A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  main clause 1219 1219 major    
1 main clause (grammar语法) Main clause (grammar yǔfǎ) 主要条款(语法语法) Zhǔyào tiáokuǎn (yǔfǎ yǔfǎ) Η κύρια ρήτρα (σύνταξη γραμματικής) I kýria rítra (sýntaxi grammatikís)
2 a group of words that includes a subject and a verib and can form a sentence a group of words that includes a subject and a verib and can form a sentence 一组包含一个主语和一个verib的单词,可以形成一个句子 yī zǔ bāohán yīgè zhǔyǔ hé yīgè verib de dāncí, kěyǐ xíngchéng yīgè jùzi μια ομάδα λέξεων που περιλαμβάνει ένα θέμα και μια verib και μπορεί να σχηματίσει μια πρόταση mia omáda léxeon pou perilamvánei éna théma kai mia verib kai boreí na schimatísei mia prótasi
3 主句 zhǔ jù 主句 zhǔ jù Κύρια πρόταση Kýria prótasi
4 compare  compare  相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
5 subordinate clause subordinate clause 从句 cóngjù Υποκείμενη ρήτρα Ypokeímeni rítra
6 the main drag (informal) the most important or the busiest street in a town the main drag (informal) the most important or the busiest street in a town 主要阻力(非正式)是城镇中最重要或最繁忙的街道 zhǔyào zǔlì (fēi zhèngshì) shì chéngzhèn zhōng zuì zhòngyào huò zuì fánmáng de jiēdào Η κύρια μεταφορά (άτυπη) ο πιο σημαντικός ή ο πιο πολυσύχναστος δρόμος σε μια πόλη I kýria metaforá (átypi) o pio simantikós í o pio polysýchnastos drómos se mia póli
7 (城镇的)大街主要街道,最繁华的街道 (chéngzhèn de) dàjiē: Zhǔyào jiēdào, zuì fánhuá de jiēdào (城镇的)大街:主要街道,最繁华的街道 (chéngzhèn de) dàjiē: Zhǔyào jiēdào, zuì fánhuá de jiēdào Ο κεντρικός δρόμος (κύρια πόλη): ο κεντρικός δρόμος, ο πιο ευημερούσα δρόμος O kentrikós drómos (kýria póli): o kentrikós drómos, o pio evimeroúsa drómos
8 main frame(also .mainframe computer) a large powerftil computer, usually the centre of a network and shared by many users  main frame(also.Mainframe computer) a large powerftil computer, usually the centre of a network and shared by many users  主框架(也称为主框架计算机)一台大型powerftil计算机,通常是网络的中心并由许多用户共享 zhǔ kuàngjià (yě chēng wéi zhǔ kuàngjià jìsuànjī) yī tái dàxíng powerftil jìsuànjī, tōngcháng shì wǎngluò de zhōngxīn bìng yóu xǔduō yònghù gòngxiǎng Κύριο πλαίσιο (επίσης. Υπολογιστής μεγάλου μεγέθους) ένας μεγάλος υπολογιστής powerftil, συνήθως το κέντρο ενός δικτύου και μοιράζεται από πολλούς χρήστες Kýrio plaísio (epísis. Ypologistís megálou megéthous) énas megálos ypologistís powerftil, syníthos to kéntro enós diktýou kai moirázetai apó polloús chrístes
9 主机;主计算机 zhǔjī; zhǔ jìsuànjī 主机;主计算机 zhǔjī; zhǔ jìsuànjī Υπολογιστής υποδοχής Ypologistís ypodochís
10 compare compare 相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
11 microcomputer microcomputer 微电脑 wéidiànnǎo Μικροϋπολογιστής Mikroüpologistís
12 minicomputer minicomputer 小型机 xiǎoxíng jī Μικροϋπολογιστής Mikroüpologistís
13 personal computer personal computer 个人电脑 gèrén diànnǎo Προσωπικός υπολογιστής Prosopikós ypologistís
14 the mainland the main area of land of a country, not including any islands near to it the mainland the main area of land of a country, not including any islands near to it 大陆是一个国家的主要土地,不包括靠近它的任何岛屿 dàlù shì yīgè guójiā de zhǔyào tǔdì, bù bāokuò kàojìn tā de rènhé dǎoyǔ Η ηπειρωτική χώρα είναι η κύρια περιοχή της γης μιας χώρας, με εξαίρεση τα νησιά που βρίσκονται κοντά σε αυτήν I ipeirotikí chóra eínai i kýria periochí tis gis mias chóras, me exaíresi ta nisiá pou vrískontai kontá se aftín
15 大陆;(不包括附近岛屿的)国土的主体 dàlù;(bù bāokuò fùjìn dǎoyǔ de) guótǔ de zhǔtǐ 大陆(不包括附近岛屿的)国土的主体 dàlù (bù bāokuò fùjìn dǎoyǔ de) guótǔ de zhǔtǐ Το κύριο σώμα της ηπειρωτικής χώρας (εξαιρουμένων των κοντινών νησιών) To kýrio sóma tis ipeirotikís chóras (exairouménon ton kontinón nisión)
16 a boat to/from the mainland a boat to/from the mainland 一艘船往返大陆 yī sōu chuán wǎngfǎn dàlù ένα σκάφος από / προς την ηπειρωτική χώρα éna skáfos apó / pros tin ipeirotikí chóra
17 驶往大陆的/由大陆来的船 shǐ wǎng dàlù de/yóu dàlù lái de chuán 驶往大陆的/由大陆来的船 shǐ wǎng dàlù de/yóu dàlù lái de chuán Πλοία στην ηπειρωτική χώρα / από την ηπειρωτική χώρα Ploía stin ipeirotikí chóra / apó tin ipeirotikí chóra
18 the Hebrides are to the west of the Scottish mainland the Hebrides are to the west of the Scottish mainland 赫布里底群岛位于苏格兰大陆的西部 hè bù lǐ dǐ qúndǎo wèiyú sūgélán dàlù de xībù Οι Εβρίδες βρίσκονται στα δυτικά της ηπειρωτικής Σκωτίας Oi Evrídes vrískontai sta dytiká tis ipeirotikís Skotías
19 赫布里底群岛位于苏格兰本土由西面 hè bù lǐ dǐ qúndǎo wèiyú sūgélán běntǔ yóu xī miàn 赫布里底群岛位于苏格兰本土由西面 hè bù lǐ dǐ qúndǎo wèiyú sūgélán běntǔ yóu xī miàn Οι Εβρίδες βρίσκονται δυτικά της Σκωτίας Oi Evrídes vrískontai dytiká tis Skotías
20 赫布里底群岛位于苏格兰大陆的西部 hè bù lǐ dǐ qúndǎo wèiyú sūgélán dàlù de xībù 赫布里底群岛位于苏格兰大陆的西部 hè bù lǐ dǐ qúndǎo wèiyú sūgélán dàlù de xībù Οι Εβρίδες βρίσκονται στο δυτικό τμήμα της ηπειρωτικής Σκωτίας. Oi Evrídes vrískontai sto dytikó tmíma tis ipeirotikís Skotías.
