|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
lotus |
1201 |
1201 |
loyable |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
lotus a tropical plant with white or
pink flowers that grows on the surface of lakes in Africa and Asia |
Lotus a tropical plant with
white or pink flowers that grows on the surface of lakes in Africa and
Asia |
莲花是一种生长在非洲和亚洲湖泊表面的白色或粉红色花朵的热带植物 |
Liánhuā shì yī
zhǒng shēngzhǎng zài fēizhōu hé yàzhōu húbó
biǎomiàn de báisè huò fěnhóng sè huāduǒ de rèdài zhíwù |
Lotus a tropical plant with
white or pink flowers that grows on the surface of lakes in Africa and Asia |
Lotus est une plante tropicale
à fleurs blanches ou roses qui pousse à la surface des lacs d'Afrique et
d'Asie |
Lotus uma planta tropical com
flores brancas ou rosa que cresce na superfície dos lagos na África e na Ásia |
Lotus es una planta tropical
con flores blancas o rosadas que crece en la superficie de los lagos en
África y Asia. |
Lotus una pianta tropicale con
fiori bianchi o rosa che cresce sulla superficie dei laghi in Africa e in
Asia |
loton herbam tropical planta
alba punicei superficiem lacus Africam Asiamque |
Lotus ist eine tropische
Pflanze mit weißen oder rosa Blüten, die auf der Oberfläche von Seen in
Afrika und Asien wächst |
Lotus ένα
τροπικό φυτό
με λευκά ή ροζ
λουλούδια που
αναπτύσσεται
στην
επιφάνεια των
λιμνών στην
Αφρική και την
Ασία |
Lotus éna tropikó fytó me lefká
í roz louloúdia pou anaptýssetai stin epifáneia ton limnón stin Afrikí kai
tin Asía |
Lotus to tropikalna
roślina o białych lub różowych kwiatach, która rośnie na
powierzchni jezior w Afryce i Azji |
отос
тропическое
растение с
белыми или
розовыми
цветами,
которое
растет на
поверхности
озер в
Африке и
Азии |
Lotos tropicheskoye rasteniye s
belymi ili rozovymi tsvetami, kotoroye rastet na poverkhnosti ozer v Afrike i
Azii |
lotus a tropical plant with white or
pink flowers that grows on the surface of lakes in Africa and Asia |
Lotus est une plante tropicale
à fleurs blanches ou roses qui pousse à la surface des lacs d'Afrique et
d'Asie |
アフリカとアジアの湖の表面に生える白いまたはピンクの花を持つ熱帯植物 |
アフリカとアジアの湖の表面に生える白いまたはピンクの花を持つ熱帯植物 |
アフリカ と アジア の みずうみ の ひょうめん に はえる しろい または ピンク の はな お もつ ねったい しょくぶつ |
afurika to ajia no mizūmi no hyōmen ni haeru shiroi matahapinku no hana o motsu nettai shokubutsu |
2 |
莲属植物 |
lián shǔ zhíwù |
莲属植物 |
lián shǔ zhíwù |
Nelumbo |
Nelumbo |
Nelumbo |
Nelumbo |
pianta di loto |
Lotus plant |
Nelumbo |
Nelumbo |
Nelumbo |
Nelumbo |
Лотос
завод |
Lotos zavod |
莲属植物 |
Nelumbo |
ネルンボ |
ネルンボ |
ねるんぼ |
nerunbo |
3 |
a lotus flower |
a lotus flower |
一朵莲花 |
yī duǒ liánhuā |
a lotus flower |
une fleur de lotus |
uma flor de lótus |
una flor de loto |
un fiore di loto |
Flos est Lotus |
eine Lotusblume |
ένα
λουλούδι
λωτού |
éna louloúdi lotoú |
kwiat lotosu |
цветок
лотоса |
tsvetok lotosa |
a lotus flower |
une fleur de lotus |
蓮の花 |
蓮 の 花 |
はちす の はな |
hachisu no hana |
4 |
莲花 |
liánhuā |
莲花 |
liánhuā |
Lotus |
Lotus |
Lotus |
Loto |
loto |
Lotus |
Lotus |
Lotus |
Lotus |
Lotus |
лотос |
lotos |
莲花 |
Lotus |
ロータス |
ロータス |
