|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
main |
1218 |
1218 |
mailing list |
|
|
|
1 |
An order form
is included in the mailing |
An order form is included in
the mailing |
订单表格包含在邮件中 |
Dìngdān biǎogé
bāohán zài yóujiàn zhōng |
An order form is included in
the mailing |
Un formulaire de commande est
inclus dans le mailing |
Um formulário de pedido está
incluído na correspondência |
2 |
随信寄上订单一 |
suí xìn jì shàng dìngdān
yī |
随信寄上订单一 |
suí xìn jì shàng dìngdān
yī |
Send an order with the letter |
Envoyer une commande avec la
lettre |
Envie um pedido com a carta |
3 |
mailing list a list of the names and addresses
of people who are regularly sent information, advertising material, etc. by
an organization |
mailing list a list of the
names and addresses of people who are regularly sent information,
advertising material, etc. By an organization |
邮件列表由组织定期发送信息,广告材料等的人员的姓名和地址列表 |
yóujiàn lièbiǎo yóu
zǔzhī dìngqí fāsòng xìnxī, guǎnggào cáiliào
děng de rényuán de xìngmíng hé dìzhǐ lièbiǎo |
Mailing list a list of the
names and addresses of people who are subsequent sent information,
advertising material, etc. by an organization |
Liste de diffusion une liste
des noms et adresses des personnes qui sont ensuite envoyées des
informations, du matériel publicitaire, etc. par une organisation |
Lista de discussão uma lista
dos nomes e endereços de pessoas que são subseqüentemente enviadas
informações, material publicitário, etc. por uma organização |
4 |
邮寄名单; 邮寄名址录 |
yóujì míngdān; yóujì míng
zhǐ lù |
邮寄名单;邮寄名录录 |
yóujì míngdān; yóujì
mínglù lù |
Mailing list; mailing address
book |
Liste de diffusion, carnet
d'adresses |
Lista de endereços; livro de
endereços de correspondência |
5 |
I am already on your mailing list |
I am already on your mailing
list |
我已经在你的邮件列表上了 |
wǒ yǐjīng zài
nǐ de yóujiàn lièbiǎo shàngle |
I am already on your mailing
list |
Je suis déjà sur votre liste de
diffusion |
Eu já estou na sua lista de
discussão |
6 |
我已经列在你的邮寄名单上了 |
wǒ yǐjīng liè
zài nǐ de yóujì míngdān shàngle |
我已经列在你的邮寄名单上了 |
wǒ yǐjīng liè
zài nǐ de yóujì míngdān shàngle |
I am listed on your mailing
list. |
Je suis inscrit sur votre liste
de diffusion. |
Estou listado na sua lista de
discussão. |
7 |
a list.of
names and email addresses kept on a computer so that you can send a message
to a number of people at the same time |
a list.Of names and email
addresses kept on a computer so that you can send a message to a number of
people at the same time |
保存在计算机上的名称和电子邮件地址列表,以便您可以同时向多个人发送消息 |
bǎocún zài jìsuànjī
shàng de míngchēng hé diànzǐ yóujiàn dìzhǐ lièbiǎo,
yǐbiàn nín kěyǐ tóngshí xiàng duō gèrén fà sòng
xiāoxī |
a list.of names and email
addresses kept on a computer so that you can send a message to a number of
people at the same time |
une liste. de noms et
d'adresses électroniques conservés sur un ordinateur afin que vous puissiez
envoyer un message à plusieurs personnes en même temps |
uma lista de nomes e endereços
de e-mail mantidos em um computador para que você possa enviar uma mensagem
para várias pessoas ao mesmo tempo |
8 |
计算机中存储的,)电邮发送清单 |
jìsuànjī zhōng cúnchú
de,) diànyóu fāsòng qīngdān |
计算机中存储的)电邮发送清单 |
jìsuànjī zhōng cúnchú
de) diànyóu fāsòng qīngdān |
E-mailing list stored in the
computer |
Liste de courrier électronique
stockée dans l'ordinateur |
Lista de e-mail armazenada no
computador |
9 |
保存在计算机上的名称和电子邮件地址列表,以便您可以同时向多个人发送消息 |
bǎocún zài jìsuànjī
shàng de míngchēng hé diànzǐ yóujiàn dìzhǐ lièbiǎo,
yǐbiàn nín kěyǐ tóngshí xiàng duō gèrén fà sòng
xiāoxī |
保存在计算机上的名称和电子邮件地址列表,以便您可以同时向多个人发送消息 |
bǎocún zài jìsuànjī
shàng de míngchēng hé diànzǐ yóujiàn dìzhǐ lièbiǎo,
yǐbiàn nín kěyǐ tóngshí xiàng duō gèrén fà sòng
xiāoxī |
A list of names and email
addresses saved on your computer so you can send messages to multiple people
at the same time |
Une liste de noms et d'adresses
électroniques enregistrés sur votre ordinateur afin que vous puissiez envoyer
des messages à plusieurs personnes en même temps |
Uma lista de nomes e endereços
de e-mail salvos no seu computador para que você possa enviar mensagens para
várias pessoas ao mesmo tempo |
10 |
mailman,mailmen(also mail carrier, letter
carrier) a person
whose job is to collect and deliver letters, etc. |
mailman,mailmen(also mail
carrier, letter carrier) a person whose job is to collect and deliver
letters, etc. |
邮递员,邮递员(也是邮递员,信件承运人),其工作是收集和发送信件等。 |
yóudìyuán, yóudìyuán
(yěshì yóudìyuán, xìnjiàn chéngyùn rén), qí gōngzuò shì shōují
hé fāsòng xìnjiàn děng. |
Mailman, mailmen(also mail
carrier, letter carrier) a person whose job is to collect and deliver
letters, etc. |
Facteur, facteur (ou facteur)
également une personne dont le travail consiste à collecter et à remettre des
lettres, etc. |
Carteiro, carteiros (também
correio, carteiro) uma pessoa cujo trabalho é coletar e entregar cartas, etc. |
11 |
邮递员 |
Yóudìyuán |
邮递员 |
Yóudìyuán |
Postman |
Facteur |
Carteiro |
12 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
13 |
postman |
postman |
邮差 |
yóuchāi |
Postman |
Facteur |
Carteiro |
14 |
Mailmerge a computer program that allows names and addresses to be
automatically added to letters and envelopes, so that letters with the same
contents can be sent to many different people |
Mailmerge a computer program
that allows names and addresses to be automatically added to letters and
envelopes, so that letters with the same contents can be sent to many
different people |
Mailmerge一个计算机程序,允许名称和地址自动添加到字母和信封,以便具有相同内容的字母可以发送给许多不同的人 |
Mailmerge yīgè
jìsuànjī chéngxù, yǔnxǔ míngchēng hé dìzhǐ zìdòng
tiānjiā dào zìmǔ hé xìnfēng, yǐbiàn jùyǒu
xiāngtóng nèiróng de zìmǔ kěyǐ fāsòng gěi
xǔduō bùtóng de rén |
Mailmerge a computer program
that allows names and addresses to be automatically added to letters and
envelopes, so that letters with the same contents can be sent to many
different people |
Mailmerge un programme
informatique qui permet d'ajouter automatiquement des noms et des adresses
aux lettres et enveloppes, de manière à ce que des lettres ayant le même
contenu puissent être envoyées à de nombreuses personnes différentes |
Mailmerge um programa de
computador que permite que nomes e endereços sejam automaticamente
adicionados a cartas e envelopes, para que cartas com o mesmo conteúdo possam
ser enviadas para muitas pessoas diferentes. |
15 |
邮件合并程序(可自动给信件和信封添加姓名和地址以发给多人) |
yóujiàn hébìng chéngxù (kě
zìdòng gěi xìnjiàn hé xìnfēng tiānjiā xìngmíng hé
dìzhǐ yǐ fā gěi duō rén) |
邮件合并程序(可自动给信件和信封添加姓名和地址以发给多人) |
yóujiàn hébìng chéngxù (kě
zìdòng gěi xìnjiàn hé xìnfēng tiānjiā xìngmíng hé
dìzhǐ yǐ fā gěi duō rén) |
Mail merge program
(automatically add names and addresses to letters and envelopes for delivery
to multiple people) |
Programme de publipostage
(ajouter automatiquement des noms et des adresses à des lettres et des
enveloppes à remettre à plusieurs personnes) |
Programa de mala direta
