|
A |
B |
|
|
H |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
|
machine gun |
1213 |
1213 |
mad |
abc image |
|
1 |
a burst/hail
of machine-gun fire |
A burst/hail of machine-gun
fire |
机关枪爆炸/冰雹 |
Jīguānqiāng
bàozhà/bīngbáo |
ein geplatzter
Maschinengewehrfeuer |
|
2 |
一阵猛烈的机关枪扫射 |
yīzhèn měngliè de
jīguānqiāng sǎoshè |
一阵猛烈的机关枪扫射 |
yīzhèn měngliè de
jīguānqiāng sǎoshè |
ein heftiges Maschinengewehr |
|
3 |
machine-gun |
machine-gun |
机枪 |
jīqiāng |
Maschinengewehr |
|
4 |
machine-gunn to shoot at sb/sth with a machine gun |
machine-gunn to shoot at sb/sth
with a machine gun |
机枪用机关枪射击某人/某人 |
jīqiāng yòng
jīguānqiāng shèjí mǒu rén/mǒu rén |
Maschinengewehr auf jdn / etw
mit einem Maschinengewehr schießen |
|
5 |
用机关袷射击 |
yòng jīguān jiá shèjí |
用机关袷射击 |
yòng jīguān jiá shèjí |
Schießen Sie mit der Orgel |
|
6 |
机关枪用机枪向某人开枪 |
jīguānqiāng yòng
jīqiāng xiàng mǒu rén kāi qiāng |
机关枪用机枪向某人开枪 |
jīguānqiāng yòng
jīqiāng xiàng mǒu rén kāi qiāng |
Das Maschinengewehr schoss auf
jemanden mit einem Maschinengewehr. |
|
7 |
machine-made made by a machine |
machine-made made by a
machine |
机器制造的机器 |
jīqì zhìzào de jīqì |
Maschinengefertigt von einer
Maschine |
|
8 |
机器制造的;机制的 |
jīqì zhìzào de; jīzhì
de |
机器制造的;机制的 |
jīqì zhìzào de; jīzhì
de |
Maschinengefertigt |
|
9 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Vergleiche |
|
10 |
handmade |
handmade |
手工制造 |
shǒugōng zhìzào |
Handgefertigt |
|
11 |
machine-readable (of data |
machine-readable (of data |
机器可读(数据 |
jīqì kě dú (shùjù |
Maschinenlesbar (von Daten |
|
12 |
数据或资料 |
shùjù huò zīliào |
数据或资料 |
shùjù huò zīliào |
Daten oder Daten |
|
13 |
in a form that
a computer can understand |
in a form that a computer can
understand |
以计算机可以理解的形式 |
yǐ jìsuànjī
kěyǐ lǐjiě de xíngshì |
In einer Form, die ein Computer
verstehen kann |
|
14 |
机無可读的 |
jī wú kě dú de |
机无可读的 |
jī wú kě dú de |
Maschine ist nicht lesbar |
|
15 |
以计算机可以理解的形式 |
yǐ jìsuànjī
kěyǐ lǐjiě de xíngshì |
以计算机可以理解的形式 |
yǐ jìsuànjī
kěyǐ lǐjiě de xíngshì |
In einer Form, die der Computer
verstehen kann |
|
16 |
machinery machines as a group,
especially large ones |
machinery machines as a group, especially large ones |
机械设备作为一个整体,特别是大型机器 |
jīxiè shèbèi zuòwéi
yīgè zhěngtǐ, tèbié shì dàxíng jīqì |
Maschinenmaschinen als Gruppe,
besonders große |
|
17 |
(统称)机器;(尤指)大型机器 |
(tǒngchēng) jīqì;(yóu
zhǐ) dàxíng jīqì |
(统称)机器;(尤指)大型机器 |
(tǒngchēng) jīqì;(yóu
zhǐ) dàxíng jīqì |
(gemeinsam) eine
Maschine, (insbesondere) eine große Maschine |
|
18 |
agricultural/industrial
machinery |
agricultural/industrial
machinery |
农业/工业机械 |
nóngyè/gōngyè jīxiè |
Landwirtschaftliche /
industrielle Maschinen |
|
19 |
农业 /工业机械 |
nóngyè/gōngyè jīxiè |
农业/工业机械 |
nóngyè/gōngyè jīxiè |
Landwirtschaft /
Industriemaschinen |
|
20 |
a piece of machinery |
a piece of machinery |
一件机器 |
yī jiàn jīqì |
ein Stück Maschine |
|
21 |
一部机器 |
yī bù jīqì |
一部机器 |
yī bù jīqì |
eine Maschine |
|
22 |
一件机器 |
yī jiàn jīqì |
一件机器 |
yī jiàn jīqì |
eine Maschine |
|
23 |
the parts of a
machine that make it work |
the parts of a machine that
make it work |
使机器工作的机器部件 |
shǐ jīqì gōngzuò
de jīqì bùjiàn |
Die Teile einer Maschine, mit
denen es funktioniert |
|
24 |
机器的运转部分;机械装置 |
jīqì de yùnzhuǎn
bùfèn; jīxiè zhuāngzhì |
机器的运转部分;机械装置 |
jīqì de yùnzhuǎn
bùfèn; jīxiè zhuāngzhì |
Bedienteil der Maschine,
mechanisches Gerät |
|
25 |
〜(of sth)/〜(for doing sth) the organization or structure of sth; the system for
doing sth |
〜(of sth)/〜(for
doing sth) the organization or structure of sth; the system for doing sth |
〜(某事物)/〜(做某事)......的组织或结构;做某事的制度 |
〜(mǒu
shìwù)/〜(zuò mǒu shì)...... De zǔzhī huò jiégòu; zuò
mǒu shì de zhìdù |
~ (von etw) / ~ (um etw. zu
tun) die Organisation oder Struktur von etw. das System zur Durchführung von
etw |
|
26 |
组织;机构;系统;体制 |
zǔzhī; jīgòu;
xìtǒng; tǐzhì |
组织;机构;系统;体制 |
zǔzhī; jīgòu;
xìtǒng; tǐzhì |
Organisation, Institution,
System, System |
|
27 |
the machinery
of government |
the machinery of
government |
政府机器 |
zhèngfǔ jīqì |
Die Maschinerie der Regierung |
|
28 |
政府机构 |
zhèngfǔ jīgòu |
政府机构 |
zhèngfǔ jīgòu |
Regierungsbehörde |
|
29 |
There is no
machinery for resolving disputes |
