|
A |
B |
|
|
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
lotus |
1201 |
1201 |
loyable |
|
1 |
lotus a tropical plant with white or
pink flowers that grows on the surface of lakes in Africa and Asia |
Lotus a tropical plant with
white or pink flowers that grows on the surface of lakes in Africa and
Asia |
莲花是一种生长在非洲和亚洲湖泊表面的白色或粉红色花朵的热带植物 |
Liánhuā shì yī
zhǒng shēngzhǎng zài fēizhōu hé yàzhōu húbó
biǎomiàn de báisè huò fěnhóng sè huāduǒ de rèdài zhíwù |
Lotus est une plante tropicale
à fleurs blanches ou roses qui pousse à la surface des lacs d'Afrique et
d'Asie |
2 |
莲属植物 |
lián shǔ zhíwù |
莲属植物 |
lián shǔ zhíwù |
Nelumbo |
3 |
a lotus flower |
a lotus flower |
一朵莲花 |
yī duǒ liánhuā |
une fleur de lotus |
4 |
莲花 |
liánhuā |
莲花 |
liánhuā |
Lotus |
5 |
a picture in the shape of the lotus plant,
used in art and architecture, especially in ancient Egypt |
a picture in the shape of the
lotus plant, used in art and architecture, especially in ancient Egypt |
莲花植物形状的图片,用于艺术和建筑,特别是在古埃及 |
liánhuā zhíwù xíngzhuàng
de túpiàn, yòng yú yìshù hé jiànzhú, tèbié shì zài gǔ āijí |
une image en forme de lotus,
utilisée dans l'art et l'architecture, en particulier dans l'Egypte ancienne |
6 |
莲花图案荷花饰(尤用于古埃及艺术和建筑) |
liánhuā tú'àn héhuā
shì (yóu yòng yú gǔ āijí yìshù hé jiànzhú) |
莲花图案荷花饰(尤用于古埃及艺术和建筑) |
liánhuā tú'àn héhuā
shì (yóu yòng yú gǔ āijí yìshù hé jiànzhú) |
Fleur de lotus à motif de lotus
(particulièrement utilisée dans l'art et l'architecture égyptienne ancienne) |
7 |
(in ancient Greek stories 古希腊传说)a fruit that is supposed to make you feel happy and relaxed
when you have eaten it, as if in ,a dream |
(in ancient Greek stories
gǔ xīlà chuánshuō)a fruit that is supposed to make you feel
happy and relaxed when you have eaten it, as if in,a dream |
(在古希腊故事中古希腊传说)一种水果,当你吃了它时,它会让你感到快乐和放松,仿佛在梦中 |
(zài gǔ xīlà gùshì
zhōnggǔ xīlà chuánshuō) yī zhǒng
shuǐguǒ, dāng nǐ chīle tā shí, tā huì ràng
nǐ gǎndào kuàilè he fàngsōng, fǎngfú zài mèng zhōng |
(dans les histoires grecques
anciennes) un fruit qui est censé vous rendre heureux et détendu après
l'avoir mangé, comme dans un rêve |
8 |
落巧枣,忘忧果(食后感到梦幻般的快乐轻松) |
luò qiǎo zǎo, wàng
yōu guǒ (shí hòu gǎndào mènghuàn bān de kuàilè
qīngsōng) |
落巧枣,忘忧果(食后感到梦幻般的快乐轻松) |
luò qiǎo zǎo, wàng
yōu guǒ (shí hòu gǎndào mènghuàn bān de kuàilè
qīngsōng) |
Tomber dans un jujube, oublier
le fruit (rêver heureux après avoir mangé) |
9 |
lotus position
a way of sitting
with your legs crossed, used especially when people do yoga |
lotus position a way of sitting with your legs crossed,
used especially when people do yoga |
莲花姿势一种双腿交叉坐着的方式,特别是当人们做瑜伽时 |
liánhuā zīshì yī
zhǒng shuāng tuǐ jiāochā zuòzhe de fāngshì,
tèbié shì dāng rénmen zuò yújiā shí |
Lotus position est une façon de
s'asseoir avec les jambes croisées, utilisé surtout lorsque les gens font du
yoga |
10 |
(尤用以做瑜伽的)莲花坐,打坐 |
(yóu yòng yǐ zuò
yújiā de) liánhuā zuò, dǎzuò |
(尤用以做瑜伽的)莲花坐,打坐 |
(yóu yòng yǐ zuò
yújiā de) liánhuā zuò, dǎzuò |
(surtout pour le yoga) lotus
assis, méditant |
11 |
louche (formal) not socially acceptable,
but often still attractive despite this |
louche (formal) not socially
acceptable, but often still attractive despite this |
louche(正式)不是社会可接受的,但尽管如此,往往仍然具有吸引力 |
louche(zhèngshì) bùshì shèhuì
kě jiēshòu de, dàn jǐnguǎn rúcǐ, wǎngwǎng
réngrán jùyǒu xīyǐn lì |
Louche (formelle) pas
socialement acceptable, mais toujours attrayante malgré cela |
12 |
声名不好却有吸引力的 |
shēngmíng bù hǎo què
yǒu xīyǐn lì de |
声名不好却有吸引力的 |
shēngmíng bù hǎo què
yǒu xīyǐn lì de |
Mauvais mais attrayant |
13 |
louche(正式)不是社会可接受的,但尽管如此,往往仍然具有吸引力 |
louche(zhèngshì) bùshì shèhuì
kě jiēshòu de, dàn jǐnguǎn rúcǐ, wǎngwǎng
réngrán jùyǒu xīyǐn lì |
声名狼藉(正式)不是社会可接受的,但尽管如此,往往仍然具有吸引力 |
shēngmíng lángjí
(zhèngshì) bùshì shèhuì kě jiēshòu de, dàn jǐnguǎn
rúcǐ, wǎngwǎng réngrán jùyǒu xīyǐn lì |
Louche (formel) n'est pas
socialement acceptable, mais reste néanmoins toujours attrayant |
14 |
loud ,louder,loudest) |
loud,louder,loudest) |
响亮,响亮,响亮) |
xiǎngliàng,
xiǎngliàng, xiǎngliàng) |
Fort, plus fort, le plus fort) |
15 |
making a lot of noise |
making a lot of noise |
制造了很多噪音 |
zhìzàole hěnduō
zàoyīn |
Faire beaucoup de bruit |
16 |
喧闹的;响亮的;夫声的 |
xuānnào de;
xiǎngliàng de; fū shēng de |
喧闹的;响亮的;夫声的 |
xuānnào de;
xiǎngliàng de; fū shēng de |
Bruyant |
17 |
loud laughter |
loud laughter |
噱 |
jué |
Rire fort |
18 |
响亮的笑声 |
xiǎngliàng de xiào
shēng |
响亮的笑声 |
xiǎngliàng de xiào
shēng |
Rire fort |
19 |
a deafeningly loud bang |
a deafeningly loud bang |
震耳欲聋的砰砰声 |
zhèn'ěryùlóng de pēng
pēng shēng |
une détonation assourdissante |
20 |
震耳欲聋的巨响 |
zhèn'ěryùlóng de jù
xiǎng |
震耳欲聋的巨响 |
zhèn'ěryùlóng de jù
xiǎng |
Bruit sourd assourdissant |
21 |
She spoke in a very loud voice• |