21 mainland  mainland  大陆 dàlù Ηπειρωτική χώρα Ipeirotikí chóra
22 mainland Greece mainland Greece 希腊大陆 xīlà dàlù Ηπειρωτική Ελλάδα Ipeirotikí Elláda
23 希腊大陆 xīlà dàlù 希腊大陆 xīlà dàlù Ελληνική ηπειρωτική χώρα Ellinikí ipeirotikí chóra
24 main line an important railway/railroad line between two cities main line an important railway/railroad line between two cities 主线是两个城市之间的重要铁路/铁路线 zhǔxiàn shì liǎng gè chéngshì zhī jiān de zhòngyào tiělù/tiělù xiàn Κύρια γραμμή σημαντική σιδηροδρομική / σιδηροδρομική γραμμή μεταξύ δύο πόλεων Kýria grammí simantikí sidirodromikí / sidirodromikí grammí metaxý dýo póleon
25 (城市间的)铁路主干线 (chéngshì jiān de) tiělù zhǔ gànxiàn (城市间的)铁路主干线 (chéngshì jiān de) tiělù zhǔ gànxiàn Γραμμή υπεραστικών σιδηροδρόμων Grammí yperastikón sidirodrómon
26 main line  main line  主线 zhǔxiàn Κύρια γραμμή Kýria grammí
27 a main-line station a main-line station 一个主线站 yīgè zhǔxiàn zhàn σταθμό κύριας γραμμής stathmó kýrias grammís
28 干线车站 gànxiàn chēzhàn 干线车站 gànxiàn chēzhàn Σταθμός κύριας γραμμής Stathmós kýrias grammís
29 main line main line 主线 zhǔxiàn Κύρια γραμμή Kýria grammí
30 belonging to the system, or connected with the ideas that most people accept or believe in 传统的;主流的 belonging to the system, or connected with the ideas that most people accept or believe in chuántǒng de; zhǔliú de 属于该系统,或与大多数人接受或相信传统的思想有关;主流的 shǔyú gāi xìtǒng, huò yǔ dàduōshù rén jiēshòu huò xiāngxìn chuántǒng de sīxiǎng yǒuguān; zhǔliú de Ανήκουν στο σύστημα ή συνδέονται με τις ιδέες που οι περισσότεροι άνθρωποι αποδέχονται ή πιστεύουν Aníkoun sto sýstima í syndéontai me tis idées pou oi perissóteroi ánthropoi apodéchontai í pistévoun
31 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
32 mainstream mainstream 主流 zhǔliú Κύριο ρεύμα Kýrio révma
33 mainline churches/faiths mainline churches/faiths 主线教堂/信仰 zhǔxiàn jiàotáng/xìnyǎng Κύριες εκκλησίες / θρησκείες Kýries ekklisíes / thriskeíes
34 主要的教会/宗教 zhǔyào de jiàohuì/zōngjiào 主要的教会/宗教 zhǔyào de jiàohuì/zōngjiào Κύρια εκκλησία / θρησκεία Kýria ekklisía / thriskeía
35 主线教堂/信仰 zhǔxiàn jiàotáng/xìnyǎng 主线教堂/信仰 zhǔxiàn jiàotáng/xìnyǎng Εκκλησία / πίστη βασικής γραμμής Ekklisía / písti vasikís grammís
36 (slang) to take an illegal drug by injecting it into a vein (slang) to take an illegal drug by injecting it into a vein (俚语)将非法药物注入静脉 (lǐyǔ) jiāng fēifǎ yàowù zhùrù jìngmài (αργκό) να πάρει ένα παράνομο φάρμακο με την έγχυση του σε μια φλέβα (arnkó) na párei éna paránomo fármako me tin énchysi tou se mia fléva
37 静脉注射(毒品) jìngmài zhùshè (dúpǐn) 静脉注射(毒品) jìngmài zhùshè (dúpǐn) Ενδοφλέβια (φάρμακο) Endoflévia (fármako)
38 At he was mainlining heroin. At he was mainlining heroin. 在他主要是海洛因。 zài tā zhǔyào shi hǎiluòyīn. Κατά την κυριαρχία της ηρωίνης. Katá tin kyriarchía tis iroínis.
39 18注射海洛因 Tā 18 suì shí jiù zhùshè hǎiluòyīn 他18岁时就注射海洛因 Tā 18 suì shí jiù zhùshè hǎiluòyīn Εισήγαγε την ηρωίνη όταν ήταν 18 ετών. Eisígage tin iroíni ótan ítan 18 etón.
40 在他主要是海洛因 zài tā zhǔyào shi hǎiluòyīn 在他主要是海洛因 zài tā zhǔyào shi hǎiluòyīn Στην κύρια ηρωίνη του Stin kýria iroíni tou
41 mainly mainly 主要 zhǔyào Κυρίως Kyríos
42 more than anything else; also used to talk about the most important reason for sth  more than anything else; also used to talk about the most important reason for sth  比什么都重要;也习惯了谈到最重要的原因...... bǐ shénme dōu zhòngyào; yě xíguànle tán dào zuì zhòngyào de yuányīn...... Περισσότερο από οτιδήποτε άλλο, επίσης χρησιμοποιείται για να μιλήσει για τον σημαντικότερο λόγο του sth Perissótero apó otidípote állo, epísis chrisimopoieítai gia na milísei gia ton simantikótero lógo tou sth
43 主要地;首要地 zhǔyào dì; shǒuyào dì 主要地,首要地 Zhǔyào dì, shǒuyào dì Κυρίως Kyríos
44 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
45 chiefly chiefly 主要 zhǔyào Κύριε Kýrie
46 primarily primarily 主要 zhǔyào Κύρια Kýria
47 They eat mainly fruit and nuts.  They eat mainly fruit and nuts.  他们主要吃水果和坚果。 tāmen zhǔyào chī shuǐguǒ hé jiānguǒ. Τρώνε κυρίως φρούτα και ξηρούς καρπούς. Tróne kyríos froúta kai xiroús karpoús.
48 他们主要吃水果和坚果 Tāmen zhǔyào chī shuǐguǒ hé jiānguǒ 他们主要吃水果和坚果 Tāmen zhǔyào chī shuǐguǒ hé jiānguǒ Τρώγουν κυρίως φρούτα και ξηρούς καρπούς Trógoun kyríos froúta kai xiroús karpoús
49 他们主要吃水果和坚果。 tāmen zhǔyào chī shuǐguǒ hé jiānguǒ. 他们主要吃水果和坚果。 tāmen zhǔyào chī shuǐguǒ hé jiānguǒ. Τρώγουν κυρίως φρούτα και ξηρούς καρπούς. Trógoun kyríos froúta kai xiroús karpoús.
50 Where do you export to? France ,mainly Where do you export to? France,mainly 你在哪里出口?法国,主要是 Nǐ zài nǎlǐ chūkǒu? Fàguó, zhǔyào shi Πού εξάγετε στη Γαλλία, κυρίως Poú exágete sti Gallía, kyríos
51 你们出口到哪里?主要是法国 nǐmen chūkǒu dào nǎlǐ? Zhǔyào shi fàguó 你们出口到哪里?主要是法国 nǐmen chūkǒu dào nǎlǐ? Zhǔyào shi fàguó Πού εξάγετε; Κυρίως Γαλλία Poú exágete? Kyríos Gallía
52 The population almost doubles in summer, mainly because of the jazz festival The population almost doubles in summer, mainly because of the jazz festival 夏季人口几乎翻了一番,主要是因为爵士音乐节 xiàjì rénkǒu jīhū fānle yī fān, zhǔyào shi yīnwèi juéshì yīnyuè jié Ο πληθυσμός σχεδόν διπλασιάζεται το καλοκαίρι, κυρίως λόγω του φεστιβάλ τζαζ O plithysmós schedón diplasiázetai to kalokaíri, kyríos lógo tou festivál tzaz
53 主要由于爵士音乐节的缘故,在夏季这里的人口几乎比平时多一倍 zhǔyào yóuyú juéshì yīnyuè jié de yuángù, zài xiàjì zhèlǐ de rénkǒu jīhū bǐ píngshí duō yī bèi 主要由于爵士音乐节的缘故,在夏季这里的人口几乎比平时多一倍 zhǔyào yóuyú juéshì yīnyuè jié de yuángù, zài xiàjì zhèlǐ de rénkǒu jīhū bǐ píngshí duō yī bèi Κυρίως λόγω του φεστιβάλ τζαζ, ο πληθυσμός εδώ είναι σχεδόν διπλάσιος από το καλοκαίρι. Kyríos lógo tou festivál tzaz, o plithysmós edó eínai schedón diplásios apó to kalokaíri.
54 used to talk about the largest part of a group of people or things  used to talk about the largest part of a group of people or things  过去常常谈论一群人或事物的最大部分 guòqù chángcháng tánlùn yīqún rén huò shìwù de zuìdà bùfèn Χρησιμοποιείται για να μιλήσει για το μεγαλύτερο μέρος μιας ομάδας ανθρώπων ή πραγμάτων Chrisimopoieítai gia na milísei gia to megalýtero méros mias omádas anthrópon í pragmáton
55 大部分;大多 dà bùfèn; dàduō 大部分;大多 dà bùfèn; dàduō Τα περισσότερα, κυρίως Ta perissótera, kyríos
56 The people in the hotel were mainly foreign tourists The people in the hotel were mainly foreign tourists 酒店的人主要是外国游客 jiǔdiàn de rén zhǔyào shi wàiguó yóukè Οι άνθρωποι στο ξενοδοχείο ήταν κυρίως ξένους τουρίστες Oi ánthropoi sto xenodocheío ítan kyríos xénous tourístes
57 酒店里住的大多是外国游客 jiǔdiàn lǐ zhù de dàduō shì wàiguó yóukè 酒店里住的大多是外国游客 jiǔdiàn lǐ zhù de dà duō shì wàiguó yóukè Τα περισσότερα από τα ξενοδοχεία ζουν σε ξένους τουρίστες. Ta perissótera apó ta xenodocheía zoun se xénous tourístes.