There is no machinery for resolving disputes |
没有解决纠纷的机制 |
méiyǒu jiějué
jiūfēn de jīzhì |
Es gibt keine Maschinerie zur
Beilegung von Streitigkeiten |
|
30 |
根本没有解决纷争的机制。 |
gēnběn méiyǒu
jiějué fēnzhēng de jīzhì. |
根本没有解决纷争的机制。 |
gēnběn méiyǒu
jiějué fēnzhēng de jīzhì. |
Es gibt überhaupt keinen
Mechanismus, um Streitigkeiten beizulegen. |
|
31 |
machine tool a tool for cutting or shaping metal, wood, etc.,driven
by a machine |
Machine tool a tool for cutting
or shaping metal, wood, etc.,Driven by a machine |
机床用于切割或成型金属,木材等的工具,由机器驱动 |
Jīchuáng yòng yú
qiēgē huò chéngxíng jīnshǔ, mùcái děng de
gōngjù, yóu jīqì qūdòng |
Werkzeugmaschine Ein Werkzeug
zum Schneiden oder Formen von Metall, Holz usw., das von einer Maschine
angetrieben wird |
|
32 |
机床;工具机 |
jīchuáng; gōngjù
jī |
机床,工具机 |
jīchuáng, gōngjù
jī |
Werkzeugmaschine |
|
33 |
machine
translation the
process of translating language by computer |
machine translation the process of translating language by
computer |
机器翻译通过计算机翻译语言的过程 |
jīqì fānyì
tōngguò jìsuànjī fānyì yǔyán de guòchéng |
Maschinelle Übersetzung der
Prozess der Übersetzung von Sprache per Computer |
|
34 |
机鉍翻译;计算机翻译 |
jī bì fānyì;
jìsuànjī fānyì |
机铋翻译;计算机翻译 |
jī bì fānyì;
jìsuànjī fānyì |
Maschinelle Übersetzung;
Computerübersetzung |
|
35 |
machinist a person whose job is operating a machine, especially machines
used in industry for cutting and shaping things, or a sewing machine |
machinist a person whose job is operating a machine,
especially machines used in industry for cutting and shaping things, or a
sewing machine |
机械师是指操作机器的人,特别是工业上用于切割和塑造物品的机器,或缝纫机 |
jīxiè shī shì
zhǐ cāozuò jīqì de rén, tèbié shì gōngyè shàng yòng yú
qiēgē hé sùzào wùpǐn de jīqì, huò féngrènjī |
Maschinist eine Person, deren
Aufgabe es ist, eine Maschine zu bedienen, insbesondere Maschinen, die in der
Industrie zum Schneiden und Einrahmen von Gegenständen verwendet werden, oder
eine Nähmaschine |
|
36 |
机工;(尤指)车工,缝纫机工 |
jī gōng;(yóu
zhǐ) chēgōng, féngrènjī gōng |
机工;(尤指)车工,缝纫机工 |
jī gōng;(yóu
zhǐ) chēgōng, féngrènjī gōng |
Mechaniker, vor allem
Drehmaschine, Nähmaschine |
|
37 |
a person whose
job is to make or repair machines |
a person whose job is to make
or repair machines |
一个人的工作是制造或修理机器 |
yīgè rén de gōngzuò
shì zhìzào huò xiūlǐ jīqì |
eine Person, deren Aufgabe
darin besteht, Maschinen herzustellen oder zu reparieren |
|
38 |
机械师;机械安装修理工 |
jīxiè shī; jīxiè
ānzhuāng xiūlǐgōng |
机械师;机械安装修理工 |
jīxiè shī; jīxiè
ānzhuāng xiūlǐgōng |
Mechaniker, Mechaniker für
mechanische Installation |
|
39 |
machismo (from Spanish, usually disapproving) aggressive male behaviour that emphasizes the importance of
being strong rather than being intelligent and sensitive |
machismo (from Spanish, usually
disapproving) aggressive male behaviour that emphasizes the importance of
being strong rather than being intelligent and sensitive |
男子气概(来自西班牙语,通常不赞成)激进的男性行为,强调强大而不是聪明和敏感的重要性 |
nánzǐ qìgài (láizì
xībānyá yǔ, tōngcháng bù zànchéng) jījìn de nánxìng
xíngwéi, qiángdiào qiángdà ér bùshì cōngmíng hé mǐngǎn de
zhòngyào xìng |
Machsmo (aus dem Spanischen, in
der Regel missbilligend) aggressives männliches Verhalten, das die
Wichtigkeit betont, stark zu sein, anstatt intelligent und sensibel zu sein |
|
40 |
大男子气概;大男子主义行为 |
dà nánzǐ qìgài; dà
nánzǐ zhǔyì xíngwéi |
大男子气概;大男子主义行为 |
dà nánzǐ qìgài; dà
nánzǐ zhǔyì xíngwéi |
Männlichkeit |
|
41 |
macho(usually disapproving) male in an aggressive way |
macho(usually disapproving)
male in an aggressive way |
男子气概(通常不赞成)男性以激进的方式 |
nánzǐ qìgài
(tōngcháng bù zànchéng) nánxìng yǐ jījìn de fāngshì |
Macho (meist missbilligend)
männlich auf aggressive Weise |
|
42 |
大男矛气的;男子汉的 |
dà nán máo qì de; nánzǐhàn
de |
大男矛气的;男子汉的 |
dà nán máo qì de; nánzǐhàn
de |
ein Mann mit einem Speer, ein
Mann |
|
43 |
He’s too macho
to ever admit he was wrong• |
He’s too macho to ever admit he
was wrong• |
他太强壮,不承认自己错了• |
tā tài qiángzhuàng, bù
chéngrèn zìjǐ cuòle• |
Er ist zu macho, um zuzugeben,
dass er sich geirrt hat. |
|
44 |
他太大男子主义了,从不认错 |
tā tài dà nánzǐ
zhǔyìle, cóng bù rèncuò |
他太大男子主义了,从不认错 |
tā tài dà nánzǐ
zhǔyìle, cóng bù rèncuò |
