A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  main clause 1219 1219 major  
1 main clause (grammar语法) Main clause (grammar yǔfǎ) 主要条款(语法语法) Zhǔyào tiáokuǎn (yǔfǎ yǔfǎ) Główna klauzula (składnia gramatyki)
2 a group of words that includes a subject and a verib and can form a sentence a group of words that includes a subject and a verib and can form a sentence 一组包含一个主语和一个verib的单词,可以形成一个句子 yī zǔ bāohán yīgè zhǔyǔ hé yīgè verib de dāncí, kěyǐ xíngchéng yīgè jùzi grupa słów zawierająca temat i werset i może tworzyć zdanie
3 主句 zhǔ jù 主句 zhǔ jù Główne zdanie
4 compare  compare  相比 xiāng bǐ Porównaj
5 subordinate clause subordinate clause 从句 cóngjù Klauzula podrzędna
6 the main drag (informal) the most important or the busiest street in a town the main drag (informal) the most important or the busiest street in a town 主要阻力(非正式)是城镇中最重要或最繁忙的街道 zhǔyào zǔlì (fēi zhèngshì) shì chéngzhèn zhōng zuì zhòngyào huò zuì fánmáng de jiēdào Główny ciąg (nieformalny) najważniejsza lub najbardziej ruchliwa ulica w mieście
7 (城镇的)大街主要街道,最繁华的街道 (chéngzhèn de) dàjiē: Zhǔyào jiēdào, zuì fánhuá de jiēdào (城镇的)大街:主要街道,最繁华的街道 (chéngzhèn de) dàjiē: Zhǔyào jiēdào, zuì fánhuá de jiēdào Główna ulica (główne miasto): główna ulica, najlepiej prosperująca ulica
8 main frame(also .mainframe computer) a large powerftil computer, usually the centre of a network and shared by many users  main frame(also.Mainframe computer) a large powerftil computer, usually the centre of a network and shared by many users  主框架(也称为主框架计算机)一台大型powerftil计算机,通常是网络的中心并由许多用户共享 zhǔ kuàngjià (yě chēng wéi zhǔ kuàngjià jìsuànjī) yī tái dàxíng powerftil jìsuànjī, tōngcháng shì wǎngluò de zhōngxīn bìng yóu xǔduō yònghù gòngxiǎng Główna ramka (także komputer mainframe) duży komputer powerftil, zwykle centrum sieci i współdzielony przez wielu użytkowników
9 主机;主计算机 zhǔjī; zhǔ jìsuànjī 主机;主计算机 zhǔjī; zhǔ jìsuànjī Komputer hosta
10 compare compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
11 microcomputer microcomputer 微电脑 wéidiànnǎo Mikrokomputer
12 minicomputer minicomputer 小型机 xiǎoxíng jī Minikomputer
13 personal computer personal computer 个人电脑 gèrén diànnǎo Komputer osobisty
14 the mainland the main area of land of a country, not including any islands near to it the mainland the main area of land of a country, not including any islands near to it 大陆是一个国家的主要土地,不包括靠近它的任何岛屿 dàlù shì yīgè guójiā de zhǔyào tǔdì, bù bāokuò kàojìn tā de rènhé dǎoyǔ Kontynentalny główny obszar kraju, nie obejmujący żadnych wysp w jego pobliżu
15 大陆;(不包括附近岛屿的)国土的主体 dàlù;(bù bāokuò fùjìn dǎoyǔ de) guótǔ de zhǔtǐ 大陆(不包括附近岛屿的)国土的主体 dàlù (bù bāokuò fùjìn dǎoyǔ de) guótǔ de zhǔtǐ Główny korpus lądu stałego (z wyłączeniem pobliskich wysp)
16 a boat to/from the mainland a boat to/from the mainland 一艘船往返大陆 yī sōu chuán wǎngfǎn dàlù łódź do / z lądu
17 驶往大陆的/由大陆来的船 shǐ wǎng dàlù de/yóu dàlù lái de chuán 驶往大陆的/由大陆来的船 shǐ wǎng dàlù de/yóu dàlù lái de chuán Wysyła na ląd / z lądu
18 the Hebrides are to the west of the Scottish mainland the Hebrides are to the west of the Scottish mainland 赫布里底群岛位于苏格兰大陆的西部 hè bù lǐ dǐ qúndǎo wèiyú sūgélán dàlù de xībù Hebrydy są na zachód od Szkocji
19 赫布里底群岛位于苏格兰本土由西面 hè bù lǐ dǐ qúndǎo wèiyú sūgélán běntǔ yóu xī miàn 赫布里底群岛位于苏格兰本土由西面 hè bù lǐ dǐ qúndǎo wèiyú sūgélán běntǔ yóu xī miàn Hebrydy znajdują się na zachodzie Szkocji na zachodzie
20 赫布里底群岛位于苏格兰大陆的西部 hè bù lǐ dǐ qúndǎo wèiyú sūgélán dàlù de xībù 赫布里底群岛位于苏格兰大陆的西部 hè bù lǐ dǐ qúndǎo wèiyú sūgélán dàlù de xībù Hebrydy znajdują się w zachodniej części Szkocji.
