō 
4 the key of D major  the key of D major  D大调的关键 D dà diào de guānjiàn La clé de ré majeur D メジャー    d メジャー  かぎ  D mejā no kagi 
5 D 大调 D dà diào D大调 D dà diào Ré majeur D 少佐  d しょうさ  D shōsa 
6 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
7 minor minor 次要 cì yào Mineur 未成年者  みせいねんしゃ  miseinensha 
8 related to sb’s main subject of study in college related to sb’s main subject of study in college 与某人在大学学习的主要课程有关 yǔ mǒu rén zài dàxué xuéxí de zhǔyào kèchéng yǒuguān En relation avec le sujet principal d’études de collégien sb  大学 における 主要 研究 課題  関連 します  sb  だいがく における しゅよう けんきゅう かだい  かんれん します  sb no daigaku niokeru shuyō kenkyū kadai ni kanrenshimasu 
9 主修的(课程) zhǔ xiū de (kèchéng) 主修的(课程) zhǔ xiū de (kèchéng) Major (cours) 専攻 ( コース )  せんこう ( コース )  senkō ( kōsu ) 
10 abbr..Maj., an officer of fairly high rank in the army or the US air force  abbr..Maj., An officer of fairly high rank in the army or the US air force  麻省,军队或美国空军的军官 má shěng, jūnduì huò měiguó kōngjūn de jūnguān abbr..Maj., un officier d'assez haut rang dans l'armée ou dans l'armée de l'air américaine abbr .. Maj 。 、 軍隊 または  空軍  かなり 高い地位  将校  あっbr 。。 まj 。 、 ぐんたい または べい くうぐん  かなり たかい ちい  しょうこう  abbr .. Maj . , guntai mataha bei kūgun de kanari takai chīno shōkō 
11 少校 shàoxiào 少校 shàoxiào Major 専攻  せんこう  senkō 
12 Major Smith Major Smith 史密斯少校 shǐmìsī shàoxiào Major Smith メジャー スミス  メジャー スミス  mejā sumisu 
13 史密斯少校 shǐmìsī shàoxiào 史密斯少校 shǐmìsī shàoxiào Major Smith メジャー スミス  メジャー スミス  mejā sumisu 
14 He’s a major in the US army. He’s a major in the US army. 他是美国军队的一名少校。 tā shì měiguó jūnduì de yī míng shàoxiào. Il est major dans l’armée américaine.   アメリカ軍  少佐です 。  かれ  あめりかぐん  しょうさです 。  kare wa amerikagun no shōsadesu . 
15 他是美国陆军少校 Tā shì měiguó lùjūn shàoxiào 他是美国陆军少校 Tā shì měiguó lùjūn shàoxiào Il est un major de l'armée américaine    陸軍 少佐です  かれ  べい りくぐん しょうさです  kare wa bei rikugun shōsadesu 
16 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
17 drum major drum major 鼓专业 gǔ zhuānyè Tambour majeur ドラム 専攻  ドラム せんこう  doramu senkō 
18 sergeant major sergeant major 军士长 jūnshì zhǎng Sergent major 軍曹  ぐんそう  gunsō 
19 the main subject or course of a student at college or university the main subject or course of a student at college or university 学院或大学学生的主要科目或课程 xuéyuàn huò dàxué xuéshēng de zhǔyào kēmù huò kèchéng La matière principale ou le cours d'un étudiant au collège ou à l'université 大学  学生  主な 科目 または 講座  だいがく  がくせい  おもな かもく または こうざ  daigaku no gakusei no omona kamoku mataha kōza 
20 主修课程;.专业课 zhǔ xiū kèchéng;. Zhuānyèkè 主修课程;专业课 zhǔ xiū kèchéng; zhuānyèkè Cours majeur; classe professionnelle メジャー コース 、 プロ クラス  メジャー コース 、 プロ クラス  mejā kōsu , puro kurasu 
21 学院或大学学生的主要科目或课程 xuéyuàn huò dàxué xuéshēng de zhǔyào kēmù huò kèchéng 学院或大学学生的主要科目或课程 xuéyuàn huò dàxué xuéshēng de zhǔyào kēmù huò kèchéng Principales matières ou cours pour étudiants collégiaux ou universitaires 大学生 または 大学生  ため  主な 科目 または 講座  だいがくせい または だいがくせい  ため  おもな かもく または こうざ  daigakusei mataha daigakusei no tame no omona kamokumataha kōza 
22 Her major is french Her major is french 她的专业是法语 tā de zhuānyè shì fǎyǔ Son majeur est français 彼女  専攻  フランス人です  かのじょ  せんこう  ふらんすじんです  kanojo no senkō wa furansujindesu 
23 她的专业课是法语 tā de zhuānyèkè shì fǎyǔ 她的专业课是法语 tā de zhuānyèkè shì fǎyǔ Sa classe professionnelle est le français 彼女  職業 クラス  フランス語です  かのじょ  しょくぎょう クラス  ふらんすごです  kanojo no shokugyō kurasu wa furansugodesu 
24 她的专业是法语 tā de zhuānyè shì fǎyǔ 她的专业是法语 tā de zhuānyè shì fǎyǔ Son majeur est français 彼女  専攻  フランス語です  かのじょ  せんこう  ふらんすごです  kanojo no senkō wa furansugodesu 
25 compare  compare  相比 xiāng bǐ Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
26 minor minor 次要 cì yào Mineur 未成年者  みせいねんしゃ  miseinensha 
27 a student studying a particular subject as the main part of their course a student studying a particular subject as the main part of their course 学习特定科目的学生是他们课程的主要部分 xuéxí tèdìng kēmù dì xuéshēng shì tāmen kèchéng de zhǔyào bùfèn un étudiant qui étudie une matière particulière comme partie principale de son cours コース  主要 部分 として 特定  科目  勉強している 学生  コース  しゅよう ぶぶん として とくてい  かもく  べんきょう している がくせい  kōsu no shuyō bubun toshite tokutei no kamoku o benkyōshiteiru gakusei 
28 主修学生;主修生 zhǔ xiū xuéshēng; zhǔ xiū shēng 主修学生;主修生 zhǔ xiū xuéshēng; zhǔ xiū shēng Étudiant majeur 主な 学生  おもな がくせい  omona gakusei 
29 She’s a french major She’s a french major 她是法国少校 tā shì fàguó shàoxiào Elle est majeure française 彼女  フランス  メジャーです  かのじょ  フランス  めじゃあです  kanojo wa furansu no mejādesu 
30 她是法语专业的学生 tā shì fǎyǔ zhuānyè de xuéshēng 她是法语专业的学生 tā shì fǎyǔ zhuānyè de xuéshēng Elle est major française. 彼女  フランス  メジャーです 。  かのじょ  フランス  めじゃあです 。  kanojo wa furansu no mejādesu . 