ろうたす |
rōtasu |
5 |
a picture in the shape of the lotus plant,
used in art and architecture, especially in ancient Egypt |
a picture in the shape of the
lotus plant, used in art and architecture, especially in ancient Egypt |
莲花植物形状的图片,用于艺术和建筑,特别是在古埃及 |
liánhuā zhíwù xíngzhuàng
de túpiàn, yòng yú yìshù hé jiànzhú, tèbié shì zài gǔ āijí |
a picture in the shape of the
lotus plant, used in art and architecture, especially in ancient Egypt |
une image en forme de lotus,
utilisée dans l'art et l'architecture, en particulier dans l'Egypte ancienne |
uma imagem em forma de planta
de lótus, usada em arte e arquitetura, especialmente no antigo Egito |
Una imagen con la forma de la
planta de loto, utilizada en el arte y la arquitectura, especialmente en el
antiguo Egipto. |
un'immagine a forma di pianta
di loto, usata nell'arte e nell'architettura, specialmente nell'antico Egitto |
in figura picturae lotos plant,
in architectura et arte, in antiquis maxime Aegypti |
ein Bild in Form der
Lotuspflanze, das in der Kunst und Architektur vor allem im alten Ägypten
verwendet wird |
μια
εικόνα με τη
μορφή του
φυτού λωτού,
που χρησιμοποιείται
στην τέχνη και
την
αρχιτεκτονική,
ειδικά στην
αρχαία
Αίγυπτο |
mia eikóna me ti morfí tou
fytoú lotoú, pou chrisimopoieítai stin téchni kai tin architektonikí, eidiká
stin archaía Aígypto |
obraz w kształcie
rośliny lotosu, wykorzystywany w sztuce i architekturze, zwłaszcza
w starożytnym Egipcie |
картина
в форме
растения
лотоса,
используемая
в искусстве
и
архитектуре,
особенно в древнем
египте |
kartina v forme rasteniya
lotosa, ispol'zuyemaya v iskusstve i arkhitekture, osobenno v drevnem yegipte |
a picture in the shape of the lotus plant,
used in art and architecture, especially in ancient Egypt |
une image en forme de lotus,
utilisée dans l'art et l'architecture, en particulier dans l'Egypte ancienne |
芸術や建築、特に古代エジプトで使われている蓮の木の形をした絵 |
芸術 や 建築 、 特に 古代 エジプト で 使われている 蓮の 木 の 形 を した 絵 |
げいじゅつ や けんちく 、 とくに こだい エジプト で つかわれている はちす の き の かたち お した え |
geijutsu ya kenchiku , tokuni kodai ejiputo de tsukawareteiruhachisu no ki no katachi o shita e |
6 |
莲花图案荷花饰(尤用于古埃及艺术和建筑) |
liánhuā tú'àn héhuā
shì (yóu yòng yú gǔ āijí yìshù hé jiànzhú) |
莲花图案荷花饰(尤用于古埃及艺术和建筑) |
liánhuā tú'àn héhuā
shì (yóu yòng yú gǔ āijí yìshù hé jiànzhú) |
Lotus pattern lotus flower
(especially used in ancient Egyptian art and architecture) |
Fleur de lotus à motif de lotus
(particulièrement utilisée dans l'art et l'architecture égyptienne ancienne) |
Flor de lótus de padrão de
lótus (especialmente usada na arte e arquitetura egípcia antiga) |
Flor de loto con patrón de loto
(utilizada especialmente en arte y arquitectura del antiguo Egipto) |
Fiore di loto con motivo di
loto (usato soprattutto nell'arte e nell'architettura egiziana antica) |
Lotus ducenti ordines ornamenta
(utendum praecipue in antiquis architectura et arte Aegyptia) |
Lotus-Lotusblume (besonders in
der ägyptischen Kunst und Architektur verwendet) |
Lotus
μοτίβο λωτού
λουλούδι
(χρησιμοποιείται
κυρίως στην
αρχαία
αιγυπτιακή
τέχνη και την
αρχιτεκτονική) |