21 mainland  mainland  大陆 dàlù Kontynentalne
22 mainland Greece mainland Greece 希腊大陆 xīlà dàlù Grecja kontynentalna
23 希腊大陆 xīlà dàlù 希腊大陆 xīlà dàlù Grecja kontynentalna
24 main line an important railway/railroad line between two cities main line an important railway/railroad line between two cities 主线是两个城市之间的重要铁路/铁路线 zhǔxiàn shì liǎng gè chéngshì zhī jiān de zhòngyào tiělù/tiělù xiàn Główna linia ważna linia kolejowa / kolejowa między dwoma miastami
25 (城市间的)铁路主干线 (chéngshì jiān de) tiělù zhǔ gànxiàn (城市间的)铁路主干线 (chéngshì jiān de) tiělù zhǔ gànxiàn Linia kolejowa międzymiastowa
26 main line  main line  主线 zhǔxiàn Główna linia
27 a main-line station a main-line station 一个主线站 yīgè zhǔxiàn zhàn stacja główna
28 干线车站 gànxiàn chēzhàn 干线车站 gànxiàn chēzhàn Główna stacja kolejowa
29 main line main line 主线 zhǔxiàn Główna linia
30 belonging to the system, or connected with the ideas that most people accept or believe in 传统的;主流的 belonging to the system, or connected with the ideas that most people accept or believe in chuántǒng de; zhǔliú de 属于该系统,或与大多数人接受或相信传统的思想有关;主流的 shǔyú gāi xìtǒng, huò yǔ dàduōshù rén jiēshòu huò xiāngxìn chuántǒng de sīxiǎng yǒuguān; zhǔliú de Należą do systemu lub związane z ideami, które większość ludzi akceptuje lub wierzy w to
31 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
32 mainstream mainstream 主流 zhǔliú Mainstream
33 mainline churches/faiths mainline churches/faiths 主线教堂/信仰 zhǔxiàn jiàotáng/xìnyǎng Główne kościoły / wyznania
34 主要的教会/宗教 zhǔyào de jiàohuì/zōngjiào 主要的教会/宗教 zhǔyào de jiàohuì/zōngjiào Główny kościół / religia
35 主线教堂/信仰 zhǔxiàn jiàotáng/xìnyǎng 主线教堂/信仰 zhǔxiàn jiàotáng/xìnyǎng Główny kościół / wiara
36 (slang) to take an illegal drug by injecting it into a vein (slang) to take an illegal drug by injecting it into a vein (俚语)将非法药物注入静脉 (lǐyǔ) jiāng fēifǎ yàowù zhùrù jìngmài (slang) wziąć nielegalny lek przez wstrzyknięcie go do żyły
37 静脉注射(毒品) jìngmài zhùshè (dúpǐn) 静脉注射(毒品) jìngmài zhùshè (dúpǐn) Dożylnie (lek)
38 At he was mainlining heroin. At he was mainlining heroin. 在他主要是海洛因。 zài tā zhǔyào shi hǎiluòyīn. On był głównym bohaterem.
39 18注射海洛因 Tā 18 suì shí jiù zhùshè hǎiluòyīn 他18岁时就注射海洛因 Tā 18 suì shí jiù zhùshè hǎiluòyīn Wstrzyknął heroinę, gdy miał 18 lat.
40 在他主要是海洛因 zài tā zhǔyào shi hǎiluòyīn 在他主要是海洛因 zài tā zhǔyào shi hǎiluòyīn W swojej głównej heroinie
41 mainly mainly 主要 zhǔyào Głównie
42 more than anything else; also used to talk about the most important reason for sth  more than anything else; also used to talk about the most important reason for sth  比什么都重要;也习惯了谈到最重要的原因...... bǐ shénme dōu zhòngyào; yě xíguànle tán dào zuì zhòngyào de yuányīn...... Bardziej niż cokolwiek innego, używany również do mówienia o najważniejszym powodem czegoś
43 主要地;首要地 zhǔyào dì; shǒuyào dì 主要地,首要地 Zhǔyào dì, shǒuyào dì Głównie
44 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
45 chiefly chiefly 主要 zhǔyào Głównie
46 primarily primarily 主要 zhǔyào Główny
47 They eat mainly fruit and nuts.  They eat mainly fruit and nuts.  他们主要吃水果和坚果。 tāmen zhǔyào chī shuǐguǒ hé jiānguǒ. Oni jedzą głównie owoce i orzechy.
48 他们主要吃水果和坚果 Tāmen zhǔyào chī shuǐguǒ hé jiānguǒ 他们主要吃水果和坚果 Tāmen zhǔyào chī shuǐguǒ hé jiānguǒ Oni głównie jedzą owoce i orzechy
49 他们主要吃水果和坚果。 tāmen zhǔyào chī shuǐguǒ hé jiānguǒ. 他们主要吃水果和坚果。 tāmen zhǔyào chī shuǐguǒ hé jiānguǒ. Oni głównie jedzą owoce i orzechy.
50 Where do you export to? France ,mainly Where do you export to? France,mainly 你在哪里出口?法国,主要是 Nǐ zài nǎlǐ chūkǒu? Fàguó, zhǔyào shi Gdzie eksportujesz głównie do Francji?
51 你们出口到哪里?主要是法国 nǐmen chūkǒu dào nǎlǐ? Zhǔyào shi fàguó 你们出口到哪里?主要是法国 nǐmen chūkǒu dào nǎlǐ? Zhǔyào shi fàguó Gdzie eksportujesz? Głównie Francja
52 The population almost doubles in summer, mainly because of the jazz festival The population almost doubles in summer, mainly because of the jazz festival 夏季人口几乎翻了一番,主要是因为爵士音乐节 xiàjì rénkǒu jīhū fānle yī fān, zhǔyào shi yīnwèi juéshì yīnyuè jié Populacja niemal podwaja się latem, głównie z powodu festiwalu jazzowego
53 主要由于爵士音乐节的缘故,在夏季这里的人口几乎比平时多一倍 zhǔyào yóuyú juéshì yīnyuè jié de yuángù, zài xiàjì zhèlǐ de rénkǒu jīhū bǐ píngshí duō yī bèi 主要由于爵士音乐节的缘故,在夏季这里的人口几乎比平时多一倍 zhǔyào yóuyú juéshì yīnyuè jié de yuángù, zài xiàjì zhèlǐ de rénkǒu jīhū bǐ píngshí duō yī bèi Głównie dzięki festiwalowi jazzowemu, populacja tutaj jest prawie dwukrotnie większa niż zwykle w lecie.
54 used to talk about the largest part of a group of people or things  used to talk about the largest part of a group of people or things  过去常常谈论一群人或事物的最大部分 guòqù chángcháng tánlùn yīqún rén huò shìwù de zuìdà bùfèn Używane do mówienia o największej części grupy ludzi lub rzeczy
55 大部分;大多 dà bùfèn; dàduō 大部分;大多 dà bùfèn; dàduō Większość; głównie
56 The people in the hotel were mainly foreign tourists The people in the hotel were mainly foreign tourists 酒店的人主要是外国游客 jiǔdiàn de rén zhǔyào shi wàiguó yóukè Ludzie w hotelu byli głównie turystami zagranicznymi
57 酒店里住的大多是外国游客 jiǔdiàn lǐ zhù de dàduō shì wàiguó yóukè 酒店里住的大多是外国游客 jiǔdiàn lǐ zhù de dà duō shì wàiguó yóukè Większość hoteli mieszka w zagranicznych turystach.