Er ist zu macho, gibt niemals
zu |
|
45 |
macho pride/posturing |
macho pride/posturing |
男子气概骄傲/姿态 |
nánzǐ qìgài
jiāo'ào/zītài |
Macho-Stolz |
|
46 |
大男子汉的髙傲/姿态 |
dà nánzǐhàn de gāo
ào/zītài |
大男子汉的髙傲/姿态 |
dà nánzǐhàn de gāo
ào/zītài |
Arroganz / Geste des großen
Mannes |
|
47 |
mack ,mac |
mack,mac |
马克,麦克 |
mǎkè, màikè |
Mack, mac |
|
48 |
mackerel (plural . mackerel,
a sea fish with greenish-blue bands on its body,
that is used for food |
mackerel (plural. Mackerel, a
sea fish with greenish-blue bands on its body, that is used for food |
鲭鱼(复数。鲭鱼,一种在其身上带有绿蓝色条带的海鱼,用于食物 |
qīng yú (fùshù. Qīng
yú, yī zhǒng zài qí shēnshang dài yǒu lǜ lán sè tiáo
dài dì hǎiyú, yòng yú shíwù |
Makrele (Plural: Makrele, ein
Seefisch mit grünlich-blauen Bändern am Körper), der als Nahrung verwendet
wird |
|
49 |
鲭(鱼) |
qīng (yú) |
鲭(鱼) |
qīng (yú) |
Fish (Fisch) |
|
50 |
smoked
mackerel |
smoked mackerel |
烟熏鲭鱼 |
yān xūn qīng yú |
Geräucherte Makrele |
|
51 |
熏鲭鱼 |
xūn qīng yú |
熏鲭鱼 |
xūn qīng yú |
Geräucherter Lachs |
|
52 |
mackintosh (old- fashioned) mac |
mackintosh (old- fashioned) mac |
mackintosh(老式)mac |
mackintosh(lǎoshì)mac |
Mackintosh (altmodisch) mac |
|
53 |
macramé the art of tying knots in string in a decorative way, to make
things |
macramé the art of tying knots
in string in a decorative way, to make things |
马克拉姆用装饰的方式打结绳子的艺术,制作东西 |
mǎkè lā mǔ yòng
zhuāngshì de fāngshì dǎ jié shéngzi de yìshù, zhìzuò
dōngxī |
Macramé ist die Kunst, Knoten
in einer Schnur zu binden, um Dinge zu machen |
|
54 |
装饰编结艺术;编结艺术 |
zhuāngshì biānjié
yìshù; biānjié yìshù |
装饰编结艺术;编结艺术 |
zhuāngshì biānjié
yìshù; biānjié yìshù |
Dekorative Knüpfkunst,
Strickkunst |
|
55 |
macro,pi.macros
(computing计)a single instruction in a computer program that
automatically causes a complete series of instructions to be put into effect,
in order to perform a particular task |
macro,pi.Macros (computing jì)a
single instruction in a computer program that automatically causes a complete
series of instructions to be put into effect, in order to perform a
particular task |
宏,pi.macros(计算计)计算机程序中的单个指令,自动使一系列指令生效,以执行特定任务 |
hóng,pi.Macros(jìsuàn jì)
jìsuànjī chéngxù zhōng de dāngè zhǐlìng, zìdòng shǐ
yī xìliè zhǐlìng shēngxiào, yǐ zhíxíng tèdìng rènwù |
Einzeln, in einem
Computerprogramm, das automatisch die Ausführung einer ganzen Reihe von
Anweisungen bewirkt, um eine bestimmte Aufgabe auszuführen |
|
56 |
宏指令 |
hóng zhǐlìng |
宏指令 |
hóng zhǐlìng |
Makro |
|
57 |
macro combining form (in nouns, adjectives and adverbs |
macro combining form (in nouns,
adjectives and adverbs |
宏观结合形式(名词,形容词和副词) |
hóngguān jiéhé xíngshì
(míngcí, xíngróngcí hé fùcí) |
Makro-Kombinationsform (in
Nomen, Adjektiven und Adverbien) |
|
58 |
构成名词、形容词和副词 |
gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí |
构成名词,形容词和副词 |
gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí |
Substantive, Adjektive und
Adverbien bilden |
|
59 |
large; on a
large scale |
large; on a large scale |
大;大范围上 |
dà; dà fànwéi shàng |
Groß, in großem Maßstab |
|
60 |
大的;宏观的;大规模的 |
dà de; hóngguān de; dà
guīmó de |
大的;宏观的;大规模的 |
dà de; hóngguān de; dà
guīmó de |
Groß, Makro, Groß |
|
61 |
大;
大范围上: |
dà; dà fànwéi shàng: |
大;大范围上: |
dà; dà fànwéi shàng: |
Groß, im großen Maßstab: |
|
62 |
macroeconomics |
Macroeconomics |
宏观经济学 |
Hóngguān jīngjì xué |
Makroökonomie |
|
63 |
宏观经济学 |
hóngguān jīngjì
xué |
宏观经济学 |
hóngguān jīngjì xué |
Makroökonomie |
|
64 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
|
65 |
micro |
micro |
微 |
wēi |
Micro |
|
66 |
macro-biotic consisting of whole grains and vegetables grown without
chemical treatmen |
macro-biotic consisting of whole grains and vegetables
grown without chemical treatmen |
由不含化学处理的全谷物和蔬菜组成的宏观生物 |
yóu bu hán huàxué
chǔlǐ de quán gǔwù hé shūcài zǔchéng de
hóngguān shēngwù |
Makrobiotik, bestehend aus
Vollkornprodukten und Gemüse, das ohne chemische Behandlung angebaut wird |
|
67 |
延年益寿的,养生饮食的
(吃未经化学品助长的全谷和蔬菜 |
yánniányìshòu de,
yǎngshēng yǐnshí de (chī wèi jīng huàxué pǐn
zhùzhǎng de quán gǔ hé shūcài |
延年益寿的,养生饮食的(吃未经化学品助长的全谷和蔬菜 |
yánniányìshòu de,
yǎngshēng yǐnshí de (chī wèi jīng huàxué pǐn