(adicionar automaticamente nomes e endereços a cartas e envelopes para
entrega a várias pessoas) |
16 |
Mailmerge一个计算机程序,允许名称和地址自动添加到字母和信封,以便具有相同内容的字母可以发送给许多不同的人 |
Mailmerge yīgè
jìsuànjī chéngxù, yǔnxǔ míngchēng hé dìzhǐ zìdòng
tiānjiā dào zìmǔ hé xìnfēng, yǐbiàn jùyǒu
xiāngtóng nèiróng de zìmǔ kěyǐ fāsòng gěi
xǔduō bùtóng de rén |
邮件合并一个计算机程序,允许名称和地址自动添加到字母和信封,以便具有相同内容的字母可以发送给许多不同的人 |
yóujiàn hébìng yīgè
jìsuànjī chéngxù, yǔnxǔ míngchēng hé dìzhǐ zìdòng
tiānjiā dào zìmǔ hé xìnfēng, yǐbiàn jùyǒu
xiāngtóng nèiróng de zìmǔ kěyǐ fāsòng gěi
xǔduō bùtóng de rén |
Mailmerge is a computer program
that allows names and addresses to be automatically added to letters and
envelopes so that letters with the same content can be sent to many different
people. |
Mailmerge est un programme
informatique qui permet d’ajouter automatiquement des noms et des adresses
aux lettres et aux enveloppes, de manière à ce que des lettres de même
contenu puissent être envoyées à de nombreuses personnes différentes. |
O Mailmerge é um programa de
computador que permite que nomes e endereços sejam automaticamente
adicionados a cartas e envelopes para que cartas com o mesmo conteúdo possam
ser enviadas para muitas pessoas diferentes. |
17 |
mail order a system of buying and selling goods through the mail |
mail order a system of buying
and selling goods through the mail |
邮购通过邮件购买和销售商品的系统 |
yóugòu tōngguò yóujiàn
gòumǎi hé xiāoshòu shāngpǐn de xìtǒng |
Mail order a system of buying
and selling goods through the mail |
Vente par correspondance:
système d'achat et de vente de marchandises par la poste |
Mail order um sistema de compra
e venda de mercadorias pelo correio |
18 |
由晴(制度) |
yóuqíng (zhìdù) |
由晴(制度) |
yóuqíng (zhìdù) |
By sunny (institution) |
Par ensoleillé
(institution) |
Por ensolarado
(instituição) |
19 |
All our
products are available by mail order |
All our products are available
by mail order |
我们所有的产品都可通过邮购方式获得 |
wǒmen suǒyǒu de
chǎnpǐn dōu kě tōngguò yóugòu fāngshì huòdé |
All our products are available
by mail order |
Tous nos produits sont
disponibles par correspondance |
Todos os nossos produtos estão
disponíveis por correspondência |
20 |
我们的商品都可以邮购 |
wǒmen de
shāngpǐn dōu kěyǐ yóugòu |
我们的商品都可以邮购 |
wǒmen de
shāngpǐn dōu kěyǐ yóugòu |
Our goods can be mail order |
Nos marchandises peuvent être
par correspondance |
Nossos produtos podem ser por
correspondência |
21 |
a mail order company |
a mail order company |
邮购公司 |
yóugòu gōngsī |
a mail order company |
une entreprise de vente par
correspondance |
uma empresa de venda por
correspondência |
22 |
邮购公司 |
yóugòu gōngsī |
邮购公司 |
yóugòu gōngsī |
Mail order company |
Société de vente par
correspondance |
Empresa de venda por
correspondência |
23 |
a mail-order catalogue |
a mail-order catalogue |
邮购目录 |
yóugòu mùlù |
a mail-order catalogue |
un catalogue de vente par
correspondance |
um catálogo de pedidos por
correspondência |
24 |
邮购商品目录 |
yóugòu shāngpǐn mùlù |
邮购商品目录 |
yóugòu shāngpǐn mùlù |
Mail order catalog |
Catalogue de vente par
correspondance |
Catálogo de pedidos pelo
correio |
25 |
mail shot advertising
or information that is sent to a large number of people at the same time by
mail |
mail shot advertising or
information that is sent to a large number of people at the same time by mail |
邮件通过邮件同时发送给大量人的广告或信息 |
yóujiàn tōngguò yóujiàn
tóngshí fāsòng gěi dàliàng rén de guǎnggào huò xìnxī |
Mail shot advertising or
information that is sent to a large number of people at the same time by mail |
Publicité par correspondance ou
informations envoyées par courrier à un grand nombre de personnes
simultanément |
Publicidade ou informação de
envio por correio que é enviada para um grande número de pessoas ao mesmo
tempo por correio |
26 |
邮寄广告材料;广告邮件 |
yóujì guǎnggào cáiliào;
guǎnggào yóujiàn |
邮寄广告材料;广告邮件 |
yóujì guǎnggào cáiliào;
guǎnggào yóujiàn |
Mailing advertising materials;
advertising mail |
Envoi de matériel publicitaire;
courrier publicitaire |
Envio de materiais
publicitários; correio publicitário |
27 |
mail slot , letter box |
mail slot, letter box |
邮箱,信箱 |
yóuxiāng, xìnxiāng |
Mail slot , letter box |
Emplacement de courrier, boîte
aux lettres |
Mail slot, caixa de correio |
28 |
maim to injure sb seriously, causing permanent damage to their
body |
maim to injure sb seriously,
causing permanent damage to their body |
严重伤害某人,对他们的身体造成永久性伤害 |
yánzhòngshānghài mǒu
rén, duì tāmen de shēntǐ zàochéng yǒngjiǔ xìng
shānghài |
Maim to injure sb seriously,
causing permanent damage to their body |
Maim de blesser sérieusement
qn, causant des dommages permanents à leur corps |
Maim ferir sb a sério, causando
danos permanentes ao seu corpo |
29 |
使残废;使受重伤 |
shǐ cánfèi; shǐ shòu
zhòngshāng |
使残废;使受重伤 |
shǐ cánfèi; shǐ shòu
zhòng shāng |
Make a disability |
Faire un handicap |
Faça uma deficiência |
30 |
严重伤害某人,对他们的身体造成永久性伤害 |
yánzhòng shānghài mǒu
rén, duì tāmen de shēntǐ zàochéng yǒngjiǔ xìng
shānghài |
严重伤害某人,对他们的身体造成永久性伤害 |
yánzhòng shānghài mǒu
rén, duì tāmen de shēntǐ zàochéng yǒngjiǔ xìng
shānghài |
Seriously hurt someone and
cause permanent damage to their body |
Blesser gravement quelqu'un et
causer des dommages permanents à son corps |
Seriamente machucar alguém e
causar danos permanentes ao seu corpo |
31 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
32 |
incapacidade |
incapacidade |
incapacidade |
incapacidade |
Incapacidade |
Incapacidade |
Incapacidade |
33 |
Hundreds of
people are killed |
Hundreds of people are killed |
数百人遇难 |
shù bǎirén yùnàn |
Hundreds of people are killed |
Des centaines de personnes sont
tuées |
Centenas de pessoas são mortas |
34 |
数百人遇难 |
shù bǎirén yùnàn |
数百人遇难 |
shù bǎi rén yùnàn |
Hundreds of people killed |
Des centaines de personnes
tuées |
Centenas de pessoas mortas |
35 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
Semen |
Le sperme |
Sêmen |
36 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
Analysis of synonyms |
Analyse des synonymes |
Análise de sinônimos |
37 |
main |
main |
主要 |
zhǔyào |
Main |
Principale |
Principal |
38 |
major |
major |
重大的 |
zhòngdà de |
Major |
Major |
Major |
39 |
key |
key |
键 |
jiàn |
Key |
Clé |
Key |
40 |
central |
central |
中央 |
zhōngyāng |
Central |
Central |
Central |
41 |
principal |
principal |
主要 |
zhǔyào |
Subject |
Sujet |
Assunto |
42 |
chief |
chief |
首席 |
shǒuxí |
Chief |
Chef |
Chefe |
43 |
prime |
prime |
主要 |
zhǔyào |
Prime |
Prime |
Prime |
44 |
These words
all describe sb/sth that is the largest or most important of its kind. |
These words all describe sb/sth
that is the largest or most important of its kind. |
这些词语都描述了sb
/
sth,它是同类中最大或最重要的。 |
zhèxiē cíyǔ dōu
miáoshùle sb/ sth, tā shì tónglèi zhōng zuìdà huò zuì zhòngyào de. |
These words all describe sb/sth
that is the largest or most important of its kind. |
Ces mots décrivent tous sb /
sth qui est le plus grand ou le plus important du genre. |