58 mainsail mainsail 主帆 zhǔ fān Κύρια αποστολή Kýria apostolí
59 the largest and most important sail on a boat or ship the largest and most important sail on a boat or ship 船上或船上最大最重要的帆 chuánshàng huò chuán shàng zuìdà zuì zhòngyào de fān Το μεγαλύτερο και σημαντικότερο πανί σε βάρκα ή πλοίο To megalýtero kai simantikótero paní se várka í ploío
60 主帆 zhǔ fān 主帆 zhǔ fān Κύριο ιστίο Kýrio istío
61 picture page R004 picture page R004 图片页面R004 túpiàn yèmiàn R004 Σελίδα εικόνας R004 Selída eikónas R004
62 main-spring~ (of sth) (formal) the most important part of sth; the most important influence on sth  main-spring~ (of sth) (formal) the most important part of sth; the most important influence on sth  main-spring~(某事)(正式)某事的最重要部分;对...最重要的影响 main-spring~(mǒu shì)(zhèngshì) mǒu shì de zuì zhòngyào bùfèn; duì... Zuì zhòngyào de yǐngxiǎng Κύριο άνοιγμα ~ (του sth) (τυπικό) το σημαντικότερο μέρος του sth · η σημαντικότερη επίδραση στο sth Kýrio ánoigma ~ (tou sth) (typikó) to simantikótero méros tou sth : i simantikóteri epídrasi sto sth
63 主体部分;主要影响  zhǔtǐ bùfèn; zhǔyào yǐngxiǎng  主体部分;主要影响 zhǔtǐ bùfèn; zhǔyào yǐngxiǎng Κύριο μέρος, κύρια επιρροή Kýrio méros, kýria epirroí
64 main-spring~(某事)(正式)某事的最重要部分; ...最重要的影响 main-spring~(mǒu shì)(zhèngshì) mǒu shì de zuì zhòngyào bùfèn; duì... Zuì zhòngyào de yǐngxiǎng 主弹簧〜(某事)(正式)某事的最重要部分;对......最重要的影响 zhǔ tánhuáng〜(mǒu shì)(zhèngshì) mǒu shì de zuì zhòngyào bùfèn; duì...... Zuì zhòngyào de yǐngxiǎng Κύρια άνοιξη ~ (κάτι) (επίσημη) το πιο σημαντικό μέρος του κάτι, η πιο σημαντική επιρροή Kýria ánoixi ~ (káti) (epísimi) to pio simantikó méros tou káti, i pio simantikí epirroí
65 the most important spring in a watch, clock, etc.  the most important spring in a watch, clock, etc.  手表,钟表等最重要的春天 shǒubiǎo, zhōngbiǎo děng zuì zhòngyào de chūntiān Η πιο σημαντική πηγή σε ρολόι, ρολόι κλπ. I pio simantikí pigí se rolói, rolói klp.
66 (钟表等的)主发条 (Zhōngbiǎo děng de) zhǔ fā tiáo (钟表等的)主发条 (zhōngbiǎo děng de) zhǔ fā tiáo Κύριο ρολόι Kýrio rolói
67 mainstay ~ (of sth) a person or thing that is the most important part of sth and enables it to exist or be successful mainstay ~ (of sth) a person or thing that is the most important part of sth and enables it to exist or be successful 作为某事物中最重要部分的人或事物,使其成为存在或成功的人 zuòwéi mǒu shìwù zhòng zuì zhòngyào bùfèn de rén huò shìwù, shǐ qí chéngwéi cúnzài huò chénggōng de rén Mainstay ~ (sth) ένα άτομο ή πράγμα που είναι το πιο σημαντικό μέρος του sth και του επιτρέπει να υπάρχει ή να είναι επιτυχής Mainstay ~ (sth) éna átomo í prágma pou eínai to pio simantikó méros tou sth kai tou epitrépei na ypárchei í na eínai epitychís
68 支桂;中流砥柱 zhī guì; zhōngliúdǐzhù 支桂;中流砥柱 zhī guì; zhōngliúdǐzhù Zhigui, το στήριγμα Zhigui, to stírigma
69 Cocoa is the country’s economic mainstay Cocoa is the country’s economic mainstay 可可是该国的经济支柱 kě kěshì gāi guó de jīngjì zhīzhù Το κακάο είναι η οικονομική στήριξη της χώρας To kakáo eínai i oikonomikí stírixi tis chóras
70 可可是这个国家的经济支柱。 kě kěshì zhège guójiā de jīngjì zhīzhù. 可可是这个国家的经济支柱。 kě kěshì zhège guójiā de jīngjì zhīzhù. Το κακάο είναι η οικονομική σπονδυλική στήλη της χώρας αυτής. To kakáo eínai i oikonomikí spondylikí stíli tis chóras aftís.
71 mainstream the mainstream the ideas and opinions that are thought to be normal because they are shared by most people; the people whose ideas and opinions are most accepted  Mainstream the mainstream the ideas and opinions that are thought to be normal because they are shared by most people; the people whose ideas and opinions are most accepted  将主流思想和观点纳入主流的主流,因为它们被大多数人所共享;最能接受其观点和意见的人 Jiāng zhǔliú sīxiǎng hé guāndiǎn nàrù zhǔliú de zhǔliú, yīnwèi tāmen bèi dà duōshù rén suǒ gòngxiǎng; zuì néng jiēshòu qí guāndiǎn hé yìjiàn de rén Ενσωμάτωση του mainstream των ιδεών και των απόψεων που πιστεύεται ότι είναι φυσιολογικές επειδή είναι κοινές από τους περισσότερους ανθρώπους · οι άνθρωποι των οποίων οι ιδέες και οι απόψεις είναι περισσότερο αποδεκτές Ensomátosi tou mainstream ton ideón kai ton apópseon pou pistévetai óti eínai fysiologikés epeidí eínai koinés apó tous perissóterous anthrópous : oi ánthropoi ton opoíon oi idées kai oi apópseis eínai perissótero apodektés
72 主流思想;主流群体 zhǔliú sīxiǎng;’ zhǔliú qúntǐ 主流思想;”主流群体 zhǔliú sīxiǎng;” zhǔliú qúntǐ Γενική σκέψη, κύρια ομάδα Genikí sképsi, kýria omáda
73 his radical views place him outside the mainstream of American politics his radical views place him outside the mainstream of American politics 他的激进观点使他置身于美国政治的主流之外 tā de jījìn guāndiǎn shǐ tā zhìshēn yú měiguó zhèngzhì de zhǔliú zhī wài Οι ριζοσπαστικές απόψεις του τον τοποθετούν έξω από την επικρατούσα τάση της αμερικανικής πολιτικής Oi rizospastikés apópseis tou ton topothetoún éxo apó tin epikratoúsa tási tis amerikanikís politikís
74 他的激进观点使他脱离了美国政治的主流 tā de jījìn guāndiǎn shǐ tā tuōlíle měiguó zhèngzhì de zhǔliú 他的激进观点使他脱离了美国政治的主流 tā de jījìn guāndiǎn shǐ tā tuōlíle měiguó zhèngzhì de zhǔliú Οι ριζοσπαστικές του απόψεις τον οδήγησαν έξω από την επικρατούσα τάση της αμερικανικής πολιτικής. Oi rizospastikés tou apópseis ton odígisan éxo apó tin epikratoúsa tási tis amerikanikís politikís.