zhùzhǎng de quán gǔ hé shūcài |
Langlebigkeit, gesunde
Ernährung (Vollkornprodukte und Gemüse ohne Chemie zu essen) |
|
68 |
a macrobiotic
diet |
a macrobiotic diet |
一种长寿饮食 |
yī zhǒng chángshòu
yǐnshí |
eine makrobiotische Diät |
|
69 |
长寿&食 |
chángshòu&shí |
长寿和食 |
chángshòu héshí |
Langlebigkeit & Essen |
|
70 |
macrocosm any large complete structure that contains smaller structures,
for example the universe |
macrocosm any large complete structure that contains
smaller structures, for example the universe |
宏观任何包含较小结构的大型完整结构,例如宇宙 |
hóngguān rènhé bāohán
jiào xiǎo jiégòu de dàxíng wánzhěng jiégòu, lìrú yǔzhòu |
Macrocosm jede große
vollständige Struktur, die kleinere Strukturen enthält, zum Beispiel das
Universum |
|
71 |
大而完整的结构;
宇宙;宏政世界 |
dà ér wánzhěng de jiégòu;
yǔzhòu; hóngzhèngshìjiè |
大而完整的结构;宇宙;宏政世界 |
dà ér wánzhěng de jiégòu;
yǔzhòu; hóngzhèngshìjiè |
Große und vollständige
Struktur, Universum, makroökonomische Welt |
|
72 |
compare
microcosm |
compare microcosm |
比较微观世界 |
bǐjiào wéiguānshìjiè |
Mikrokosmos vergleichen |
|
73 |
macro.economics |
macro.Economics |
macro.economics |
macro.Economics |
Makroökonomie |
|
74 |
the study of
large economic systems, such as those of whole countries or areas of the
world |
the study of large economic
systems, such as those of whole countries or areas of the world |
研究大型经济体系,例如整个国家或世界各地的经济体系 |
yánjiū dàxíng jīngjì
tǐxì, lìrú zhěnggè guójiā huò shìjiè gèdì de jīngjì
tǐxì |
Das Studium großer
Wirtschaftssysteme, wie zum Beispiel der ganzen Länder oder Regionen der Welt |
|
75 |
宏观经济政学► |
hóngguān jīngjì zhèng
xué ► |
宏观经济政学► |
hóngguān jīngjì zhèng
xué ► |
Makroökonomie und Politik
► |
|
76 |
macro.economic |
macro.Economic |
macro.economic |
macro.Economic |
Makroökonomisch |
|
77 |
macroeconomic
policy |
macroeconomic policy |
宏观经济政策 |
hóngguān jīngjì
zhèngcè |
Makroökonomische Politik |
|
78 |
宏观经济政策 |
hóngguān jīngjì
zhèngcè |
宏观经济政策 |
hóngguān jīngjì
zhèngcè |
Makroökonomische Politik |
|
79 |
macron (linguistics 言)the mark (_) which is placed over a vowel in some languages and in the
International Phonetic Alphabet to show that the vowel is stressed or
long |
macron (linguistics yán)the
mark (_) which is placed over a vowel in some languages and in the
International Phonetic Alphabet to show that the vowel is stressed or
long |
macron(语言学言)用一些语言和国际音标字母放在元音上的标记(_),表示元音是强调的还是长的 |
macron(yǔyán xué yán) yòng
yīxiē yǔyán hé guójì yīnbiāo zìmǔ fàng zài yuán
yīn shàng de biāojì (_), biǎoshì yuán yīn shì qiángdiào
de háishì zhǎng de |
Macron (Linguistik) Die Marke
(_), die in einigen Sprachen und im Internationalen Phonetischen Alphabet
über einem Vokal platziert wird, um anzuzeigen, dass der Vokal gestresst oder
lang ist |
|
80 |
长音符,;平调符 |
zhǎng yīnfú,; píng
diào fú |
长音符;平调符 |
zhǎng yīnfú; píng
diào fú |
Lange Notiz |
|
81 |
macrophage (biology 生).a large cell that is able to remove harmful substances from
the body, and is found in blood and tissue |
macrophage (biology
shēng).A large cell that is able to remove harmful substances from the
body, and is found in blood and tissue |
macrophage(生物生物)。一种能够清除体内有害物质的大细胞,存在于血液和组织中 |
macrophage(shēngwù
shēngwù). Yī zhǒng nénggòu qīngchú tǐnèi yǒuhài
wùzhí de dà xìbāo, cúnzài yú xiěyè hé zǔzhī zhōng |
Makrophagen (Biologie). Eine
große Zelle, die schädliche Substanzen aus dem Körper entfernen kann und in
Blut und Gewebe vorkommt |
|
82 |
巨唾细胞 |
jù tuò xìbāo |
巨唾细胞 |
jù tuò xìbāo |
Riesige Speichelzelle |
|
83 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
Sperma |
|
84 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
Analyse der Synonyme |
|
85 |
mad |
mad |
狂 |
kuáng |
Verrückt |
|
86 |
crazy |
crazy |
疯 |
fēng |
Verrückt |
|
87 |
nuts |
nuts |
坚果 |
jiānguǒ |
Nüsse |
|
88 |
batty |
batty |
疯狂 |
fēngkuáng |
Batty |
|
89 |
out of your
mind |
out of your mind |
你疯了吗 |
nǐ fēngle ma |
Verrückt nach dir |
|
90 |
(not) in your
right mind |
(not) in your right mind |
(不是)你的思想正确 |
(bùshì) nǐ de
sīxiǎng zhèngquè |
(nicht) im Verstand |
|
91 |
These are all informal words that describe sb
who has a mind that does not work normally |
These are all informal words