She spoke in a very loud voice• |
她大声说话 |
tā dàshēng
shuōhuà |
Elle a parlé d'une voix très
forte. |
22 |
她声音宏亮地讲了话 |
tā shēngyīn hóng
liàng de jiǎngle huà |
她声音宏亮地讲了话 |
tā shēngyīn hóng
liàng de jiǎngle huà |
Sa voix parlait fort |
23 |
她大声说话 |
tā dàshēng
shuōhuà |
她大声说话 |
tā dàshēng
shuōhuà |
Elle parle fort |
24 |
that
music’s too loud,please turn it down |
that music’s too loud,please
turn it down |
音乐太大了,请把它关掉 |
yīnyuè tài dàle, qǐng
bǎ tā guān diào |
Cette musique est trop forte,
veuillez le baisser |
25 |
那音乐太吵了,请把音量调低一点 |
nà yīnyuè tài chǎole,
qǐng bǎ yīnliàng tiáo dī yīdiǎn |
那音乐太吵了,请把音量调低一点 |
nà yīnyuè tài chǎole,
qǐng bǎ yīnliàng tiáo dī yīdiǎn |
La musique est trop bruyante,
veuillez baisser un peu le volume. |
26 |
音乐太大了,请把它关掉 |
yīnyuè tài dàle, qǐng
bǎ tā guān diào |
音乐太大了,请把它关掉 |
yīnyuè tài dàle, qǐng
bǎ tā guān diào |
La musique est trop grosse,
éteignez-la s'il vous plait |
27 |
(of a person or their behaviour 人或举止) talking very loudly, too much and in a way that is annoying |
(of a person or their behaviour
rén huò jǔzhǐ) talking very loudly, too much and in a way that is
annoying |
(一个人或他们的行为人或举止)非常大声地说话,过多而且令人讨厌 |
(yīgè rén huò tāmen
de xíngwéi rén huò jǔzhǐ) fēicháng dàshēng de
shuōhuà,guò duō érqiě lìng rén tǎoyàn |
(d'une personne ou de leurs
gens ou manières) parlant très fort, trop et d'une manière ennuyeuse |
28 |
说话太大声的;吵阐的 |
shuōhuà tài dàshēng
de; chǎo chǎn de |
说话太大声的;吵阐的 |
shuōhuà tài dàshēng
de; chǎo chǎn de |
Parle trop fort |
29 |
(一个人或他们的行为人或举止)非常大声地说话,过多而且令人讨厌 |
(yīgè rén huò tāmen
de xíngwéi rén huò jǔzhǐ) fēicháng dàshēng de
shuōhuà,guò duō érqiě lìng rén tǎoyàn |
(一个人或他们的行为人或举止)非常大声地说话,过多而且令人讨厌 |
(yīgè rén huò tāmen
de xíngwéi rén huò jǔzhǐ) fēicháng dàshēng de
shuōhuà,guò duō érqiě lìng rén tǎoyàn |
(une personne ou son agent ou
mœurs) parle très fort, trop et ennuyeux |
30 |
(of colours, patterns, etc. 颜色、图案等) |
(of colours, patterns, etc.
Yánsè, tú'àn děng) |
(颜色,图案等颜色,图案等) |
(yánsè, tú'àn děng yánsè,
tú'àn děng) |
(de couleurs, motifs, etc.
couleurs, motifs, etc.) |
31 |
(颜色,图案等) |
(yánsè, tú'àn děng) |
(颜色,图案等) |
(yánsè, tú'àn děng) |
(couleur, motif, etc.) |
32 |
too bright and lacking good
taste |
too bright and lacking good
taste |
太亮了,缺乏美味 |
tàiliàngle, quēfá
měiwèi |
Trop brillant et manque de bon
goût |
33 |
俗艳的;花哨的 |
sú yàn de; huāshào de |
俗艳的;花哨的 |
sú yàn de; huāshào de |
Vulgar |
34 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
35 |
gaudy |
gaudy |
华而不实的 |
huá'érbùshí de |
Gaudy |
36 |
garish |
garish |
扎眼 |
zhāyǎn |
Garish |
37 |
loudly |
loudly |
高声 |
gāo shēng |
Fort |
38 |
She screamed as loudly as she could. |
She screamed as loudly as she
could. |
她尽可能大声尖叫。 |
tā jǐn kěnéng
dàshēng jiān jiào. |
Elle a crié aussi fort que
possible. |
39 |
她声嘶力竭地尖叫着 |
Tā shēngsīlìjié
de jiān jiàozhe |
她声嘶力竭地尖叫着 |
Tā shēngsīlìjié
de jiān jiàozhe |
Elle a crié en hurlant |
40 |
loudness,louder,loudest |
loudness,louder,loudest |
响度,响亮,响亮的 |
xiǎngdù, xiǎngliàng,
xiǎngliàng de |
Loudness, plus fort, le plus
fort |
41 |
(informal) in a way that
makes a lot of noise or can be easily heard |
(informal) in a way that makes
a lot of noise or can be easily heard |
(非正式的)以一种产生很多噪音或易于听到的方式 |
(fēi zhèngshì de) yǐ
yī zhǒng chǎnshēng hěnduō zàoyīn huò yìyú
tīng dào de fāngshì |
(informel) d'une manière qui
fait beaucoup de bruit ou peut être facilement entendu |
42 |
喧闹地;大声地;响亮地 |
xuānnào de; dàshēng
de; xiǎngliàng de |
喧闹地;大声地;响亮地 |
xuānnào de; dàshēng
de; xiǎngliàng de |
Fort, fort, fort |
43 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
44 |
loudly |
loudly |
高声 |
gāo shēng |
Fort |
45 |
Do you have to play that music so loud? |
Do you have to play that music
so loud? |
你是否必须如此大声地播放这些音乐? |
nǐ shìfǒu bìxū
rúcǐ dàshēng de bòfàng zhèxiē yīnyuè? |
Devez-vous jouer cette musique
si fort? |
46 |
你非得把音乐放那么响吗? |
Nǐ fēiděi
bǎ yīnyuè fàng nàme xiǎng ma? |
你非得把音乐放那么响吗? |
Nǐ fēiděi
bǎ yīnyuè fàng nàme xiǎng ma? |
Devez-vous mettre la musique si
fort? |
47 |
you'll have to speak louder,I can't hear you |
You'll have to speak louder,I can't hear you |
你必须大声说话,我听不到你的声音 |
Nǐ bìxū dàshēng
shuōhuà, wǒ tīng bù dào nǐ de shēngyīn |
Tu devras parler plus fort, je
ne peux pas t'entendre |
48 |
你得说大声点,我听不见你的话 |
nǐ dé shuō
dàshēng diǎn, wǒ tīng bùjiàn nǐ dehuà |
你得说大声点,我听不见你的话 |
nǐ dé shuō
dàshēng diǎn, wǒ tīng bùjiàn nǐ dehuà |
Vous devez dire fort, je ne
peux pas vous entendre. |
49 |
你必须大声说话,我听不到你的声音 |
nǐ bìxū dàshēng
shuōhuà, wǒ tīng bù dào nǐ de shēngyīn |
你必须大声说话,我听不到你的声音 |
nǐ bìxū dàshēng
shuōhuà, wǒ tīng bù dào nǐ de shēngyīn |
Tu dois parler fort, je ne peux
pas t'entendre. |
50 |
loud and clear in a way
that is very easy to understand |
loud and clear in a way that is