75 main stream mainstream education main stream mainstream education 主流主流教育 zhǔliú zhǔliú jiàoyù Κύρια εκπαίδευση Kýria ekpaídefsi
76 主流教育 zhǔliú jiàoyù 主流教育 zhǔliú jiàoyù Γενική εκπαίδευση Genikí ekpaídefsi
77 to make a particular idea or opinion accepted by most people to make a particular idea or opinion accepted by most people 使大多数人接受特定的想法或观点 shǐ dà duōshù rén jiēshòu tèdìng de xiǎngfǎ huò guāndiǎn Να κάνει μια συγκεκριμένη ιδέα ή γνώμη αποδεκτή από τους περισσότερους ανθρώπους Na kánei mia synkekriméni idéa í gnómi apodektí apó tous perissóterous anthrópous
78 使为大多数人所接受 shǐ wéi dà duōshù rén suǒ jiēshòu 使为大多数人所接受 shǐ wéi dà duōshù rén suǒ jiēshòu Αποδεκτό για τους περισσότερους ανθρώπους Apodektó gia tous perissóterous anthrópous
79 Vegetarianism has been mainstreamed. Vegetarianism has been mainstreamed. 素食主义已成为主流。 sùshí zhǔyì yǐ chéngwéi zhǔliú. Η χορτοφαγία έχει ενσωματωθεί. I chortofagía échei ensomatotheí.
80 素食主义已为大多数人所接受 Sùshí zhǔyì yǐ wéi dà duōshù rén suǒ jiēshòu 素食主义已为大多数人所接受 Sùshí zhǔyì yǐ wéi dà duōshù rén suǒ jiēshòu Η χορτοφαγία έχει γίνει αποδεκτή από τους περισσότερους ανθρώπους I chortofagía échei gínei apodektí apó tous perissóterous anthrópous
81 to include children with mental or physical problems in ordinary school classes to include children with mental or physical problems in ordinary school classes 在普通学校班级中包括有精神或身体问题的儿童 zài pǔtōng xuéxiào bānjí zhōng bāokuò yǒu jīngshén huò shēntǐ wèntí de értóng Να συμπεριληφθούν τα παιδιά με ψυχικά ή σωματικά προβλήματα σε κανονικά σχολικά μαθήματα Na symperilifthoún ta paidiá me psychiká í somatiká provlímata se kanoniká scholiká mathímata
82 (身心有缺陷的儿童)融人主流教育 ràng (shēnxīn yǒu quēxiàn de értóng) róng rén zhǔliú jiàoyù 让(身心有缺陷的儿童)融人主流教育 ràng (shēnxīn yǒu quēxiàn de értóng) róng rén zhǔliú jiàoyù Αφήστε τα (παιδιά με σωματικές και διανοητικές αναπηρίες) να ενσωματώσουν την κανονική εκπαίδευση Afíste ta (paidiá me somatikés kai dianoitikés anapiríes) na ensomatósoun tin kanonikí ekpaídefsi
83 在普通学校班级中包括有精神或身体问题的儿童 zài pǔtōng xuéxiào bānjí zhōng bāokuò yǒu jīngshén huò shēntǐ wèntí de értóng 在普通学校班级中包括有精神或身体问题的儿童 zài pǔtōng xuéxiào bānjí zhōng bāokuò yǒu jīngshén huò shēntǐ wèntí de értóng Συμπεριλάβετε παιδιά με ψυχικά ή σωματικά προβλήματα σε κανονικές σχολικές τάξεις Symperilávete paidiá me psychiká í somatiká provlímata se kanonikés scholikés táxeis
84 main street main street 主要街道 zhǔyào jiēdào Ο κεντρικός δρόμος O kentrikós drómos
85 high street high street 高街 gāo jiē High street High street
86 Main Street typical middle-class Americans  Main Street typical middle-class Americans  主街典型的中产阶级美国人 zhǔ jiē diǎnxíng de zhōngchǎn jiējí měiguó rén Main Street τυπικοί Αμερικανοί της μεσαίας τάξης Main Street typikoí Amerikanoí tis mesaías táxis
87 典型的美国中产阶级 diǎnxíng dì měiguó zhōngchǎn jiējí 典型的美国中产阶级 diǎnxíng dì měiguó zhōngchǎn jiējí Τυπική αμερικανική μεσαία τάξη Typikí amerikanikí mesaía táxi
88 main street won't be happy with this new program main street won't be happy with this new program 主要街道对这个新计划不满意 zhǔyào jiēdào duì zhège xīn jì huá bù mǎnyì Ο κεντρικός δρόμος δεν θα είναι ευχαριστημένος με αυτό το νέο πρόγραμμα O kentrikós drómos den tha eínai efcharistiménos me aftó to néo prógramma
89 中产阶级不会对这个新计划感到高兴的 zhōngchǎn jiējí bù huì duì zhège xīn jìhuà gǎndào gāoxìng de 中产阶级不会对这个新计划感到高兴的 zhōngchǎn jiējí bù huì duì zhège xīn jìhuà gǎndào gāoxìng de Η μεσαία τάξη δεν θα είναι ευχαριστημένη με αυτό το νέο σχέδιο. I mesaía táxi den tha eínai efcharistiméni me aftó to néo schédio.
90 main tain  main tain  主要的 zhǔyào de Κύριο μυστικό Kýrio mystikó
91 to make sth continue at the same level, standard, etc to make sth continue at the same level, standard, etc 使......继续保持同等水平,标准等 shǐ...... Jìxù bǎochí tóngděng shuǐpíng, biāozhǔn děng Για να κάνετε sth να συνεχίσει στο ίδιο επίπεδο, πρότυπο, κλπ Gia na kánete sth na synechísei sto ídio epípedo, prótypo, klp
92 维持;保持  wéichí; bǎochí  维持;保持 wéichí; bǎochí Διατηρήστε Diatiríste
93 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
94 preserve preserve 保留 bǎoliú Διατηρήστε Diatiríste
95 to maintain law and order/standards/a balance to maintain law and order/standards/a balance 维持法律和秩序/标准/平衡 wéichí fǎlǜ hé zhìxù/biāozhǔn/pínghéng Για τη διατήρηση του νόμου και της τάξης / των προτύπων / ισορροπίας Gia ti diatírisi tou nómou kai tis táxis / ton protýpon / isorropías
96 维持治安;保持水平/平衡 wéichí zhì'ān; bǎochí shuǐpíng/pínghéng 维持治安;保持水平/平衡 wéichí zhì'ān; bǎochí shuǐpíng/pínghéng Διατηρήστε το νόμο και την τάξη, διατηρήστε το επίπεδο / ισορροπία Diatiríste to nómo kai tin táxi, diatiríste to epípedo / isorropía
97 The two countries have always maintained close relations The two countries have always maintained close relations 两国始终保持着密切的关系 liǎng guó shǐzhōng bǎochízhe mìqiè de guānxì Οι δύο χώρες διατηρούν πάντα στενές σχέσεις Oi dýo chóres diatiroún pánta stenés schéseis
98 这两个国家一直保持着密切关系 zhè liǎng gè guójiā yì zhí bǎochízhe mìqiè guānxì 这两个国家一直保持着密切关系 zhè liǎng gè guójiā yì zhí bǎochízhe mìqiè guānxì Αυτές οι δύο χώρες διατηρούν πάντα στενή σχέση Aftés oi dýo chóres diatiroún pánta stení schési
99 (formal) She maintained a dignified silence. (formal) She maintained a dignified silence. (正式)她保持了一种有尊严的沉默。 (zhèngshì) tā bǎochíle yī zhǒng yǒu zūnyán de chénmò. (επίσημη) Διατήρησε μια αξιοπρεπή σιωπή. (epísimi) Diatírise mia axioprepí siopí.