Todas estas palavras descrevem
sb / sth que é o maior ou mais importante de seu tipo. |
45 |
以上各词均用以形容主要的、最重要的人或事物 |
Yǐshàng gè cí jūn
yòng yǐ xíngróng zhǔyào de, zuì zhòngyào de rén huò shìwù |
以上各词均用以形容主要的,最重要的人或事物 |
Yǐshàng gè cí jūn
yòng yǐ xíngróng zhǔyào de, zuì zhòngyào de rén huò shìwù |
The above words are used to
describe the main and most important people or things. |
Les mots ci-dessus sont
utilisés pour décrire les personnes ou les choses principales et les plus
importantes. |
As palavras acima são usadas
para descrever as principais e mais importantes pessoas ou coisas. |
46 |
main largest or most important |
main largest or most
important |
主要最大或最重要的 |
zhǔyào zuìdà huò zuì
zhòngyào de |
Main largest or most important |
Principal plus grand ou le plus
important |
Principal maior ou mais
importante |
47 |
指主要的、最重要的 |
zhǐ zhǔyào de, zuì
zhòngyào de |
指主要的,最重要的 |
zhǐ zhǔyào de, zuì
zhòngyào de |
Refers to the main and most
important |
Fait référence au principal et
au plus important |
Refere-se ao principal e mais
importante |
48 |
主要最大或最重要的 |
zhǔyào zuìdà huò zuì
zhòngyào de |
主要最大或最重要的 |
zhǔyào zuìdà huò zuì
zhòngyào de |
Mainly the most important or
most important |
Principalement le plus
important ou le plus important |
Principalmente o mais
importante ou mais importante |
49 |
be careful
crossing the main road |
be careful crossing the main
road |
小心穿过主干道 |
xiǎoxīn chuānguò
zhǔgàn dào |
Be careful crossing the main
road |
Soyez prudent en traversant la
route principale |
Tenha cuidado ao atravessar a
estrada principal |
50 |
过大马路时小心点 |
guo dà mǎlù shí
xiǎoxīn diǎn |
过大马路时小心点 |
guo dà mǎlù shí
xiǎoxīn diǎn |
Be careful when crossing the
road |
Soyez prudent lorsque vous
traversez la route |
Tenha cuidado ao atravessar a
estrada |
51 |
小心穿过主干道 |
xiǎoxīn chuānguò
zhǔgàn dào |
小心穿过主干道 |
xiǎoxīn chuānguò
zhǔgàn dào |
Carefully walk through the main
road |
Marcher prudemment dans la rue
principale |
Ande com cuidado pela estrada
principal |
52 |
The main thing
is to remain calm |
The main thing is to remain
calm |
最重要的是要保持冷静 |
zuì zhòngyào de shì yào
bǎochí lěngjìng |
The main thing is to remain
calm |
L'essentiel est de rester calme |
O principal é permanecer calmo |
53 |
最重要的是要保持冷静 |
zuì zhòngyào de shì yào
bǎochí lěngjìng |
最重要的是要保持冷静 |
zuì zhòngyào de shì yào
bǎochí lěngjìng |
The most important thing is to
stay calm. |
Le plus important est de rester
calme. |
O mais importante é manter a
calma. |
54 |
major very large or important |
major very large or important |
主要非常大或重要 |
zhǔyào fēicháng dà
huò zhòngyào |
Major very large or important |
Major très grand ou important |
Major muito grande ou
importante |
55 |
指主要的、重要的、大的 |
zhǐ zhǔyào de,
zhòngyào de, dà de |
指主要的,重要的,大的 |
zhǐ zhǔyào de,
zhòngyào de, dà de |
Refers to the main, important,
and large |
Fait référence à la principale,
importante et grande |
Refere-se ao principal,
importante e grande |
56 |
主要非常大或重要: |
zhǔyào fēicháng dà
huò zhòngyào: |
主要非常大或重要: |
zhǔyào fēicháng dà
huò zhòngyào: |
Mainly very large or important: |
Principalement très gros ou
important: |
Principalmente muito grande ou
importante: |
57 |
He played a
major role in setting upthe system. |
He played a major role in
setting upthe system. |
他在建立系统方面发挥了重要作用。 |
Tā zài jiànlì xìtǒng
fāngmiàn fāhuīle zhòngyào zuòyòng. |
He played a major role in
setting upthe system. |
Il a joué un rôle majeur dans
la mise en place du système. |
Ele desempenhou um papel
importante na criação do sistema. |
58 |
他在建立个系统的过程中扮演了生要的角色 |
Tā zài jiànlì gè
xìtǒng de guòchéng zhōng bànyǎnle shēng yào de juésè |
他在建立个系统的过程中扮演了生要的角色 |
Tā zài jiànlì gè
xìtǒng de guòchéng zhōng bànyǎnle shēng yào de juésè |
He played a vital role in the
process of building a system. |
Il a joué un rôle vital dans le
processus de construction d’un système. |
Ele desempenhou um papel vital
no processo de construção de um sistema. |
59 |
Major is most
often used after a with a singular noun, or no article with a plural noun. When
it is used with the or my/your/his/her/our/their it means ‘the largest or most
important |
Major is most often used after
a with a singular noun, or no article with a plural noun. When it is used
with the or my/your/his/her/our/their it means ‘the largest or most important |
Major最常用于带有单数名词的词之后,或者没有带有复数名词的文章。当它与或我/你/他/她/我们/他们一起使用时,它意味着'最大或最重要的 |
Major zuì chángyòng yú dài
yǒu dān shǔ míngcí de cí zhīhòu, huòzhě méiyǒu
dài yǒu fù shǔ míngcí de wénzhāng. Dāng tā yǔ
huò wǒ/nǐ/tā/tā/wǒmen/tāmen yīqǐ shǐyòngshí,
tā yìwèizhe'zuìdà huò zuì zhòngyào de |
Major is most often used after
a with a singular noun, or no article with a plural noun. When it is used
with the or my/your/his/her/our/their it means ‘the largest or most important |
Major est le plus souvent
utilisé après un avec un nom singulier, ou aucun article avec un nom au
pluriel. Lorsqu'il est utilisé avec le ou mon / votre / son / notre / leur
cela signifie ‘le plus grand ou le plus important |
Major é mais frequentemente
usado após um com um substantivo singular, ou nenhum artigo com um
substantivo plural.Quando é usado com o ou o / seu / seu / seu / nosso / seu
significa "o maior ou mais importante |
60 |
major |
major |
重大的 |
zhòngdà de |
Major |
Major |
Major |
61 |
最常用于不定冠词 |
zuì chángyòng yú bùdìng guàn cí |
最常用于不定冠词 |
zuì chángyòng yú bùdìng guàn cí |
Most commonly used for
indefinite articles |
Le plus couramment utilisé pour
les articles indéfinis |
Mais comumente usado para
artigos indefinidos |
62 |
a |
a |
一个 |
yīgè |
a |
un |
um |
63 |
之后,与单数名词连用;或不用冠词,与复数名词连用 |
zhīhòu, yǔ dān
shǔ míngcí liányòng; huò bùyòng guàn cí, yǔ fù shǔ míngcí
liányòng |
之后,与单数名词连用;或不用冠词,与复数名词连用 |
zhīhòu, yǔ dān
shǔ míngcí liányòng; huò bùyòng guàn cí, yǔ fù shǔ míngcí
liányòng |
Afterwards, used in conjunction
with singular nouns; or without articles, used in conjunction with plural
nouns |
Ensuite, utilisés conjointement
avec des noms singuliers ou sans articles, utilisés conjointement avec des
noms pluriels |
Posteriormente, usado em
conjunto com nomes no singular, ou sem artigos, usados em
conjunto com nomes no plural |
64 |
major |
major |
重大的 |
zhòngdà de |
Major |
Major |
Major |
65 |
与 |
yǔ |
与 |
yǔ |
versus |
Avec |
Com |
66 |
the |
the |
该 |
gāi |
The |
Le |
O |
67 |
或 |
huò |
或 |
huò |
Or |
Ou |
Ou |
68 |
my/your/his/her/our/their |
my/your/his/her/our/their |
我/你/他/她/我们/他们的 |
wǒ/nǐ/tā/tā/wǒmen/tāmen
de |
My/your/his/her/our/their |
Mon / votre / son / notre /
leur |
Meus / seus / seus / seus /
nossos / seus |
69 |
连用时意为最主要的、最重要的 |
lián yòngshí yì wèi zuì
zhǔyào de, zuì zhòngyào de |
连用时意为最主要的,最重要的 |
lián yòng shí yì wèi zuì
zhǔyào de, zuì zhòngyào de |
When used together, it means
the most important and most important |
Utilisés ensemble, cela
signifie le plus important et le plus important |
Quando usado em conjunto,
significa o mais importante e mais importante |
70 |