very easy to understand |
以一种非常容易理解的方式响亮而清晰 |
yǐ yī zhǒng
fēicháng róngyì lǐjiě de fāngshì xiǎngliàng ér
qīngxī |
Fort et clair d'une manière
très facile à comprendre |
51 |
清楚明白 |
qīngchǔ míngbái |
清楚明白 |
qīngchǔ míngbái |
Clairement comprendre |
52 |
The message is coming through loud and clear |
The message is coming through
loud and clear |
这条消息响亮而清晰 |
zhè tiáo xiāoxī
xiǎngliàng ér qīngxī |
Le message passe fort et clair |
53 |
清息传达得清楚明白 |
qīng xī chuándá dé
qīngchǔ míngbái |
清息传达得清楚明白 |
qīng xī chuándá dé
qīngchǔ míngbái |
Clairement transmis clairement |
54 |
out loud |
out loud |
响亮地 |
xiǎngliàng de |
À voix haute |
55 |
in a voice that can be heard by other people |
in a voice that can be heard by
other people |
以其他人可以听到的声音 |
yǐ qítā rén
kěyǐ tīng dào de shēngyīn |
D'une voix qui peut être
entendue par d'autres personnes |
56 |
出声;大声地 |
chū shēng;
dàshēng de |
出声;大声地 |
chū shēng;
dàshēng de |
Fort; fort |
57 |
I laughed out loud. |
I laughed out loud. |
我大声笑了起来。 |
wǒ dàshēng xiàole
qǐlái. |
J'ai éclaté de rire. |
58 |
我放声大笑. |
Wǒ fàngshēng dà xiào. |
我放声大笑。 |
Wǒ fàngshēng dà xiào. |
J'ai ri fort. |
59 |
Please read the
letter out loud. |
Please read the letter out
loud. |
请大声朗读这封信。 |
Qǐng dàshēng
lǎngdú zhè fēng xìn. |
S'il vous plaît lire la lettre
à haute voix. |
60 |
请把信矢声念出来 |
Qǐng bǎ xìn shǐ
shēng niàn chūlái |
请把信矢声念出来 |
Qǐng bǎ xìn shǐ
shēng niàn chūlái |
S'il vous plaît lire la lettre |
61 |
请大声朗读这封信 |
qǐng dàshēng
lǎngdú zhè fēng xìn |
请大声朗读这封信 |
qǐng dàshēng
lǎngdú zhè fēng xìn |
S'il vous plaît lire cette
lettre à haute voix |
62 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
63 |
aloud |
aloud |
高声 |
gāo shēng |
À haute voix |
64 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Plus à |
65 |
action |
action |
行动 |
xíngdòng |
Action |
66 |
cry |
cry |
哭 |
kū |
Pleurer |
67 |
think |
think |
认为 |
rènwéi |
Pense |
68 |
loud hailer , bull-horn |
loud hailer, bull-horn |
大声的hailer,牛角 |
dàshēng de hailer,
niújiǎo |
Hailer fort, corne de taureau |
69 |
an electronic device,
shaped like a horn, with a micro phone at one end, that you speak into in
order to make your voice louder so that it can be heard at a distance |
an electronic device, shaped like a horn,
with a micro phone at one end, that you speak into in order to make your
voice louder so that it can be heard at a distance |
一个形状像喇叭的电子设备,一端有一个微型电话,你可以说话,以使你的声音更响亮,以便远距离听到它 |
yīgè xíngzhuàng xiàng lǎbā de
diànzǐ shèbèi, yīduān yǒu yīgè wéixíng diànhuà,
nǐ kěyǐ shuōhuà, yǐ shǐ nǐ de
shēngyīn gèng xiǎngliàng, yǐbiàn yuǎn jùlí tīng
dào tā |
Un appareil électronique,
en forme de corne, avec un micro téléphone à une extrémité, dans lequel vous
parlez pour que votre voix soit plus forte et que vous puissiez l'entendre à
distance. |
70 |
电子喇叭;扩音器 |
diànzǐ lǎbā; kuò
yīn qì |
电子喇叭,扩音器 |
diànzǐ lǎbā, kuò
yīn qì |
Klaxon électronique |
71 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
72 |
megaphone |
megaphone |
扩音器 |
kuò yīn qì |
Mégaphone |
73 |
which word |
which word |
哪个字 |
nǎge zì |
Quel mot |
74 |
词语辨析 |
cíyǔ biànxī |
词语辨析 |
cíyǔ biànxī |
Discrimination des mots |
75 |
loud |
loud |
响 |
xiǎng |
Fort |
76 |
loudly |
loudly |
高声 |
gāo shēng |
Fort |
77 |
aloud |
aloud |
高声 |
gāo shēng |
À haute voix |
78 |
Loudly is the usual adverb from the adjective
loud. |
Loudly is the usual adverb from
the adjective loud. |
大声是形容词中通常的副词。 |
dàshēng shì xíngróngcí
zhōng tōngcháng de fùcí. |
Loudly est l'adverbe habituel
de l'adjectif loud. |
79 |
loudly |
Loudly |
高声 |
Gāo shēng |
Fort |
80 |
为形容词loud的常用副词 |
wèi xíngróngcí loud de
chángyòng fùcí |
为形容词响亮的常用副词 |
wèi xíngróngcí xiǎngliàng
de chángyòng fùcí |
Adverbe commun utilisé comme
adjectif loud |
81 |
the audience
laughed loudly at the joke |
the audience laughed loudly at
the joke |
观众在笑话中大笑起来 |
guānzhòng zài xiàohuà
zhōng dà xiào qǐlái |
L'ensemble a ri de la blague |
82 |
观众听到这笑话大笑起来 |
guānzhòng tīng dào
zhè xiàohuà dà xiào qǐlái |
观众听到这笑话大笑起来 |
guānzhòng tīng dào
zhè xiàohuà dà xiào qǐlái |
Le public a ri de la blague |
83 |
观众在笑话中大笑起来 |
guānzhòng zài xiàohuà
zhōng dà xiào qǐlái |
观众在笑话中大笑起来 |
guānzhòng zài xiàohuà
zhōng dà xiào qǐlái |
Le public a ri dans la blague |
84 |
Loud is very common as an
adverb in informal language. It is nearly always used in phrases such as loud
enough, as loud as or with |
Loud is very common as an
adverb in informal language. It is nearly always used in phrases such as loud
enough, as loud as or with |
作为非正式语言的副词,大声是很常见的。它几乎总是用在诸如足够响亮,大声或有声等短语中 |
zuòwéi fēi zhèngshì
yǔyán de fùcí, dàshēng shì hěn chángjiàn de. Tā
jīhū zǒng shì yòng zài zhūrú zúgòu xiǎngliàng,
dàshēng huò yǒushēng děng duǎnyǔ zhòng |
Très fort est très courant en
tant qu'adverbe dans un langage informel, il est presque toujours utilisé