100 她一言不发,以保持尊严 Tā yī yán bù fā, yǐ bǎochí zūnyán 她一言不发,以保持尊严 Tā yī yán bù fā, yǐ bǎochí zūnyán Δεν είπε μια λέξη για να διατηρήσει την αξιοπρέπεια Den eípe mia léxi gia na diatirísei tin axioprépeia
  to maintain prices (prevent them falling or rising) to maintain prices (prevent them falling or rising) 保持价格(防止价格下跌或上涨) bǎochí jiàgé (fángzhǐ jiàgé xiàdié huò shàngzhǎng) Για να διατηρηθούν οι τιμές (να αποφευχθεί η πτώση ή η άνοδό τους) Gia na diatirithoún oi timés (na apofefchtheí i ptósi í i ánodó tous)
102 维持价格的稳定 wéichí jiàgé de wěndìng 维持价格的稳定 wéichí jiàgé de wěndìng Διατηρήστε τη σταθερότητα των τιμών Diatiríste ti statherótita ton timón
103 to keep a building,a machine, etc. in good condition by checking or repairing it regularly to keep a building,a machine, etc. In good condition by checking or repairing it regularly 通过定期检查或修理,使建筑物,机器等处于良好状态 tōngguò dìngqí jiǎnchá huò xiūlǐ, shǐ jiànzhú wù, jīqì děng chǔyú liánghǎo zhuàngtài Για να διατηρήσετε ένα κτίριο, ένα μηχάνημα κ.λπ. σε καλή κατάσταση ελέγχοντας ή επιδιορθώνοντάς το τακτικά Gia na diatirísete éna ktírio, éna michánima k.lp. se kalí katástasi elénchontas í epidiorthónontás to taktiká
104 维修;保养 wéixiū; bǎoyǎng 维修;保养 wéixiū; bǎoyǎng Συντήρηση Syntírisi
105 the house is large and difficult to maintain the house is large and difficult to maintain 房子很大,很难维护 fángzi hěn dà, hěn nán wéihù Το σπίτι είναι μεγάλο και δύσκολο να διατηρηθεί To spíti eínai megálo kai dýskolo na diatiritheí
106 房子很大,难以养护 fángzi hěn dà, nányǐ yǎnghù 房子很大,难以养护 fángzi hěn dà, nányǐ yǎnghù Το σπίτι είναι μεγάλο και δύσκολο να διατηρηθεί To spíti eínai megálo kai dýskolo na diatiritheí
107 房子很大,很难维护 fángzi hěn dà, hěn nán wéihù 房子很大,很难维护 fángzi hěn dà, hěn nán wéihù Το σπίτι είναι μεγάλο και δύσκολο να διατηρηθεί To spíti eínai megálo kai dýskolo na diatiritheí
108 to keep stating that sth is true, even though other people do not agree or do not believe it to keep stating that sth is true, even though other people do not agree or do not believe it 尽管其他人不同意或不相信,但仍然坚持认为某事是真的 jǐnguǎn qítā rén bù tóngyì huò bù xiāngxìn, dàn réngrán jiānchí rènwéi mǒu shì shì zhēn de Για να συνεχίσουμε να δηλώνουμε ότι είναι αλήθεια, αν και άλλοι άνθρωποι δεν συμφωνούν ή δεν το πιστεύουν Gia na synechísoume na dilónoume óti eínai alítheia, an kai álloi ánthropoi den symfonoún í den to pistévoun
109 坚持(意见);固执己见 jiānchí (yìjiàn); gùzhí jǐjiàn 坚持(意见);固执己见 jiānchí (yìjiàn); gùzhí jǐjiàn Ανθεκτικότητα Anthektikótita
110 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
111 insist Insist 咬定 Yǎodìng Insis Insis
112 The men maintained (that) they were out of the country when the crime was committed.  The men maintained (that) they were out of the country when the crime was committed.  当犯罪发生时,这些人坚持认为他们不在国内。 dāng fànzuì fāshēng shí, zhèxiē rén jiānchí rènwéi tāmen bùzài guónèi. Οι άνδρες διατήρησαν (ότι) ήταν εκτός της χώρας όταν διαπράχθηκε το έγκλημα. Oi ándres diatírisan (óti) ítan ektós tis chóras ótan diapráchthike to énklima.
113 这几个男人坚持说案发时他们在国外 Zhè jǐ gè nánrén jiānchí shuō àn fā shí tāmen zài guówài 这几个男人坚持说案发时他们在国外 Zhè jǐ gè nánrén jiānchí shuō àn fā shí tāmen zài guówài Αυτοί οι άνδρες επέμειναν ότι ήταν στο εξωτερικό όταν υποβλήθηκε η υπόθεση. Aftoí oi ándres epémeinan óti ítan sto exoterikó ótan ypovlíthike i ypóthesi.
114  She has always maintained her innocence.  She has always maintained her innocence.  她一直保持着自己的清白。  tā yīzhí bǎochízhe zìjǐ de qīngbái.  Έχει διατηρήσει πάντα την αθωότητά της.  Échei diatirísei pánta tin athoótitá tis.
115 她一直坚持说她是无辜的 Tā yīzhí jiānchí shuō tā shì wúgū de 她一直坚持说她是无辜的 Tā yīzhí jiānchí shuō tā shì wúgū de Έχει πάντοτε επιμείνει ότι είναι αθώα Échei pántote epimeínei óti eínai athóa
116 to support sb/sth over a long period of time by giving money, paying for food, etc. to support sb/sth over a long period of time by giving money, paying for food, etc. 通过给钱,支付食物等长期支持某事。 tōngguò gěi qián, zhīfù shíwù děng chángqí zhīchí mǒu shì. Να υποστηρίζετε sb / sth για μεγάλο χρονικό διάστημα δίνοντας χρήματα, πληρώνοντας για φαγητό, κλπ. Na ypostirízete sb / sth gia megálo chronikó diástima dínontas chrímata, plirónontas gia fagitó, klp.
117 供养;扶养 Gòngyǎng; fúyǎng 供养;扶养 Gòngyǎng; fúyǎng Υποστήριξη Ypostírixi
118 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
119 keep  keep  保持 bǎochí Κρατήστε Kratíste
120 Her income was barely enough fo maintain one childd, let alone three Her income was barely enough fo maintain one childd, let alone three 她的收入几乎不足以维持一个孩子,更不用说三个孩子了 tā de shōurù jīhū bùzú yǐ wéichí yīgè háizi, gèng bùyòng shuō sān gè háizile Το εισόδημά της ήταν ελάχιστα αρκετό για τη διατήρηση ενός παιδιού, πόσο μάλλον τριών To eisódimá tis ítan eláchista arketó gia ti diatírisi enós paidioú, póso mállon trión
121 她的收入养活一个孩子几乎都不够,更不用说三个了 tā de shōurù yǎnghuo yīgè háizi jīhū dōu bùgòu, gèng bùyòng shuō sān gèle 她的收入养活一个孩子几乎都不够,更不用说三个了 tā de shōurù yǎnghuo yīgè háizi jīhū dōu bùgòu, gèng bùyòng shuō sān gèle Το εισόδημά της είναι σχεδόν αρκετό για να τροφοδοτήσει ένα παιδί, για να μην αναφέρω τρία. To eisódimá tis eínai schedón arketó gia na trofodotísei éna paidí, gia na min anaféro tría.
122 maintenance  maintenance  保养 bǎoyǎng Συντήρηση Syntírisi
123 ~ (of sth) the act of keeping sth in good condition by checking or repairing it regularly  ~ (of sth) the act of keeping sth in good condition by checking or repairing it regularly  〜(某事物)通过定期检查或修理保持良好状态的行为 〜(mǒu shìwù) tōngguò dìngqí jiǎnchá huò xiūlǐ bǎochí liánghǎo zhuàngtài de xíngwéi ~ (sth) η πράξη της κράτησης sth σε καλή κατάσταση με τον έλεγχο ή επισκευή του τακτικά ~ (sth) i práxi tis krátisis sth se kalí katástasi me ton élencho í episkeví tou taktiká
124 维护;保养: wéihù; bǎoyǎng: 维护;保养: wéihù; bǎoyǎng: Συντήρηση: Syntírisi:
125 The school pays for heating and the maintenance of the buildings The school pays for heating and the maintenance of the buildings 学校支付供暖和建筑物的维护费用 Xuéxiào zhīfù gōngnuǎn huo jiànzhú wù de wéihù fèiyòng Το σχολείο πληρώνει για τη θέρμανση και τη συντήρηση των κτιρίων To scholeío plirónei gia ti thérmansi kai ti syntírisi ton ktiríon
126 学校负担这些大楼的供热和维修费用 xuéxiào fùdān zhèxiē dàlóu de gōng rè huo wéixiū fèiyòng 学校负担这些大楼的供热和维修费用 xuéxiào fùdān zhèxiē dàlóu de gōng rè huo wéixiū fèiyòng Το σχολείο είναι υπεύθυνο για το κόστος θέρμανσης και συντήρησης αυτών των κτιρίων. To scholeío eínai ypéfthyno gia to kóstos thérmansis kai syntírisis aftón ton ktiríon.