58 mainsail mainsail 主帆 zhǔ fān Grot
59 the largest and most important sail on a boat or ship the largest and most important sail on a boat or ship 船上或船上最大最重要的帆 chuánshàng huò chuán shàng zuìdà zuì zhòngyào de fān Największy i najważniejszy żagiel na łodzi lub statku
60 主帆 zhǔ fān 主帆 zhǔ fān Główny żagiel
61 picture page R004 picture page R004 图片页面R004 túpiàn yèmiàn R004 Strona obrazu R004
62 main-spring~ (of sth) (formal) the most important part of sth; the most important influence on sth  main-spring~ (of sth) (formal) the most important part of sth; the most important influence on sth  main-spring~(某事)(正式)某事的最重要部分;对...最重要的影响 main-spring~(mǒu shì)(zhèngshì) mǒu shì de zuì zhòngyào bùfèn; duì... Zuì zhòngyào de yǐngxiǎng Main-spring ~ (sth) (formalne) najważniejsza część czegoś, najważniejszy wpływ na coś
63 主体部分;主要影响  zhǔtǐ bùfèn; zhǔyào yǐngxiǎng  主体部分;主要影响 zhǔtǐ bùfèn; zhǔyào yǐngxiǎng Główna część, główny wpływ
64 main-spring~(某事)(正式)某事的最重要部分; ...最重要的影响 main-spring~(mǒu shì)(zhèngshì) mǒu shì de zuì zhòngyào bùfèn; duì... Zuì zhòngyào de yǐngxiǎng 主弹簧〜(某事)(正式)某事的最重要部分;对......最重要的影响 zhǔ tánhuáng〜(mǒu shì)(zhèngshì) mǒu shì de zuì zhòngyào bùfèn; duì...... Zuì zhòngyào de yǐngxiǎng Main-spring ~ (coś) (formalne) najważniejsza część czegoś, najważniejszy wpływ na
65 the most important spring in a watch, clock, etc.  the most important spring in a watch, clock, etc.  手表,钟表等最重要的春天 shǒubiǎo, zhōngbiǎo děng zuì zhòngyào de chūntiān Najważniejsza sprężyna w zegarku, zegarze itp.
66 (钟表等的)主发条 (Zhōngbiǎo děng de) zhǔ fā tiáo (钟表等的)主发条 (zhōngbiǎo děng de) zhǔ fā tiáo Główny mechanizm zegarowy
67 mainstay ~ (of sth) a person or thing that is the most important part of sth and enables it to exist or be successful mainstay ~ (of sth) a person or thing that is the most important part of sth and enables it to exist or be successful 作为某事物中最重要部分的人或事物,使其成为存在或成功的人 zuòwéi mǒu shìwù zhòng zuì zhòngyào bùfèn de rén huò shìwù, shǐ qí chéngwéi cúnzài huò chénggōng de rén Podstawowa ~ (z czegoś) osoba lub rzecz, która jest najważniejszą częścią czegoś i umożliwia jej istnienie lub odniesienie sukcesu
68 支桂;中流砥柱 zhī guì; zhōngliúdǐzhù 支桂;中流砥柱 zhī guì; zhōngliúdǐzhù Zhigui, ostoja
69 Cocoa is the country’s economic mainstay Cocoa is the country’s economic mainstay 可可是该国的经济支柱 kě kěshì gāi guó de jīngjì zhīzhù Kakao to podstawa ekonomiczna kraju
70 可可是这个国家的经济支柱。 kě kěshì zhège guójiā de jīngjì zhīzhù. 可可是这个国家的经济支柱。 kě kěshì zhège guójiā de jīngjì zhīzhù. Kakao jest ekonomicznym kręgosłupem tego kraju.
71 mainstream the mainstream the ideas and opinions that are thought to be normal because they are shared by most people; the people whose ideas and opinions are most accepted  Mainstream the mainstream the ideas and opinions that are thought to be normal because they are shared by most people; the people whose ideas and opinions are most accepted  将主流思想和观点纳入主流的主流,因为它们被大多数人所共享;最能接受其观点和意见的人 Jiāng zhǔliú sīxiǎng hé guāndiǎn nàrù zhǔliú de zhǔliú, yīnwèi tāmen bèi dà duōshù rén suǒ gòngxiǎng; zuì néng jiēshòu qí guāndiǎn hé yìjiàn de rén Uwzględnij w głównym nurcie idee i opinie, które są uważane za normalne, ponieważ są one wspólne dla większości ludzi, ludzi, których idee i opinie są najbardziej akceptowane
72 主流思想;主流群体 zhǔliú sīxiǎng;’ zhǔliú qúntǐ 主流思想;”主流群体 zhǔliú sīxiǎng;” zhǔliú qúntǐ Myślenie mainstreamowe - grupa głównego nurtu
73 his radical views place him outside the mainstream of American politics his radical views place him outside the mainstream of American politics 他的激进观点使他置身于美国政治的主流之外 tā de jījìn guāndiǎn shǐ tā zhìshēn yú měiguó zhèngzhì de zhǔliú zhī wài Jego radykalne poglądy stawiają go poza głównym nurtem amerykańskiej polityki
74 他的激进观点使他脱离了美国政治的主流 tā de jījìn guāndiǎn shǐ tā tuōlíle měiguó zhèngzhì de zhǔliú 他的激进观点使他脱离了美国政治的主流 tā de jījìn guāndiǎn shǐ tā tuōlíle měiguó zhèngzhì de zhǔliú Jego radykalne poglądy wyprowadziły go z głównego nurtu amerykańskiej polityki.