Lotus motívo lotoú louloúdi
(chrisimopoieítai kyríos stin archaía aigyptiakí téchni kai tin
architektonikí) |
Lotosowy kwiat lotosu
(szczególnie używany w sztuce i architekturze starożytnego Egiptu) |
Цветок
лотоса с
рисунком
лотоса
(особенно используется
в
древнеегипетском
искусстве и
архитектуре) |
Tsvetok lotosa s risunkom
lotosa (osobenno ispol'zuyetsya v drevneyegipetskom iskusstve i arkhitekture) |
莲花图案荷花饰(尤用于古埃及艺术和建筑) |
Fleur de lotus à motif de lotus
(particulièrement utilisée dans l'art et l'architecture égyptienne ancienne) |
蓮柄の蓮の花(特に古代エジプトの芸術や建築に使われる) |
蓮柄 の 蓮 の 花 ( 特に 古代 エジプト の 芸術 や 建築に 使われる ) |
はちすがら の はちす の はな ( とくに こだい エジプト のげいじゅつ や けんちく に つかわれる ) |
hachisugara no hachisu no hana ( tokuni kodai ejiputo nogeijutsu ya kenchiku ni tsukawareru ) |
7 |
(in ancient Greek stories 古希腊传说)a fruit that is supposed to make you feel happy and relaxed
when you have eaten it, as if in ,a dream |
(in ancient Greek stories
gǔ xīlà chuánshuō)a fruit that is supposed to make you feel
happy and relaxed when you have eaten it, as if in,a dream |
(在古希腊故事中古希腊传说)一种水果,当你吃了它时,它会让你感到快乐和放松,仿佛在梦中 |
(zài gǔ xīlà gùshì
zhōnggǔ xīlà chuánshuō) yī zhǒng
shuǐguǒ, dāng nǐ chīle tā shí, tā huì ràng
nǐ gǎndào kuàilè he fàngsōng, fǎngfú zài mèng zhōng |
(in ancient Greek stories) a
fruit that is supposed to make you feel happy and relaxed when you have eaten
it, as if in , a dream |
(dans les histoires grecques
anciennes) un fruit qui est censé vous rendre heureux et détendu après
l'avoir mangé, comme dans un rêve |
(em histórias gregas antigas)
uma fruta que supostamente faz você se sentir feliz e relaxado quando você a
comeu, como se estivesse em um sonho |
(en las historias griegas
antiguas) una fruta que se supone que te hace sentir feliz y relajado cuando
la has comido, como en un sueño. |
(nelle storie dell'antica
Grecia) un frutto che dovrebbe farti sentire felice e rilassato quando lo
mangi, come se fossi in un sogno |
(Legenda in antiquis Graecorum
fabulas Graeciae antiquae) in altero remissa et felix fructus sentis quae sit
ut cum comederis et quasi in somnio |
(in alten griechischen
Geschichten) eine Frucht, die Sie glücklich und entspannt fühlen lässt, wenn
Sie sie wie einen Traum gegessen haben |
(Στην
αρχαία
ελληνική μύθο
της αρχαίας
ελληνικής ιστορίες)
ένα φρούτο που
υποτίθεται
ότι θα σας κάνει
να νιώσετε
ευτυχισμένοι
και χαλαροί
όταν έχετε
φάει, σαν σε ένα
όνειρο |
(Stin archaía ellinikí mýtho
tis archaías ellinikís istoríes) éna froúto pou ypotíthetai óti tha sas kánei
na niósete eftychisménoi kai chalaroí ótan échete fáei, san se éna óneiro |
(w starożytnych greckich
opowieściach) owoc, który ma sprawić, że poczujesz się
szczęśliwy i zrelaksowany, gdy go zjesz, jak we śnie. |
(в
древнегреческих
историях)
фрукт,
который
должен
сделать вас
счастливыми
и расслабленными,
когда вы
съели его,
как будто во
сне |
(v drevnegrecheskikh
istoriyakh) frukt, kotoryy dolzhen sdelat' vas schastlivymi i rasslablennymi,
kogda vy s"yeli yego, kak budto vo sne |
(in ancient Greek stories 古希腊传说)a fruit that is supposed to make you feel happy and relaxed