our mayor concern here is combatting poverty. |
our mayor concern here is
combatting poverty. |
我们这里的市长关注的是消除贫困。 |
wǒmen zhèlǐ de shì
zhǎng guānzhù de shì xiāochú pínkùn. |
Our mayor concern here is
combatting poverty. |
Notre préoccupation de maire
est de lutter contre la pauvreté. |
Nosso maior interesse aqui é
combater a pobreza. |
71 |
在这里我们最吴心的是解决贫穷问题 |
Zài zhèlǐ wǒmen zuì
wú xīn de shì jiějué pínqióng wèntí |
在这里我们最吴心的是解决贫穷问题 |
Zài zhèlǐ wǒmen zuì
wú xīn de shì jiějué pínqióng wèntí |
Here we are most at heart to
solve the problem of poverty. |
Ici, nous avons le plus à cœur
de résoudre le problème de la pauvreté. |
Aqui estamos mais no coração
para resolver o problema da pobreza. |
72 |
in this meaning it is only used to talk about ideas or worries
that people have, not physical things, and it is also more formal than main |
in this meaning it is only used
to talk about ideas or worries that people have, not physical things, and it
is also more formal than main |
在这个意义上它只用于谈论人们拥有的想法或忧虑,而不是物质的东西,它也比主要更正式 |
zài zhège yìyì shàng tā
zhǐ yòng yú tánlùn rénmen yǒngyǒu de xiǎngfǎ huò
yōulǜ, ér bùshì wùzhí de dōngxī, tā yě bǐ
zhǔyào gēng zhèngshì |
In this meaning it is only used
to talk about ideas or worries that people have, not physical things, and it
is also more formal than main |
Dans ce sens, il est seulement
utilisé pour parler d’idées ou de soucis que les gens ont, pas de choses
physiques, et il est aussi plus formel que principal |
Neste significado, ele é usado
apenas para falar sobre idéias ou preocupações que as pessoas têm, não sobre
coisas físicas, e também é mais formal do que o principal. |
73 |
在食含义中 |
zài shí hányì zhōng |
在食含义中 |
zài shí hányì zhōng |
In the meaning of food |
Au sens de nourriture |
No significado de comida |
74 |
major |
major |
重大的 |
zhòngdà de |
Major |
Major |
Major |
75 |
只用以指人的想法或担忧,而非物质的东西,且较 |
zhǐ yòng yǐ zhǐ
rén de xiǎngfǎ huò dānyōu, ér fēi wùzhí de
dōngxī, qiě jiào |
只用以指人的想法或担忧,而非物质的东西,且较 |
zhǐ yòng yǐ zhǐ
rén de xiǎngfǎ huò dānyōu, ér fēi wùzhí de
dōngxī, qiě jiào |
Used only to refer to people’s
thoughts or concerns, not to material things, and |
Utilisé seulement pour faire
référence aux pensées ou aux préoccupations des gens, pas à des choses
matérielles, et |
Usado apenas para se referir a
pensamentos ou preocupações das pessoas, não a coisas materiais e |
76 |
main |
main |
主要 |
zhǔyào |
Main |
Principale |
Principal |
77 |
正式 |
zhèngshì |
正式 |
zhèngshì |
formal |
Formelle |
Formal |
78 |
key |
key |
键 |
jiàn |
Key |
Clé |
Key |
79 |
most
important; essential |
most important; essential |
最重要的;必要 |
zuì zhòngyào de; bìyào |
Most important; essential |
Le plus important; essentiel |
Mais importante: essencial |
80 |
指最重要的、主要的、关键的 |
zhǐ zuì zhòngyào de,
zhǔyào de, guānjiàn de |
指最重要的,主要的,关键的 |
zhǐ zuì zhòngyào de,
zhǔyào de, guānjiàn de |
Refers to the most important,
major, and critical |
Fait référence au plus
important, majeur et critique |
Refere-se ao mais importante,
importante e crítico |
81 |
he was a key figure in the campaign |
he was a key figure in the
campaign |
他是竞选活动的关键人物 |
tā shì jìngxuǎn
huódòng de guānjiàn rénwù |
He was a key figure in the
campaign |
Il était une figure clé de la
campagne |
Ele foi uma figura chave na
campanha |
82 |
他是这场运动的关键人物 |
tā shì zhè chǎng
yùndòng de guānjiàn rénwù |
他是这场运动的关键人物 |
tā shì zhè chǎng
yùndòng de guānjiàn rénwù |
He is the key figure in this
movement |
Il est la figure clé de ce
mouvement |
Ele é a figura chave neste
movimento |
83 |
Key is used most frequently in
business and political contexts. It can be used to talk about ideas, or the
part that sb plays in a situation, but not physical things. It is slightly
more informal than major, especially when used after a
noun and linking verb |
Key is used most frequently in
business and political contexts. It can be used to talk about ideas, or the
part that sb plays in a situation, but not physical things. It is slightly
more informal than major, especially when used after a noun and linking verb |
密钥最常用于商业和政治环境中。它可以用来谈论想法,或者在某种情况下扮演的角色,而不是物质的东西。它比专业更轻松,特别是在名词和连词动词之后使用时 |
mì yào zuì chángyòng yú
shāngyè hé zhèngzhì huánjìng zhōng. Tā kěyǐ yòng lái
tánlùn xiǎngfǎ, huòzhě zài mǒu zhǒng qíngkuàng xià
bànyǎn de juésè, ér bùshì wùzhí de dōngxī. Tā bǐ zhuānyè
gèng qīngsōng, tèbié shì zài míngcí hé liáncí dòngcí zhīhòu
shǐyòng shí |
Key is used most frequently in
business and political contexts. It can be used to talk about ideas, or the
part that sb plays in a situation, but not physical things. It is slightly
more informal than major, especially when used after a noun and Linking verb |
La clé est utilisée le plus
souvent dans les milieux économiques et politiques. Elle peut être utilisée
pour parler d'idées ou du rôle que joue qd dans une situation donnée, mais
pas de choses physiques. Elle est légèrement plus informelle que majeure, surtout
lorsqu'elle est utilisée après un nom. Lien de verbe |
Key é usado com mais frequência
em contextos políticos e de negócios.Pode ser usado para falar sobre ideias,
ou a parte que desempenha em uma situação, mas não em coisas físicas.É um
pouco mais informal do que major, especialmente quando usado após um substantivo
e Linkando o verbo |
84 |
key |
key |
键 |
jiàn |
Key |
Clé |
Key |
85 |
最常治于商务和政治语境,可用以指想法或某人在某情势下起的作用,而非物质的东西 |
zuì chángzhì yú shāngwù hé
zhèngzhì yǔ jìng, kěyòng yǐ zhǐ xiǎngfǎ huò
mǒu rén zài mǒu qíngshì xià qǐ de zuòyòng, ér fēi wùzhí
de dōngxī |
最常治于商务和政治语境,可用以指想法或某人在某情势下起的作用,而非物质的东西 |
zuì chángzhì yú shāngwù hé
zhèngzhì yǔ jìng, kěyòng yǐ zhǐ xiǎngfǎ huò
mǒu rén zài mǒu qíngshì xià qǐ de zuòyòng, ér fēi wùzhí
de dōngxī |
Most often in business and
political context, can be used to refer to ideas or the role of someone in a
situation, not material things |
Le plus souvent, dans le
contexte commercial et politique, peut être utilisé pour faire référence à
des idées ou au rôle d'une personne dans une situation, pas à des choses
matérielles |
Na maioria das vezes no
contexto comercial e político, pode ser usado para se referir a idéias ou o
papel de alguém em uma situação, não coisas materiais |
86 |
key |
key |
键 |
jiàn |
Key |
Clé |
Key |
87 |
较 |
jiào |
较 |
jiào |
More |
Plus |
Mais |
88 |
major |
major |
重大的 |
zhòngdà de |
Major |
Major |
Major |
89 |
稍非正式,用于名词加连系动词后尤其如此 |
shāo fēi zhèngshì,
yòng yú míngcí jiā lián xì dòngcí hòu yóuqí rúcǐ |
稍非正式,用于名词加连系动词后尤其如此 |
shāo fēi zhèngshì,
yòng yú míngcí jiā lián xì dòngcí hòu yóuqí rúcǐ |
Slightly informal, especially
after the noun plus verb |
Légèrement informel, surtout
après le nom plus le verbe |
Ligeiramente informal,
especialmente após o substantivo mais verbo |
90 |
Speed is the key at this point |
Speed is the key at this point |
速度是此时的关键 |
sùdù shì cǐ shí de
guānjiàn |
Speed is the key
at this point |
La vitesse est la clé à ce
stade |
A velocidade é a chave neste
momento |
91 |
在致个时候速度是关键 |
zài zhì gè shíhòu sùdù shì