that describe sb who has a mind that does not work normally |
这些都是非正式的词汇,描述了那些心智无法正常工作的人 |
zhèxiē dōu
shìfēi zhèngshì de cíhuì, miáoshùle nàxiē xīnzhì wúfǎ
zhèngcháng gōngzuò de rén |
Dies sind alles informelle
Wörter, die jdn beschreiben, der einen Geist hat, der nicht normal arbeitet |
|
92 |
以上各词圴为非正式用语,指人神经错乱、精神失常 |
yǐshàng gè cí zhuó wéi
fēi zhèngshì yòngyǔ, zhǐ rén shénjīng cuòluàn,
jīngshén shīcháng |
以上各词圴为非正式用语,指人神经错乱,精神失常 |
yǐshàng gè cí zhuó wéi
fēi zhèngshì yòngyǔ, zhǐ rén shénjīng cuòluàn,
jīngshén shīcháng |
Die obigen Wörter sind
informelle Wörter, die sich auf menschliche Störungen und psychische
Störungen beziehen. |
|
93 |
这些都是非正式的词汇,描述了那些心智无法正常工作的人 |
zhèxiē dōu
shìfēi zhèngshì de cíhuì, miáoshùle nàxiē xīnzhì wúfǎ
zhèngcháng gōngzuò de rén |
这些都是非正式的词汇,描述了那些心智无法正常工作的人 |
zhèxiē dōu
shìfēi zhèngshì de cíhuì, miáoshùle nàxiē xīnzhì wúfǎ
zhèngcháng gōngzuò de rén |
Dies sind informelle Wörter,
die diejenigen beschreiben, deren Gedanken nicht richtig funktionieren. |
|
94 |
mad (informal) having a mind that does not work normally |
mad (informal) having a mind
that does not work normally |
疯狂(非正式)有一种不能正常工作的头脑 |
fēngkuáng (fēi
zhèngshì) yǒuyī zhǒng bùnéng zhèngcháng gōngzuò de
tóunǎo |
Verrückter (informeller) Geist,
der nicht normal funktioniert |
|
95 |
指疯的、神经错乱的、有精神病的 |
zhǐ fēng de,
shénjīng cuòluàn de, yǒu jīngshénbìng de |
指疯的,神经错乱的,有精神病的 |
zhǐ fēng de,
shénjīng cuòluàn de, yǒu jīngshénbìng de |
Bezieht sich auf verrückt,
nervös, psychisch krank |
|
96 |
I thought I’d
go mad if I stayed any longer. |
I thought I’d go mad if I
stayed any longer. |
如果我再坚持下去,我以为我会生气 |
rúguǒ wǒ zài
jiānchí xiàqù, wǒ yǐwéi wǒ huì shēngqì |
Ich dachte, ich würde verrückt
werden, wenn ich noch länger bleibe. |
|
97 |
我感觉再待久一点我就会发疯 |
Wǒ gǎnjué zài dài
jiǔ yīdiǎn wǒ jiù huì fāfēng |
我感觉再待久一点我就会发疯 |
wǒ gǎnjué zài dài
jiǔ yīdiǎn wǒ jiù huì fāfēng |
Ich habe das Gefühl, dass ich
nach einiger Zeit verrückt werde. |
|
98 |
Mad is an informal word used to suggest that sb's behaviour is very
strange, often because of extreme emotional pressure. It is offensive if used
to describe sb suffering from a real mental illness; use mentally ill instead. Mad is not usuatly used in this
meaning in North American English; use crazy instead |
Mad is an informal word used to
suggest that sb's behaviour is very strange, often because of extreme
emotional pressure. It is offensive if used to describe sb suffering from a
real mental illness; use mentally ill instead. Mad is not usuatly used in this
meaning in North American English; use crazy instead |
Mad是一个非正式的词,用于暗示某人的行为非常奇怪,通常是因为极端的情绪压力。如果用来描述患有真正精神疾病的人,这是令人反感的;用精神病来代替。在北美英语中,Mad并不常用于此含义;用疯了代替 |
Mad shì yīgè fēi
zhèngshì de cí, yòng yú ànshì mǒu rén de xíngwéi fēicháng qíguài,
tōngcháng shì yīnwèi jíduān dì qíngxù yālì. Rúguǒ
yòng lái miáoshù huàn yǒu zhēnzhèng jīngshén jíbìng de rén, zhè
shì lìng rén fǎngǎn de; yòng jīngshénbìng lái dàitì. Zài
běiměi yīngyǔ zhòng,Mad bìng bù chángyòng yú cǐ
hányì; yòng fēngle dàitì |
Mad ist ein informelles Wort,
das darauf hindeutet, dass das Verhalten von jdm sehr seltsam ist, oft
aufgrund extremen emotionalen Drucks. Es ist anstößig, wenn es darum geht,
jdn zu beschreiben, das an einer echten psychischen Erkrankung leidet,
stattdessen psychisch Kranke einzusetzen Verwenden Sie im nordamerikanischen
Englisch stattdessen verrückt |
|
99 |
mad |
mad |
狂 |
kuáng |
Verrückt |
|
100 |
为非正式用语,暗指由于极度的精神压力而行为怪异,用于真正的精神病患者意含冒犯,故用 |
wéi fēi zhèng shì
yòngyǔ, àn zhǐ yóuyú jídù de jīngshén yālì ér xíngwéi
guàiyì, yòng yú zhēnzhèng de jīngshénbìng huànzhě yì hán
màofàn, gù yòng |
为非正式用语,暗指由于极度的精神压力而行为怪异,用于真正的精神病患者意含冒犯,故用 |
wéi fēi zhèng shì
yòngyǔ, àn zhǐ yóuyú jídù de jīngshén yālì ér xíngwéi
guàiyì, yòng yú zhēnzhèng de jīngshénbìng huànzhě yì hán
màofàn, gù yòng |
Informelle Begriffe, die auf
bizarren Verhaltens wegen extremer psychischer Belastung anspielen, werden
für echte psychiatrische Patienten mit Vergehen verwendet, also verwenden |
|
|
mentally ill |
mentally ill |
头脑有问题 |
tóunǎo yǒu wèntí |
Psychisch krank |
|
102 |
代之。在北美英语中,通常不用 |
dài zhī. Zài
běiměi yīngyǔ zhòng, tōngcháng bùyòng |
代之。在北美英语中,通常不用 |