31 the majors (sport the majors leagues  the majors (sport tǐ)the majors leagues  专业(体育)专业联赛 zhuānyè (tǐyù) zhuānyè liánsài Les majors (ligues sportives) les ligues majeures メジャー リーグ ( スポーツ体 ) メジャー リーグ  メジャー リーグ ( すぽうつたい ) メジャー リーグ  mejā rīgu ( supōtsutai ) mejā rīgu 
32 大联盟 dà liánméng 大联盟 dà liánméng Ligue majeure メジャー リーグ  メジャー リーグ  mejā rīgu 
33 major in sth , to study sth as your main subject at a university or college  major in sth, to study sth as your main subject at a university or college  主修,在大学或学院学习作为主要科目 zhǔ xiū, zài dàxué huò xuéyuàn xuéxí zuòwéi zhǔyào kēmù Majeure en qc, étudier comme sujet principal dans une université ou un collège 大学  大学  あなた  主な 科目 として STH  学ぶため  、 STH  専攻 、  だいがく  だいがく  あなた  おもな かもく としてsth  まなぶ ため  、 sth  せんこう 、  daigaku ya daigaku de anata no omona kamoku toshiteSTH o manabu tame ni , STH no senkō , 
34 主修 zhǔ xiū 主修 zhǔ xiū Major 専攻  せんこう  senkō 
35 She majored in History at Stanford She majored in History at Stanford 她在斯坦福大学主修历史 tā zài sītǎnfú dàxué zhǔ xiū lìshǐ Elle s'est spécialisée en histoire à Stanford 彼女  Stanford  歴史  専攻 した  かのじょ  sたんふぉrd  れきし  せんこう した  kanojo wa Stanford no rekishi o senkō shita 
36 她在斯坦福主修历史 tā zài sītǎnfú zhǔ xiū lìshǐ 她在斯坦福主修历史 tā zài sītǎnfú zhǔ xiū lìshǐ Elle s'est spécialisée en histoire à Stanford 彼女  スタンフォード大学  歴史  専攻 した  かのじょ  すたんふぉうどだいがく  れきし  せんこう した  kanojo wa sutanfōdodaigaku de rekishi o senkō shita 
37 major on sth  to pay particular attention to one subject, issue, etc major on sth  to pay particular attention to one subject, issue, etc 主要是要特别注意一个主题,问题等 zhǔyào shi yào tèbié zhùyì yīgè zhǔtí, wèntí děng Le major veut accorder une attention particulière à un sujet, à un problème, etc. 1つ  主題 、 問題 など  特に 注意  払う ため STH  専攻    しゅだい 、 もんだい など  とくに ちゅうい  はらう ため  sth  せんこう  tsu no shudai , mondai nado ni tokuni chūi o harau tame noSTH no senkō 
38 专门研究(课题、问题等) zhuānmén yánjiū (kètí, wèntí děng) 专门研究(课题,问题等) zhuānmén yánjiū (kètí, wèntí děng) Recherche spécialisée (questions, questions, etc.) 専門 研究 ( 質問 、 質問 など )  せんもん けんきゅう ( しつもん 、 しつもん など )  senmon kenkyū ( shitsumon , shitsumon nado ) 
39 major-domo,major-domos,a senior servant who manages a large house  major-domo,major-domos,a senior servant who manages a large house  major-domo,major-domos,一个管理大房子的高级仆人 major-domo,major-domos, yīgè guǎnlǐ dà fángzi de gāojí púrén Major-domo, major-domos, un haut responsable qui gère une grande maison Major - domo 、 major - domos 、 大きな   管理する 上級 使用人  まじょr - ども 、 まじょr - どもs 、 おうきな いえ  かんり する じょうきゅう しようにん  Major - domo , major - domos , ōkina ie o kanri suru jōkyūshiyōnin 
40 (大宅如)总管家,大管家 (dàzhái rú) zǒngguǎnjiā, dà guǎn jiā (大宅如)总管家,大管家 (dàzhái rú) zǒngguǎnjiā, dà guǎn jiā (大宅 如) gouvernante en chef, grande gouvernante ( 大家  ) 主任 主婦 、  主事  ( おうや  ) しゅにん しゅふ 、 だい しゅじ  ( ōya  ) shunin shufu , dai shuji 
41 majorette majorette 鼓手队长 gǔshǒu duìzhǎng Majorette マジョレット  まじょれっと  majoretto 
42 drum majorette drum majorette 鼓乐队 gǔ yuèduì Tambour majorette ドラムマジョレット  どらむまじょれっと  doramumajoretto 
43 major general an officer of very high rank in the army or the US air force major general an officer of very high rank in the army or the US air force 少将军官或美国空军中的军官 shàojiàng jūnguān huò měiguó kōngjūn zhōng de jūnguān Général de major un officier de très haut rang dans l'armée ou l'armée de l'air américaine 陸軍 または  空軍  非常  高い ランク  将校  りくぐん または べい くうぐん  ひじょう  たかい ランク  しょうこう  rikugun mataha bei kūgun de hijō ni takai ranku no shōkō 
44 陆军少将;(美)空军少将 lùjūn shàojiàng;(měi) kōngjūn shàojiàng 陆军少将;(美)空军少将 lùjūn shàojiàng;(měi) kōngjūn shàojiàng Major général de l'armée; 陸軍 少将 。  りくぐん しょうしょう 。  rikugun shōshō . 
45 Major Genera! William Hunt Major Genera! William Hunt 少数属!威廉亨特 shǎoshù shǔ! Wēilián hēng tè Major Genera! William Hunt 主要な  ! ウィリアム ハント  しゅような ぞく ! ウィリアム ハント  shuyōna zoku ! wiriamu hanto 
46 陆军少将威廉•亨特 lùjūn shàojiàng wēilián•hēng tè 陆军少将威廉•亨特 lùjūn shàojiàng wēilián•hēng tè Major général William Hunt ウィリアム ハント 少将  ウィリアム ハント しょうしょう  wiriamu hanto shōshō 
47 majority,majorities majority,majorities 多数,多数 duōshù, duōshù Majorité, majorités 多数派 、 多数派  たすうは 、 たすうは  tasūha , tasūha 
48 of sb/sth) the largest part of a group of people or things  〜(of sb/sth) the largest part of a group of people or things  〜(sb / sth)一群人或事物的最大部分 〜(sb/ sth) yīqún rén huò shìwù de zuìdà bùfèn ~ (de qn / qn) la plus grande partie d'un groupe de personnes ou d'objets 〜 ( sb / sth  ) 人々    グループ   部分  〜 ( sb / sth  ) ひとびと  もの  グループ  だい ぶぶん  〜 ( sb / sth no ) hitobito ya mono no gurūpu no daibubun 
49 大部分;大多数 dà bùfèn; dà duōshù 大部分;大多数 dà bùfèn; dà duōshù Le plus; le plus ほとんど ; ほとんど  ほとんど ; ほとんど  hotondo ; hotondo 
50 The majority of people interviewed prefer TV to radio The majority of people interviewed prefer TV to radio 受访的大多数人更喜欢电视和收音机 shòu fǎng de dà duōshù rén gèng xǐhuān diànshì hé shōuyīnjī La majorité des personnes interrogées préfèrent la télévision à la radio インタビュー  受けた 人々   多数  ラジオ よりテレビ  好む  インタビュー  うけた ひとびと  だい たすう  ラジオより テレビ  このむ  intabyū o uketa hitobito no dai tasū wa rajio yori terebi okonomu 
51 大多数接受采访的人都喜欢看电视多于听收音机 dà duōshù jiēshòu cǎifǎng de rén dōu xǐhuān kàn diànshì duō yú tīng shōuyīnjī 大多数接受采访的人都喜欢看电视多于听收音机 dà duōshù jiēshòu cǎifǎng de rén dōu xǐhuān kàn diànshì duō yú tīng shōuyīnjī La plupart des personnes interrogées préfèrent regarder la télévision plutôt que d'écouter la radio. インタビュー した ほとんど    ラジオ  聴く よりテレビ  見る   好きです 。  インタビュー した ほとんど  ひと  ラジオ  きく よりテレビ  みる   すきです 。  intabyū shita hotondo no hito wa rajio o kiku yori terebi omiru no ga sukidesu . 
52 受访的大多数人更喜欢电视和收音机 shòu fǎng de dà duōshù rén gèng xǐhuān diànshì hé shōuyīnjī 受访的大多数人更喜欢电视和收音机 shòu fǎng de dà duōshù rén gèng xǐhuān diànshì hé shōuyīnjī La plupart des personnes interrogées préfèrent la télévision et la radio インタビュー  受けた ほとんど    テレビ ラジオ  好みます  インタビュー  うけた ほとんど  ひと  テレビ  ラジオ  このみます  intabyū o uketa hotondo no hito wa terebi to rajio okonomimasu 
53 The majority was/were in favour of banning smoking The majority was/were in favour of banning smoking 大多数人赞成禁止吸烟 dà duōshù rén zànchéng jìnzhǐ xīyān La majorité était / étaient en faveur de l'interdiction de fumer  多数  喫煙  禁止 する こと  支持 していた /していた  だい たすう  きつえん  きんし する こと  しじ していた / していた  dai tasū wa kitsuen o kinshi suru koto o shiji shiteita /shiteita 
54 大多数入支持禁烟 dà duōshù rù zhīchí jìnyān 大多数入支持禁烟 dà duōshù rù zhīchí jìnyān La plupart d'entre eux soutiennent le tabagisme それら  ほとんど  喫煙  サポート しています  それら  ほとんど  きつえん  サポート しています  sorera no hotondo wa kitsuen o sapōto shiteimasu 
55 大多数人赞成禁止吸烟 dà duōshù rén zànchéng jìnzhǐ xīyān 大多数人赞成禁止吸烟 dà duōshù rén zànchéng jìnzhǐ xīyān La plupart des gens acceptent d'interdire de fumer ほとんど    喫煙  禁止 する こと  同意 します  ほとんど  ひと  きつえん  きんし する こと  どうい します  hotondo no hito wa kitsuen o kinshi suru koto ni dōi shimasu
56 This treatment is not available in the vast majority of hospitals This treatment is not available in the vast majority of hospitals 绝大多数医院都没有这种治疗方法 jué dà duōshù yīyuàn dōu méiyǒu zhè zhǒng zhìliáo fāngfǎ Ce traitement n'est pas disponible dans la grande majorité des hôpitaux この 治療法  ほとんど  病院  利用 できません  この ちりょうほう  ほとんど  びょういん  りよう できません  kono chiryōhō wa hotondo no byōin de riyō dekimasen 