75 main stream mainstream education main stream mainstream education 主流主流教育 zhǔliú zhǔliú jiàoyù Główny strumień głównego nurtu edukacji
76 主流教育 zhǔliú jiàoyù 主流教育 zhǔliú jiàoyù Edukacja powszechna
77 to make a particular idea or opinion accepted by most people to make a particular idea or opinion accepted by most people 使大多数人接受特定的想法或观点 shǐ dà duōshù rén jiēshòu tèdìng de xiǎngfǎ huò guāndiǎn Aby większość ludzi zaakceptowała konkretny pomysł lub opinię
78 使为大多数人所接受 shǐ wéi dà duōshù rén suǒ jiēshòu 使为大多数人所接受 shǐ wéi dà duōshù rén suǒ jiēshòu Wykonane przez większość ludzi
79 Vegetarianism has been mainstreamed. Vegetarianism has been mainstreamed. 素食主义已成为主流。 sùshí zhǔyì yǐ chéngwéi zhǔliú. Wegetarianizm został włączony do głównego nurtu.
80 素食主义已为大多数人所接受 Sùshí zhǔyì yǐ wéi dà duōshù rén suǒ jiēshòu 素食主义已为大多数人所接受 Sùshí zhǔyì yǐ wéi dà duōshù rén suǒ jiēshòu Wegetarianizm został zaakceptowany przez większość ludzi
81 to include children with mental or physical problems in ordinary school classes to include children with mental or physical problems in ordinary school classes 在普通学校班级中包括有精神或身体问题的儿童 zài pǔtōng xuéxiào bānjí zhōng bāokuò yǒu jīngshén huò shēntǐ wèntí de értóng Uwzględnić dzieci z problemami psychicznymi lub fizycznymi w zwykłych zajęciach szkolnych
82 (身心有缺陷的儿童)融人主流教育 ràng (shēnxīn yǒu quēxiàn de értóng) róng rén zhǔliú jiàoyù 让(身心有缺陷的儿童)融人主流教育 ràng (shēnxīn yǒu quēxiàn de értóng) róng rén zhǔliú jiàoyù Niech (dzieci z niepełnosprawnością fizyczną i psychiczną) włączą się do głównego nurtu edukacji
83 在普通学校班级中包括有精神或身体问题的儿童 zài pǔtōng xuéxiào bānjí zhōng bāokuò yǒu jīngshén huò shēntǐ wèntí de értóng 在普通学校班级中包括有精神或身体问题的儿童 zài pǔtōng xuéxiào bānjí zhōng bāokuò yǒu jīngshén huò shēntǐ wèntí de értóng Włączaj dzieci z problemami psychicznymi lub fizycznymi w zwykłych zajęciach szkolnych
84 main street main street 主要街道 zhǔyào jiēdào Główna ulica
85 high street high street 高街 gāo jiē Główna ulica
86 Main Street typical middle-class Americans  Main Street typical middle-class Americans  主街典型的中产阶级美国人 zhǔ jiē diǎnxíng de zhōngchǎn jiējí měiguó rén Main Street typowi Amerykanie klasy średniej
87 典型的美国中产阶级 diǎnxíng dì měiguó zhōngchǎn jiējí 典型的美国中产阶级 diǎnxíng dì měiguó zhōngchǎn jiējí Typowa amerykańska klasa średnia
88 main street won't be happy with this new program main street won't be happy with this new program 主要街道对这个新计划不满意 zhǔyào jiēdào duì zhège xīn jì huá bù mǎnyì Główna ulica nie będzie zadowolona z tego nowego programu
89 中产阶级不会对这个新计划感到高兴的 zhōngchǎn jiējí bù huì duì zhège xīn jìhuà gǎndào gāoxìng de 中产阶级不会对这个新计划感到高兴的 zhōngchǎn jiējí bù huì duì zhège xīn jìhuà gǎndào gāoxìng de Klasa średnia nie będzie zadowolona z tego nowego planu.
90 main tain  main tain  主要的 zhǔyào de Główny wybór
91 to make sth continue at the same level, standard, etc to make sth continue at the same level, standard, etc 使......继续保持同等水平,标准等 shǐ...... Jìxù bǎochí tóngděng shuǐpíng, biāozhǔn děng Aby kontynuować pracę na tym samym poziomie, standardzie itp
92 维持;保持  wéichí; bǎochí  维持;保持 wéichí; bǎochí Utrzymuj
93 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
94 preserve preserve 保留 bǎoliú Zachowaj
95 to maintain law and order/standards/a balance to maintain law and order/standards/a balance 维持法律和秩序/标准/平衡 wéichí fǎlǜ hé zhìxù/biāozhǔn/pínghéng Aby utrzymać prawo i porządek / standardy / równowagę
96 维持治安;保持水平/平衡 wéichí zhì'ān; bǎochí shuǐpíng/pínghéng 维持治安;保持水平/平衡 wéichí zhì'ān; bǎochí shuǐpíng/pínghéng Utrzymuj prawo i porządek, utrzymuj poziom / równowagę
97 The two countries have always maintained close relations The two countries have always maintained close relations 两国始终保持着密切的关系 liǎng guó shǐzhōng bǎochízhe mìqiè de guānxì Oba kraje zawsze utrzymywały bliskie stosunki
98 这两个国家一直保持着密切关系 zhè liǎng gè guójiā yì zhí bǎochízhe mìqiè guānxì 这两个国家一直保持着密切关系 zhè liǎng gè guójiā yì zhí bǎochízhe mìqiè guānxì Te dwa kraje zawsze utrzymywały bliskie stosunki
99 (formal) She maintained a dignified silence. (formal) She maintained a dignified silence. (正式)她保持了一种有尊严的沉默。 (zhèngshì) tā bǎochíle yī zhǒng yǒu zūnyán de chénmò. (formalnie) Zachowała godne milczenie.