dài zhī. Zài
běiměi yīngyǔ zhòng, tōngcháng bùyòng |
Ersetzen Sie es. Im
nordamerikanischen Englisch wird normalerweise nicht verwendet |
|
103 |
mad |
Mad |
狂 |
Kuáng |
Verrückt |
|
104 |
表示此意,而用 |
biǎoshì cǐ yì, ér
yòng |
表示此意,而用 |
biǎoshì cǐ yì, ér
yòng |
Diese Bedeutung ausdrücken,
aber verwenden |
|
105 |
crazy |
crazy |
疯 |
fēng |
Verrückt |
|
106 |
crazy (informal) having a mind that does
not work normally |
crazy (informal) having a mind
that does not work normally |
疯狂(非正式)有一种不能正常工作的头脑 |
fēngkuáng (fēi
zhèngshì) yǒuyī zhǒng bùnéng zhèngcháng gōngzuò de
tóunǎo |
Verrückt (informell) mit einem
Geist, der nicht normal funktioniert |
|
107 |
指疯的、神经错乱的、有精神病的 |
zhǐ fēng de,
shénjīng cuòluàn de, yǒu jīngshénbìng de |
指疯的,神经错乱的,有精神病的 |
zhǐ fēng de,
shénjīng cuòluàn de, yǒu jīngshénbìng de |
Bezieht sich auf verrückt,
nervös, psychisch krank |
|
108 |
A crazy old
woman rented the upstairs room |
A crazy old woman rented the
upstairs room |
一个疯狂的老太太租了楼上的房间 |
yīgè fēngkuáng de
lǎo tàitài zūle lóu shàng de fángjiān |
Eine verrückte alte Frau
mietete den oberen Raum |
|
109 |
一个疯老太婆租了楼上那个房间 |
yīgè fēng
lǎotàipó zūle lóu shàng nàgè fángjiān |
一个疯老太婆租了楼上那个房间 |
yīgè fēng
lǎotàipó zūle lóu shàng nàgè fángjiān |
Eine verrückte alte Frau
mietete das Zimmer im Obergeschoss |
|
110 |
Like mad, crazy is offensive if used to
describe sb suffering from a real mental illness. |
Like mad, crazy is offensive if
used to describe sb suffering from a real mental illness. |
就像疯了一样,如果习惯于描述患有真正精神疾病的人,那就疯狂了。 |
jiù xiàng fēngle
yīyàng, rúguǒ xíguàn yú miáoshù huàn yǒu zhēnzhèng
jīngshén jíbìng de rén, nà jiù fēngkuángle. |
Wie verrückt ist verrückt
beleidigend, wenn er verwendet wird, um jdn zu beschreiben, der an einer
echten psychischen Krankheit leidet. |
|
111 |
与 |
Yǔ |
与 |
Yǔ |
Mit |
|
112 |
mad 一样,_ |
mad yīyàng,_ |
疯一样,_ |
fēng yīyàng,_ |
Wie verrückt, _ |
|
113 |
crazy |
crazy |
疯 |
fēng |
Verrückt |
|
114 |
用于真定的精神病患者含冒犯意 |
yòng yú zhēn dìng de
jīngshénbìng huànzhě hán màofàn yì |
用于真定的精神病患者含冒犯意 |
yòng yú zhēn dìng de
jīngshénbìng huànzhě hán màofàn yì |
Psychiatrische Patienten für
Zhending sind beleidigt |
|
115 |
nuts |
nuts |
坚果 |
jiānguǒ |
Nüsse |
|
116 |
mad |
mad |
狂 |
kuáng |
Verrückt |
|
117 |
指发疯、神经错乱 |
zhǐ fāfēng,
shénjīng cuòluàn |
指发疯,神经错乱 |
zhǐ fāfēng,
shénjīng cuòluàn |
Bezieht sich auf Wahnsinn und
Nervosität |
|
118 |
that noise is
driving me nuts! |
that noise is driving me nuts! |
噪音让我疯了! |
zàoyīn ràng wǒ
fēngle! |
Das Geräusch macht mich
verrückt! |
|
119 |
那噪音吵得義要疯了 |
Nà zàoyīn chǎo dé yì
yào fēngle |
那噪音吵得义要疯了 |
Nà zàoyīn chǎo dé yì
yào fēngle |
Das Geräusch wird verrückt. |
|
120 |
you guys are
nuts ! |
you guys are nuts! |
你们疯了! |
nǐmen fēngle! |
Ihr seid verrückt! |
|
121 |
你们这些家伙全疯了! |
Nǐmen zhèxiē
jiāhuo quán fēngle! |
你们这些家伙全疯了! |
Nǐmen zhèxiē
jiāhuo quán fēngle! |
Ihr seid alle verrückt! |
|
122 |
你们疯了! |
Nǐmen fēngle! |
你们疯了! |
Nǐmen fēngle! |
Du bist verrückt! |
|
123 |
batty (informal) slightly mad, in a harmless way |
Batty (informal) slightly mad,
in a harmless way |
肮脏的(非正式的)有点疯狂,无害的 |
Āng zāng de (fēi
zhèngshì de) yǒudiǎn fēngkuáng, wú hài de |
Batty (informell) etwas
verrückt, auf harmlose Weise |
|
124 |
指疯疯癫癫的、古怪的 |
zhǐ
fēngfēngdiāndiān de, gǔguài de |
指疯疯癫癫的,古怪的 |
zhǐ
fēngfēngdiāndiān de, gǔguài de |
Bezieht sich auf Wahnsinn und
Exzentrizität |
|
125 |
Her mum’s completely batty |
Her mum’s completely batty |
她的妈妈完全是屁股 |
tā de māmā
wánquán shì pìgu |
Ihre Mutter ist völlig wütend |
|
126 |
她妈妈完全是疯疯癫癫的 |
tā māmā wánquán
shì fēngfēngdiāndiān de |
她妈妈完全是疯疯癫癫的 |
tā māmā wánquán
shì fēngfēngdiāndiān de |
Ihre Mutter ist total verrückt |
|
127 |
out of your
mind (informal) unable to think or behave normally, especially because of
extreme shock or anxiety |
out of your mind (informal)
unable to think or behave normally, especially because of extreme shock or
anxiety |
出于你的想法(非正式的)无法正常思考或行为,特别是因为极度的震惊或焦虑 |
chū yú nǐ de
xiǎngfǎ (fēi zhèngshì de) wúfǎ zhèngcháng sīkǎo
huò xíngwéi, tèbié shì yīnwèi jídù de zhènjīng huò jiāolǜ |
Außerhalb Ihres Geistes
(informell) nicht in der Lage, normal zu denken oder sich zu benehmen,