57 绝大部分医院都不提供这种治疗 jué dà bùfèn yīyuàn dōu bù tígōng zhè zhǒng zhìliáo 绝大部分医院都不提供这种治疗 jué dà bùfèn yīyuàn dōu bù tígōng zhè zhǒng zhìliáo La plupart des hôpitaux n'offrent pas ce traitement ほとんど  病院  この 治療法  提供 していません  ほとんど  びょういん  この ちりょうほう  ていきょう していません  hotondo no byōin wa kono chiryōhō o teikyō shiteimasen 
58 a majority decision ( one that is decided by what most people want) a majority decision (one that is decided by what most people want) 多数决定(由大多数人想要的决定) duōshù juédìng (yóu dà duōshù rén xiǎng yào de juédìng) une décision majoritaire (qui est décidée par ce que la plupart des gens veulent) 多数決 ( ほとんど    望む もの によって 決定される もの )  たすうけつ ( ほとんど  ひと  のぞむ もの によって けってい される もの )  tasūketsu ( hotondo no hito ga nozomu mono niyotte ketteisareru mono ) 
59 根据大多数人的意见作出的决定 gēnjù dà duōshù rén de yìjiàn zuòchū de juédìng 根据大多数人的意见作出的决定 gēnjù dà duōshù rén de yìjiàn zuòchū de juédìng Décision basée sur les opinions de la majorité 過半数  意見  基づく 決定  かはんすう  いけん  もとずく けってい  kahansū no iken ni motozuku kettei 
60 In the nursing profession, women are in a/the majority In the nursing profession, women are in a/the majority 在护理专业中,女性占大多数 zài hùlǐ zhuānyè zhōng, nǚxìng zhàn dà duōshù Dans la profession infirmière, les femmes sont majoritaires 看護職   、 女性   多数  かんごしょく   、 じょせい  だい たすう  kangoshoku de wa , josei ga dai tasū 
61 女性在护理行业中占大多数 nǚxìng zài hùlǐ hángyè zhōng zhàn dà duōshù 女性在护理行业中占大多数 nǚxìng zài hùlǐ hángyè zhōng zhàn dà duōshù Les femmes représentent la majorité du secteur des soins infirmiers 女性  介護 産業  大半  占めています  じょせい  かいご さんぎょう  たいはん  しめています  josei ga kaigo sangyō no taihan o shimeteimasu 
62 在护理专业中,女性占大多数 zài hùlǐ zhuānyè zhōng, nǚxìng zhàn dà duōshù 在护理专业中,女性占大多数 zài hùlǐ zhuānyè zhōng, nǚxìng zhàn dà duōshù Dans la profession d'infirmière, les femmes représentent la majorité 看護職   、 女性   多数  占めています  かんごしょく   、 じょせい  だい たすう  しめています  kangoshoku de wa , josei ga dai tasū o shimeteimasu 
63 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé オポセ  おぽせ  opose 
64 minority minority 少数民族 shǎoshù mínzú Minorité 少数派  しょうすうは  shōsūha 
65 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
66 moral majority moral majority 道德多数 dàodé duōshù Majorité morale 道徳  多数  どうとく てき たすう  dōtoku teki tasū 
67 silent majority silent majority 沉默的多数 chénmò de duōshù Majorité silencieuse サイレントマジョリティ  さいれんとまじょりてぃ  sairentomajoriti 
68 ~ (over sb) the number of votes by which one political party wins an election; the number of votes by which one side in a discussion, etc. wins  ~ (over sb) the number of votes by which one political party wins an election; the number of votes by which one side in a discussion, etc. Wins  〜(某人)一个政党赢得选举的票数;讨论中一方赢得的投票数 〜(mǒu rén) yīgè zhèngdǎng yíngdé xuǎnjǔ de piàoshù; tǎolùn zhōng yīfāng yíngdé de tóupiàoshù ~ (plus que min.) le nombre de voix par lesquelles un parti politique remporte une élection, le nombre de voix par laquelle une partie remporte un débat, etc. 〜 ( sb  超えて ) 1   政党  選挙  勝利 すること  できる 投票数 ; ディスカッション など  片側 勝つ ため  投票数  〜 ( sb  こえて ) 1 にん  せいとう  せんきょ  しょうり する こと  できる とうひょうすう ; ディスカッション など  かたがわ  かつ ため  とうひょうすう  〜 ( sb o koete ) 1 nin no seitō ga senkyo de shōri surukoto no dekiru tōhyōsū ; disukasshon nado de katagawa gakatsu tame no tōhyōsū 
69 (获胜的)票数;多数票 (huòshèng de) piàoshù; duōshù piào (获胜的)票数;多数票 (huòshèng de) piàoshù; duōshù piào (gagnant) votes, votes à la majorité ( 勝ち ) 投票 、 多数決  ( かち ) とうひょう 、 たすうけつ  ( kachi ) tōhyō , tasūketsu 
70 She was elected by/with a majority of 749 She was elected by/with a majority of 749 她以749的多数票当选 tā yǐ 749 de duōshù piào dāngxuǎn Elle a été élue à / avec une majorité de 749 彼女  749   多数 によって 選出 された 。  かのじょ  749  だい たすう によって せんしゅつ された 。  kanojo wa 749 no dai tasū niyotte senshutsu sareta . 
71 她以749票的多数票当选 tā yǐ 749 piào de duōshù piào dāngxuǎn 她以749票的多数票当选 tā yǐ 749 piào de duōshù piào dāngxuǎn Elle a été élue avec une majorité de 749 voix. 彼女  749    多数  選出 された 。  かのじょ  749 ひょう  だい たすう  せんしゅつ された 。  kanojo wa 749 hyō no dai tasū de senshutsu sareta . 
72 they had a large majority over their nearest rivals they had a large majority over their nearest rivals 他们在最接近的竞争对手中占绝大多数 tāmen zài zuì jiējìn de jìngzhēng duìshǒu zhōng zhàn jué dà duōshù Ils avaient une grande majorité sur leurs rivaux les plus proches 彼ら  彼ら  最寄り  ライバル より   多数 占めていました  かれら  かれら  もより  ライバル より  だい たすう  しめていました  karera wa karera no moyori no raibaru yori mo dai tasū oshimeteimashita 
73 他们所得的票数远远超出次仅次于他们的对手 tāmen suǒdé de piàoshù yuǎn yuǎn chāochū míngcì jǐn cì yú tāmen de duìshǒu 他们所得的票数远远超出名次仅次于他们的对手 tāmen suǒdé de piàoshù yuǎn yuǎn chāochū míngcì jǐn cì yú tāmen de duìshǒu Ils obtiennent beaucoup plus de voix que leurs adversaires. 彼ら  彼ら  対戦 相手 より はるか  多く  投票 得ます 。  かれら  かれら  たいせん あいて より はるか  おうく とうひょう  えます 。  karera wa karera no taisen aite yori haruka ni ōku no tōhyōo emasu . 
74 他们在最接近的竞争对手中占绝大多数 tāmen zài zuì jiējìn de jìngzhēng duìshǒu zhōng zhàn jué dà duōshù 他们在最接近的竞争对手中占绝大多数 tāmen zài zuì jiējìn de jìngzhēng duìshǒu zhōng zhàn jué dà duōshù Ils représentent la grande majorité des concurrents les plus proches 彼ら  最も 近い 競合 他社   多数  占めています  かれら  もっとも ちかい きょうごう たしゃ  だい たすう  しめています  karera wa mottomo chikai kyōgō tasha no dai tasū oshimeteimasu 
75 a clear (large majority) a clear (large majority) 一个明确的(大多数) yīgè míngquè de (dà duōshù) un clair (grande majorité) 明確 (  多数 )  めいかく ( だい たすう )  meikaku ( dai tasū ) 
76 明显多数票 míngxiǎn duōshù piào 明显多数票 míngxiǎn duōshù piào Majorité significative  多数  だい たすう  dai tasū 
77 The government does not have an overall majority (more members than all the other parties added together) The government does not have an overall majority (more members than all the other parties added together) 政府没有总体多数(成员数量超过所有其他政党加在一起) zhèngfǔ méiyǒu zǒngtǐ duōshù (chéngyuán shùliàng chāoguò suǒyǒu qítā zhèngdǎng jiā zài yīqǐ) Le gouvernement n'a pas de majorité générale (plus de membres que tous les autres partis réunis) 政府  全体 的な 過半数  持っていません (  すべて  政党  足し 合わせた  より  多く 加盟国 )  せいふ  ぜんたい てきな かはんすう  もっていません(   すべて  せいとう  たし あわせた かず より おうく  かめいこく )  seifu wa zentai tekina kahansū o motteimasen ( ta nosubete no seitō o tashi awaseta kazu yori mo ōku nokameikoku ) 
78 政府没有获得绝对多数票 zhèngfǔ méiyǒu huòdé juéduì duōshù piào 政府没有获得绝对多数票 zhèngfǔ méiyǒu huòdé juéduì duōshù piào Le gouvernement n'a pas obtenu la majorité absolue 政府  絶対 過半数  受け取っていない  せいふ  ぜったい かはんすう  うけとっていない  seifu wa zettai kahansū o uketotteinai 
79 The resolution was carried by a huge majority The resolution was carried by a huge majority 该决议以绝大多数进行 gāi juéyì yǐ jué dà duōshù jìnxíng La résolution a été adoptée à une très grande majorité 決議   多数 によって 行われた  けつぎ  だい たすう によって おこなわれた  ketsugi wa dai tasū niyotte okonawareta 
80 这项决议以非常大的多数票赞成而获得通过 zhè xiàng juéyì yǐ fēicháng dà de duōshù piào zànchéng ér huòdé tōngguò 这项决议以非常大的多数票赞成而获得通过 zhè xiàng juéyì yǐ fēicháng dà de duōshù piào zànchéng ér huòdé tōngguò La résolution a été approuvée à la très grande majorité des voix. 決議  、  多数  投票  承認 されました 。  けつぎ  、 だい たすう  とうひょう  しょうにん されました 。  ketsugi wa , dai tasū no tōhyō de shōnin saremashita . 