guānjiàn |
在致个时候速度是关键 |
zài zhì gè shíhòu sùdù shì
guānjiàn |
At a time, speed is the key |
À la fois, la vitesse est la
clé |
De cada vez, a velocidade é a
chave |
92 |
maimed in car accidents every week. |
maimed in car accidents every
week. |
每周致残车祸。 |
měi zhōu zhì cán
chēhuò. |
Maimed in car accidents every
week. |
Maimed dans les accidents de
voiture chaque semaine. |
Furtado em acidentes de carro
toda semana. |
93 |
每周都有数百人因车祸而丧命或致残 |
Měi zhōu dōu
yǒushù bǎi rén yīn chēhuò ér sàngmìng huò zhì cán |
每周都有数百人因车祸而丧命或致残 |
Měi zhōu dōu
yǒushù bǎi rén yīn chēhuò ér sàngmìng huò zhì cán |
Hundreds of people are killed
or maimed every week in a car accident |
Des centaines de personnes sont
tuées ou mutilées chaque semaine dans un accident de voiture |
Centenas de pessoas são mortas
ou mutiladas toda semana em um acidente de carro |
94 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
95 |
injure |
injure |
损伤 |
sǔnshāng |
Injure |
Blessure |
Ferir |
96 |
main |
main |
主要 |
zhǔyào |
Main |
Principale |
Principal |
97 |
主要 |
zhǔyào |
主要 |
zhǔyào |
main |
Principale |
Principal |
98 |
being the
largest or most important of its kind |
being the largest or most
important of its kind |
是同类中最大或最重要的 |
shì tónglèi zhōng zuìdà
huò zuì zhòngyào de |
Being the largest or most
important of its kind |
Être le plus grand ou le plus
important du genre |
Sendo o maior ou mais
importante de seu tipo |
99 |
主要的;最重要的 |
zhǔyào de; zuì zhòngyào de |
主要的;最重要的 |
zhǔyào de; zuì zhòngyào de |
Main; most important |
Principal; le plus important |
Principal, mais importante |
100 |
是同类中最大或最重要的 |
shì tónglèi zhōng zuìdà
huò zuì zhòngyào de |
是同类中最大或最重要的 |
shì tónglèi zhōng zuìdà
huò zuì zhòngyào de |
Is the largest or most
important of its kind |
Est le plus grand ou le plus
important du genre |
É o maior ou mais importante de
seu tipo |
|
Be careful crossing the main road |
Be careful crossing the main
road |
小心穿过主干道 |
xiǎoxīn chuānguò
zhǔgàn dào |
Be careful crossing the main
road |
Soyez prudent en traversant la
route principale |
Tenha cuidado ao atravessar a
estrada principal |
102 |
过大马路时小心点儿 |
guo dà mǎlù shí
xiǎoxīn diǎn er |
过大马路时小心点儿 |
guo dà mǎlù shí
xiǎoxīn diǎn er |
Be careful when crossing the
road |
Soyez prudent lorsque vous
traversez la route |
Tenha cuidado ao atravessar a
estrada |
103 |
小心穿过主干道 |
xiǎoxīn chuānguò
zhǔgàn dào |
小心穿过主干道 |
xiǎoxīn chuānguò
zhǔgàn dào |
Carefully walk through the main
road |
Marcher prudemment dans la rue
principale |
Ande com cuidado pela estrada
principal |
104 |
the main
course (of a meal) |
the main course (of a meal) |
主菜(吃饭) |
zhǔ cài (chīfàn) |
The main course (of a meal) |
Le plat principal (d'un repas) |
O prato principal (de uma
refeição) |
105 |
主菜 |
Zhǔ cài |
主菜 |
Zhǔ cài |
main course |
Plat principal |
Prato principal |
106 |
We have our
main meal at lunchtime. |
We have our main meal at
lunchtime. |
我们在午餐时间吃了主餐。 |
wǒmen zài wǔcān
shíjiān chīle zhǔ cān. |
We have our main meal at
lunchtime. |
Nous avons notre repas
principal à l'heure du déjeuner. |
Nós temos a nossa refeição
principal na hora do almoço. |
107 |
我们的正餐是午饭 |
Wǒmen de zhèngcān shì
wǔfàn |
我们的正餐是午饭 |
Wǒmen de zhèngcān shì
wǔfàn |
Our dinner is lunch |
Notre dîner est le déjeuner |
Nosso jantar é o almoço |
108 |
Reception is
in the main building |
Reception is in the main
building |
前台位于主楼 |
qiántái wèiyú zhǔlóu |
Reception is in the main
building |
La réception est dans le
bâtiment principal |
A recepção está no edifício
principal |
109 |
接待处在主楼 |
jiēdài chù zài zhǔlóu |
接待处在主楼 |
jiēdài chù zài zhǔlóu |
Reception in the main building |
Réception dans le bâtiment
principal |
Recepção no edifício principal |
110 |
Poor housing
and unemployment are the main problems |
Poor housing and unemployment
are the main problems |
住房和失业问题是主要问题 |
zhùfáng hé shīyè wèntí shì
zhǔyào wèntí |
Poor housing and pay are are
main problems |
Les problèmes de logement et de
rémunération sont les principaux problèmes |
Moradia pobre e pagamento são
os principais problemas |
111 |
住房条件差和失业是圭要问题 |
zhùfáng tiáojiàn chà hé
shīyè shì guī yào wèntí |
住房条件差和失业是圭要问题 |
zhùfáng tiáojiàn chà hé
shīyè shì guī yào wèntí |
Poor housing conditions and
unemployment are problems |
Les mauvaises conditions de
logement et le chômage sont des problèmes |
Condições precárias de
habitação e desemprego são problemas |
112 |
住房和失业问题是主要问题 |
zhùfáng hé shīyè wèntí shì
zhǔyào wèntí |
住房和失业问题是主要问题 |
zhùfáng hé shīyè wèntí shì
zhǔyào wèntí |
Housing and unemployment are
major problems |
Le logement et le chômage sont
des problèmes majeurs |
Habitação e desemprego são
grandes problemas |
113 |
The main thing is to stay calm. |
The main thing is to stay calm. |
最重要的是要保持冷静。 |
zuì zhòngyào de shì yào
bǎochí lěngjìng. |
The main thing is to stay calm. |
L'essentiel est de rester
calme. |
O principal é manter a calma. |
114 |
最重要的是要保持冷静 |
Zuì zhòngyào de shì yào
bǎochí lěngjìng |
最重要的是要保持冷静 |
Zuì zhòngyào de shì yào
bǎochí lěngjìng |
The most important thing is to
stay calm. |
Le plus important est de rester
calme. |
O mais importante é manter a
calma. |
115 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
See |
Voir |
Ver |
116 |
eye |
eye |
眼睛 |
yǎnjīng |
Eye |
Oeil |
Olho |
117 |
a large pipe that carries water or gas to a building; a large
cable that carries electricity to a building |
a large pipe that carries water
or gas to a building; a large cable that carries electricity to a
building |
用于将水或天然气输送到建筑物的大型管道;一条大型电缆,可将电力输送到建筑物 |
yòng yú jiāng shuǐ
huò tiānránqì shūsòng dào jiànzhú wù de dàxíng guǎndào;
yītiáo dàxíng diànlǎn, kě jiāng diànlì shūsòng dào
jiànzhú wù |
a large pipe that carries water
or gas to a building; a large cable that carries electricity to a building |
un grand tuyau qui transporte
de l'eau ou du gaz dans un bâtiment; un grand câble qui transporte
l'électricité dans un bâtiment |
um grande tubo que transporta
água ou gás para um edifício, um grande cabo que transporta eletricidade para
um prédio |
118 |
(通往建筑物的)±管道,总管,输电干线 |
(tōng wǎng jiànzhú wù
de)±guǎndào, zǒngguǎn, shūdiàn gān xiàn |
(通往建筑物的)±管道,总管,输电干线 |
(tōng wǎng jiànzhú wù
de)±guǎndào, zǒngguǎn, shūdiàn gān xiàn |
(to the building) ± pipe, main
pipe, transmission trunk |
(vers le bâtiment) ± tuyau,
tuyau principal, coffre de transmission |
(para o edifício) ± cano, cano
principal, tronco de transmissão |
119 |
a leaking gas
main |
a leaking gas main |
漏气的主要气体 |
lòu qì de zhǔyào qìtǐ |
A leaking gas main |
Une conduite de gaz qui fuit |
Um vazamento de gás principal |
120 |
漏气的煤气总管 |
lòu qì de méiqì
zǒngguǎn |
漏气的煤气总管 |
lòu qì de méiqì
zǒngguǎn |
Gas leaking gas main |
Fuite de gaz principale |
Vazamento de gás principal |
121 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
122 |
water main |
water main |
水管 |
shuǐguǎn |
Water main |
Conduite d'eau |
Principal de água |
123 |
a large pipe