100 她一言不发,以保持尊严 Tā yī yán bù fā, yǐ bǎochí zūnyán 她一言不发,以保持尊严 Tā yī yán bù fā, yǐ bǎochí zūnyán Nie powiedziała ani słowa, aby zachować godność
  to maintain prices (prevent them falling or rising) to maintain prices (prevent them falling or rising) 保持价格(防止价格下跌或上涨) bǎochí jiàgé (fángzhǐ jiàgé xiàdié huò shàngzhǎng) Aby utrzymać ceny (zapobiegaj ich spadkowi lub wzrostowi)
102 维持价格的稳定 wéichí jiàgé de wěndìng 维持价格的稳定 wéichí jiàgé de wěndìng Utrzymuj stabilność cen
103 to keep a building,a machine, etc. in good condition by checking or repairing it regularly to keep a building,a machine, etc. In good condition by checking or repairing it regularly 通过定期检查或修理,使建筑物,机器等处于良好状态 tōngguò dìngqí jiǎnchá huò xiūlǐ, shǐ jiànzhú wù, jīqì děng chǔyú liánghǎo zhuàngtài Aby utrzymać budynek, maszynę itp. W dobrym stanie, sprawdzaj go lub naprawiaj regularnie
104 维修;保养 wéixiū; bǎoyǎng 维修;保养 wéixiū; bǎoyǎng Konserwacja
105 the house is large and difficult to maintain the house is large and difficult to maintain 房子很大,很难维护 fángzi hěn dà, hěn nán wéihù Dom jest duży i trudny do utrzymania
106 房子很大,难以养护 fángzi hěn dà, nányǐ yǎnghù 房子很大,难以养护 fángzi hěn dà, nányǐ yǎnghù Dom jest duży i trudny do utrzymania
107 房子很大,很难维护 fángzi hěn dà, hěn nán wéihù 房子很大,很难维护 fángzi hěn dà, hěn nán wéihù Dom jest duży i trudny do utrzymania
108 to keep stating that sth is true, even though other people do not agree or do not believe it to keep stating that sth is true, even though other people do not agree or do not believe it 尽管其他人不同意或不相信,但仍然坚持认为某事是真的 jǐnguǎn qítā rén bù tóngyì huò bù xiāngxìn, dàn réngrán jiānchí rènwéi mǒu shì shì zhēn de Stwierdzenie, że coś jest prawdą, nawet jeśli inni ludzie nie zgadzają się lub nie wierzą w to
109 坚持(意见);固执己见 jiānchí (yìjiàn); gùzhí jǐjiàn 坚持(意见);固执己见 jiānchí (yìjiàn); gùzhí jǐjiàn Wytrwałość
110 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
111 insist Insist 咬定 Yǎodìng Insis
112 The men maintained (that) they were out of the country when the crime was committed.  The men maintained (that) they were out of the country when the crime was committed.  当犯罪发生时,这些人坚持认为他们不在国内。 dāng fànzuì fāshēng shí, zhèxiē rén jiānchí rènwéi tāmen bùzài guónèi. Mężczyźni utrzymywali (że) byli poza krajem, kiedy popełniono przestępstwo.
113 这几个男人坚持说案发时他们在国外 Zhè jǐ gè nánrén jiānchí shuō àn fā shí tāmen zài guówài 这几个男人坚持说案发时他们在国外 Zhè jǐ gè nánrén jiānchí shuō àn fā shí tāmen zài guówài Ci mężczyźni upierali się, że byli za granicą, kiedy sprawa została złożona.
114  She has always maintained her innocence.  She has always maintained her innocence.  她一直保持着自己的清白。  tā yīzhí bǎochízhe zìjǐ de qīngbái.  Zawsze utrzymywała swoją niewinność.
115 她一直坚持说她是无辜的 Tā yīzhí jiānchí shuō tā shì wúgū de 她一直坚持说她是无辜的 Tā yīzhí jiānchí shuō tā shì wúgū de Zawsze upierała się, że jest niewinna
116 to support sb/sth over a long period of time by giving money, paying for food, etc. to support sb/sth over a long period of time by giving money, paying for food, etc. 通过给钱,支付食物等长期支持某事。 tōngguò gěi qián, zhīfù shíwù děng chángqí zhīchí mǒu shì. Wspierać sb / sth przez długi czas, dając pieniądze, płacąc za jedzenie itp.
117 供养;扶养 Gòngyǎng; fúyǎng 供养;扶养 Gòngyǎng; fúyǎng Wsparcie
118 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
119 keep  keep  保持 bǎochí Trzymaj
120 Her income was barely enough fo maintain one childd, let alone three Her income was barely enough fo maintain one childd, let alone three 她的收入几乎不足以维持一个孩子,更不用说三个孩子了 tā de shōurù jīhū bùzú yǐ wéichí yīgè háizi, gèng bùyòng shuō sān gè háizile Jej dochody ledwo wystarczały na utrzymanie jednego dziecka, nie mówiąc już o trzech
121 她的收入养活一个孩子几乎都不够,更不用说三个了 tā de shōurù yǎnghuo yīgè háizi jīhū dōu bùgòu, gèng bùyòng shuō sān gèle 她的收入养活一个孩子几乎都不够,更不用说三个了 tā de shōurù yǎnghuo yīgè háizi jīhū dōu bùgòu, gèng bùyòng shuō sān gèle Jej dochód jest prawie wystarczający, by nakarmić dziecko, nie wspominając o trzech.
122 maintenance  maintenance  保养 bǎoyǎng Konserwacja
123 ~ (of sth) the act of keeping sth in good condition by checking or repairing it regularly  ~ (of sth) the act of keeping sth in good condition by checking or repairing it regularly  〜(某事物)通过定期检查或修理保持良好状态的行为 〜(mǒu shìwù) tōngguò dìngqí jiǎnchá huò xiūlǐ bǎochí liánghǎo zhuàngtài de xíngwéi ~ (sth) akt utrzymywania czegoś w dobrym stanie przez regularne sprawdzanie lub naprawianie
124 维护;保养: wéihù; bǎoyǎng: 维护;保养: wéihù; bǎoyǎng: Konserwacja: konserwacja:
125 The school pays for heating and the maintenance of the buildings The school pays for heating and the maintenance of the buildings 学校支付供暖和建筑物的维护费用 Xuéxiào zhīfù gōngnuǎn huo jiànzhú wù de wéihù fèiyòng Szkoła płaci za ogrzewanie i utrzymanie budynków
126 学校负担这些大楼的供热和维修费用 xuéxiào fùdān zhèxiē dàlóu de gōng rè huo wéixiū fèiyòng 学校负担这些大楼的供热和维修费用 xuéxiào fùdān zhèxiē dàlóu de gōng rè huo wéixiū fèiyòng Szkoła odpowiada za koszty ogrzewania i konserwacji tych budynków.