dans des phrases telles que juste assez, aussi fort que ou avec |
85 |
too, very,
so, etc. |
too, very, so, etc. |
太,非常,等等 |
tài, fēicháng, děng
děng |
Trop, vraiment, etc. |
86 |
loud |
Loud |
响 |
xiǎng |
Fort |
87 |
作非正式用语常为副词,几乎总是用于 |
zuò fēi zhèngshì
yòngyǔ cháng wèi fùcí, jīhū zǒng shì yòng yú |
作非正式用语常为副词,几乎总是用于 |
zuò fēi zhèngshì
yòngyǔ cháng wèi fùcí, jīhū zǒng shì yòng yú |
Les termes informels sont
souvent des adverbes et sont presque toujours utilisés |
88 |
loud enough、as loud as |
loud enough,as loud as |
足够响亮,响亮 |
zúgòu xiǎngliàng,
xiǎngliàng |
Assez fort, aussi fort que |
89 |
等短语中,或与
too、very、 so: |
děng duǎnyǔ
zhòng, huò yǔ too,very, so: |
等短语中,或与,非常,所以: |
děng duǎnyǔ
zhòng, huò yǔ, fēicháng, suǒyǐ: |
Dans la phrase, ou avec trop,
très, alors: |
90 |
等词连用 |
Děng cí liányòng |
等词连用 |
Děng cí liányòng |
Utilisation de mots |
91 |
don't play your music too loud |
don't play your music too loud |
不要播放你的音乐太大声 |
bùyào bòfàng nǐ de
yīnyuè tài dàshēng |
Ne jouez pas votre musique trop
fort |
92 |
你播放音乐声音另丨太大 |
nǐ bòfàng yīnyuè
shēngyīn lìng gǔn tài dà |
你播放音乐声音另丨太大 |
nǐ bòfàng yīnyuè
shēngyīn lìng gǔn tài dà |
Le son de votre musique est
trop gros. |
93 |
不要播放你的音乐太大声 |
bùyào bòfàng nǐ de
yīnyuè tài dàshēng |
不要播放你的音乐太大声 |
bùyào bòfàng nǐ de
yīnyuè tài dàshēng |
Ne jouez pas votre musique trop
fort |
94 |
I shouted as loud as I could |
I shouted as loud as I could |
我尽可能大声喊叫 |
wǒ jǐn kěnéng
dàshēng hǎnjiào |
J'ai crié aussi fort que
possible |
95 |
我声噺
力竭地喊着 |
wǒ shēng xīn lì
jié de hǎnzhe |
我声噺力竭地喊着 |
wǒ shēng xīn lì
jié de hǎnzhe |
J'ai crié et crié |
96 |
我尽可能大声喊叫 |
wǒ jǐn kěnéng
dàshēng hǎnjiào |
我尽可能大声喊叫 |
wǒ jǐn kěnéng
dàshēng hǎnjiào |
Je crie le plus fort possible |
97 |
Louder is also used in informal
styles to mean more loudly |
Louder is also used in informal
styles to mean more loudly |
大声也用于非正式风格,意味着更大声 |
dàshēng yě yòng yú
fēi zhèngshì fēnggé, yìwèizhe gèng dàshēng |
Plus fort est également utilisé
dans les styles informels pour signifier plus fort |
98 |
louder |
louder |
响 |
xiǎng |
Plus fort |
99 |
作非正式用语亦指以更大的声音 |
zuò fēi zhèngshì
yòngyǔ yì zhǐ yǐ gèng dà de shēngyīn |
作非正式用语亦指以更大的声音 |
zuò fēi zhèngshì
yòngyǔ yì zhǐ yǐ gèng dà de shēngyīn |
Les termes informels signifient
également une voix plus forte. |
100 |
Can you speak louder? |
Can you speak louder? |
你能说得更响亮吗? |
nǐ néng shuō dé gèng
xiǎngliàng ma? |
Pouvez-vous parler plus fort? |
|
你大声些说行吗? |
Nǐ dàshēng xiē
shuō xíng ma? |
你大声些说行吗? |
Nǐ dàshēng xiē
shuō xíng ma? |
Parlez-vous fort? |
102 |
Out loud is a common adverb
meaning so that people can hear |
Out loud is a common adverb
meaning so that people can hear |
大声是一个常见的副词意思,以便人们可以听到 |
Dà shēng shì yīgè
chángjiàn de fùcí yìsi, yǐbiàn rénmen kěyǐ tīng dào |
À haute voix est un adverbe
commun qui signifie que les gens peuvent entendre |
103 |
out loud |
out loud |
响亮地 |
xiǎngliàng de |
À voix haute |
104 |
为常用副词,意为茁声地、大声地 |
Wéi chángyòng fùcí, yì wèi zhuó
shēng de, dàshēng de |
为常用副词,意为茁声地,大声地 |
Wéi chángyòng fùcí, yì wèi zhuó
shēng de, dàshēng de |
Pour les adverbes communs,
crier et crier fort |
105 |
Can you read the letter out loud? |
Can you read the letter out
loud? |
你能大声读出这封信吗? |
nǐ néng dàshēng dú
chū zhè fēng xìn ma? |
Pouvez-vous lire la lettre à
haute voix? |
106 |
你把信大声念一念行吗? |
Nǐ bǎ xìn
dàshēng niàn yīniàn xíng ma? |
你把信大声念一念行吗? |
Nǐ bǎ xìn
dàshēng niàn yīniàn xíng ma? |
Est-ce que vous lisez la lettre
à haute voix? |
107 |
We laughed out loud at his own joke |
We laughed out loud at his own
joke |
我们开玩笑地笑了笑 |
Wǒmen kāiwánxiào de
xiàole xiào |
Nous avons ri à haute voix à sa
propre blague |
108 |
他对自己的笑话大笑起来 |
tā duì zìjǐ de
xiàohuà dà xiào qǐlái |
他对自己的笑话大笑起来 |
tā duì zìjǐ de
xiàohuà dà xiào qǐlái |
Il a ri de sa blague |
109 |
我们开玩笑地笑了笑。 |
wǒmen kāiwánxiào de
xiàole xiào. |
我们开玩笑地笑了笑。 |
wǒmen kāiwánxiào de
xiàole xiào. |
Nous avons souri en
plaisantant. |
110 |
Aloud has the same meaning but
is fairly formal. It can also mean in a loud voice |
Aloud has the same meaning but
is fairly formal. It can also mean in a loud voice |
大声具有相同的含义,但相当正式。它也可能意味着大声说话 |
Dàshēng jùyǒu
xiāngtóng de hányì, dàn xiāngdāng zhèngshì. Tā yě
kěnéng yìwèizhe dàshēng shuōhuà |
La voix haute a le même sens
mais est assez formelle et peut aussi signifier à haute voix |
111 |
aloud |
aloud |
高声 |
gāo shēng |
À haute voix |
112 |
意义枏同,但相当正式,亦含大声之义 |
yìyì nán tóng, dàn
xiāngdāng zhèngshì, yì hán dàshēng zhī yì |
意义枏同,但相当正式,亦含大声之义 |
yìyì nán tóng, dàn
xiāngdāng zhèngshì, yì hán dàshēng zhī yì |
Le sens est le même, mais assez
formel, contient également un sens fort |
113 |
loud-mouth (informal) a person who is annoying
because they talk too loudly or too much in |