when you have eaten it, as if in ,a dream |
(dans les histoires grecques
anciennes) un fruit qui est censé vous rendre heureux et détendu après
l'avoir mangé, comme dans un rêve |
(古代ギリシャ語の物語の中で)夢の中にいるかのように、食べたときにあなたが幸せでリラックスした気分にさせることになっている果物 |
( 古代 ギリシャ語 の 物語 の 中 で ) 夢 の 中 に いるか の よう に 、 食べた とき に あなた が 幸せでリラックス した 気分 に させる こと に なっている 果物 |
( こだい ぎりしゃご の ものがたり の なか で ) ゆめ のなか に いる か の よう に 、 たべた とき に あなた が しあわせで リラックス した きぶん に させる こと に なっている くだもの |
( kodai girishago no monogatari no naka de ) yume nonaka ni iru ka no yō ni , tabeta toki ni anata ga shiawasederirakkusu shita kibun ni saseru koto ni natteiru kudamono |
8 |
落巧枣,忘忧果(食后感到梦幻般的快乐轻松) |
luò qiǎo zǎo, wàng
yōu guǒ (shí hòu gǎndào mènghuàn bān de kuàilè
qīngsōng) |
落巧枣,忘忧果(食后感到梦幻般的快乐轻松) |
luò qiǎo zǎo, wàng
yōu guǒ (shí hòu gǎndào mènghuàn bān de kuàilè
qīngsōng) |
Falling in jujube, forgetting
the fruit (dreaming happy after eating) |
Tomber dans un jujube, oublier
le fruit (rêver heureux après avoir mangé) |
Caindo no jujuba, esquecendo a
fruta (sonhando feliz depois de comer) |
Caer en jujube, olvidando la
fruta (soñando feliz después de comer) |
Cadendo nel giuggiolo,
dimenticando il frutto (sognando felici dopo aver mangiato) |
Off date Qiao (post manducans
sentire remissum et beatus fantastic) Lotus fructum |
In Jujube fallen, die Frucht
vergessen (nach dem Essen glücklich träumen) |
Πτώση
σε jujube, ξεχνώντας
τα φρούτα
(όνειρα
χαρούμενος
μετά το φαγητό) |
Ptósi se jujube, xechnóntas ta
froúta (óneira charoúmenos metá to fagitó) |
Spadając na jujubę,
zapominając o owocach (marzenie szczęśliwe po jedzeniu) |
Падая
в мармелад,
забывая о
фруктах
(мечтая о
счастливом
после еды) |
Padaya v marmelad, zabyvaya o
fruktakh (mechtaya o schastlivom posle yedy) |
落巧枣,忘忧果(食后感到梦幻般的快乐轻松) |
Tomber dans un jujube, oublier
le fruit (rêver heureux après avoir mangé) |
フルーツを忘れて、ナツメに落ちる(食べた後に幸せな夢を見る) |
フルーツ を 忘れて 、 ナツメ に 落ちる ( 食べた 後 に幸せな 夢 を 見る ) |
フルーツ お わすれて 、 ナツメ に おちる ( たべた のちに しあわせな ゆめ お みる ) |
furūtsu o wasurete , natsume ni ochiru ( tabeta nochi nishiawasena yume o miru ) |
9 |
lotus position
a way of sitting
with your legs crossed, used especially when people do yoga |
lotus position a way of sitting with your legs crossed,
used especially when people do yoga |
莲花姿势一种双腿交叉坐着的方式,特别是当人们做瑜伽时 |
liánhuā zīshì yī
zhǒng shuāng tuǐ jiāochā zuòzhe de fāngshì,
tèbié shì dāng rénmen zuò yújiā shí |
Lotus position a way of sitting
with your legs crossed, used especially when people do yoga |
Lotus position est une façon de
s'asseoir avec les jambes croisées, utilisé surtout lorsque les gens font du
yoga |
Posição de lótus uma maneira de
sentar com as pernas cruzadas, usado especialmente quando as pessoas fazem
yoga |
La posición del loto es una
forma de sentarse con las piernas cruzadas, especialmente cuando las personas
hacen yoga. |
Lotus posiziona un modo di
sedersi con le gambe incrociate, usato soprattutto quando le persone fanno
yoga |
Lotus positus viam Dei sedens
cum crura transgressus: facere usus maxime populi, cum yoga |