127 学校支付供暖和建筑物的维护费用 xuéxiào zhīfù gōngnuǎn huo jiànzhú wù de wéihù fèiyòng 学校支付供暖和建筑物的维护费用 xuéxiào zhīfù gōngnuǎn huo jiànzhú wù de wéihù fèiyòng Szkoła płaci za ogrzewanie i konserwację budynków
128 car maintenance car maintenance 汽车维修 qìchē wéixiū Konserwacja samochodu
129 汽车保养  qìchē bǎoyǎng  汽车保养 qìchē bǎoyǎng Konserwacja samochodu
130 (of sth) the act of making a state or situation continue  (of sth) the act of making a state or situation continue  (某事物)继续制造国家或情况的行为 (mǒu shìwù) jìxù zhìzào guójiā huò qíngkuàng de xíngwéi (sth) kontynuowanie aktu lub sytuacji
131 维持;保持 wéichí; bǎochí 维持;保持 wéichí; bǎochí Utrzymuj
132 the maintenance of international peace the maintenance of international peace 维护国际和平 wéihù guójì hépíng Utrzymanie pokoju międzynarodowego
133 维护和平 wéihù shìjiè hépíng fēng 维护世界和平丰 wéihù shìjiè hépíng fēng Utrzymuj światowy pokój i dobrobyt
  维护国际和平 wéihù guójì hépíng 维护国际和平 wéihù guójì hépíng Utrzymaj międzynarodowy pokój
134 (law )money that sb.must pay regularly to their former wife, husband or partner, especially when they have had children together  (law lǜ)money that sb.Must pay regularly to their former wife, husband or partner, especially when they have had children together  (法律)必须定期向其前妻,丈夫或伴侣支付的钱,特别是当他们一起生孩子时 (fǎlǜ) bìxū dìngqí xiàng qí qiánqī, zhàngfū huò bànlǚ zhīfù de qián, tèbié shì dāng tāmen yīqǐ shēng hái zǐ shí Pieniądze (prawo) sb.must należy regularnie płacić byłej żonie, mężowi lub partnerowi, zwłaszcza gdy mają razem dzieci
135 (法应负担的)生活费;抚养费 (yīfǎ yīng fùdān de) shēnghuófèi; fǔyǎng fèi (依法应负担的)生活费;抚养费 (yīfǎ yīng fùdān de) shēnghuófèi; fǔyǎng fèi Koszty utrzymania (płatne zgodnie z prawem), koszty utrzymania
136 (法律)必须定期向其前妻,丈夫或伴侣支付的钱,特别是当他们一起生孩子时 (fǎlǜ) bìxū dìngqí xiàng qí qiánqī, zhàngfū huò bànlǚ zhīfù de qián, tèbié shì dāng tāmen yīqǐ shēng hái zǐ shí (法律)必须定期向其前妻,丈夫或伴侣支付的钱,特别是当他们一起生孩子时 (fǎlǜ) bìxū dìngqí xiàng qí qiánqī, zhàngfū huò bànlǚ zhīfù de qián, tèbié shì dāng tāmen yīqǐ shēng hái zǐ shí (prawo) musi regularnie wypłacać pieniądze byłej żonie, mężowi lub partnerowi, zwłaszcza gdy mają razem dzieci
137 He has to pay maintenance to his ex-wife He has to pay maintenance to his ex-wife 他必须向前妻支付赡养费 tā bìxū xiàng qiánqī zhīfù shànyǎng fèi Musi zapłacić alimenty swojej byłej żonie
138 他必须付给前妻生活费 tā bìxū fù gěi qiánqī shēnghuófèi 他必须付给前妻生活费 tā bìxū fù gěi qiánqī shēnghuófèi Musi pokryć koszty utrzymania byłej żony
139 child maintenance  child maintenance  儿童保养 értóng bǎoyǎng Opieka nad dziećmi
140 儿童抚养费 értóng fǔyǎng fèi 儿童抚养费 értóng fǔyǎng fèi Wsparcie dla dzieci
141 a maintenance order (given by a court of law) a maintenance order (given by a court of law) 维护令(由法院提供) wéihù lìng (yóu fǎyuàn tígōng) nakaz alimentacyjny (wydany przez sąd)
142 (法院下达的)生活费支付令 (fǎyuàn xiàdá de) shēnghuófèi zhīfù lìng (法院下达的)生活费支付令 (fǎyuàn xiàdá de) shēnghuófèi zhīfù lìng Polecenie zapłaty kosztów utrzymania
143 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
144 alimony alimony 赡养费 shànyǎng fèi Alimenty
145 main verb (grammar语法) main verb (grammar yǔfǎ) 主要动词(语法语法) zhǔyào dòngcí (yǔfǎ yǔfǎ) Główny czasownik (składnia gramatyki)
146 the verb in a main clause the verb in a main clause 主要条款中的动词 zhǔyào tiáokuǎn zhōng de dòngcí Czasownik w klauzuli głównej
147 主要动词(主中的动词 zhǔyào dòngcí (zhǔ jù zhōng de dòngcí 主要动词(主句中的动词 zhǔyào dòngcí (zhǔ jù zhōng de dòngcí Główny czasownik (czasownik w zdaniu głównym)
148 主要条款中的动词 zhǔyào tiáokuǎn zhōng de dòngcí 主要条款中的动词 zhǔyào tiáokuǎn zhōng de dòngcí Czasowniki w klauzuli głównej
149 maisonette apartment with rooms on two floors within a building, usually with a separate entrance  maisonette apartment with rooms on two floors within a building, usually with a separate entrance  豪宅公寓,两层楼的房间,通常有一个单独的入口 háozhái gōngyù, liǎng céng lóu de fángjiān, tōngcháng yǒu yīgè dāndú de rùkǒu Apartament dwupoziomowy z pokojami na dwóch piętrach w budynku, zwykle z osobnym wejściem
150 复式住宅;(跨)二层公寓 fùshì zhùzhái;(kuà) èr céng gōngyù 复式住宅;(跨)二层公寓 fùshì zhùzhái;(kuà) èr céng gōngyù Mieszkanie dwupoziomowe (krzyżowe) na drugim piętrze
151 maître d' maître d' maîtred' maîtred' Maître d '
152 maître d's maître d's maîtred's. maîtred's. Maître d's
153 (also formal) (also formal) (也正式) (Yě zhèngshì) (także formalne)