127 学校支付供暖和建筑物的维护费用 xuéxiào zhīfù gōngnuǎn huo jiànzhú wù de wéihù fèiyòng 学校支付供暖和建筑物的维护费用 xuéxiào zhīfù gōngnuǎn huo jiànzhú wù de wéihù fèiyòng Το σχολείο πληρώνει για τη θέρμανση και τη συντήρηση του κτιρίου To scholeío plirónei gia ti thérmansi kai ti syntírisi tou ktiríou
128 car maintenance car maintenance 汽车维修 qìchē wéixiū Συντήρηση αυτοκινήτου Syntírisi aftokinítou
129 汽车保养  qìchē bǎoyǎng  汽车保养 qìchē bǎoyǎng Συντήρηση αυτοκινήτου Syntírisi aftokinítou
130 (of sth) the act of making a state or situation continue  (of sth) the act of making a state or situation continue  (某事物)继续制造国家或情况的行为 (mǒu shìwù) jìxù zhìzào guójiā huò qíngkuàng de xíngwéi (του sth) η πράξη της δημιουργίας μιας κατάστασης ή μιας κατάστασης συνεχίζεται (tou sth) i práxi tis dimiourgías mias katástasis í mias katástasis synechízetai
131 维持;保持 wéichí; bǎochí 维持;保持 wéichí; bǎochí Διατηρήστε Diatiríste
132 the maintenance of international peace the maintenance of international peace 维护国际和平 wéihù guójì hépíng Η διατήρηση της διεθνούς ειρήνης I diatírisi tis diethnoús eirínis
133 维护和平 wéihù shìjiè hépíng fēng 维护世界和平丰 wéihù shìjiè hépíng fēng Διατηρήστε την παγκόσμια ειρήνη και ευημερία Diatiríste tin pankósmia eiríni kai evimería
  维护国际和平 wéihù guójì hépíng 维护国际和平 wéihù guójì hépíng Διατηρήστε τη διεθνή ειρήνη Diatiríste ti diethní eiríni
134 (law )money that sb.must pay regularly to their former wife, husband or partner, especially when they have had children together  (law lǜ)money that sb.Must pay regularly to their former wife, husband or partner, especially when they have had children together  (法律)必须定期向其前妻,丈夫或伴侣支付的钱,特别是当他们一起生孩子时 (fǎlǜ) bìxū dìngqí xiàng qí qiánqī, zhàngfū huò bànlǚ zhīfù de qián, tèbié shì dāng tāmen yīqǐ shēng hái zǐ shí Τα χρήματα (ο νόμος) πρέπει να πληρώνονται τακτικά στην πρώην σύζυγο, σύζυγο ή σύντροφο τους, ειδικά όταν έχουν μαζί τους παιδιά Ta chrímata (o nómos) prépei na plirónontai taktiká stin próin sýzygo, sýzygo í sýntrofo tous, eidiká ótan échoun mazí tous paidiá
135 (法应负担的)生活费;抚养费 (yīfǎ yīng fùdān de) shēnghuófèi; fǔyǎng fèi (依法应负担的)生活费;抚养费 (yīfǎ yīng fùdān de) shēnghuófèi; fǔyǎng fèi Έξοδα διαβίωσης (πληρωτέα σύμφωνα με το νόμο), έξοδα συντήρησης Éxoda diavíosis (plirotéa sýmfona me to nómo), éxoda syntírisis
136 (法律)必须定期向其前妻,丈夫或伴侣支付的钱,特别是当他们一起生孩子时 (fǎlǜ) bìxū dìngqí xiàng qí qiánqī, zhàngfū huò bànlǚ zhīfù de qián, tèbié shì dāng tāmen yīqǐ shēng hái zǐ shí (法律)必须定期向其前妻,丈夫或伴侣支付的钱,特别是当他们一起生孩子时 (fǎlǜ) bìxū dìngqí xiàng qí qiánqī, zhàngfū huò bànlǚ zhīfù de qián, tèbié shì dāng tāmen yīqǐ shēng hái zǐ shí (νόμος) πρέπει να πληρώνουν χρήματα στην πρώην σύζυγό τους, σύζυγο ή σύντροφο σε τακτική βάση, ειδικά όταν έχουν παιδιά μαζί (nómos) prépei na plirónoun chrímata stin próin sýzygó tous, sýzygo í sýntrofo se taktikí vási, eidiká ótan échoun paidiá mazí
137 He has to pay maintenance to his ex-wife He has to pay maintenance to his ex-wife 他必须向前妻支付赡养费 tā bìxū xiàng qiánqī zhīfù shànyǎng fèi Πρέπει να πληρώσει συντήρηση στην πρώην σύζυγό του Prépei na plirósei syntírisi stin próin sýzygó tou
138 他必须付给前妻生活费 tā bìxū fù gěi qiánqī shēnghuófèi 他必须付给前妻生活费 tā bìxū fù gěi qiánqī shēnghuófèi Πρέπει να πληρώσει τα έξοδα διαβίωσης των πρώην συζύγων Prépei na plirósei ta éxoda diavíosis ton próin syzýgon
139 child maintenance  child maintenance  儿童保养 értóng bǎoyǎng Παιδική συντήρηση Paidikí syntírisi
140 儿童抚养费 értóng fǔyǎng fèi 儿童抚养费 értóng fǔyǎng fèi Παιδική υποστήριξη Paidikí ypostírixi
141 a maintenance order (given by a court of law) a maintenance order (given by a court of law) 维护令(由法院提供) wéihù lìng (yóu fǎyuàn tígōng) μια εντολή διατροφής (που έχει δοθεί από δικαστήριο) mia entolí diatrofís (pou échei dotheí apó dikastírio)
142 (法院下达的)生活费支付令 (fǎyuàn xiàdá de) shēnghuófèi zhīfù lìng (法院下达的)生活费支付令 (fǎyuàn xiàdá de) shēnghuófèi zhīfù lìng Διαταγή πληρωμής δαπανών διαβίωσης Diatagí pliromís dapanón diavíosis
143 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
144 alimony alimony 赡养费 shànyǎng fèi Συντροφιά Syntrofiá
145 main verb (grammar语法) main verb (grammar yǔfǎ) 主要动词(语法语法) zhǔyào dòngcí (yǔfǎ yǔfǎ) Κύριο ρήμα (σύνταξη γραμματικής) Kýrio ríma (sýntaxi grammatikís)
146 the verb in a main clause the verb in a main clause 主要条款中的动词 zhǔyào tiáokuǎn zhōng de dòngcí Το ρήμα σε μια κύρια ρήτρα To ríma se mia kýria rítra
147 主要动词(主中的动词 zhǔyào dòngcí (zhǔ jù zhōng de dòngcí 主要动词(主句中的动词 zhǔyào dòngcí (zhǔ jù zhōng de dòngcí Κύριο ρήμα (ρήμα στην κύρια πρόταση) Kýrio ríma (ríma stin kýria prótasi)
148 主要条款中的动词 zhǔyào tiáokuǎn zhōng de dòngcí 主要条款中的动词 zhǔyào tiáokuǎn zhōng de dòngcí Τα ρήματα στην κύρια ρήτρα Ta rímata stin kýria rítra
149 maisonette apartment with rooms on two floors within a building, usually with a separate entrance  maisonette apartment with rooms on two floors within a building, usually with a separate entrance  豪宅公寓,两层楼的房间,通常有一个单独的入口 háozhái gōngyù, liǎng céng lóu de fángjiān, tōngcháng yǒu yīgè dāndú de rùkǒu Μεζονέτα διαμέρισμα με δωμάτια σε δύο ορόφους μέσα σε ένα κτίριο, συνήθως με ξεχωριστή είσοδο Mezonéta diamérisma me domátia se dýo orófous mésa se éna ktírio, syníthos me xechoristí eísodo
150 复式住宅;(跨)二层公寓 fùshì zhùzhái;(kuà) èr céng gōngyù 复式住宅;(跨)二层公寓 fùshì zhùzhái;(kuà) èr céng gōngyù Διπλό (διασταυρούμενο) διαμέρισμα δευτέρου ορόφου Dipló (diastavroúmeno) diamérisma deftérou orófou
151 maître d' maître d' maîtred' maîtred' Maître d ' Maître d '
152 maître d's maître d's maîtred's. maîtred's. Maître d's Maître d's