that carries waste/water and sewage(human waste, etc.) away from a
building |
a large pipe that carries
waste/water and sewage(human waste, etc.) Away from a building |
一条大型管道,可将废物/水和污水(人类废物等)带离建筑物 |
yītiáo dàxíng
guǎndào, kě jiāng fèiwù/shuǐ hé wūshuǐ (rénlèi
fèiwù děng) dài lí jiànzhú wù |
a large pipe that carries
waste/water and sewage(human waste, etc.) away from a building |
un grand tuyau qui transporte
les eaux usées / eau et les eaux usées (déchets humains, etc.) hors d'un
bâtiment |
um tubo grande que transporta
lixo / água e esgoto (lixo humano, etc.) longe de um prédio |
124 |
(建筑物的)污水总管道 |
(jiànzhú wù de)
wūshuǐ zǒng guǎndào |
(建筑物的)污水总管道 |
(jiànzhú wù de)
wūshuǐ zǒng guǎndào |
Sewage main pipeline |
Canalisation principale d'eaux
usées |
Encanamento principal de esgoto |
125 |
the mains the place where the supply of water, gas or electricity to a
building or an area starts; the system of providing gas, water and
electricity to a building or of carrying it away from a building |
the mains the place where the
supply of water, gas or electricity to a building or an area starts; the
system of providing gas, water and electricity to a building or of carrying
it away from a building |
主电源是建筑物或区域开始供水,供气或供电的地方;向建筑物提供天然气,水和电力或将建筑物带离建筑物的系统 |
zhǔ diànyuán shì jiànzhú
wù huò qūyù kāishǐ gōngshuǐ, gōng qì huò
gōngdiàn dì dìfāng; xiàng jiànzhú wù tígōng tiānránqì,
shuǐ hé diànlì huò jiāng jiànzhú wù dài lí jiànzhú wù de
xìtǒng |
The mains the place where the
supply of water, gas or electricity to a building or an area starts; the
system of providing gas, water and electricity to a building or of carrying
it away from a building |
Le secteur où commence
l’approvisionnement en eau, en gaz ou en électricité d’un bâtiment ou d’une
zone, ainsi que le système qui consiste à fournir du gaz, de l’eau et de
l’électricité à un bâtiment ou à l’éloigner d’un bâtiment |
A rede é o lugar onde o
fornecimento de água, gás ou eletricidade para um edifício ou uma área
começa, o sistema de fornecimento de gás, água e eletricidade para um
edifício ou de transportá-lo para fora de um edifício. |
126 |
水源;煤气源;电源;(水、煤气、电等的)供应系统;下水道系统 |
shuǐyuán; méiqì yuán;
diànyuán;(shuǐ, méiqì, diàn děng de) gōngyìng xìtǒng;
xiàshuǐdào xìtǒng |
水源;煤气源;电源;(水,煤气,电等的)供应系统;下水道系统 |
shuǐyuán; méiqì yuán;
diànyuán;(shuǐ, méiqì, diàn děng de) gōngyìng xìtǒng;
xiàshuǐdào xìtǒng |
Water source; gas source; power
supply; (water, gas, electricity, etc.) supply system; sewer system |
Source d’eau; source de gaz;
alimentation; système d’alimentation en eau (eau, gaz, électricité, etc.),
système d’égout |
Fonte de água, fonte de gás,
fonte de alimentação, sistema de abastecimento (água, gás, eletricidade,
etc.), sistema de esgoto |
127 |
the house is not yet connected to the mains |
the house is not yet connected
to the mains |
房子还没有连接到主电源 |
fáng zǐ huán méiyǒu
liánjiē dào zhǔ diànyuán |
The house is not yet connected
to the mains |
La maison n'est pas encore
connectée au secteur |
A casa ainda não está ligada à
corrente |
128 |
这房子还没有通水电 |
zhè fáng zǐ huán
méiyǒu tōng shuǐdiàn |
这房子还没有通水电 |
zhè fáng zǐ huán
méiyǒu tōng shuǐdiàn |
This house has no water and
electricity |
Cette maison n'a ni eau ni
électricité |
Esta casa não tem água e
eletricidade |
129 |
The
electricity supply has been cut off at the mains |
The electricity supply has been
cut off at the mains |
电源已切断电源 |
diànyuán yǐ qiēduàn
diànyuán |
The electricity supply has been
cut off at the mains |
L'électricité a été coupée au
réseau |
O fornecimento de eletricidade
foi cortado na rede |
130 |
电的供应在电源处被切断 |
diàn de gōngyìng zài
diànyuán chù bèi qiēduàn |
电的供应在电源处被切断 |
diàn de gōngyìng zài
diànyuán chù bèi qiēduàn |
The supply of electricity is
cut off at the power source |
L'alimentation en électricité
est coupée à la source d'énergie |
O fornecimento de eletricidade
é cortado na fonte de energia |
131 |
电源已切断电源 |
diànyuán yǐ qiēduàn
diànyuán |
电源已切断电源 |
diànyuán yǐ qiēduàn
diànyuán |
The power has been turned off |
Le courant a été coupé |
A energia foi desligada |
132 |
plug the
transformer into the mains (the place on a wall where electricity is brought
into a room) |
plug the transformer into the
mains (the place on a wall where electricity is brought into a room) |
将变压器插入电源(电源进入房间的墙壁上) |
jiāng biànyāqì
chārù diànyuán (diànyuán jìnrù fángjiān de qiángbì shàng) |
Plug the transformer into the
mains (the place on a wall where electricity is brought into a room) |
Branchez le transformateur sur
le secteur (l'endroit sur un mur où l'électricité est amenée dans une pièce) |
Conecte o transformador à rede
elétrica (o local em uma parede onde a eletricidade é levada para uma sala) |
133 |
将变压器插入电源 |
jiāng biànyāqì
chārù diànyuán |
将变压器插入电源 |
jiāng biànyāqì
chārù diànyuán |
Plug the transformer into the
power supply |
Branchez le transformateur dans
l'alimentation |
Ligue o transformador na fonte
de alimentação |
|
mains
gas/water/electricity |
mains gas/water/electricity |
主要燃气/水/电 |
zhǔyào
ránqì/shuǐ/diàn |
Mains gas/water/electricity |
Gaz / eau / électricité |
Gás de rede / água /
eletricidade |
134 |
煤气/水/电供应系统 |
méiqì/shuǐ/diàn
gōngyìng xìtǒng |
煤气/水/电供应系统 |
méiqì/shuǐ/diàn
gōngyìng xìtǒng |
Gas/water/electric supply
system |
Alimentation en gaz / eau /
électricité |
Sistema de abastecimento de gás
/ água / elétrica |
135 |
the shaver
will run batteries or mains |
the shaver will run batteries
or mains |
剃须刀将使用电池或电源 |
tì xū dāo jiāng
shǐyòng diànchí huò diànyuán |
The shaver will run batteries
or mains |
Le rasoir fonctionnera piles ou
secteur |
O barbeador vai funcionar com
baterias ou corrente |
136 |
这个剃须刀可用电池或电源驱动 |
zhège tì xū dāo
kěyòng diànchí huò diànyuán qūdòng |
这个剃须刀可用电池或电源驱动 |
zhège tì xū dāo
kěyòng diànchí huò diànyuán qūdòng |
This razor can be driven by
battery or power |
Ce rasoir peut être entraîné
par batterie ou par énergie |
Esta navalha pode ser acionada
por bateria ou energia |
137 |
mains drainage |
mains drainage |
主管排水 |
zhǔguǎn páishuǐ |
Mains drainage |
Tout à l'égout |
Drenagem de rede |
138 |
排水系统 |
páishuǐ xìtǒng |
排水系统 |
páishuǐ xìtǒng |
Drainage system |
Système de drainage |
Sistema de drenagem |
139 |
in the main used to say that a statement is true in most cases |
in the main used to say that a
statement is true in most cases |
在主要用于说在大多数情况下声明是正确的 |
zài zhǔyào yòng yú
shuō zài dà duōshù qíngkuàng xià shēngmíng shì zhèngquè de |
In the main used to say that a
statement is true in most cases |
Dans la plupart des gens
disaient qu'une affirmation est vraie dans la plupart des cas |
No principal costumava dizer
que uma afirmação é verdadeira na maioria dos casos |
140 |
大体上;基本上 |
dàtǐ shàng;
jīběn shàng |
大体上,基本上 |
dàtǐ shàng,
jīběn shàng |
Basically; basically |
Fondamentalement;
fondamentalement |
Basicamente, basicamente |
141 |
the service here is, fn the main, reliable |
the service here is, fn the
main, reliable |
这里的服务主要是可靠的 |