insbesondere aufgrund extremer Schocks oder Angstzustände |
|
128 |
尤指因极度震惊或焦虑而心智失常、发疯 |
yóu zhǐ yīn jídù
zhènjīng huò jiāolǜ ér xīnzhì shīcháng,
fāfēng |
尤指因极度震惊或焦虑而心智失常,发疯 |
yóu zhǐ yīn jídù
zhènjīng huò jiāolǜ ér xīnzhì shīcháng,
fāfēng |
Vor allem wegen extremem Schock
oder Angstzuständen, psychischen Störungen, Wahnsinn |
|
129 |
she was out of
her mind with grief |
she was out of her mind with
grief |
她悲痛欲绝 |
tā bēitòng yù jué |
Sie war außer sich vor Trauer |
|
130 |
她悲痛得精神失常了。 |
tā bēitòng dé
jīngshén shīchángle. |
她悲痛得精神失常了。 |
tā bēitòng dé
jīngshén shīchángle. |
Sie ist traurig und verrückt. |
|
131 |
(not) in your
right mind (informal) (not)
mentally normal, |
(Not) in your right mind
(informal) (not) mentally normal, |
(不)在你的正确心灵(非正式)(非)精神正常, |
(Bù) zài nǐ de zhèngquè
xīnlíng (fēi zhèngshì)(fēi) jīngshén zhèngcháng, |
(nicht) bei Verstand
(informell) (nicht) mental normal, |
|
132 |
由精神(不)正常 |
yóu jīngshén (bù)
zhèngcháng |
由精神(不)正常 |
yóu jīngshén (bù)
zhèngcháng |
Durch den Geist (nicht) normal |
|
133 |
No one in their right mind would choose to
work there |
No one in their right mind
would choose to work there |
没有一个心智正常的人会选择在那里工作 |
méiyǒu yī ge
xīnzhì zhèngcháng de rén huì xuǎnzé zài nàlǐ gōngzuò |
Niemand, der bei Verstand ist,
würde sich dafür entscheiden, dort zu arbeiten |
|
|
任何一个精神正常的人都不会选择去那里工作。 |
rènhé yīgè jīngshén
zhèngcháng de rén dōu bù huì xuǎnzé qù nàlǐ gōngzuò. |
任何一个精神正常的人都不会选择去那里工作。 |
rènhé yīgè jīngshén
zhèngcháng de rén dōu bù huì xuǎnzé qù nàlǐ gōngzuò. |
Jeder mit normaler Mentalität
wird sich nicht dafür entscheiden, dort zu arbeiten. |
|
134 |
没有一个心智正常的人会选择在那里工作 |
Méiyǒu yī ge
xīnzhì zhèngcháng de rén huì xuǎnzé zài nàlǐ gōngzuò |
没有一个心智正常的人会选择在那里工作 |
Méiyǒu yī ge
xīnzhì zhèngcháng de rén huì xuǎnzé zài nàlǐ gōngzuò |
Niemand mit einem normalen
Geist wird sich dafür entscheiden, dort zu arbeiten. |
|
135 |
patterns and collocations |
patterns and collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
Muster und Kollokationen |
|
136 |
to be mad/crazy/nuts/out of your mind/not in
your right mind to do sth |
to be mad/crazy/nuts/out of
your mind/not in your right mind to do sth |
疯狂/疯狂/坚果/出于你的想法/没有你的正确思想做某事 |
fēngkuáng/fēngkuáng/jiānguǒ/chū
yú nǐ de xiǎngfǎ/méiyǒu nǐ de zhèngquè
sīxiǎng zuò mǒu shì |
Verrückt sein / verrückt /
verrückt / verrückt / nicht im Verstand sein, etw. Zu tun |
|
137 |
to go mad/crazy/nuts/batty/out of your .mind |
to go mad/crazy/nuts/batty/out
of your.Mind |
疯狂/疯狂/坚果/蝙蝠/你的.mind |
fēngkuáng/fēngkuáng/jiānguǒ/biānfú/nǐ
de.Mind |
Verrückt / verrückt / verrückt
/ verrückt / aus deiner .mind |
|
138 |
to drive sb mad/crazy/nuts/batty/out of their mind |
to drive sb
mad/crazy/nuts/batty/out of their mind |
开车疯狂/疯狂/疯狂/殴打/他们的想法 |
kāichē
fēngkuáng/fēngkuáng/fēngkuáng/ōudǎ/tāmen de
xiǎngfǎ |
Jdn verrückt / verrückt /
verrückt / verrückt / aus ihrem Verstand zu treiben |
|
139 |
absolutely/completely
mad/crazy/nuts/batty/out of your mind |
absolutely/completely
mad/crazy/nuts/batty/out of your mind |
绝对/完全疯狂/疯狂/坚果/蝙蝠/你的想法 |
juéduì/wánquán
fēngkuáng/fēngkuáng/jiānguǒ/biānfú/nǐ de
xiǎngfǎ |
Absolut / völlig verrückt /
verrückt / verrückt / verrückt / aus dem Kopf |
|
140 |
mad (madder, maddest) |
mad (madder, maddest) |
疯了(茜草,最疯狂) |
fēngle (qiàncǎo, zuì
fēngkuáng) |
Verrückt (verrückt,
verrücktester) |
|
141 |
having a mind
that does not work normally; mentally ill |
having a mind that does not
work normally; mentally ill |
心灵不能正常工作;头脑有问题 |
xīnlíng bùnéng zhèngcháng
gōngzuò; tóunǎo yǒu wèntí |
Einen Geist haben, der nicht
normal arbeitet, psychisch krank |
|
142 |
疯的;神经错乱的;有精神病的 |
fēng de; shénjīng
cuòluàn de; yǒu jīngshénbìng de |
疯的;神经错乱的;有精神病的 |
fēng de; shénjīng
cuòluàn de; yǒu jīngshénbìng de |
Mad, psychisch gestört,
psychisch krank |
|
143 |
They realized
that he had gone mad. |
They realized that he had gone
mad. |
他们意识到他已经疯了。 |
tāmen yìshí dào tā
yǐjīng fēngle. |
Sie erkannten, dass er verrückt
geworden war. |
|
144 |
他们意识到他疯了 |
Tāmen yìshí dào tā
fēngle |
他们意识到他疯了 |
Tāmen yìshí dào tā
fēngle |
Sie erkannten, dass er verrückt
war |
|
145 |
inventors are
not mad scientists. |
inventors are not mad
scientists. |