Lotusposition ist eine Art, mit
verschränkten Beinen zu sitzen, vor allem wenn man Yoga macht |
Η Lotus
τοποθετεί
έναν τρόπο να
καθίσει με τα
πόδια σας
σταυρωμένα,
που
χρησιμοποιούνται
ιδιαίτερα όταν
οι άνθρωποι
κάνουν γιόγκα |
I Lotus topotheteí énan trópo
na kathísei me ta pódia sas stavroména, pou chrisimopoioúntai idiaítera ótan
oi ánthropoi kánoun giónka |
Pozycja lotosu to sposób
siedzenia ze skrzyżowanymi nogami, stosowany zwłaszcza wtedy, gdy
ludzie wykonują jogę |
Поза
лотоса - это
способ
сидеть со
скрещенными
ногами,
особенно
когда люди
занимаются
йогой |
Poza lotosa - eto sposob sidet'
so skreshchennymi nogami, osobenno kogda lyudi zanimayutsya yogoy |
lotus position
a way of sitting
with your legs crossed, used especially when people do yoga |
Lotus position est une façon de
s'asseoir avec les jambes croisées, utilisé surtout lorsque les gens font du
yoga |
ロータスは足を組んで座る方法をとり、特に人々がヨガをするときに使われます |
ロータス は 足 を 組んで 座る 方法 を とり 、 特に 人々が ヨガ を する とき に 使われます |
ろうたす わ あし お くんで すわる ほうほう お とり 、 とくに ひとびと が ヨガ お する とき に つかわれます |
rōtasu wa ashi o kunde suwaru hōhō o tori , tokuni hitobitoga yoga o suru toki ni tsukawaremasu |
10 |
(尤用以做瑜伽的)莲花坐,打坐 |
(yóu yòng yǐ zuò
yújiā de) liánhuā zuò, dǎzuò |
(尤用以做瑜伽的)莲花坐,打坐 |
(yóu yòng yǐ zuò
yújiā de) liánhuā zuò, dǎzuò |
(especially for yoga) lotus
sitting, meditating |
(surtout pour le yoga) lotus
assis, méditant |
(especialmente para ioga)
sessão de lótus, meditando |
(especialmente para yoga)
sesión de loto, meditando |
(specialmente per lo yoga)
seduta di loto, meditando |
(Esp facere yoga) Lotus,
meditatio mea |
(besonders für Yoga) Lotus
sitzend, meditierend |
(ειδικά
για τη γιόγκα)
λωτού
συνεδρίαση,
διαλογισμό |
(eidiká gia ti giónka) lotoú
synedríasi, dialogismó |
(zwłaszcza dla jogi) lotos
siedział, medytował |
(особенно
для йоги)
лотосное
сидение,
медитация |
(osobenno dlya yogi) lotosnoye
sideniye, meditatsiya |
(尤用以做瑜伽的)莲花坐,打坐 |
(surtout pour le yoga) lotus
assis, méditant |
(特にヨガ用)蓮座り、瞑想 |
( 特に ヨガ用 ) 蓮 座り 、 瞑想 |
( とくに よがよう ) はちす すわり 、 めいそう |
( tokuni yogayō ) hachisu suwari , meisō |
11 |
louche (formal) not socially acceptable,
but often still attractive despite this |
louche (formal) not socially
acceptable, but often still attractive despite this |
louche(正式)不是社会可接受的,但尽管如此,往往仍然具有吸引力 |
louche(zhèngshì) bùshì shèhuì
kě jiēshòu de, dàn jǐnguǎn rúcǐ, wǎngwǎng
réngrán jùyǒu xīyǐn lì |
Louche (formal) not socially
acceptable, but often still attractive despite this |
Louche (formelle) pas
socialement acceptable, mais toujours attrayante malgré cela |
Louche (formal) não socialmente
aceitável, mas muitas vezes ainda atraente, apesar desta |
Louche (formal) no es
socialmente aceptable, pero a menudo sigue siendo atractivo a pesar de esto |
Louche (formale) non
socialmente accettabile, ma spesso ancora attraente nonostante ciò |
touche (formalis) Non
socialiter acceptabile, sed saepe etiam attractive hoc non obstante |
Louche (formal) nicht
sozialverträglich, aber trotzdem trotzdem attraktiv |
Το Louche
(τυπικό) δεν
είναι
κοινωνικά
αποδεκτό, αλλά
συχνά ακόμα
ελκυστικό