81 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
82 absolute majority absolute majority 绝对多数 juéduì duōshù Majorité absolue 絶対 多数  ぜったい たすう  zettai tasū 
83 the difference between the number of votes given to the candidate who wins the election and the total number of votes of all the other candidates the difference between the number of votes given to the candidate who wins the election and the total number of votes of all the other candidates 获得选举的候选人的票数与所有其他候选人的总票数之间的差额 huòdé xuǎnjǔ de hòuxuǎn rén de piàoshù yǔ suǒyǒu qítā hòuxuǎn rén de zǒng piàoshù zhī jiān de chā'é La différence entre le nombre de votes donnés au candidat qui remporte l'élection et le nombre total de votes de tous les autres candidats 選挙  勝利 した 候補者  与えられた 投票数   すべて  候補者   投票数    せんきょ  しょうり した こうほしゃ  あたえられた とうひょうすう    すべて  こうほしゃ  そう とうひょうすう    senkyo de shōri shita kōhosha ni ataerareta tōhyōsū to tano subete no kōhosha no sō tōhyōsū no sa 
84 超出其余各方票数总和的票数 chāochū qíyú gè fāng piàoshù zǒnghé de piàoshù 超出其余各方票数总和的票数 chāochū qíyú gè fāng piàoshù zǒnghé de piào shù Le nombre de voix dépassant la somme des voix des partis restants 残り  当事者  投票数  合計  超える 投票数  のこり  とうじしゃ  とうひょうすう  ごうけい  こえる とうひょうすう  nokori no tōjisha no tōhyōsū no gōkei o koeru tōhyōsū 
85 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
86 plurality plurality 复数 fùshù Multiple 複数  ふくすう  fukusū 
87 (law) the age at which you are legally considered to be an adult  (law) the age at which you are legally considered to be an adult  (法律)您在法律上被视为成年人的年龄 (fǎlǜ) nín zài fǎlǜ shàng bèi shì wéi chéngnián rén de niánlíng (loi) l'âge auquel vous êtes légalement considéré comme un adulte ( 法律 ) あなた  法的  大人  見なされている年齢  ( ほうりつ ) あなた  ほうてき  おとな  みなされている ねんれい  ( hōritsu ) anata ga hōteki ni otona to minasareteirunenrei 
88 成年的法定年龄 chéngnián de fǎdìng niánlíng 成年的法定年龄 chéngnián de fǎdìng niánlíng Age légal de l'âge adulte 成人  法定 年齢  せいじん  ほうてい ねんれい  seijin no hōtei nenrei 
89 majority leader the leader of the political party that has the majority in either the House of Representatives or the Senate in the US majority leader the leader of the political party that has the majority in either the House of Representatives or the Senate in the US 多数党领袖是在众议院或美国参议院中占多数的政党领袖 duōshù dǎng lǐngxiù shì zài zhòngyìyuàn huò měiguó cānyìyuàn zhōng zhàn duō shǔ de zhèngdǎng lǐngxiù Chef majoritaire du parti politique qui détient la majorité à la Chambre des représentants ou au Sénat américain 多数派 指導者  、 衆議院 または 米国  上院 いずれ   過半数  占める 政党  指導者  たすうは しどうしゃ  、 しゅうぎいん または べいこく じょういん  いずれ   かはんすう  しめる せいとう  しどうしゃ  tasūha shidōsha wa , shūgīn mataha beikoku no jōin noizure ka de kahansū o shimeru seitō no shidōsha 
90 (众议院或参)多数派政党领袖 (měiguó zhòngyìyuàn huò cānyìyuàn de) duōshù pài zhèngdǎng lǐngxiù (美国众议院或参议院的)多数派政党领袖 (měiguó zhòngyìyuàn huò cānyìyuàn de) duōshù pài zhèngdǎng lǐngxiù Chef de la majorité de la Chambre des représentants ou du Sénat des États-Unis 米国 下院 または 上院  多数派 リーダー  べいこく かいん または じょういん  たすうは リーダー  beikoku kain mataha jōin no tasūha rīdā 
91 多数党领袖是在众议院或美国参议院中占多数的政党领袖 duōshù dǎng lǐngxiù shì zài zhòngyìyuàn huò měiguó cānyìyuàn zhōng zhàn duō shǔ de zhèngdǎng lǐngxiù 多数党领袖是在众议院或美国参议院中占多数的政党领袖 duōshù dǎng lǐngxiù shì zài zhòngyìyuàn huò měiguó cānyìyuàn zhōng zhàn duō shǔ de zhèngdǎng lǐngxiù Le chef de la majorité est un chef de parti politique majoritaire à la Chambre des représentants ou au Sénat américain. 多数派 指導者  、 下院 または 米国 上院  過半数 占める 政党  指導者です 。  たすうは しどうしゃ  、 かいん または べいこく じょういん  かはんすう  しめる せいとう  しどうしゃです。  tasūha shidōsha wa , kain mataha beikoku jōin de kahansūo shimeru seitō no shidōshadesu . 
92 maijority rule  a system in which power is held by the group that has the largest number of members maijority rule  a system in which power is held by the group that has the largest number of members maijority统治一个系统,其中权力由拥有最多成员的组持有 maijority tǒngzhì yīgè xìtǒng, qízhōng quánlì yóu yǒngyǒu zuìduō chéngyuán de zǔ chí yǒu Règle de Maijority un système dans lequel le pouvoir est détenu par le groupe qui a le plus grand nombre de membres メジャージョリティ   、 最大  メンバー数  持つグループ によって 権力  保持 される システムです 。  めじゃあじょりてぃ   、 さいだい  めんばあすう もつ グループ によって けんりょく  ほじ される しすてむです 。  mejājoriti to wa , saidai no menbāsū o motsu gurūpu niyottekenryoku ga hoji sareru shisutemudesu . 
93 多数裁考原则 duōshù cái kǎo yuánzé 多数裁考原则 duōshù cái kǎo yuánzé Majorité des principes de coupe 切削 原理   部分  せっさく げんり  だい ぶぶん  sessaku genri no dai bubun 
94 majority verdict (law) a decision made by a jury in a court case that most members, but not all, agree with majority verdict (law) a decision made by a jury in a court case that most members, but not all, agree with 多数判决(法律)陪审团在法庭案件中作出的决定,大多数成员,但不是所有成员都同意 duōshù pànjué (fǎlǜ) péishěn tuán zài fǎtíng ànjiàn zhōng zuòchū de juédìng, dà duōshù chéngyuán, dàn bùshì suǒyǒu chéngyuán dōu tóngyì une majorité de verdict (loi) une décision prise par un jury dans une affaire judiciaire avec laquelle la plupart des membres, mais pas tous, sont d'accord  多数  評決 ( 法律 ) すべて  裁判官  はなく 部分  構成員  賛成  同意 する という 判決において 陪審員  行った 決定  だい たすう  ひょうけつ ( ほうりつ ) すべて  さいばんかん  はなく だい ぶぶん  こうせいいん  さんせい どうい する という はんけつ において ばいしにん  おこなった けってい  dai tasū no hyōketsu ( hōritsu ) subete no saibankan dehanaku dai bubun no kōseīn ga sansei ni dōi suru toiuhanketsu nioite baishinin ga okonatta kettei 
95 多数裁决(陪审团根据多数票作出) duōshù cáijué (péishěn tuán gēnjù duōshù piào zuòchū) 多数裁决(陪审团根据多数票作出) duōshù cáijué (péishěn tuán gēnjù duōshù piào zuòchū) Décision majoritaire (jury basé sur un vote majoritaire) 多数決 ( 多数決  基づく 陪審員 )  たすうけつ ( たすうけつ  もとずく ばいしにん )  tasūketsu ( tasūketsu ni motozuku baishinin ) 
96 major league (also Major league) a league of professional sports teams, especially in baseball, that play at the highest level major league (also Major league) a league of professional sports teams, especially in baseball, that play at the highest level 大联盟(也是大联盟)的职业运动队联盟,特别是在棒球比赛中,发挥最高水平 dà liánméng (yěshì dà liánméng) de zhíyè yùndòng duì liánméng, tèbié shì zài bàngqiú bǐsài zhōng, fāhuī zuìgāo shuǐpíng Ligue majeure (ou ligue majeure) une ligue d'équipes sportives professionnelles, notamment de baseball, qui jouent au plus haut niveau メジャー リーグ ( または メジャー リーグ ) 、 特に野球  、 最高 レベル  プレー する プロ スポーツチーム  リーグ  メジャー リーグ ( または メジャー リーグ ) 、 とくに やきゅう  、 さいこう レベル  プレー する プロ スポーツチーム  リーグ  mejā rīgu ( mataha mejā rīgu ) , tokuni yakyū de , saikōreberu de purē suru puro supōtsu chīmu no rīgu 
97 (尤指棒球)第一流的职业队伍联盟;大联盟 (yóu zhǐ bàngqiú) dì yīliú de zhíyè duìwǔ liánméng; dà liánméng (尤指棒球)第一流的职业队伍联盟;大联盟 (yóu zhǐ bàngqiú) dì yīliú de zhíyè duìwǔ liánméng; dà liánméng (en particulier baseball) alliance d'équipe professionnelle de première classe; ligue majeure ( 特に 野球 ) 一流 プロ チーム 同盟 、 メジャーリーグ  ( とくに やきゅう ) いちりゅう プロ チーム どうめい 、メジャー リーグ  ( tokuni yakyū ) ichiryū puro chīmu dōmei , mejā rīgu 
98 major league (sport connected with teams that play in the major leagues, especially in baseball major league (sport connected with teams that play in the major leagues, especially in baseball 大联盟(与主要联赛中的球队相关的运动,特别是在棒球比赛中 dà liánméng (yǔ zhǔyào liánsài zhōng de qiú duì xiāngguān de yùndòng, tèbié shì zài bàngqiú bǐsài zhōng Les ligues majeures (sports liés aux équipes) jouent dans les ligues majeures, en particulier dans le baseball メジャー リーグ ( チーム  つながる スポーツ )  、特に 野球  メジャー リーグ  プレー します 。  メジャー リーグ ( チーム  つながる スポーツ )  、とくに やきゅう  メジャー リーグ  プレー します 。  mejā rīgu ( chīmu to tsunagaru supōtsu ) wa , tokuniyakyū de mejā rīgu de purē shimasu . 