zhèlǐ de fúwù zhǔyào
shi kěkào de |
The service here is, fn the
main, reliable |
Le service ici est, fn le
principal, fiable |
O serviço aqui é, fn o
principal, confiável |
142 |
这里的服务基本上是可靠的 |
zhèlǐ de fúwù
jīběn shàng shì kěkào de |
这里的服务基本上是可靠的 |
zhèlǐ de fúwù
jīběn shàng shì kěkào de |
The service here is basically
reliable |
Le service ici est
fondamentalement fiable |
O serviço aqui é basicamente
confiável |
143 |
这里的服务主要是可靠的 |
zhèlǐ de fúwù zhǔyào
shi kěkào de |
这里的服务主要是可靠的 |
zhèlǐ de fúwù zhǔyào
shi kěkào de |
The service here is mainly
reliable |
Le service ici est
principalement fiable |
O serviço aqui é principalmente
confiável |
144 |
central (rather formal)most important |
central (rather formal)most
important |
中心(相当正式)最重要 |
zhōngxīn
(xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào |
Central (rather formal) most
important |
Central (plutôt formel) le plus
important |
Central (formal) mais
importante |
145 |
指最重要的、主要的、 |
zhǐ zuì zhòngyào de,
zhǔyào de, |
指最重要的,主要的, |
zhǐ zuì zhòngyào de,
zhǔyào de, |
Refers to the most important,
major, |
Fait référence au plus
important, majeur, |
Refere-se ao mais importante,
importante |
146 |
中心(相当正式)最重要 |
zhōngxīn
(xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào |
中心(相当正式)最重要 |
zhōngxīn
(xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào |
Center (quite formal) is the
most important |
Centre (assez formel) est le
plus important |
Centro (bastante formal) é o
mais importante |
147 |
The centra/
issue is that of widespread racism |
The centra/ issue is that of
widespread racism |
中心/问题是广泛的种族主义问题 |
zhōngxīn/wèntí shì
guǎngfàn de zhǒngzú zhǔyì wèntí |
The centra/ issue is that of
widespread racism |
Le problème central est celui
du racisme généralisé |
O centro / questão é o racismo
generalizado |
148 |
最重要的问题是种族主义泛滥 |
zuì zhòngyào de wèntí shì
zhǒngzú zhǔyì fànlàn |
最重要的问题是种族主义泛滥 |
zuì zhòngyào de wèntí shì
zhǒngzú zhǔyì fànlàn |
The most important issue is the
spread of racism. |
Le problème le plus important
est la propagation du racisme. |
A questão mais importante é a
disseminação do racismo. |
149 |
Central is used in a similar way to key, but is more formal. It is most
frequently used in the phrase sth is central to
sth |
Central is used in a similar
way to key, but is more formal. It is most frequently used in the phrase sth
is central to sth |
Central以类似于key的方式使用,但更正式。它最常用于短语......是中心的 |
Central yǐ lèisì yú key de
fāngshì shǐyòng, dàn gēng zhèngshì. Tā zuì chángyòng yú
duǎnyǔ...... Shì zhōngxīn de |
Central is used in a similar
way to key, but is more formal. It is most frequently used in the phrase sth
is central to sth |
Central est utilisé de la même
manière que key, mais il est plus formel et est le plus souvent utilisé dans
la phrase sth est au centre de sth |
Central é usado de maneira
semelhante à chave, mas é mais formal, é mais freqüentemente usado na frase
sth é central para sth |
150 |
else |
else |
其他 |
qítā |
Else |
Sinon |
Mais |
151 |
central |
central |
中央 |
zhōngyāng |
Central |
Central |
Central |
152 |
与 |
yǔ |
与 |
yǔ |
versus |
Avec |
Com |
153 |
key |
key |
键 |
jiàn |
Key |
Clé |
Key |
154 |
用法相似,但更正式;最常用于 |
yòngfǎ xiāngsì, dàn
gēng zhèngshì; zuì chángyòng yú |
用法相似,但更正式;最常用于 |
yòngfǎ xiāngsì, dàn
gēng zhèngshì; zuì chángyòng yú |
Usage is similar, but more
formal; most commonly used |
L'utilisation est similaire,
mais plus formelle; le plus couramment utilisé |
O uso é semelhante, mas mais
formal, mais comumente usado |
155 |
be central to |
be central to |
是中心的 |
shì zhōngxīn de |
Be central to |
Être au centre de |
Seja central para |
156 |
短语中 |
duǎnyǔ zhòng |
短语中 |
duǎnyǔ zhòng |
In the phrase |
Dans la phrase |
Na frase |
157 |
principal (rather) most important |
principal (rather) most
important |
校长(相当)最重要 |
xiàozhǎng
(xiāngdāng) zuì zhòngyào |
Principal (rather) most
important |
Principal (plutôt) le plus
important |
Principal (um pouco) mais
importante |
158 |
指最重要的、主要命 |
zhǐ zuì zhòngyào de,
zhǔyào mìng |
指最重要的,主要命 |
zhǐ zuì zhòngyào de,
zhǔyào mìng |
Refers to the most important,
major life |
Fait référence à la vie la plus
importante et majeure |
Refere-se à vida mais
importante e importante |
159 |
the principal reason for this
ommission is lack of time |
the principal reason for this
ommission is lack of time |
这种省略的主要原因是缺乏时间 |
zhè zhǒng shěnglüè de
zhǔyào yuányīn shì quēfá shíjiān |
The principal reason for this
ommission is lack of time |
La principale raison de cette
commission est le manque de temps |
A principal razão para esta
omissão é a falta de tempo |
160 |
跳过它的主要原因是时间字卑 |
tiàoguò tā de zhǔyào
yuányīn shìshíjiān zì bēi |
跳过它的主要原因是时间字卑 |
tiàoguò tā de zhǔyào
yuányīn shìshíjiān zì bēi |
The main reason for skipping it
is the time word humble |
La raison principale pour le
sauter est le mot temps humble |
A principal razão para pular é
a palavra do tempo humilde |
161 |
这种省略的主要原因是缺乏时间 |
zhè zhǒng shěnglüè de
zhǔyào yuányīn shì quēfá shíjiān |
这种省略的主要原因是缺乏时间 |
zhè zhǒng shěnglüè de
zhǔyào yuányīn shì quēfá shíjiān |
The main reason for this
omission is lack of time |
La principale raison de cette
omission est le manque de temps |
A principal razão para esta
omissão é a falta de tempo |
162 |
Principal is
mostly used for statements of fact about which there can be no argument. To
state an opinion, or to try to persuade sb of the fads as you see them, it is
more usual to use key or central. |
Principal is mostly used for
statements of fact about which there can be no argument. To state an opinion,
or to try to persuade sb of the fads as you see them, it is more usual to use
key or central. |
委托人主要用于不存在争论的事实陈述。要表达观点,或试图说服你看到它们的时尚,通常使用键或中心。 |
wěituō rén
zhǔyào yòng yú bù cúnzài zhēnglùn de shìshí chénshù. Yào
biǎodá guāndiǎn, huò shìtú shuōfú nǐ kàn dào
tāmen de shíshàng, tōngcháng shǐyòng jiàn huò
zhōngxīn. |
Principal is mostly used for
statements of fact about which there can be no argument. To state an opinion,
or to try to persuade sb of the fads as you see them, it is more usual to use
key or central. |
Principal est principalement
utilisé pour les déclarations de fait sur lesquelles il ne peut y avoir
d’argumentation. Pour exprimer une opinion, ou pour essayer de persuader les
imbéciles de la mode tels que vous les voyez, il est plus habituel d’utiliser
key ou central. |
Principal é usado
principalmente para declarações de fato sobre o qual não pode haver
argumento.Para expressar uma opinião, ou para tentar convencer sb dos
modismos como você vê-los, é mais comum usar chave ou central. |
163 |
principal |
Principal |
主要 |
Zhǔyào |
Subject |
Sujet |
Assunto |
164 |
主要用于陈述无可争辩的事实。
表明意见或说服别人相信你所见到的事实,较常用 |
zhǔyào yòng yú chénshù wú
kě zhēngbiàn de shìshí. Biǎomíng yìjiàn huò shuōfú biérén
xiāngxìn nǐ suǒ jiàn dào de shì shí, jiào chángyòng |
主要用于陈述无可争辩的事实。表明意见或说服别人相信你所见到的事实,较常用 |
zhǔyào yòng yú chénshù wú