παρά αυτό |
To Louche (typikó) den eínai
koinoniká apodektó, allá sychná akóma elkystikó pará aftó |
Louche (formalne) nie
akceptowalne społecznie, ale mimo to często atrakcyjne |
Louche
(формально)
не является
социально
приемлемым,
но часто все
еще
привлекательным,
несмотря на
это |
Louche (formal'no) ne
yavlyayetsya sotsial'no priyemlemym, no chasto vse yeshche privlekatel'nym,
nesmotrya na eto |
louche (formal) not socially acceptable,
but often still attractive despite this |
Louche (formelle) pas
socialement acceptable, mais toujours attrayante malgré cela |
Louche(フォーマル)は社会的に許容できませんが、これにもかかわらず依然として魅力的です |
Louche ( フォーマル ) は 社会 的 に 許容できませんが 、 これ に も かかわらず 依然として 魅力的です |
ろうcへ ( フォーマル ) わ しゃかい てき に きょよう できませんが 、 これ に も かかわらず いぜんとして みりょく てきです |
Lōche ( fōmaru ) wa shakai teki ni kyoyō dekimasenga ,kore ni mo kakawarazu izentoshite miryoku tekidesu |
12 |
声名不好却有吸引力的 |
shēngmíng bù hǎo què
yǒu xīyǐn lì de |
声名不好却有吸引力的 |
shēngmíng bù hǎo què
yǒu xīyǐn lì de |
Bad but attractive |
Mauvais mais attrayant |
Ruim, mas atraente |
Malo pero atractivo |
Cattivo ma attraente |
Sunt mala fama attractivarum, |
Schlecht aber attraktiv |
Κακό
αλλά
ελκυστικό |
Kakó allá elkystikó |
Złe, ale atrakcyjne |
Плохо,
но
привлекательно |
Plokho, no privlekatel'no |
声名不好却有吸引力的 |
Mauvais mais attrayant |
悪いけど魅力的 |
悪いけど 魅力 的 |
わるいけど みりょく てき |
waruikedo miryoku teki |
13 |
louche(正式)不是社会可接受的,但尽管如此,往往仍然具有吸引力 |
louche(zhèngshì) bùshì shèhuì
kě jiēshòu de, dàn jǐnguǎn rúcǐ, wǎngwǎng
réngrán jùyǒu xīyǐn lì |
声名狼藉(正式)不是社会可接受的,但尽管如此,往往仍然具有吸引力 |
shēngmíng lángjí
(zhèngshì) bùshì shèhuì kě jiēshòu de, dàn jǐnguǎn
rúcǐ, wǎngwǎng réngrán jùyǒu xīyǐn lì |
Louche (formal) is not socially
acceptable, but nevertheless is often still attractive |
Louche (formel) n'est pas
socialement acceptable, mais reste néanmoins toujours attrayant |
Louche (formal) não é
socialmente aceitável, mas, no entanto, muitas vezes ainda é atraente |
Louche (formal) no es
socialmente aceptable, pero sin embargo sigue siendo atractivo |
Louche (formale) non è
socialmente accettabile, ma tuttavia è spesso ancora attraente |
touche (publica) non socialiter
acceptabile, sed tamen, saepe tamen decora |
Louche (formal) ist nicht
sozialverträglich, aber dennoch oft attraktiv |
Ο Louche
(τυπικός) δεν
είναι
κοινωνικά
αποδεκτός,
αλλά παρ 'όλα
αυτά είναι
συχνά ακόμα
ελκυστικός |
O Louche (typikós) den eínai
koinoniká apodektós, allá par 'óla aftá eínai sychná akóma elkystikós |
Lupa (formalna) nie jest
społecznie akceptowalna, ale mimo to często jest atrakcyjna |
Louche
(формальный)
не является
социально
приемлемым,
но, тем не
менее, часто
остается
привлекательным |
Louche (formal'nyy) ne
yavlyayetsya sotsial'no priyemlemym, no, tem ne meneye, chasto ostayetsya
privlekatel'nym |
louche(正式)不是社会可接受的,但尽管如此,往往仍然具有吸引力 |
Louche (formel) n'est pas
socialement acceptable, mais reste néanmoins toujours attrayant |
Louche(フォーマル)は社会的に受け入れられませんが、それでも魅力的です。 |
Louche ( フォーマル ) は 社会 的 に受け入れられませんが 、 それでも 魅力 的です 。 |
ろうcへ ( フォーマル ) わ しゃかい てき に うけいれられませんが 、 それでも みりょく てきです 。 |