发明家不是疯狂的科学家。 |
fāmíng jiā bùshì
fēngkuáng de kēxuéjiā. |
Erfinder sind keine verrückten
Wissenschaftler. |
|
146 |
发明家不是精神不正常的科学家 |
Fāmíng jiā bùshì
jīngshén bù zhèngcháng de kēxuéjiā |
发明家不是精神不正常的科学家 |
Fāmíng jiā bùshì
jīngshén bù zhèngcháng de kēxuéjiā |
Der Erfinder ist kein geistig
anormaler Wissenschaftler |
|
147 |
I'll go mad if
I have to wait much longer. |
I'll go mad if I have to wait
much longer. |
如果我要等待更长时间,我会发疯的。 |
rúguǒ wǒ yào
děngdài gèng cháng shíjiān, wǒ huì fāfēng de. |
Ich werde verrückt, wenn ich
länger warten muss. |
|
148 |
如果还要等更久的话,我会发疯的 |
Rúguǒ hái yào děng
gèng jiǔ dehuà, wǒ huì fāfēng de |
如果还要等更久的话,我会发疯的 |
Rúguǒ hái yào děng
gèng jiǔ dehuà, wǒ huì fāfēng de |
Wenn ich länger warten muss,
werde ich verrückt. |
|
149 |
如果我要等待更长时间,我会发疯的。 |
rúguǒ wǒ yào
děngdài gèng cháng shíjiān, wǒ huì fāfēng de. |
如果我要等待更长时间,我会发疯的。 |
rúguǒ wǒ yào
děngdài gèng cháng shíjiān, wǒ huì fāfēng de. |
Wenn ich länger warten muss,
werde ich verrückt. |
|
150 |
She seemed to
have gone stark raving mad |
She seemed to have gone stark
raving mad |
她好像疯了似的疯了 |
Tā hǎoxiàng
fēngle shì de fēngle |
Sie scheint völlig rasend zu
sein |
|
151 |
她好像是完全疯了 |
tā hǎoxiàng shì
wánquán fēngle |
她好像是完全疯了 |
tā hǎoxiàng shì
wánquán fēngle |
Sie scheint total verrückt zu
sein |
|
152 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Siehe auch |
|
153 |
barking mad |
barking mad |
狂吠狂 |
kuángfèi kuáng |
Bellt wütend |
|
154 |
(informal) very stupid;
not at all sensible |
(informal) very stupid; not at all
sensible |
(非正式的)非常愚蠢;根本不明智 |
(fēi zhèngshì de) fēicháng
yúchǔn; gēnběn bù míngzhì |
(informell) sehr dumm,
überhaupt nicht sinnvoll |
|
155 |
极愚蠢的;很不明智的 |
jí yúchǔn de; hěn bù
míngzhì de |
极愚蠢的;很不明智的 |
jí yúchǔn de; hěn bù
míngzhì de |
Sehr dumm, sehr unklug |
|
156 |
(非正式的)非常愚蠢;
根本不明智 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng yúchǔn; gēnběn bù míngzhì |
(非正式的)非常愚蠢;根本不明智 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng yúchǔn; gēnběn bù míngzhì |
(informell) sehr dumm,
überhaupt nicht weise |
|
157 |
you must be
mad to risk it. |
you must be mad to risk it. |
你必须生气冒险。 |
nǐ bìxū shēngqì
màoxiǎn. |
Sie müssen verrückt sein, um es
zu riskieren. |
|
158 |
你去冒这种风险,简直是疯了 |
Nǐ qù mào zhè zhǒng
fēngxiǎn, jiǎnzhí shì fēngle |
你去冒这种风险,简直是疯了 |
Nǐ qù mào zhè zhǒng
fēngxiǎn, jiǎnzhí shì fēngle |
Es ist verrückt, dieses Risiko
einzugehen. |
|
159 |
你必须生气冒险 |
nǐ bìxū shēngqì
màoxiǎn |
你必须生气冒险 |
nǐ bìxū shēngqì
màoxiǎn |
Sie müssen wütend sein und
Risiken eingehen |
|
160 |
it was a mad
idea. |
it was a mad idea. |
这是一个疯狂的想法。 |
zhè shì yīgè
fēngkuáng de xiǎngfǎ. |
Es war eine tolle Idee. |
|
161 |
那是个愚蠢透顶的想法 |
Nà shìgè yúchǔn
tòudǐng de xiǎngfǎ |
那是个愚蠢透顶的想法 |
Nà shìgè yúchǔn
tòudǐng de xiǎngfǎ |
Das ist eine dumme Idee |
|
162 |
I'm going to buy some new clothes.Well, don't go mad ( spend more than is sensible) |
I'm going to buy some new
clothes.Well, don't go mad (spend more than is sensible) |
我打算买些新衣服。好吧,不要生气(花钱多于明智) |
wǒ dǎsuàn mǎi
xiē xīn yīfú. Hǎo ba, bùyào shēngqì (huā qián
duō yú míngzhì) |
Ich werde neue Klamotten
kaufen. Nun, mach dich nicht verrückt (gib mehr aus, als sinnvoll ist) |
|
163 |
我要去买几件新衣服;去吧,可别乱花 |
wǒ yào qù mǎi jǐ
jiàn xīn yīfú; qù ba, kě bié luàn huā |
我要去买几件新衣服;去吧,可别乱花 |
wǒ yào qù mǎi jǐ
jiàn xīn yīfú; qù ba, kě bié luàn huā |
Ich werde neue Klamotten
kaufen, gehen Sie nicht herum |
|
164 |
~ (at/with
sb)/~ (about sth) (informal)
very angry |
~ (at/with sb)/~ (about sth)
(informal) very angry |
〜(at / with
sb)/〜(约......)(非正式)非常生气 |
〜(at/ with
sb)/〜(yuē......)(Fēi zhèngshì) fēicháng shēngqì |
(über / mit jdm) / ~ (über etw
akk) (informell) sehr wütend |
|
165 |
很生气;气愤 |
hěn shēngqì; qìfèn |
很生气,气愤 |
hěn shēngqì, qìfèn |
Sehr wütend |
|
166 |
〜(at
/ with
sb)/〜(约......)(非正式)非常生气 |
〜(at/ with
sb)/〜(yuē......)(Fēi zhèngshì) fēicháng shēngqì |
〜(at / with
sb)/〜(约......)(非正式)非常生气 |
〜(at/ with
sb)/〜(yuē......)(Fēi zhèngshì) fēicháng shēngqì |
~ (um / mit jdm) / ~ (ungefähr
...) (informell) sehr wütend |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
|
machine gun |
1213 |
1213 |
mad |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|