loud-mouth (informal) a person
who is annoying because they talk too loudly or too much in |
吵闹的人(非正式的)一个因为说话太大声或太多而烦人的人 |
chǎonào de rén (fēi
zhèngshì de) yīgè yīn wéi shuōhuà tài dàshēng huò tài
duō ér fánrén de rén |
Fort-bouche (informel) une
personne qui est ennuyeux parce qu'ils parlent trop fort ou trop dans |
114 |
an offensive or stupid way |
an offensive or stupid way |
冒犯或愚蠢的方式 |
màofàn huò yúchǔn de
fāngshì |
Une manière offensive ou
stupide |
115 |
说话大声大气的人;喋喋不休的人 |
shuōhuà dàshēng dàqì
de rén; diédiébùxiū de rén |
说话大声大气的人;喋喋不休的人 |
shuōhuà dàshēng dàqì
de rén; diédiébùxiū de rén |
une personne qui parle fort, un
bavardage |
116 |
loud-mouthed |
loud-mouthed |
大声口 |
dàshēng kǒu |
À haute bouche |
117 |
loud-speaker a piece of equipment that changes electrical signals into
sound, used in public places for announcing things, playing music, etc. |
loud-speaker a piece of
equipment that changes electrical signals into sound, used in public places
for announcing things, playing music, etc. |
扬声器一种将电信号转换为声音的设备,用于公共场所宣传,播放音乐等。 |
yángshēngqì yī
zhǒng jiāng diàn xìnhào zhuǎnhuàn wèi shēngyīn de
shèbèi, yòng yú gōnggòng chǎngsuǒ xuānchuán, bòfàng
yīnyuè děng. |
Haut-parleur, une pièce
d'équipement qui transforme les signaux électriques en son, utilisé dans les
lieux publics pour annoncer des choses, jouer de la musique, etc. |
118 |
扬声器;扩音器;啤叭 |
Yángshēngqì; kuò yīn
qì; pí bā |
扬声器;扩音器;啤叭 |
Yángshēngqì; kuò yīn
qì; pí bā |
Haut-parleur |
119 |
Their names were called over the loudspeaker |
Their names were called over
the loudspeaker |
他们的名字叫在扬声器上 |
tāmen de míngzì jiào zài
yángshēngqì shàng |
Leurs noms ont été appelés par
le haut-parleur |
120 |
喇叭里叫着他们的名字 |
lǎbā lǐ jiàozhe
tāmen de míngzì |
喇叭里叫着他们的名字 |
lǎbā lǐ jiàozhe
tāmen de míngzì |
Ils ont appelé leurs noms dans
le cor |
121 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
122 |
public adress
system |
public adress system |
公共地址系统 |
gōnggòng dìzhǐ
xìtǒng |
Système d'adresse publique |
123 |
tannoy |
tannoy |
天朗 |
tiān lǎng |
Tannoy |
124 |
(old-fashioned) the part of a radio or piece of
musical equipment that the comes out of |
(old-fashioned) the part of a
radio or piece of musical equipment that the comes out of |
(老式的)收音机或音乐设备的一部分 |
(lǎoshì de)
shōuyīnjī huò yīnyuè shèbèi de yībùfèn |
(démodé) la partie d’une radio
ou d’un équipement musical qui sort du |
125 |
(收音机或乐器的)扬声器,喇叭 |
(shōuyīnjī huò
yuèqì de) yángshēngqì, lǎbā |
(收音机或乐器的)扬声器,喇叭 |
(shōuyīnjī huò
yuèqì de) yángshēngqì, lǎbā |
Haut-parleur (radio ou
instrument de musique) |
126 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
127 |
speaker |
speaker |
扬声器 |
yángshēngqì |
Président |
128 |
lough (in Ireland 爱尔兰) a lake or a long strip of sea that is almost surrounded by
land |
lough (in Ireland
ài'ěrlán) a lake or a long strip of sea that is almost surrounded by
land |
lough(在爱尔兰爱尔兰)一个湖泊或长长的海带几乎被陆地包围 |
lough(zài ài'ěrlán
ài'ěrlán) yīgè húbó huò zhǎng zhǎng dì hǎidài
jīhū bèi lùdì bāowéi |
Lough (en Irlande Irlande) un
lac ou une longue bande de mer presque entourée de terres |
129 |
湖;狭长的海湾 |
hú; xiácháng dì
hǎiwān |
湖;狭长的海湾 |
hú; xiácháng dì
hǎiwān |
Lac; baie étroite |
130 |
lough(在爱尔兰爱尔兰)一个湖泊或长长的海带几乎被陆地包围 |
lough(zài ài'ěrlán
ài'ěrlán) yīgè húbó huò zhǎng zhǎng dì hǎidài
jīhū bèi lùdì bāowéi |
湖(在爱尔兰爱尔兰)一个湖泊或长长的海带几乎被陆地包围 |
hú (zài ài'ěrlán
ài'ěrlán) yīgè húbó huò zhǎng zhǎng dì hǎidài
jīhū bèi lùdì bāowéi |
Lough (en Irlande, Irlande) un
lac ou un long varech presque entouré de terres |
131 |
Lough Corrib |
Lough Corrib |
科里布湖 |
kē lǐ bù hú |
Lough Corrib |
132 |
科里布湖 |
kē lǐ bù hú |
科里布湖 |
kē lǐ bù hú |
Lac corib |
133 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
|
loch |
loch |
湖 |
hú |
Loch |
134 |
lounge |
lounge |
休息室 |
xiūxí shì |
Le salon |
135 |
a room for waiting in at an airport, etc. |
a room for waiting in at an
airport, etc. |
在机场等候的房间等 |
zài jīchǎng
děnghòu de fángjiān děng |
une salle d'attente dans un
aéroport, etc. |
136 |
(机场等的)等候室 |
(Jīchǎng děng
de) děnghòu shì |
(机场等的)等候室 |
(jīchǎng děng
de) děnghòu shì |
Salle d'attente (aéroport,
etc.) |
137 |
the departure lounge |
the departure lounge |
离境休息室 |
lí jìng xiūxí shì |
La salle d'embarquement |
138 |
候机室 |
hòu jī shì |
候机室 |
hòu jī shì |
Salle d'attente |
139 |
a public room in a hotel, club, etc. for
waiting or relaxing in |
a public room in a hotel, club,
etc. For waiting or relaxing in |
在酒店,俱乐部等的公共休息室等待或放松 |
zài jiǔdiàn, jùlèbù
děng de gōnggòng xiūxí shì děngdài huò fàngsōng |
une salle publique dans un
hôtel, un club, etc. pour attendre ou se détendre dans |
140 |
(旅馆、俱乐部等的)休息室 |
(lǚguǎn, jùlèbù
děng de) xiūxí shì |
(旅馆,俱乐部等的)休息室 |
(lǚguǎn, jùlèbù
děng de) xiūxí shì |
(hôtel, club, etc.) salon |
141 |