99 (尤指棒球)职业体育总会的,大联盟的 (yóu zhǐ bàngqiú) zhíyè tǐyù zǒng huì de, dà liánméng de (尤指棒球)职业体育总会的,大联盟的 (yóu zhǐ bàngqiú) zhíyè tǐyù zǒng huì de, dà liánméng de (particulièrement le baseball) association sportive professionnelle, ligue majeure ( 特に 野球 ) プロ スポーツ 協会 、 メジャー リーグ  ( とくに やきゅう ) プロ スポーツ きょうかい 、 メジャー リーグ  ( tokuni yakyū ) puro supōtsu kyōkai , mejā rīgu 
100 a major-league team a major-league team 一支大联盟球队 yī zhī dà liánméng qiú duì une équipe de ligue majeure メジャー リーグ チーム  メジャー リーグ チーム  mejā rīgu chīmu 
  职业体育总会球队 Zhíyè tǐyù zǒng huì qiú duì 职业体育总会球队 (muzykal'nyy ton) Équipe de ligue de sport professionnel プロスポーツリーグチーム  ぷろすぽうつりいぐちいむ  purosupōtsurīguchīmu 
102 very important and having a lot of influence very important and having a lot of influence 非常重要,并且有很大的影响力 Na osnove shkaly (serii iz vos'mi not), v kotoroy tret'ya nota na dva tselykh tona / stupeni vyshe pervoy noty Très important et ayant beaucoup d'influence 非常  重要で 影響力  大きい  ひじょう  じゅうようで えいきょうりょく  おうきい  hijō ni jūyōde eikyōryoku ga ōkī 
103 非常重要的;颇有影响力的 fēicháng zhòngyào de; pǒ yǒu yǐngxiǎng lì de 非常重要的;颇有影响力的 Glavnyy Très important; influent 非常  重要な 、 影響力  ある  ひじょう  じゅうような 、 えいきょうりょく  ある  hijō ni jūyōna , eikyōryoku no aru 
104 非常重要,并且有很大的影响力 fēicháng zhòngyào, bìngqiě yǒu hěn dà de yǐngxiǎng lì 非常重要,并且有很大的影响力 Klyuch re mazhor Très important et avoir beaucoup d'influence 非常  重要で 多く  影響力  あります  ひじょう  じゅうようで おうく  えいきょうりょく あります  hijō ni jūyōde ōku no eikyōryoku ga arimasu 
105 a major-league business a major-league business 一个大联盟的业务 Re mazhor une affaire de ligues majeures メジャー リーグ 事業  メジャー リーグ じぎょう  mejā rīgu jigyō 
106 举足重的#业 jǔzúqīngzhòng de#yè 举足轻重的#业 sravnit' Important # 重要です  じゅうようです  jūyōdesu 
107 一个大联盟的业务 yīgè dà liánméng de yèwù 一个大联盟的业务 nesovershennoletniy une affaire de ligue majeure メジャー リーグ 事業  メジャー リーグ じぎょう  mejā rīgu jigyō 
108 majorly (informa) very;extremely  majorly (informa) very;extremely  主要(信息)非常;极端 Otnositsya k osnovnoy teme obucheniya v kolledzhe Majorly (informa) very; extrêmement   ( 情報 ) 非常  、 非常   おも  ( じょうほう ) ひじょう  、 ひじょう   omo ni ( jōhō ) hijō ni , hijō ni 
109 非常地;极端地 fēicháng de; jíduān de 非常地;极端地 Major (kurs) Extrêmement 非常 に  ひじょう   hijō ni 
110 majority disappointed  majority disappointed  多数人失望 abbr..Maj., ofitser dovol'no vysokogo zvaniya v armii ili VVS SSHA La majorité déçue  多数  失望 した  だい たすう  しつぼう した  dai tasū ga shitsubō shita 
111 无比失望 wúbǐ shīwàng 无比失望 glavnyy Extrêmement déçu 非常  がっかり した  ひじょう  がっかり した  hijō ni gakkari shita 
112 synonyms synonyms 同义词 Mayor Smit Le sperme ザーメン  ザーメン  zāmen 
113 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 Mayor Smit Analyse des synonymes 同義語  分析  どうぎご  ぶんせき  dōgigo no bunseki 
114 make make 使 On mayor v armii SSHA. Faire 作る  つくる  tsukuru 
115 create create 创建 On mayor armii SSHA Créer 作成 する  さくせい する  sakusei suru 
116 develop develop 开发 Smotrite takzhe Développer 開発 する  かいはつ する  kaihatsu suru 
117 produce produce 生产 Drum Major Produire 作り出す  つくりだす  tsukuridasu 
118 generate generate 生成 Starshiy serzhant Générer 生成 する  せいせい する  seisei suru 
119 form form 形成 Osnovnoy predmet ili kurs studenta v kolledzhe ili universitete Formulaire フォーム  フォーム  fōmu 
120 These words all mean to make sth from parts or materials, or to cause sth to exist or happen These words all mean to make sth from parts or materials, or to cause sth to exist or happen• 这些词语都意味着从某些部分或材料中获取,或者导致某些事物存在或发生• Osnovnoy kurs, professional'nyy klass Ces mots désignent tous la fabrication de pièces ou de matériaux, ou la faire exister ou se produire • これら  言葉  すべて 、 部品  材料 から 作る こと、 あるいは 存在 させる 、 または 起こさせる こと 意味 します 。  これら  ことば  すべて 、 ぶひん  ざいりょう からつくる こと 、 あるいは そんざい させる 、 または おこさせる こと  いみ します 。  korera no kotoba wa subete , buhin ya zairyō kara tsukurukoto , aruiha sonzai saseru , mataha okosaseru koto o imishimasu . 