153 (also formal) (also formal) (也正式) (Yě zhèngshì) (επίσης επίσημη) (epísis epísimi)
154 maître d'hôtel, maîtres d'hôtel (from French, informal)  a head waiter maître d'hôtel, maîtres d'hôtel (from French, informal)  a head waiter maîtred'hôtel,maîtresd'hôtel(来自法国,非正式)一位服务员 maîtred'hôtel,maîtresd'hôtel(láizì fàguó, fēi zhèngshì) yī wèi fúwùyuán Maître d'hôtel, maîtres d'hôtel (από γαλλικά, άτυπη), σερβιτόρος Maître d'hôtel, maîtres d'hôtel (apó galliká, átypi), servitóros
155 侍者点管;  shìzhě diǎn guǎn; lǐngbān  侍者点管;领班 shìzhě diǎn guǎn; lǐngbān Σερβιτόρος Servitóros
156 maîtred'hôtelmaîtresd'hôtel(来自法国,非正式)一位服务员 maîtred'hôtel,maîtresd'hôtel(láizì fàguó, fēi zhèngshì) yī wèi fúwùyuán maîtred'hôtel,maîtresd'hôtel(来自法国,非正式)一位服务员 maîtred'hôtel,maîtresd'hôtel(láizì fàguó, fēi zhèngshì) yī wèi fúwùyuán Maîtred'hôtel, maîtresd'hôtel (από τη Γαλλία, άτυπη), σερβιτόρος Maîtred'hôtel, maîtresd'hôtel (apó ti Gallía, átypi), servitóros
157 a man who manages a hotel a man who manages a hotel 管理酒店的人 guǎnlǐ jiǔdiàn de rén ένας άνθρωπος που διαχειρίζεται ένα ξενοδοχείο énas ánthropos pou diacheirízetai éna xenodocheío
158 旅馆经理;旅馆老板 lǚguǎn jīnglǐ; lǚguǎn lǎobǎn 旅馆经理;旅馆老板 lǚguǎn jīnglǐ; lǚguǎn lǎobǎn Διαχειριστής ξενοδοχείου Diacheiristís xenodocheíou
159 maize, corn, a tall plant grown for its large yellow grains that are used for making flour or eaten as a vegetable; the grains of this plant  maize, corn, a tall plant grown for its large yellow grains that are used for making flour or eaten as a vegetable; the grains of this plant  玉米,玉米,一种高大的植物,因其大的黄色谷物而种植,用于制作面粉或作为蔬菜食用;这种植物的谷物 yùmǐ, yùmǐ, yī zhǒng gāodà de zhíwù, yīn qí dà de huángsè gǔwù ér zhòngzhí, yòng yú zhìzuò miànfěn huò zuòwéi shūcài shíyòng; zhè zhòng zhíwù de gǔwù Αραβόσιτος, καλαμπόκι, ένα ψηλό φυτό που καλλιεργείται για τους μεγάλους κίτρινους κόκκους που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή αλεύρου ή που καταναλώνεται ως λαχανικό · οι κόκκοι αυτού του φυτού Aravósitos, kalampóki, éna psiló fytó pou kalliergeítai gia tous megálous kítrinous kókkous pou chrisimopoioúntai gia tin paragogí alévrou í pou katanalónetai os lachanikó : oi kókkoi aftoú tou fytoú
160 玉蜀黍;玉米 yùshǔshǔ; yùmǐ 玉蜀黍;玉米 yùshǔshǔ; yùmǐ Καλαμπόκι Kalampóki
161 picture cereal picture cereal 图片谷物 túpiàn gǔwù Εικόνα δημητριακά Eikóna dimitriaká
162 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
163 corn on the cob corn on the cob 玉米棒 yùmǐ bàng Καλαμπόκι στο κοτσάνι Kalampóki sto kotsáni
164 sweetcorn, indian corn sweetcorn, indian corn 甜玉米,印第安玉米 tián yùmǐ, yìndì'ān yùmǐ Γλυκό καλαμπόκι, ινδικό καλαμπόκι Glykó kalampóki, indikó kalampóki
165 maj (in writing) major  maj (in writing) major  maj(书面)专业 maj(shūmiàn) zhuānyè Maj (γραπτώς) σημαντικός Maj (graptós) simantikós
166 (书写形式;)少校 (shūxiě xíngshì;) shàoxiào (书写形式)少校 (shūxiě xíngshì) shàoxiào (γραπτή μορφή?) μεγάλη (graptí morfí?) megáli
167 (Tony)Davies  (Tony)Davies  (托尼)戴维斯 (tuōní) dài wéi sī (Τόνι) Ντέιβις (Tóni) Ntéivis
168 (托尼)戴维斯少技 (tuōní) dài wéi sī shǎo jì (托尼)戴维斯少技 (tuōní) dài wéi sī shǎo jì (Tony) Davis λιγότερο δεξιότητα (Tony) Davis ligótero dexiótita
169 Maj. Gen.(Major General) Maj. Gen.(Major General) 少将(少将) shàojiàng (shàojiàng) Γενικός Διευθυντής (Γενικός Διευθυντής) Genikós Diefthyntís (Genikós Diefthyntís)
171 少将 shàojiàng 少将 shàojiàng Γενικός στρατηγός Genikós stratigós
172 majestic impressive because of size or beauty  majestic impressive because of size or beauty  因大小或美丽而令人印象深刻 yīn dàxiǎo huò měilì ér lìng rén yìnxiàng shēnkè Majestic εντυπωσιακή λόγω του μεγέθους ή της ομορφιάς Majestic entyposiakí lógo tou megéthous í tis omorfiás
173 雄伟的;威严的;壮观的 xióngwěi de; wēiyán de; zhuàngguān de 雄伟的;威严的;壮观的 xióngwěi de; wēiyán de; zhuàngguān de Majestic, μεγαλοπρεπή, θεαματική Majestic, megaloprepí, theamatikí
174 因大小或美丽而令人印象深刻  yīn dàxiǎo huò měilì ér lìng rén yìnxiàng shēnkè  因大小或美丽而令人印象深刻 yīn dàxiǎo huò měilì ér lìng rén yìnxiàng shēnkè Εντυπωσιακή λόγω μεγέθους ή ομορφιάς Entyposiakí lógo megéthous í omorfiás
175 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
176 awe inspiring awe inspiring 敬畏 jìngwèi Το δέος εμπνέει To déos empnéei
177 splendid splendid 灿烂 cànlàn Εξαιρετικό Exairetikó
178 a majestic castle/river/view  a majestic castle/river/view  雄伟的城堡/河流/景色 xióngwěi de chéngbǎo/héliú/jǐngsè ένα μαγευτικό κάστρο / ποτάμι / θέα éna mageftikó kástro / potámi / théa
179 雄伟的城堡;壮丽的河流/景色 xióngwěi de chéngbǎo; zhuànglì de héliú/jǐngsè 雄伟的城堡;壮丽的河流/景色 xióngwěi de chéngbǎo; zhuànglì de héliú/jǐngsè Majestic κάστρο, υπέροχο ποτάμι / θέα Majestic kástro, ypérocho potámi / théa
180 雄伟的城堡/河流/景色 xióngwěi de chéngbǎo/héliú/jǐngsè 雄伟的城堡/河流/景色 xióngwěi de chéngbǎo/héliú/jǐngsè Majestic κάστρο / ποτάμι / θέα Majestic kástro / potámi / théa
181 majestically majestically 庄严 zhuāngyán Majestically Majestically
182 majesty,majesties the impressive and attractive quality that sth has majesty,majesties the impressive and attractive quality that sth has 陛下,陛下令人印象深刻且具有吸引力的品质 bìxià, bìxià lìng rén yìnxiàng shēnkè qiě jùyǒu xīyǐn lì de pǐnzhí Μεγαλειότητα, μεγαλοπρέπεια, την εντυπωσιακή και ελκυστική ποιότητα που έχει Megaleiótita, megaloprépeia, tin entyposiakí kai elkystikí poiótita pou échei
183 雄伟壮观;严;威 严 xióngwěi zhuàngguān; zhuāngyán; wēiyán 雄伟壮观;庄严;威严 xióngwěi zhuàngguān; zhuāngyán; wēiyán Majestic, επίσημη, μεγαλοπρεπής Majestic, epísimi, megaloprepís
184 陛下,陛下令人印象深刻且具有吸引力的品质 bìxià, bìxià lìng rén yìnxiàng shēnkè qiě jùyǒu xīyǐn lì de pǐnzhí 陛下,陛下令人印象深刻且具有吸引力的品质 bìxià, bìxià lìng rén yìnxiàng shēnkè qiě jùyǒu xīyǐn lì de pǐnzhí Η εντυπωσιακή και ελκυστική ποιότητα της μεγαλειότητάς σας I entyposiakí kai elkystikí poiótita tis megaleiótitás sas