在酒店,俱乐部等的公共休息室等待或放松 |
zài jiǔdiàn, jùlèbù
děng de gōnggòng xiūxí shì děngdài huò fàngsōng |
在酒店,俱乐部等的公共休息室等待或放松 |
zài jiǔdiàn, jùlèbù
děng de gōnggòng xiūxí shì děngdài huò fàngsōng |
Attendre ou se détendre dans la
salle commune d'un hôtel, d'un club, etc. |
142 |
the tdevision lounge |
the tdevision lounge |
tdevision休息室 |
tdevision xiūxí shì |
Le salon de télévision |
143 |
电视放映室 |
diànshì fàngyìng shì |
电视放映室 |
diànshì fàngyìng shì |
Salle de projection de
télévision |
144 |
a room in a private house for
sitting and relaxing in |
a room in a private house for
sitting and relaxing in |
私人住宅中的一个房间,可供您坐下来休息 |
sīrén zhùzhái zhōng
de yīgè fángjiān, kě gōng nín zuò xiàlái xiūxí |
une chambre dans une maison
privée pour s'asseoir et se détendre |
145 |
(私宅中的)起居室 |
(sīzhái zhōng de)
qǐ jūshì |
(私宅中的)起居室 |
(sīzhái zhōng de)
qǐ jūshì |
Salon |
146 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
147 |
living room |
living room |
客厅 |
kètīng |
Salon |
148 |
sitting room |
sitting room |
客厅 |
kètīng |
Salon |
149 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
150 |
sun lounge |
sun lounge |
太阳休息室 |
tàiyáng xiūxí shì |
Solarium |
151 |
lounge bar |
lounge bar |
酒廊酒吧 |
jiǔ láng jiǔbā |
Bar lounge |
152 |
to stand, sit or lie in a lazy way |
to stand, sit or lie in a lazy
way |
以懒惰的方式站立,坐下或撒谎 |
yǐ lǎnduò de
fāngshì zhànlì, zuò xià huò sāhuǎng |
Se lever, s'asseoir ou
s'allonger paresseux |
153 |
懒洋洋地站(或坐、躺)着 |
lǎn yángyáng dì zhàn (huò
zuò, tǎng) zhe |
懒洋洋地站(或坐,躺)着 |
lǎn yángyáng dì zhàn (huò
zuò, tǎng) zhe |
Debout debout (ou assis,
couché) |
154 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
155 |
laze around |
laze around |
懒散的 |
lǎnsǎn de |
Détendez-vous autour |
156 |
Several students were lounging around,
reading newspapers |
Several students were lounging
around, reading newspapers |
几个学生闲逛,看报纸 |
jǐ gè xuéshēng
xiánguàng, kàn bàozhǐ |
Plusieurs étudiants se
prélassaient, lisant des journaux |
157 |
有几个学生懒洋洋地坐着看报。 |
yǒu jǐ gè
xuéshēng lǎn yángyáng dì zuòzhe kàn bào. |
有几个学生懒洋洋地坐着看报。 |
yǒu jǐ gè
xuéshēng lǎn yángyáng dì zuòzhe kàn bào. |
Plusieurs étudiants étaient
assis paresseusement et lisaient le journal. |
158 |
lounge bar (also saloon) a bar in a pub, hotel, etc. which is more comfortable than the
other bars and where the drinks are usually more expensive |
Lounge bar (also saloon) a bar in a pub, hotel, etc. Which is more
comfortable than the other bars and where the drinks are usually more
expensive |
酒吧(也是沙龙)酒吧,酒店等的酒吧,比其他酒吧更舒适,饮料通常更贵 |
Jiǔbā (yěshì
shālóng) jiǔbā, jiǔdiàn děng de jiǔbā,
bǐ qítā jiǔbā gèng shūshì, yǐnliào
tōngcháng gèng guì |
Lounge bar (également salon) un
bar dans un pub, un hôtel, etc. qui est plus confortable que les autres bars
et où les boissons sont généralement plus chères |
159 |
(酒店、旅馆等的)高级酒吧,豪华酒吧 |
(jiǔdiàn, lǚguǎn
děng de) gāojí jiǔbā, háohuá jiǔbā |
(酒店,旅馆等的)高级酒吧,豪华酒吧 |
(jiǔdiàn, lǚguǎn
děng de) gāojí jiǔbā, háohuá jiǔbā |
Premium bar (hôtel, hôtel,
etc.), bar lounge |
160 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
161 |
public bar |
public bar |
公共酒吧 |
gōnggòng jiǔbā |
Bar public |
162 |
lounge lizard
(old-fashioned) a person who does no work and who likes to be with rich, fash-
ionable people (爱与时髦富人厮混的)二流子 |
lounge lizard (old-fashioned) a
person who does no work and who likes to be with rich, fash- ionable people
(ài yǔ shímáo fù rén sīhùn de) èrliúzi |
休息室蜥蜴(老式)一个没有工作,喜欢和富有,时尚富有的人在一起的人(爱与时髦富人厮混的)二流子 |
xiūxí shì xīyì
(lǎoshì) yīgè méiyǒu gōngzuò, xǐhuān hé
fùyǒu, shíshàng fùyǒu de rén zài yīqǐ de rén (ài yǔ
shímáo fù rén sīhùn de) èrliúzi |
Lézard de salon (à l'ancienne)
une personne qui ne travaille pas et qui aime être avec des gens riches et
élégants |
163 |
lounger,sunlonger |
lounger,sunlonger |
躺椅,sunlonger |
tǎngyǐ,sunlonger |
Chaise longue, sunlonger |
164 |
lounge suit a man's suit of
matching jacket and trousers/pants, worn especially in offices and on fairly
formal occasions |
lounge suit a man's suit of matching jacket and
trousers/pants, worn especially in offices and on fairly formal
occasions |
休息室适合男士西装搭配夹克和裤子/裤子,尤其适用于办公室和相当正式的场合 |
xiūxí shì shìhé nánshì
xīzhuāng dāpèi jiákè hé kùzi/kùzi, yóuqí shìyòng yú
bàngōngshìhé xiāngdāng zhèngshì de chǎnghé |
Tailleur-pantalon pour homme:
veste et pantalon / pantalon assortis, portés surtout au bureau et lors
d'occasions assez formelles |
165 |
(尤治在办公室及较正式场合穿的)男西裝套服 |
(yóu zhì zài bàngōngshì jí
jiào zhèngshì chǎnghé chuān de) nán xīzhuāng tàofú |
(尤治在办公室及较正式场合穿的)男西装套服 |
(yóu zhì zài bàngōngshì jí
jiào zhèngshì chǎnghé chuān de) nán xīzhuāng tàofú |
(Youji porte dans le bureau et
des occasions plus formelles) costumes pour hommes |
166 |
休息室适合男士西装搭配夹克和裤子/裤子,尤其适用于办公室和相当正式的场合 |
xiūxí shì shìhé nánshì