121 以上各词均含制造、使产生之义 yǐshàng gè cí jūn hán zhìzào, shǐ chǎnshēng zhī yì 以上各词均含制造,使产生之义 Osnovnyye predmety ili kursy dlya studentov kolledzha ili universiteta Tous les mots ci-dessus contiennent le sens de fabrication 上記  すべて  単語  製造業  意味 含んでいます  じょうき  すべて  たんご  せいぞうぎょう  いみ ふくんでいます  jōki no subete no tango wa seizōgyō no imi o fukundeimasu
122 make to create or prepare sth by combining materials or putting parts together; to cause sth to exist or happen make to create or prepare sth by combining materials or putting parts together; to cause sth to exist or happen 通过组合材料或将零件放在一起来制造或准备;使...存在或发生 Yeye mayor frantsuzskiy Fabriquez ou créez des objets en combinant des matériaux ou en assemblant des pièces afin de les faire exister ou se produire 材料  組み合わせ たり 、 部品  組み合わせ たり して、 sth  作成 または 準備 する こと 、 sth  存在させる こと 、 または 起こす こと  ざいりょう  くみあわせ たり 、 ぶひん  くみあわせ たり して 、 sth  さくせい または じゅんび する こと 、sth  そんざい させる こと 、 または おこす こと  zairyō o kumiawase tari , buhin o kumiawase tari shite , stho sakusei mataha junbi suru koto , sth o sonzai saseru koto, mataha okosu koto 
123 指制造、做、组装、使产生 zhǐ zhìzào, zuò, zǔzhuāng, shǐ chǎnshēng 指制造,做,组装,使产生 Zhíyè tǐyù zǒng huì qiú duì Fait référence à la fabrication, la fabrication, l'assemblage et la production 製造 、 製造 、 組み立て 、 製造  せいぞう 、 せいぞう 、 くみたて 、 せいぞう  seizō , seizō , kumitate , seizō 
124 通过组合材料或将零件放在一起来制造或准备; 使...存在或发生 tōngguò zǔhé cáiliào huò jiāng língjiàn fàng zài yī qǐlái zhìzào huò zhǔnbèi; shǐ... Cúnzài huò fāshēng 通过组合材料或将零件放在一起来制造或准备;使...存在或发生 fēicháng zhòngyào, bìngqiě yǒu hěn dà de yǐngxiǎng lì Fabriqué ou préparé en combinant des matériaux ou en assemblant des pièces; 材料  組み合わせる こと によって 、 または 部品 まとめる こと によって 作られる  、 または 準備される 。  ざいりょう  くみあわせる こと によって 、 または ぶひん  まとめる こと によって つくられる  、 または じゅんび される 。  zairyō o kumiawaseru koto niyotte , mataha buhin omatomeru koto niyotte tsukurareru ka , mataha junbi sareru
125 She makes her own clothes She makes her own clothes 她自己做衣服 fēicháng zhòngyào de; pǒ yǒu yǐngxiǎng lì de Elle fait ses propres vêtements 彼女  自分    作る  かのじょ  じぶん  ふく  つくる  kanojo wa jibun no fuku o tsukuru 
126 她自己做衣服 tā zìjǐ zuò yīfú 她自己做衣服 fēicháng zhòngyào, bìngqiě yǒu hěn dà de yǐngxiǎng lì Elle a fait ses propres vêtements 彼女  自分    作った  かのじょ  じぶん  ふく  つくった  kanojo wa jibun no fuku o tsukutta 
127 she made a good impression on the interviewer she made a good impression on the interviewer 她给面试官留下了很好的印象 yīgè dà liánméng de yèwù Elle a fait bonne impression sur l'intervieweur 彼女  インタビュアー  良い 印象  与えました  かのじょ  いんたびゅああ  よい いんしょう  あたえました  kanojo wa intabyuā ni yoi inshō o ataemashita 
128 她给面试者留下了很好的印象 tā gěi zhǔchí miànshì zhě liú xiàle hěn hǎo de yìnxiàng 她给主持面试者留下了很好的印象 jǔzúqīngzhòng de#yè Elle a laissé une bonne impression à l'intervieweur. 彼女  インタビュアー  良い 印象  残しました 。  かのじょ  いんたびゅああ  よい いんしょう  のこしました 。  kanojo wa intabyuā ni yoi inshō o nokoshimashita . 
129 她给面试官留下了很好的印象。 tā gěi miànshì guān liú xiàle hěn hǎo de yìnxiàng. 她给面试官留下了很好的印象。 yīgè dà liánméng de yèwù Elle a laissé une bonne impression à l'intervieweur. 彼女  インタビュアー  良い 印象  残しました 。  かのじょ  いんたびゅああ  よい いんしょう  のこしました 。  kanojo wa intabyuā ni yoi inshō o nokoshimashita . 
130 create to make sth exist or happen, especially sth new that did not exist before Create to make sth exist or happen, especially sth new that did not exist before 创造使某事物存在或发生,特别是以前不存在的新事物 zhǔyào (xìnxī) fēicháng; jíduān Créer pour faire exister ou arriver ce qui existe, en particulier un nouveau qui n'existait pas auparavant 存在 する 、 または 発生 する よう  作成 します 。特に 、 以前   存在 しなかった 新しい もの  作成します 。  そんざい する 、 または はっせい する よう  さくせい します 。 とくに 、 いぜん   そんざい しなかった あたらしい もの  さくせい します 。  sonzai suru , mataha hassei suru  ni sakusei shimasu .tokuni , izen ni wa sonzai shinakatta atarashī mono osakusei shimasu . 
131 创造.、创作,创建 zhǐ chuàngzào., Chuàngzuò, chuàngjiàn 指创造,创作,创建 fēicháng de; jíduān de Se réfère à la création, création, création 創造 、 創造 、 創造  指す  そうぞう 、 そうぞう 、 そうぞう  さす  sōzō , sōzō , sōzō o sasu 
132 创造使某事物存在或发生,特别是以前不存在的新事物 chuàngzào shǐ mǒu shìwù cúnzài huò fāshēng, tèbié shì yǐqián bù cúnzài de xīn shìwù 创造使某事物存在或发生,特别是以前不存在的新事物 duōshù rén shīwàng Pour créer quelque chose qui existe ou se produit, surtout quelque chose qui n'existait pas auparavant. 存在 または 発生 する もの 、 特に 以前   存在しなかった もの  作成 します 。  そんざい または はっせい する もの 、 とくに いぜん  そんざい しなかった もの  さくせい します 。  sonzai mataha hassei suru mono , tokuni izen ni wa sonzaishinakatta mono o sakusei shimasu . 
133 Scientists disagree about how the universe was created. Scientists disagree about how the universe was created. 科学家们不同意宇宙是如何被创造出来的。 wúbǐ shīwàng Les scientifiques sont en désaccord sur la création de l'univers. 科学者たち  宇宙  どの よう  して 作られた  かについて 意見  一致 していません 。  かがくしゃたち  うちゅう  どの よう  して つくられた   について いけん  いっち していません 。  kagakushatachi wa uchū ga dono  ni shite tsukurareta noka nitsuite iken ga icchi shiteimasen . 
  科学家对宇宙是怎样形成的有分歧 Kēxuéjiā duì yǔzhòu shì zěnyàng xíngchéng de yǒu fèn qí 科学家对宇宙是怎样形成的有分歧 tóngyìcí Les scientifiques ont des différences sur la façon dont l'univers est formé 科学者たち  宇宙  どの よう  形成 される かについて 違い  あります  かがくしゃたち  うちゅう  どの よう  けいせい される  について ちがい  あります  kagakushatachi wa uchū ga dono  ni keisei sareru kanitsuite chigai ga arimasu 
134 make or create make or create 制造或创造 tóngyìcí biànxī Faire ou créer 作成 または 作成  さくせい または さくせい  sakusei mataha sakusei 
135 make 还是 create ? yòng make háishì create? 用make还是创造? shǐ Utiliser make ou create? make または create  使用 します  ?  まけ または cれあて  しよう します  ?  make mataha create o shiyō shimasu ka ? 
136 Make is a more general word and is more often used for physical things: you would usually make a table/ dress/cake but create jobs/wealth. You can use create for sth physical in order to emphasize how original or unusual the object is. Make is a more general word and is more often used for physical things: You would usually make a table/ dress/cake but create jobs/wealth. You can use create for sth physical in order to emphasize how original or unusual the object is. 制作是一个更普遍的词,更常用于物质的东西:你通常会制作一张桌子/衣服/蛋糕,但创造就业/财富。您可以使用create for sth physical来强调对象的原始或异常。 chuàngjiàn Faire est un mot plus général et est plus souvent utilisé pour des choses physiques: vous fabriqueriez généralement une table / une robe / un gâteau, mais créiez des emplois / une richesse. Vous pouvez utiliser créer pour une chose physique afin de souligner le caractère original ou inhabituel de l'objet. Make  より 一般 的な 言葉  、 物理 的な もの よく 使用 されます : 通常  テーブル / ドレス / ケーキ 作成 しますが 、 仕事 /   作成 します 。  まけ  より いっぱん てきな ことば  、 ぶつり てきなもの  よく しよう されます : つうじょう  テーブル /ドレス / ケーキ  さくせい しますが 、 しごと / とみ  さくせい します 。  Make wa yori ippan tekina kotoba de , butsuri tekina mononi yoku shiyō saremasu : tsūjō wa tēburu / doresu / kēki osakusei shimasuga , shigoto / tomi o sakusei shimasu . 
137 make  Make  使 kāifā Faire 作る  つくる  tsukuru 
138 较通用/较常用以指物质的西,如制造桌子、做衣服、做蛋糕通常用 jiào tōngyòng/jiào chángyòng yǐ zhǐ wùzhí de dōngxī, rú zhìzào zhuōzi, zuò yīfú, zuò dàngāo tōngcháng yòng 较通用/较常用以指物质的东西,如制造桌子,做衣服,做蛋糕通常用 shēngchǎn Plus généralement / plus couramment utilisé pour désigner des choses telles que la fabrication de tables, la confection de vêtements, la fabrication de gâteaux テーブル  作る 、   作る 、 ケーキ  作る など こと  指す ため  、 より 一般  / 一般   使用されます 。  テーブル  つくる 、 ふく  つくる 、 ケーキ  つくるなど  こと  さす ため  、 より いっぱん てき / いっぱん てき  しよう されます 。  tēburu o tsukuru , fuku o tsukuru , kēki o tsukuru nado nokoto o sasu tame ni , yori ippan teki / ippan teki ni shiyōsaremasu . 