154 maître d'hôtel, maîtres d'hôtel (from French, informal)  a head waiter maître d'hôtel, maîtres d'hôtel (from French, informal)  a head waiter maîtred'hôtel,maîtresd'hôtel(来自法国,非正式)一位服务员 maîtred'hôtel,maîtresd'hôtel(láizì fàguó, fēi zhèngshì) yī wèi fúwùyuán Maître d'hôtel, maîtres d'hôtel (z francuskiego, nieformalnego) główny kelner
155 侍者点管;  shìzhě diǎn guǎn; lǐngbān  侍者点管;领班 shìzhě diǎn guǎn; lǐngbān Kelner
156 maîtred'hôtelmaîtresd'hôtel(来自法国,非正式)一位服务员 maîtred'hôtel,maîtresd'hôtel(láizì fàguó, fēi zhèngshì) yī wèi fúwùyuán maîtred'hôtel,maîtresd'hôtel(来自法国,非正式)一位服务员 maîtred'hôtel,maîtresd'hôtel(láizì fàguó, fēi zhèngshì) yī wèi fúwùyuán Maîtred'hôtel, maîtresd'hôtel (z Francji, nieformalny) kelner
157 a man who manages a hotel a man who manages a hotel 管理酒店的人 guǎnlǐ jiǔdiàn de rén człowiek, który zarządza hotelem
158 旅馆经理;旅馆老板 lǚguǎn jīnglǐ; lǚguǎn lǎobǎn 旅馆经理;旅馆老板 lǚguǎn jīnglǐ; lǚguǎn lǎobǎn Kierownik hotelu
159 maize, corn, a tall plant grown for its large yellow grains that are used for making flour or eaten as a vegetable; the grains of this plant  maize, corn, a tall plant grown for its large yellow grains that are used for making flour or eaten as a vegetable; the grains of this plant  玉米,玉米,一种高大的植物,因其大的黄色谷物而种植,用于制作面粉或作为蔬菜食用;这种植物的谷物 yùmǐ, yùmǐ, yī zhǒng gāodà de zhíwù, yīn qí dà de huángsè gǔwù ér zhòngzhí, yòng yú zhìzuò miànfěn huò zuòwéi shūcài shíyòng; zhè zhòng zhíwù de gǔwù Kukurydza, kukurydza, wysoka roślina uprawiana na duże żółte ziarna, które są używane do produkcji mąki lub spożywane jako warzywo, ziarna tej rośliny
160 玉蜀黍;玉米 yùshǔshǔ; yùmǐ 玉蜀黍;玉米 yùshǔshǔ; yùmǐ Kukurydza
161 picture cereal picture cereal 图片谷物 túpiàn gǔwù Płatki śniadaniowe
162 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
163 corn on the cob corn on the cob 玉米棒 yùmǐ bàng Kolba kukurydzy
164 sweetcorn, indian corn sweetcorn, indian corn 甜玉米,印第安玉米 tián yùmǐ, yìndì'ān yùmǐ Kukurydza cukrowa, indyjska kukurydza
165 maj (in writing) major  maj (in writing) major  maj(书面)专业 maj(shūmiàn) zhuānyè Maj (na piśmie) major
166 (书写形式;)少校 (shūxiě xíngshì;) shàoxiào (书写形式)少校 (shūxiě xíngshì) shàoxiào (forma pisemna;) major
167 (Tony)Davies  (Tony)Davies  (托尼)戴维斯 (tuōní) dài wéi sī (Tony) Davies
168 (托尼)戴维斯少技 (tuōní) dài wéi sī shǎo jì (托尼)戴维斯少技 (tuōní) dài wéi sī shǎo jì (Tony) Davis ma mniej umiejętności
169 Maj. Gen.(Major General) Maj. Gen.(Major General) 少将(少将) shàojiàng (shàojiàng) Gen. Dyw.
171 少将 shàojiàng 少将 shàojiàng Główny generał
172 majestic impressive because of size or beauty  majestic impressive because of size or beauty  因大小或美丽而令人印象深刻 yīn dàxiǎo huò měilì ér lìng rén yìnxiàng shēnkè Majestic imponujący ze względu na rozmiar lub piękno
173 雄伟的;威严的;壮观的 xióngwěi de; wēiyán de; zhuàngguān de 雄伟的;威严的;壮观的 xióngwěi de; wēiyán de; zhuàngguān de Majestatyczny, majestatyczny, spektakularny
174 因大小或美丽而令人印象深刻  yīn dàxiǎo huò měilì ér lìng rén yìnxiàng shēnkè  因大小或美丽而令人印象深刻 yīn dàxiǎo huò měilì ér lìng rén yìnxiàng shēnkè Imponujący ze względu na rozmiar lub urodę
175 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
176 awe inspiring awe inspiring 敬畏 jìngwèi Inspirujące
177 splendid splendid 灿烂 cànlàn Wspaniały
178 a majestic castle/river/view  a majestic castle/river/view  雄伟的城堡/河流/景色 xióngwěi de chéngbǎo/héliú/jǐngsè majestatyczny zamek / rzeka / widok
179 雄伟的城堡;壮丽的河流/景色 xióngwěi de chéngbǎo; zhuànglì de héliú/jǐngsè 雄伟的城堡;壮丽的河流/景色 xióngwěi de chéngbǎo; zhuànglì de héliú/jǐngsè Majestatyczny zamek, wspaniała rzeka / widok
180 雄伟的城堡/河流/景色 xióngwěi de chéngbǎo/héliú/jǐngsè 雄伟的城堡/河流/景色 xióngwěi de chéngbǎo/héliú/jǐngsè Majestatyczny zamek / rzeka / widok
181 majestically majestically 庄严 zhuāngyán Majestatycznie
182 majesty,majesties the impressive and attractive quality that sth has majesty,majesties the impressive and attractive quality that sth has 陛下,陛下令人印象深刻且具有吸引力的品质 bìxià, bìxià lìng rén yìnxiàng shēnkè qiě jùyǒu xīyǐn lì de pǐnzhí Majestat, majestatyczna i imponująca jakość
183 雄伟壮观;严;威 严 xióngwěi zhuàngguān; zhuāngyán; wēiyán 雄伟壮观;庄严;威严 xióngwěi zhuàngguān; zhuāngyán; wēiyán Majestatyczny, uroczysty, majestatyczny