xīzhuāng dāpèi jiákè hé kùzi/kùzi, yóuqí shìyòng yú
bàngōngshì hé xiāngdāng zhèngshì de chǎnghé |
休息室适合男士西装搭配夹克和裤子/裤子,尤其适用于办公室和相当正式的场合 |
xiūxí shì shì hé nánshì
xīzhuāng dāpèi jiákè hé kùzi/kùzi, yóuqí shìyòng yú
bàngōngshì hé xiāngdāng zhèngshì de chǎnghé |
Le salon est parfait pour les
costumes pour hommes avec vestes et pantalons, en particulier pour les
bureaux et les occasions plus formelles. |
167 |
lour, lower |
lour, lower |
lour,lower |
lour,lower |
Lour, bas |
168 |
louse , plural
lice, a small insect that
lives on the bodies of humans and animals |
louse, plural lice, a small
insect that lives on the bodies of humans and animals |
虱子,复数虱子,生活在人类和动物身上的小昆虫 |
shīzi, fùshù shīzi,
shēnghuó zài rénlèi hé dòngwù shēnshang de xiǎo kūnchóng |
Poux, pluriel de poux, un petit
insecte qui vit sur le corps humain et animal |
169 |
虱;虱子 |
shī; shīzi |
虱,虱子 |
shī, shīzi |
Lice, les poux |
171 |
虱子复数虱子,生活在人类和动物身上的小昆虫 |
shīzi fùshù shīzi,
shēnghuó zài rénlèi hé dòngwù shēnshang de xiǎo kūnchóng |
虱子复数虱子,生活在人类和动物身上的小昆虫 |
shīzi fùshù shīzi,
shēnghuó zài rénlèi hé dòngwù shēnshang de xiǎo kūnchóng |
Un scorpion, un petit insecte
qui vit sur les humains et les animaux. |
172 |
head lice |
head lice |
头虱 |
tóu shī |
Poux de tête |
173 |
头風 |
tóu fēng |
头风 |
tóu fēng |
Vent de face |
174 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
175 |
woodlouse |
woodlouse |
土鳖 |
tǔbiē |
Woodlouse |
176 |
woodlouses |
woodlouses |
woodlouses |
woodlouses |
Woodlouses |
177 |
(informal,
disapproving) a very
unpleasant person |
(informal, disapproving) a very
unpleasant person |
(非正式的,不赞成的)一个非常不愉快的人 |
(fēi zhèngshì de, bù
zànchéng de) yīgè fēicháng bùyúkuài de rén |
(informel, désapprouvant) une
personne très désagréable |
178 |
不受欢迎的人;,讨厌兔 |
bù shòu huānyíng de rén;,
tǎoyàn tù |
不受欢迎的人;,讨厌兔 |
bù shòu huānyíng de rén;,
tǎoyàn tù |
Personne importune; déteste le
lapin |
179 |
louse sth- up (informal) to spoil sth or do it very badly |
louse sth- up (informal) to
spoil sth or do it very badly |
l
st(非正式的)破坏或非常糟糕 |
l st(fēi zhèngshì de)
pòhuài huò fēicháng zāogāo |
Poux - informel - pour la gâter
ou la faire très mal |
180 |
搞环;弄糟 |
gǎo huán; nòng zāo |
搞环;弄糟 |
gǎo huán; nòng zāo |
Faire une bague |
181 |
lousy very bad |
lousy very bad |
糟糕非常糟糕 |
zāogāo fēicháng
zāogāo |
Moche très mauvais |
182 |
非常糟的;极坏的;恶劣的 |
fēicháng zāo de; jí
huài de; èliè de |
非常糟的;极坏的;恶劣的 |
fēicháng zāo de; jí
huài de; èliè de |
Très mauvais; très mauvais;
mauvais |
183 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
184 |
awful |
awful |
可怕 |
kěpà |
Horrible |
185 |
terrible |
terrible |
可怕 |
kěpà |
Terrible |
186 |
What lousy weather! |
What lousy weather! |
什么糟糕的天气! |
shénme zāogāo de
tiānqì! |
Quel temps moche! |
187 |
这天气真糟糕! |
Zhè tiānqì zhēn
zāogāo! |
这天气真糟糕! |
Zhè tiānqì zhēn
zāogāo! |
Ce temps est terrible! |
188 |
She felt lousy(ill). |
She felt lousy(ill). |
她感到很糟糕(生病)。 |
Tā gǎndào hěn
zāogāo (shēngbìng). |
Elle se sentait moche (malade). |
189 |
她觉得很不舒服 |
Tā juédé hěn bú
shūfú |
她觉得很不舒服 |
Tā juédé hěn bú
shūfú |
Elle se sent très mal à l'aise |
190 |
她感到很糟糕(生病) |
tā gǎndào hěn
zāogāo (shēngbìng) |
她感到很糟糕(生病) |
tā gǎndào hěn
zāogāo (shēngbìng) |
Elle se sent mal |
191 |
used to show that
you feel annoyed or insulted because you do not think that st;h is worth very
much |
used to show that you feel
annoyed or insulted because you do not think that st;h is worth very
much |
过去常常表明你感到恼火或受到侮辱,因为你不认为这是非常值得的 |
guòqù chángcháng biǎomíng
nǐ gǎndào nǎohuǒ huò shòudào wǔrǔ, yīnwèi
nǐ bù rènwéi zhè shì fēicháng zhídé de |
Utilisé pour montrer que vous
vous sentez agacé ou insulté parce que vous ne pensez pas que ça vaut la
peine |
192 |
(认为某物无太大价值而不满或感到受辱)讨厌的,倒霉的 |
(rènwéi mǒu wù wú tài dà
jiàzhí ér bùmǎn huò gǎndào shòurǔ) tǎoyàn de, dǎoméi
de |
(认为某物无太大价值而不满或感到受辱)讨厌的,倒霉的 |
(rènwéimǒu
wù wú tài dà jiàzhí ér bùmǎn huò gǎndào shòurǔ) tǎoyàn
de, dǎoméi de |
(Je ne pense pas que quelque
chose soit trop gros pour être insatisfait ou se sentir humilié) |
193 |
All she bought me
was this lousy t-shirt. |
All she bought me was this
lousy t-shirt. |
她给我买的都是这件糟糕的T恤。 |
tā gěi wǒ
mǎi de dōu shì zhè jiàn zāogāo de T xù. |
Tout ce qu'elle m'a acheté,
c'est ce t-shirt moche. |
194 |
她给我买的就这件破T恤 |
Tā gěi wǒ
mǎi de jiù zhè jiàn pò T xù |
她给我买的就这件破T恤 |
Tā gěi wǒ
mǎi de jiù zhè jiàn pò T xù |
Elle m'a acheté ce t-shirt
cassé. |
195 |
〜with sth/sb having too much of sth or too many people |
〜with sth/sb having too much of sth or too many people |
〜sth /
sb有太多人或太多人 |
〜sth/ sb yǒu tài
duō rén huò tài duō rén |
~ avec qch / qn ayant trop de
qch ou trop de gens |
196 |
(某事物或人.)太多的 |
(mǒu shìwù huò rén.) Tài
duō de |
(某事物或人。)太多的 |
(mǒu shìwù huò rén.) Tài
duō de |
(quelque chose ou personne.)