139 make,但创造就业机会/财富用 make, dàn chuàngzào jiùyè jīhuì/cáifù yòng 作,但创造就业机会/财富用 shēngchéng Faire mais créer des emplois / de la richesse 作りなさい 、 しかし 仕事 /   創造 しなさい  つくりなさい 、 しかし しごと / とみ  そうぞう しなさい tsukurinasai , shikashi shigoto / tomi o sōzō shinasai 
140 create create 创建 xíngchéng Créer 作成 する  さくせい する  sakusei suru 
141 要强调某物品或实体事物是原创的或不同寻常,也可用 yào qiángdiào mǒu wùpǐn huò shítǐ shìwù shì yuánchuàng de huò bùtóng xúncháng, yě kěyòng 要强调某物品或实体事物是原创的或不同寻常,也可用 zhèxiē cíyǔ dōu yìwèizhe cóng mǒu xiē bùfèn huò cáiliào zhōng huòqǔ, huòzhě dǎozhì mǒu xiē shìwù cúnzài huò fāshēng• Pour souligner qu'un élément ou une entité est original ou inhabituel, il est également disponible. アイテム または 実体  独創  または 珍しい こと 強調 する ため  、 それ  利用 可能です 。  アイテム または じったい  どくそう てき または めずらしい こと  きょうちょう する ため  、 それ  りようかのうです 。  aitemu mataha jittai ga dokusō teki mataha mezurashī kotoo kyōchō suru tame ni , sore mo riyō kanōdesu . 
142 create create 创建 yǐshàng gè cí jūn hán zhìzào, shǐ chǎnshēng zhī yì Créer 作成 する  さくせい する  sakusei suru 
143 try this new dish, created by our head chef try this new dish, created by our head chef 试试这个由我们的主厨创造的新菜 tōngguò zǔhé cáiliào huò jiāng língjiàn fàng zài yī qǐlái zhìzào huò zhǔnbèi; shǐ... Cúnzài huò fāshēng Essayez ce nouveau plat, créé par notre chef cuisinier 私たち  ヘッド シェフ によって 作成 された この新しい 料理  試してみてください  わたしたち  ヘッド シェフ によって さくせい された この あたらしい りょうり  ためしてみてください  watashitachi no heddo shefu niyotte sakusei sareta konoatarashī ryōri o tameshitemitekudasai 
144 品尝一飞:新菜吧,是我们厨师长首创的 pǐncháng yī fēi: Zhè dào xīn cài ba, shì wǒmen chúshī zhǎng shǒuchuàng de 品尝一飞:这道新菜吧,是我们厨师长首创的 zhǐ zhìzào, zuò, zǔzhuāng, shǐ chǎnshēng Dégustation d'un vol: Ce nouveau plat est le premier de nos chefs. フライト  試飲 : この 新しい 料理  私たち シェフ  最初  人です 。  フライト  しいん : この あたらしい りょうり  わたしたち  シェフ  さいしょ  ひとです 。  furaito no shīn : kono atarashī ryōri wa watashitachi noshefu no saisho no hitodesu . 
145 试试这个由我们的主厨创造的新菜 shì shì zhège yóu wǒmen de zhǔ chú chuàngzào de xīn cài 试试这个由我们的主厨创造的新菜 tōngguò zǔhé cáiliào huò jiāng língjiàn fàng zài yī qǐlái zhìzào huò zhǔnbèi; shǐ... Cúnzài huò fāshēng Essayez ce nouveau plat créé par notre chef 私たち  シェフ によって 作成 された この 新しい 料理 試してみてください  わたしたち  シェフ によって さくせい された この あたらしい りょうり  ためしてみてください  watashitachi no shefu niyotte sakusei sareta kono atarashīryōri o tameshitemitekudasai 
146 develop (used especially in business contexts) to think of and produce a new product  develop (used especially in business contexts) to think of and produce a new product  开发(特别是在商业环境中使用)来思考和生产新产品 tā zìjǐ zuò yīfú Développer (utilisé en particulier dans des contextes commerciaux) pour penser et produire un nouveau produit  製品  考え 、 生産 する ため  開発 する ( 特にビジネス コンテキスト  使用 される )  しん せいひん  かんがえ 、 せいさん する ため  かいはつ する ( とくに ビジネス コンテキスト  しよう される)  shin seihin o kangae , seisan suru tame ni kaihatsu suru (tokuni bijinesu kontekisuto de shiyō sareru ) 
147 (尤用于商务语境)开发,研制(产品) (yóu yòng yú shāngwù yǔ jìng) kāifā, yánzhì (chǎnpǐn) (尤用于商务语境)开发,研制(产品) tā zìjǐ zuò yīfú (en particulier pour le contexte commercial) développement, développement (produit) ( 特に ビジネス コンテキスト  ため  ) 開発 、開発 ( 製品 )  ( とくに ビジネス コンテキスト  ため  ) かいはつ 、かいはつ ( せいひん )  ( tokuni bijinesu kontekisuto no tame ni ) kaihatsu ,kaihatsu ( seihin ) 
148 to develop new software to develop new software 开发新软件 tā gěi miànshì guān liú xiàle hěn hǎo de yìnxiàng Développer un nouveau logiciel 新しい ソフトウェア  開発 する  あたらしい ソフトウェア  かいはつ する  atarashī sofutowea o kaihatsu suru 
149 开发新软件 kāifā xīn ruǎnjiàn 开发新软件 tā gěi zhǔchí miànshì zhě liú xiàle hěn hǎo de yìnxiàng Développer un nouveau logiciel 新しい ソフトウェア  開発 する  あたらしい ソフトウェア  かいはつ する  atarashī sofutowea o kaihatsu suru 
150 produce to make things to be sold; to create sth using skill produce to make things to be sold; to create sth using skill 生产出售物品;用技巧创造某事 tā gěi miànshì guān liú xiàle hěn hǎo de yìnxiàng. Produire pour faire des choses à vendre, pour créer qch en utilisant des compétences 売る もの  作る ため  プロデュース ; スキル 使って sth  創造 する ため  うる もの  つくる ため  プロデュース ; スキル  つかって sth  そうぞう する ため  uru mono o tsukuru tame no purodūsu ; sukiru o tsukattesth o sōzō suru tame 
151 指生产、制造(商品);(运用技巧)制作、造出 zhǐ shēngchǎn, zhìzào (shāngpǐn);(yùnyòng jìqiǎo) zhìzuò, zào chū 指生产,制造(商品);(运用技巧)制作,造出 Chuàngzào shǐ mǒu shìwù cúnzài huò fāshēng, tèbié shì yǐqián bù cúnzài de xīn shìwù Fait référence à la production, à la fabrication (produits de base) (utilisation des compétences) pour fabriquer et fabriquer 製造 、 製造 ( コモディティ ) 、 ( スキル  使った) 作り 、 作り  せいぞう 、 せいぞう ( こもぢてぃ ) 、 ( スキル  つかった ) つくり 、 つくり  seizō , seizō ( komoditi ) , ( sukiru o tsukatta ) tsukuri ,tsukuri 
152 a factory that produces microchips a factory that produces microchips 一家生产微芯片的工厂 zhǐ chuàngzào, chuàngzuò, chuàngjiàn une usine qui produit des puces マイクロ チップ  製造 する 工場  マイクロ チップ  せいぞう する こうじょう  maikuro chippu o seizō suru kōjō 
153 微芯制造厂 wēi xīnpiàn zhìzào chǎng 微芯片制造厂 chuàngzào shǐ mǒu shìwù cúnzài huò fāshēng, tèbié shì yǐqián bù cúnzài de xīn shìwù Usine de fabrication de micropuces マイクロ チップ 製造 工場  マイクロ チップ せいぞう こうじょう  maikuro chippu seizō kōjō 
154 一家生产微芯片的工厂 yījiā shēngchǎn wēi xīnpiàn de gōngchǎng 一家生产微芯片的工厂 kēxuéjiāmen bùtóngyì yǔzhòu shì rúhé bèi chuàngzào chūlái de. une usine qui produit des puces マイクロ チップ  製造 する 工場  マイクロ チップ  せいぞう する こうじょう  maikuro chippu o seizō suru kōjō 
155 generate to produce or create sth, esjaecially power, money or ideas generate to produce or create sth, esjaecially power, money or ideas 生成或创造某种,某种意义上的权力,金钱或想法 Kēxuéjiā duì yǔzhòu shì zěnyàng xíngchéng de yǒu fèn qí Générer pour produire ou créer qch, en particulier du pouvoir, de l'argent ou des idées   利いた 、  、 お金  アイデア  生み出し たり創造  たり する ため  生み出す    きいた 、 ちから 、 おかね  アイデア  うみだしたり そうぞう  たり する ため  うみだす  ki no kīta , chikara , okane ya aidea o umidashi tari sōzō shitari suru tame ni umidasu 
156 指创造、产生(电、财富或主意) zhǐ chuàngzào, chǎnshēng (diàn, cáifù huò zhǔyì) 指创造,产生(电,财富或主意) zhìzào huò chuàngzào Fait référence à la création, à la production (électricité, richesse ou idée) 創造 、 生産 ( 電気 、  、 または アイデア )  指す そうぞう 、 せいさん ( でんき 、 とみ 、 または アイデア)  さす  sōzō , seisan ( denki , tomi , mataha aidea ) o sasu 
157 to generate electricity to generate electricity 发电 yòng make háishì chuàngzào? Générer de l'électricité 発電 する  はつでん する  hatsuden suru 
158 发电 fādiàn 发电 fādiàn Génération de puissance 発電  はつでん  hatsuden 
159 Brainstorming is a good way of generating ideas Brainstorming is a good way of generating ideas 头脑风暴是产生想法的好方法 tóunǎo fēngbào shì chǎnshēng xiǎngfǎ de hǎo fāngfǎ Le brainstorming est un bon moyen de générer des idées ブレーンストーミング  アイデア  生み出す 良い方法です  ぶれえんすとうみんぐ  アイデア  うみだす よい ほうほうです  burēnsutōmingu wa aidea o umidasu yoi hōhōdesu 
160 集思广益是出主意的好办法 jísīguǎngyì shì chū zhǔyì de hǎo bànfǎ 集思广益是出主意的好办法 jísīguǎngyì shì chū zhǔyì de hǎo bànfǎ Le brainstorming est un bon moyen de trouver des idées. ブレーンストーミング  アイデア  思いつく ため 良い 方法です 。  ぶれえんすとうみんぐ  アイデア  おもいつく ため よい ほうほうです 。  burēnsutōmingu wa aidea o omoitsuku tame no yoihōhōdesu . 