184 陛下,陛下令人印象深刻且具有吸引力的品质 bìxià, bìxià lìng rén yìnxiàng shēnkè qiě jùyǒu xīyǐn lì de pǐnzhí 陛下,陛下令人印象深刻且具有吸引力的品质 bìxià, bìxià lìng rén yìnxiàng shēnkè qiě jùyǒu xīyǐn lì de pǐnzhí Imponująca i atrakcyjna jakość Waszej Wysokości
185 the sheer majesty of St Peter’s in Rome the sheer majesty of St Peter’s in Rome 圣彼得在罗马的纯粹威严 shèng bǐdé zài luómǎ de chúncuì wēiyán Sama majestat św. Piotra w Rzymie
186 罗马圣彼得大教堂的雄伟迮严 luómǎ shèng bǐdé dà jiàotáng de xióngwěi zé yán 罗马圣彼得大教堂的雄伟迮严 luómǎ shèng bǐdé dà jiàotáng de xióngwěi zé yán Majestat Bazyliki Świętego Piotra w Rzymie
187 the majesty of the music the majesty of the music 音乐的威严 yīnyuè de wēiyán Majestat muzyki
188 那音乐的严气氛 nà yīnyuè de zhuāngyán qìfēn 那音乐的庄严气氛 nà yīnyuè de zhuāngyán qìfēn Uroczysta atmosfera muzyki
189 His/Her/Your Majesty, a title of respect used when speaking about or to a king or queen  His/Her/Your Majesty, a title of respect used when speaking about or to a king or queen  他/她/陛下,在谈到国王或王后时所使用的尊重标题 tā/tā/bìxià, zài tán dào guówáng huò wánghòu shí suǒ shǐyòng de zūnzhòng biāotí Jego / Jej / Wasza Wysokość, tytuł szacunku używany podczas mówienia o królu lub królowej
190 (对国王或女王的尊称)陛下 (duì guówáng huò nǚwáng de zūnchēng) bìxià (对国王或女王的尊称)陛下 (duì guówáng huò nǚwáng de zūnchēng) bìxià (szacunek dla króla lub królowej)
191 royal power royal power 王权 wángquán Królewska moc
192 王权  wángquán  王权 wángquán Wang Quan
193 major  very large or important major  very large or important 主要非常大或重要 zhǔyào fēicháng dà huò zhòngyào Duże bardzo duże lub ważne
194 主要的;重要的;大的 zhǔyào de; zhòngyào de; dà de 主要的;重要的;大的 zhǔyào de; zhòngyào de; dà de Główne, ważne, duże
195 a major road  a major road  一条主要道路 yītiáo zhǔyào dàolù główna droga
196 条大乌路 —tiáo dà wū lù  - 条大乌路  - tiáo dà wū lù —Dawu Road
197 major international companies major international companies 主要的国际公司 zhǔyào de guójì gōngsī Główne międzynarodowe firmy
198 公司 dà jiè guó gōngsī 大界国公司 dà jiè guó gōngsī Duża firma krajowa
199 主要的国际公司 zhǔyào de guójì gōngsī 主要的国际公司 zhǔyào de guójì gōngsī Duża międzynarodowa firma
200 to play a major role in sth to play a major role in sth 在...中发挥重要作用 zài... Zhōng fāhuī zhòngyào zuòyòng Odgrywać główną rolę w czymś
201 在某事中起重要作用 zài mǒu shì zhōng qǐ zhòngyào zuòyòng 在某事中起重要作用 zài mǒu shì zhōng qǐ zhòngyào zuòyòng Zagraj ważną rolę w czymś
202 We have encountered major problems, We have encountered major problems, 我们遇到了重大问题, wǒmen yù dàole zhòngdà wèntí, Napotkaliśmy poważne problemy,
203 我们遇上亍矢问题 wǒmen yù shàng chù shǐ wèntí 我们遇上亍矢问题 wǒmen yù shàng chù shǐ wèntí Mamy z nami problem
204 there were calls for major changes to the welfare system there were calls for major changes to the welfare system• 有人呼吁对福利制度进行重大改革• yǒurén hūyù duì fúlì zhìdù jìnxíng zhòngdà gǎigé• Pojawiły się apele o poważne zmiany w systemie opieki społecznej •
205 有人要求对福利制度进行重大改革 yǒurén yāoqiú duì fúlì zhìdù jìnxíng zhòngdà gǎigé 有人要求对福利制度进行重大改革 yǒurén yāoqiú duì fúlì zhìdù jìnxíng zhòngdà gǎigé Niektórzy ludzie wezwali do poważnych reform systemu opieki społecznej.
206 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
207 minor minor 次要 cì yào Minor
208 note at  note at  不吃 bù chī Uwaga na
209 main main 主要 zhǔyào Główny
210 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
211 minor league minor league 小联盟 xiǎo liánméng Mniejsza liga
212 serious serious 严重 yánzhòng Poważnie
213 严重 yánzhòng 严重 yánzhòng Poważnie
214 Never mind,it’s not major• Never mind,it’s not major• 没关系,它不是主要的• méiguānxì, tā bùshì zhǔyào de• Nieważne, to nie jest ważne •
215 别担心;这不严重 bié dānxīn; zhè bù yánzhòng 别担心;这不严重 bié dānxīn; zhè bù yánzhòng Nie martw się, to nie jest poważne
216 (music (music yīn) (音乐) (yīnyuè) (dźwięk muzyki)
217 based on a scale(a series of eight notes) in which the third note is two whole tones/steps higher than the first note  based on a scale(a series of eight notes) in which the third note is two whole tones/steps higher than the first note  基于音阶(一系列八个音符),其中第三音符是比第一音符高两个音调/步长 jīyú yīnjiē (yī xìliè bā gè yīnfú), qízhōng dì sān yīnfú shì bǐ dì yī yīnfú gāo liǎng gè yīndiào/bù zhǎng Na podstawie skali (seria ośmiu nut), w której trzecia nuta to dwa całe tony / kroki wyższe niż pierwsza nuta
218 大调的 dà diào de 大调的 dà diào de Major
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  main clause 1219 1219 major