185 the sheer majesty of St Peter’s in Rome the sheer majesty of St Peter’s in Rome 圣彼得在罗马的纯粹威严 shèng bǐdé zài luómǎ de chúncuì wēiyán Η απόλυτη μεγαλειότητα του Αγίου Πέτρου στη Ρώμη I apólyti megaleiótita tou Agíou Pétrou sti Rómi
186 罗马圣彼得大教堂的雄伟迮严 luómǎ shèng bǐdé dà jiàotáng de xióngwěi zé yán 罗马圣彼得大教堂的雄伟迮严 luómǎ shèng bǐdé dà jiàotáng de xióngwěi zé yán Η μεγαλοπρέπεια της Βασιλικής του Αγίου Πέτρου στη Ρώμη I megaloprépeia tis Vasilikís tou Agíou Pétrou sti Rómi
187 the majesty of the music the majesty of the music 音乐的威严 yīnyuè de wēiyán Η μεγαλοπρέπεια της μουσικής I megaloprépeia tis mousikís
188 那音乐的严气氛 nà yīnyuè de zhuāngyán qìfēn 那音乐的庄严气氛 nà yīnyuè de zhuāngyán qìfēn Η επίσημη ατμόσφαιρα της μουσικής I epísimi atmósfaira tis mousikís
189 His/Her/Your Majesty, a title of respect used when speaking about or to a king or queen  His/Her/Your Majesty, a title of respect used when speaking about or to a king or queen  他/她/陛下,在谈到国王或王后时所使用的尊重标题 tā/tā/bìxià, zài tán dào guówáng huò wánghòu shí suǒ shǐyòng de zūnzhòng biāotí Η Αυτού / η Μεγαλειότητά σας, ένας τίτλος σεβασμού που χρησιμοποιείται όταν μιλάτε για έναν βασιλιά ή βασίλισσα I Aftoú / i Megaleiótitá sas, énas títlos sevasmoú pou chrisimopoieítai ótan miláte gia énan vasiliá í vasílissa
190 (对国王或女王的尊称)陛下 (duì guówáng huò nǚwáng de zūnchēng) bìxià (对国王或女王的尊称)陛下 (duì guówáng huò nǚwáng de zūnchēng) bìxià (σεβασμός για τον βασιλιά ή τη βασίλισσα) (sevasmós gia ton vasiliá í ti vasílissa)
191 royal power royal power 王权 wángquán Βασική ισχύς Vasikí ischýs
192 王权  wángquán  王权 wángquán Wang Quan Wang Quan
193 major  very large or important major  very large or important 主要非常大或重要 zhǔyào fēicháng dà huò zhòngyào Σημαντικές πολύ μεγάλες ή σημαντικές Simantikés polý megáles í simantikés
194 主要的;重要的;大的 zhǔyào de; zhòngyào de; dà de 主要的;重要的;大的 zhǔyào de; zhòngyào de; dà de Κύριο, σημαντικό, μεγάλο Kýrio, simantikó, megálo
195 a major road  a major road  一条主要道路 yītiáo zhǔyào dàolù ένα σημαντικό δρόμο éna simantikó drómo
196 条大乌路 —tiáo dà wū lù  - 条大乌路  - tiáo dà wū lù #NOM? #NOM?
197 major international companies major international companies 主要的国际公司 zhǔyào de guójì gōngsī Μεγάλες διεθνείς εταιρείες Megáles diethneís etaireíes
198 公司 dà jiè guó gōngsī 大界国公司 dà jiè guó gōngsī Μεγάλη εταιρεία χώρας Megáli etaireía chóras
199 主要的国际公司 zhǔyào de guójì gōngsī 主要的国际公司 zhǔyào de guójì gōngsī Μεγάλη διεθνής εταιρεία Megáli diethnís etaireía
200 to play a major role in sth to play a major role in sth 在...中发挥重要作用 zài... Zhōng fāhuī zhòngyào zuòyòng Για να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στο sth Gia na diadramatísei simantikó rólo sto sth
201 在某事中起重要作用 zài mǒu shì zhōng qǐ zhòngyào zuòyòng 在某事中起重要作用 zài mǒu shì zhōng qǐ zhòngyào zuòyòng Παίξτε ένα σημαντικό ρόλο σε κάτι Paíxte éna simantikó rólo se káti
202 We have encountered major problems, We have encountered major problems, 我们遇到了重大问题, wǒmen yù dàole zhòngdà wèntí, Αντιμετωπίσαμε μείζονα προβλήματα, Antimetopísame meízona provlímata,
203 我们遇上亍矢问题 wǒmen yù shàng chù shǐ wèntí 我们遇上亍矢问题 wǒmen yù shàng chù shǐ wèntí Έχουμε πρόβλημα με μας Échoume próvlima me mas
204 there were calls for major changes to the welfare system there were calls for major changes to the welfare system• 有人呼吁对福利制度进行重大改革• yǒurén hūyù duì fúlì zhìdù jìnxíng zhòngdà gǎigé• Ζητήθηκαν σημαντικές αλλαγές στο σύστημα κοινωνικής πρόνοιας Zitíthikan simantikés allagés sto sýstima koinonikís prónoias
205 有人要求对福利制度进行重大改革 yǒurén yāoqiú duì fúlì zhìdù jìnxíng zhòngdà gǎigé 有人要求对福利制度进行重大改革 yǒurén yāoqiú duì fúlì zhìdù jìnxíng zhòngdà gǎigé Μερικοί άνθρωποι ζήτησαν σημαντικές μεταρρυθμίσεις στο σύστημα κοινωνικής πρόνοιας. Merikoí ánthropoi zítisan simantikés metarrythmíseis sto sýstima koinonikís prónoias.
206 opposé opposé 反对 fǎnduì Αντίθετα Antítheta
207 minor minor 次要 cì yào Μικρά Mikrá
208 note at  note at  不吃 bù chī Σημείωση στο Simeíosi sto
209 main main 主要 zhǔyào Κύρια Kýria
210 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
211 minor league minor league 小联盟 xiǎo liánméng Μικρό πρωτάθλημα Mikró protáthlima
212 serious serious 严重 yánzhòng Σοβαρή Sovarí
213 严重 yánzhòng 严重 yánzhòng Σοβαρή Sovarí
214 Never mind,it’s not major• Never mind,it’s not major• 没关系,它不是主要的• méiguānxì, tā bùshì zhǔyào de• Δεν πειράζει, δεν είναι σημαντική • Den peirázei, den eínai simantikí •
215 别担心;这不严重 bié dānxīn; zhè bù yánzhòng 别担心;这不严重 bié dānxīn; zhè bù yánzhòng Μην ανησυχείτε, αυτό δεν είναι σοβαρό Min anisycheíte, aftó den eínai sovaró
216 (music (music yīn) (音乐) (yīnyuè) (μουσικός τόνος) (mousikós tónos)
217 based on a scale(a series of eight notes) in which the third note is two whole tones/steps higher than the first note  based on a scale(a series of eight notes) in which the third note is two whole tones/steps higher than the first note  基于音阶(一系列八个音符),其中第三音符是比第一音符高两个音调/步长 jīyú yīnjiē (yī xìliè bā gè yīnfú), qízhōng dì sān yīnfú shì bǐ dì yī yīnfú gāo liǎng gè yīndiào/bù zhǎng Με βάση μια κλίμακα (μια σειρά από οκτώ σημειώσεις) στην οποία το τρίτο σημείωμα είναι δύο ολόκληρους τόνους / βήματα υψηλότερα από την πρώτη νότα Me vási mia klímaka (mia seirá apó októ simeióseis) stin opoía to tríto simeíoma eínai dýo olóklirous tónous / vímata ypsilótera apó tin próti nóta
218 大调的 dà diào de 大调的 dà diào de Κύριε Kýrie
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  main clause 1219 1219 major