Lōche ( fōmaru ) wa shakai teki ni ukeireraremasenga ,soredemo miryoku tekidesu . |
14 |
loud ,louder,loudest) |
loud,louder,loudest) |
响亮,响亮,响亮) |
xiǎngliàng,
xiǎngliàng, xiǎngliàng) |
Loud ,louder,loudest) |
Fort, plus fort, le plus fort) |
Alto, mais alto, mais alto) |
En voz alta, más fuerte, más
fuerte) |
Forte, più forte, più forte) |
voce clamabant efferat) |
Laut, lauter, am lautesten |
Δυνατός,
δυνατός,
δυνατός) |
Dynatós, dynatós, dynatós) |
Głośno,
głośniej, najgłośniej) |
Громко,
громче,
громче) |
Gromko, gromche, gromche) |
loud ,louder,loudest) |
Fort, plus fort, le plus fort) |
大音量、大音量、大音量) |
大 音量 、 大 音量 、 大 音量 ) |
だい おんりょう 、 だい おんりょう 、 だい おんりょう ) |
dai onryō , dai onryō , dai onryō ) |
15 |
making a lot of noise |
making a lot of noise |
制造了很多噪音 |
zhìzàole hěnduō
zàoyīn |
Making a lot of noise |
Faire beaucoup de bruit |
Fazendo muito barulho |
Haciendo mucho ruido |
Fare un sacco di rumore |
impetu facto multum |
Lärm machen |
Κάνοντας
πολύ θόρυβο |
Kánontas polý thóryvo |
Robisz dużo hałasu |
Делать
много шума |
Delat' mnogo shuma |
making a lot of noise |
Faire beaucoup de bruit |
たくさんの音を立てる |
たくさん の 音 を 立てる |
たくさん の おと お たてる |
takusan no oto o tateru |
16 |
喧闹的;响亮的;夫声的 |
xuānnào de;
xiǎngliàng de; fū shēng de |
喧闹的;响亮的;夫声的 |
xuānnào de;
xiǎngliàng de; fū shēng de |
Noisy; loud; |
Bruyant |
Barulhento, alto; |
Ruidoso; fuerte |
Rumoroso, rumoroso; |
Clamosa voce vox virum |
Laut, laut; |
Θορυβώδης,
δυνατός. |
Thoryvódis, dynatós. |
Głośno,
głośno; |
Шумно,
громко; |
Shumno, gromko; |
喧闹的;响亮的;夫声的 |
Bruyant |
騒々しい、大声で。 |
騒々しい 、 大声 で 。 |
そうぞうしい 、 おうごえ で 。 |
sōzōshī , ōgoe de . |
17 |
loud laughter |
loud laughter |
噱 |
jué |
Loud laughter |
Rire fort |
Riso alto |
Carcajadas |
Risate forti |
risus magna |
Lautes Gelächter |
Μεγάλο
γέλιο |
Megálo gélio |
Głośny śmiech |
Громкий
смех |
Gromkiy smekh |
loud laughter |
Rire fort |
大声で笑う |
大声 で 笑う |
おうごえ で わらう |
ōgoe de warau |
18 |
响亮的笑声 |
xiǎngliàng de xiào
shēng |
响亮的笑声 |
xiǎngliàng de xiào
shēng |
Loud laughter |
Rire fort |
Riso alto |
Carcajadas |
Risate forti |
CACHINNATIO |
Lautes Gelächter |
Μεγάλο
γέλιο |
Megálo gélio |
Głośny śmiech |
Громкий
смех |
Gromkiy smekh |
响亮的笑声 |
Rire fort |
大声で笑う |
大声 で 笑う |
おうごえ で わらう |
ōgoe de warau |
19 |
a deafeningly loud bang |
a deafeningly loud bang |
震耳欲聋的砰砰声 |
zhèn'ěryùlóng de pēng
pēng shēng |
a deafeningly loud bang |
une détonation assourdissante |
um estrondo ensurdecedor |
una explosión ensordecedor |
un botto assordante |
fortissima est deafeningly |
ein ohrenbetäubender lauter
Knall |
μια
εκκωφαντικά
δυναμική
έκρηξη |
mia ekkofantiká dynamikí ékrixi |
ogłuszająco
głośny huk |
оглушительно
громкий
взрыв |
oglushitel'no gromkiy vzryv |
a deafeningly loud bang |
une détonation assourdissante |
非常に騒々しい強打 |
非常 に 騒々しい 強打 |
ひじょう に そうぞうしい きょうだ |
hijō ni sōzōshī kyōda |
20 |
震耳欲聋的巨响 |
zhèn'ěryùlóng de jù
xiǎng |
震耳欲聋的巨响 |
zhèn'ěryùlóng de jù
xiǎng |
Deafening loud noise |
Bruit sourd assourdissant |
Barulho alto ensurdecedor |
Ruido ensordecedor |
Rumore assordante |
ingens strepitus |
Betäubendes lautes Geräusch |