kě zhēngbiàn de shìshí. Biǎomíng yìjiàn huò shuōfú biérén
xiāngxìn nǐ suǒ jiàn dào de shì shí, jiào chángyòng |
Mainly used to state
indisputable facts. Demonstrate opinions or persuade others to believe the
facts you see, more commonly used |
Principalement utilisé pour
énoncer des faits incontestables. Manifester des opinions ou persuader les
autres de croire les faits que vous voyez, plus communément utilisés |
Usado principalmente para
indicar fatos indisputáveis. Demonstrar opiniões ou persuadir outros a
acreditar nos fatos que você vê, mais comumente usados |
165 |
key |
key |
键 |
jiàn |
Key |
Clé |
Key |
166 |
或 |
huò |
或 |
huò |
or |
Ou |
Ou |
167 |
central. |
central. |
中央。 |
zhōngyāng. |
Central. |
Central. |
Central. |
168 |
the
key/central issue here is |
The key/central issue here is |
这里的关键/核心问题是 |
Zhèlǐ de
guānjiàn/héxīn wèntí shì |
The key/central issue here is |
La question clé / centrale ici
est |
A questão chave / central aqui
é |
169 |
这里的关键问是是 |
zhèlǐ de guānjiàn wèn
shì shì |
这里的关键问是是 |
zhèlǐ de guānjiàn wèn
shì shì |
The key question here is |
La question clé ici est |
A questão chave aqui é |
171 |
这里的关键/核心问是是 |
zhèlǐ de
guānjiàn/héxīn wèn shì shì |
这里的关键/核心问是是 |
zhèlǐ de
guānjiàn/héxīn wèn shì shì |
The key/core question here is |
La question clé / centrale ici
est |
A questão principal / chave
aqui é |
172 |
chief (rather formal) most important |
chief (rather formal) most
important |
首席(相当正式)最重要 |
shǒuxí
(xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào |
Chief (rather formal) most
important |
Chef (plutôt formel) le plus
important |
Chefe (mais formal) mais
importante |
173 |
指最重要的、首荽的、主要的 |
zhǐ zuì zhòngyào de,
shǒu suī de, zhǔyào de |
指最重要的,首荽的,主要的 |
zhǐ zuì zhòngyào de,
shǒu suī de, zhǔyào de |
Refers to the most important,
primary, primary |
Fait référence au plus
important, primaire, primaire |
Refere-se ao mais importante
primário |
174 |
首席(相当正式)最重要 |
shǒuxí
(xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào |
首席(相当正式)最重要 |
shǒuxí
(xiāngdāng zhèngshì) zuì zhòngyào |
Chief (quite formal) is the
most important |
Chief (assez formel) est le
plus important |
Chefe (bastante formal) é o
mais importante |
175 |
unemployment
was the chief cause of poverty |
unemployment was the chief
cause of poverty |
失业是贫困的主要原因 |
shīyè shì pínkùn de
zhǔyào yuányīn |
Take up the chief cause of
poverty |
Prendre la cause principale de
la pauvreté |
Tome a principal causa da
pobreza |
176 |
失业是贫穷的主要原因。 |
shīyè shì pínqióng de
zhǔyào yuányīn. |
失业是贫穷的主要原因。 |
shīyè shì pínqióng de
zhǔyào yuányīn. |
Unemployment is the main cause
of poverty. |
Le chômage est la principale
cause de la pauvreté. |
O desemprego é a principal
causa da pobreza. |
177 |
prime (rather formal) most important; to be considered first |
Prime (rather formal) most
important; to be considered first |
素数(相当正式)最重要;首先考虑 |
Sùshù (xiāngdāng
zhèngshì) zuì zhòngyào; shǒuxiān kǎolǜ |
Prime (rather formal) most
important; to be considered first |
Premier (plutôt formel) le plus
important, à considérer en premier |
Prime (formal) mais importante,
para ser considerado primeiro |
178 |
指主要的.、首要的: |
zhǐ zhǔyào de.,
Shǒuyào de: |
指主要的,首要的: |
zhǐ zhǔyào de,
shǒuyào de: |
Refers to the main., the first: |
Fait référence à la
principale., La première: |
Refere-se ao principal., O
primeiro: |
179 |
my prime
concern is to protect my property |
My prime concern is to protect
my property |
我最关心的是保护我的财产 |
Wǒ zuì guānxīn
de shì bǎohù wǒ de cáichǎn |
My prime concern is to protect
my property |
Ma préoccupation première est
de protéger ma propriété |
Minha principal preocupação é
proteger minha propriedade |
180 |
我最关心的是保护自己的财产 |
wǒ zuì guānxīn
de shì bǎohù zìjǐ de cáichǎn |
我最关心的是保护自己的财产 |
wǒ zuì guānxīn
de shì bǎohù zìjǐ de cáichǎn |
My main concern is to protect
my property. |
Ma principale préoccupation est
de protéger ma propriété. |
Minha principal preocupação é
proteger minha propriedade. |
181 |
patterns and
collocations。 |
patterns and collocations. |
模式和搭配。 |
móshì hé dāpèi. |
Patterns and collocations. |
Patterns et collocations. |
Padrões e colocações. |
182 |
a/the
main/major/key/central/principal/chief/prime aim/argument |
A/the
main/major/key/central/principal/chief/prime aim/argument |
a
/主要/主要/关键/中央/校长/主要/主要目标/论点 |
A/zhǔyào/zhǔyào/guānjiàn/zhōngyāng/xiàozhǎng/zhǔyào/zhǔyào
mùbiāo/lùndiǎn |
a/the
main/major/key/central/principal/chief/prime aim/argument |
a / le principal / majeur / clé
/ central / principal / chef / objectif principal / argument |
um / o principal / major /
chave / central / principal / chefe / principal objetivo / argumento |
183 |
a/the
main/major/key/central/principal/chief/prime concern/problem |
a/the
main/major/key/central/principal/chief/prime concern/problem |
a
/主要/主要/关键/中央/校长/主要/主要关注/问题 |
a/zhǔyào/zhǔyào/guānjiàn/zhōngyāng/xiàozhǎng/zhǔyào/zhǔyào
guānzhù/wèntí |
a/the
main/major/key/central/principal/chief/prime concern/problem |
a / principal / majeur / clé /
central / principal / principal / principal problème / problème |
a / o principal / principal /
chave / central / principal / chefe / principal preocupação / problema |
184 |
a/the
main/major/key/principal/chief drawback/ worry |
a/the
main/major/key/principal/chief drawback/ worry |
a
/主要/主要/关键/主要/主要缺点/担心 |
a/zhǔyào/zhǔyào/guānjiàn/zhǔyào/zhǔyào
quēdiǎn/dānxīn |
a/the
main/major/key/principal/chief drawback/ worry |
a / le principal / majeur / clé
/ principal / principal inconvénient / inquiétude |
a / o principal / principal /
chave / principal / principal desvantagem / preocupação |
185 |
a/the
main/major/principal road/town/city |
a/the main/major/principal
road/town/city |
a
/主要/主要/主要道路/城镇/城市 |
a/zhǔyào/zhǔyào/zhǔyào
dàolù/chéngzhèn/chéngshì |
a/the main/major/principal
road/town/city |
a / la route principale /
principale / principale / ville / ville |
a / principal / principal /
principal estrada / cidade / cidade |
186 |
the
main/principal speaker/building/entrance |
the main/principal
speaker/building/entrance |
主要/主要发言人/建筑物/入口 |
zhǔyào/zhǔyào
fāyán rén/jiànzhú wù/rùkǒu |
The main/principal
speaker/building/entrance |
L'enceinte principale /
principale / bâtiment / entrée |
O principal / orador principal
/ edifício / entrada |
187 |
the main/key thing is to ... |
the main/key thing is to... |
主要/关键是...... |
zhǔyào/guānjiàn
shì...... |
The main/key thing is to ... |
L'essentiel est de ... |
O principal / chave é ... |
188 |
to be of major/key/central/prime importance |
To be of
major/key/central/prime importance |
成为主要/关键/中心/首要的重要性 |
Chéngwéi
zhǔyào/guānjiàn/zhōngxīn/shǒuyào de zhòngyào xìng |
To be of
major/key/central/prime importance |
Être d'une importance majeure /
clé / centrale / principale |
Para ser de grande importância
/ chave / central / primordial |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
main |
1218 |
1218 |
mailing list |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|