161 form  to make sth from sth else; to make sth into sth else form  to make sth from sth else; to make sth into sth else 形成某事物;把它做成别的 xíngchéng mǒu shìwù; bǎ tā zuò chéng bié de Forme pour faire ça à partir d'autre chose; pour faire chose à part   もの から   もの  、   もの   もの  する ため      もの から   もの  、   もの    もの する ため  かたち  ta no mono kara ta no mono e , ta no mono o ta no mono tosuru tame no katachi 
162 指制作、组成、制成 zhǐ zhìzuò, zǔchéng, zhì chéng 指制作,组成,制成 zhǐ zhìzuò, zǔchéng, zhì chéng Signifie faire, composer, faire 作り 、 作曲 、 作り  つくり 、 さっきょく 、 つくり  tsukuri , sakkyoku , tsukuri 
163 rearrange the letters to form a new word rearrange the letters to form a new word 重新排列字母以形成一个新单词 chóngxīn páiliè zìmǔ yǐ xíngchéng yīgè xīn dāncí Réorganiser les lettres pour former un nouveau mot 新しい 単語  形成 する ため  文字  並べ 替えます  あたらしい たんご  けいせい する ため  もじ  ならべかえます  atarashī tango o keisei suru tame ni moji o narabe kaemasu
164 重新排列字母,组成另一单词 chóngxīn páiliè zìmǔ, zǔchéng lìng yī dāncí 重新排列字母,组成另一单词 chóngxīn páiliè zìmǔ, zǔchéng lìng yī dāncí Réorganiser les lettres pour former un autre mot 文字  並べ 替えて   単語  形成 する  もじ  ならべ かえて べつ  たんご  けいせい する  moji o narabe kaete betsu no tango o keisei suru 
165 the chain is formed from 136 links the chain is formed from 136 links 链由136个链接组成 liàn yóu 136 gè liànjiē zǔchéng La chaîne est formée de 136 maillons   136   リンク から 形成 されています  くさり  136   リンク から けいせい されています  kusari wa 136 ko no rinku kara keisei sareteimasu 
166 这根链条由136个每节组成. zhè gēn liàntiáo yóu 136 gè měi jié zǔchéng. 这根链条由136个每节组成。 zhè gēn liàntiáo yóu 136 gè měi jié zǔchéng. Cette chaîne est composée de 136 sections. この チェーン  136  セクション  構成されています 。  この チェーン  136  セクション  こうせい されています 。  kono chēn wa 136 no sekushon de kōsei sareteimasu . 
167 patterns and collocations。 Patterns and collocations. 模式和搭配。 Móshì hé dāpèi. Patterns et collocations. パターン と コロケーション  パターン  ころけえしょん  patān to korokēshon 
168 to make/create/develop/produce/generate/form sth from/out of sth To make/create/develop/produce/generate/form sth from/out of sth 从/出来制作/创建/开发/生产/生成/形成某事物 Cóng/chūlái zhìzuò/chuàngjiàn/kāifā/shēngchǎn/shēngchéng/xíngchéng mǒu shìwù Créer / créer / développer / produire / générer / former une chose à partir / à partir d'une chose sth から / から sth  作成 / 作成 / 開発 / 作成 / 生成 /作成 する  sth から / から sth  さくせい / さくせい / かいはつ / さくせい / せいせい / さくせい する  sth kara / kara sth o sakusei / sakusei / kaihatsu / sakusei /seisei / sakusei suru 
169 to make/form sth into sth to make/form sth into sth 制造/形成...... zhìzào/xíngchéng...... Faire / former qc en qc / を sth に する  /  sth  する  / o sth ni suru 
171 to make/produce. wine to make/produce. Wine 制作/制作。葡萄酒 Zhìzuò/zhìzuò. Pútáojiǔ Faire / produire du vin ぶどう酒  つくる  ぶどうしゅ  つくる  budōshu o tsukuru 
172 to create/develop a new product to create/develop a new product 创建/开发新产品 chuàngjiàn/kāifā xīn chǎnpǐn Créer / développer un nouveau produit  製品  作成 / 開発 する  しん せいひん  さくせい / かいはつ する  shin seihin o sakusei / kaihatsu suru 
173 to create/produce/generate income/profits/wealth to create/produce/generate income/profits/wealth 创造/产生/产生收入/利润/财富 chuàngzào/chǎnshēng/chǎnshēng shōurù/lìrùn/cáifù Créer / produire / générer des revenus / profits / richesse 収入 / 利益 /   創造 / 生成 / 生成 する  しゅうにゅう / りえき / とみ  そうぞう / せいせい / せいせい する  shūnyū / rieki / tomi o sōzō / seisei / seisei suru 
174 to produce/generate electricity/heat/power to produce/generate electricity/heat/power 产生/产生电/热/电 chǎnshēng/chǎnshēng diàn/rè/diàn Produire / générer de l'électricité / chaleur / énergie 電気 /熱 / 電力  生産 ・ 生成 する  でんき ねつ / でんりょく  せいさん ・ せいせい する  denki netsu / denryoku o seisan seisei suru 
175 make,made,made make,made,made 做,做,做 zuò, zuò, zuò Fait, fait, fait 作る 、 作った 、 作った  つくる 、 つくった 、 つくった  tsukuru , tsukutta , tsukutta 
176 create create 创建 chuàngjiàn Créer 作成 する  さくせい する  sakusei suru 
177 制造 zhìzào 制造 zhìzào Fabrication 製造業  せいぞうぎょう  seizōgyō 
178 ~ sth (from/(out) of sth)/sth into sth/sth (for sb)/~ sb sth to create or prepare sth by combining materials or putting parts together ~ sth (from/(out) of sth)/〜sth into sth/〜sth (for sb)/~ sb sth to create or prepare sth by combining materials or putting parts together 〜sth(来自/(out)of sth)/〜sth到sth /〜sth(对于sb)/〜sb sth通过组合材料或将零件放在一起来创建或准备...... 〜sth(láizì/(out)of sth)/〜sth dào sth/〜sth(duìyú sb)/〜sb sth tōngguò zǔhé cáiliào huò jiāng língjiàn fàng zài yī qǐlái chuàngjiàn huò zhǔnbèi...... ~ sth (de / (hors) de qch) / ~ sth en qh / ~ sth (pour qn) / ~ qn sth pour créer ou préparer ça en utilisant du matériel d'intégration ou en assemblant des pièces 〜 sth ( from /( out ) of sth )/〜 sth から sth /〜 sth( sb  場合 )/〜 sb sth  使用 して 、 統合 材料または 部品  組み合わせて sth  作成 または 準備します 。  〜 sth ( fろm /( おうt ) おf sth )/〜 sth から sth /〜 sth( sb  ばあい )/〜 sb sth  しよう して 、 とうごう ざいりょう または ぶひん  くみあわせて sth  さくせい または じゅんび します 。  〜 sth ( from /( ōt ) of sth )/〜 sth kara sth /〜 sth ( sbno bāi )/〜 sb sth o shiyō shite , tōgō zairyō mataha buhino kumiawasete sth o sakusei mataha junbi shimasu . 
179 制造做;组装 zhìzào zuò; zǔzhuāng 制造做;组装 Zhìzào zuò; zǔzhuāng Fabrication 製造業  せいぞうぎょう seizōgyō
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  major league 1220 1220 major domo