trop |
197 |
〜sth /
sb有太多人或太多人 |
〜sth/ sb yǒu tài
duō rén huò tài duō rén |
〜sth /
sb有太多人或太多人 |
〜sth/ sb yǒu tài
duō rén huò tài duō rén |
~ qc / qc a trop de gens ou
trop de gens |
198 |
This place is
lousy with tourists in August |
This place is lousy with
tourists in August |
这个地方八月份的游客很糟糕 |
zhège dìfāng bā
yuèfèn de yóukè hěn zāogāo |
Cet endroit est moche avec les
touristes en août |
199 |
.在八月份,这个地方挤满游人 |
. Zài bā yuèfèn, zhège
dìfāng jǐ mǎn yóurén |
。在八月份,这个地方挤满游人 |
. Zài bā yuèfèn, zhège
dìfāng jǐ mǎn yóurén |
En août, cet endroit est bondé
de touristes. |
200 |
lout a man or boy who
behaves in a rude and aggressive way |
lout a man or boy who behaves in a rude and
aggressive way |
一个以粗鲁和侵略性的方式行事的男人或男孩 |
yīgè yǐ
cūlǔ hé qīnlüè xìng de fāngshì xíngshì de nánrén huò
nánhái |
Lout un homme ou un garçon qui
se comporte de manière grossière et agressive |
201 |
举止粗野的男人(或男孩) |
jǔzhǐ cūyě
de nánrén (huò nánhái) |
举止粗野的男人(或男孩) |
jǔzhǐ cūyě
de nánrén (huò nánhái) |
Homme brutal (ou garçon) |
202 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
203 |
yob |
yob |
yob |
yob |
Yob |
204 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
205 |
lager lout |
lager lout |
lager lout |
lager lout |
Lager lout |
206 |
litter lout |
litter lout |
垃圾lout |
lèsè lout |
Déchets de litière |
207 |
loutish |
loutish |
粗野的 |
cūyě de |
Loutish |
208 |
loutish behaviour |
loutish behaviour |
loutish行为 |
loutish xíngwéi |
Comportement Loutish |
209 |
粗野无的行为 |
cūyě wú dì
xíngwéi |
粗野无的行为 |
cūyě wú dì xíngwéi |
Comportement rude |
210 |
louvre ,louver |
louvre,louver |
百叶窗,百叶窗 |
bǎiyèchuāng,
bǎiyèchuāng |
Louvre, persienne |
211 |
one of a set of narrow
strips of wood, plastic, etc. in a door or a window that are designed to let
air and some light in, but to keep out strong light or rain; a door or a
window that has these strips across it |
one of a set of narrow strips of wood,
plastic, etc. In a door or a window that are designed to let air and some
light in, but to keep out strong light or rain; a door or a window that has
these strips across it |
门或窗户中的一组狭窄的木条,塑料等中的一条,旨在让空气和一些光进入,但要避开强烈的光线或雨水;一扇门或一扇窗户,上面有这些条带 |
mén huò chuānghù zhōng de yī
zǔ xiázhǎi de mù tiáo, sùliào děng zhōng de yītiáo,
zhǐ zài ràng kōngqì hé yīxiē guāng jìnrù, dàn yào bì
kāi qiángliè de guāngxiàn huò yǔshuǐ; yī shàn mén
huò yī shàn chuānghù, shàngmiàn yǒu zhèxiē tiáo dài |
Ensemble de bandes
étroites en bois, plastique, etc. dans une porte ou une fenêtre conçus pour
laisser entrer l’air et la lumière, mais pour empêcher la pénétration de la
lumière ou de la pluie; porte ou fenêtre présentant ces bandes en travers Il |
212 |
百叶窗板;百叶门;百叶窗 |
bǎiyèchuāng bǎn;
bǎiyè mén; bǎiyèchuāng |
百叶窗板;百叶门;百叶窗 |
bǎiyèchuāng bǎn;
bǎiyè mén; bǎiyèchuāng |
Stores, volets; volets |
213 |
louvred
,louvered |
louvred,louvered |
百叶窗,百叶窗 |
bǎiyèchuāng,
bǎiyèchuāng |
Persienne, persienne |
214 |
lovable (also loveable) having qualities that people find attractive and easy to love,
often despite any faults |
lovable (also loveable) having qualities that people find
attractive and easy to love, often despite any faults |
可爱(也可爱)具有人们发现有吸引力且易于爱的品质,通常尽管有任何缺点 |
kě'ài (yě kě'ài)
jùyǒu rénmen fāxiàn yǒu xīyǐn lì qiě yìyú ài de
pǐnzhí, tōngcháng jǐnguǎn yǒu rènhé
quēdiǎn |
Adorable (aussi aimable) ayant
des qualités que les gens trouvent attrayantes et faciles à aimer, souvent
malgré les défauts |
215 |
可爱的;惹人爱的;讨人喜欢沾 |
kě'ài de; rě rén ài
de; tǎo rén xǐhuān zhān |
可爱的;惹人爱的;讨人喜欢沾 |
kě'ài de; rě rén ài
de; tǎo rén xǐhuān zhān |
Charmant; aimable; sympathique |
216 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
217 |
endearing |
endearing |
优胜 |
yōushèng |
Attachant |
218 |
a lovable child |
a lovable child |
一个可爱的孩子 |
yīgè kě'ài de háizi |
un enfant adorable |
219 |
讨人喜欢的小孩 |
tǎo rén xǐhuān
de xiǎohái |
讨人喜欢的小孩 |
tǎo rén xǐhuān
de xiǎohái |
Enfant flatteur |
220 |
a lovable rogue |
a lovable rogue |
一个可爱的流氓 |
yīgè kě'ài de liúmáng |
un voleur aimable |
221 |
可爱的淘气鬼 |
kě'ài de táoqì guǐ |
可爱的淘气鬼 |
kě'ài de táoqì guǐ |
Vilain mignon |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
lotus |
1201 |
1201 |
loyable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|