Εξαντλητικός
δυνατός
θόρυβος |
Exantlitikós dynatós thóryvos |
Ogłuszający
głośny hałas |
Оглушительный
громкий шум |
Oglushitel'nyy gromkiy shum |
震耳欲聋的巨响 |
Bruit sourd assourdissant |
大きな音を聞こえないようにする |
大きな 音 を 聞こえない よう に する |
おうきな おと お きこえない よう に する |
ōkina oto o kikoenai yō ni suru |
21 |
She spoke in a very loud voice• |
She spoke in a very loud voice• |
她大声说话 |
tā dàshēng
shuōhuà |
She spoke in a very loud voice• |
Elle a parlé d'une voix très
forte. |
Ela falou com uma voz muito
alta |
Ella habló en voz muy alta • |
Ha parlato a voce molto alta • |
Et locutus est • sub voce
praeconia |
Sie sprach mit sehr lauter
Stimme. |
Μίλησε
με πολύ δυνατή
φωνή • |
Mílise me polý dynatí foní • |
Mówiła bardzo
głośnym głosem • |
Она
говорила
очень
громким
голосом * |
Ona govorila ochen' gromkim
golosom * |
She spoke in a very loud voice• |
Elle a parlé d'une voix très
forte. |
彼女はとても大きな声で話しました• |
彼女 は とても 大きな 声 で 話しました • |
かのじょ わ とても おうきな こえ で はなしました • |
kanojo wa totemo ōkina koe de hanashimashita • |
22 |
她声音宏亮地讲了话 |
tā shēngyīn hóng
liàng de jiǎngle huà |
她声音宏亮地讲了话 |
tā shēngyīn hóng
liàng de jiǎngle huà |
Her voice spoke loudly |
Sa voix parlait fort |
Sua voz falou em voz alta |
Su voz habló en voz alta |
La sua voce parlava ad alta
voce |
Ea vocem magnam dicentem verba, |
Ihre Stimme sprach laut |
Η φωνή
της μίλησε
δυνατά |
I foní tis mílise dynatá |
Jej głos mówił
głośno |
Ее
голос
говорил
громко |
Yeye golos govoril gromko |
她声音宏亮地讲了话 |
Sa voix parlait fort |
彼女の声は大声で話した |
彼女 の 声 は 大声 で 話した |
かのじょ の こえ わ おうごえ で はなした |
kanojo no koe wa ōgoe de hanashita |
23 |
她大声说话 |
tā dàshēng
shuōhuà |
她大声说话 |
tā dàshēng
shuōhuà |
She speaks loudly |
Elle parle fort |
Ela fala alto |
Ella habla en voz alta |
Lei parla ad alta voce |
Et locutus est voce magna |
Sie spricht laut |
Μιλά
δυνατά |
Milá dynatá |
Mówi głośno |
Она
говорит
громко |
Ona govorit gromko |
她大声说话 |
Elle parle fort |
彼女は大声で話す |
彼女 は 大声 で 話す |
かのじょ わ おうごえ で はなす |
kanojo wa ōgoe de hanasu |
24 |
that
music’s too loud,please turn it down |
that music’s too loud,please
turn it down |
音乐太大了,请把它关掉 |
yīnyuè tài dàle, qǐng
bǎ tā guān diào |
That music’s too loud,pleet
turn it down |
Cette musique est trop forte,
veuillez le baisser |
Essa música é muito alta, pleet
abaixe |
Esa música es muy alta, pleet
la baja. |
Quella musica è troppo forte,
Pleet lo abbassa |
ut musica magna est nimis,
obsecro, turn illud |
Die Musik ist zu laut, Pleet
leiser |
Αυτή η
μουσική είναι
πολύ δυνατή,
γεμάτη, να την
καταστρέφει |
Aftí i mousikí eínai polý
dynatí, gemáti, na tin katastréfei |
Ta muzyka jest zbyt
głośna, proszę ją wyłączyć |
Эта
музыка
слишком
громкая |
Eta muzyka slishkom gromkaya |
that
music’s too loud,please turn it down |
Cette musique est trop forte,
veuillez le baisser |
その音楽は大きすぎるので、それをやめてください |
その 音楽 は 大きすぎるので 、 それ を やめてください |
その おんがく わ おうきすぎるので 、 それ お やめてください |
sono ongaku wa ōkisugirunode , sore o yametekudasai |
25 |
那音乐太吵了,请把音量调低一点 |
nà yīnyuè tài chǎole,
qǐng bǎ yīnliàng tiáo dī yīdiǎn |
那音乐太吵了,请把音量调低一点 |
nà yīnyuè tài chǎole,
qǐng bǎ yīnliàng tiáo dī yīdiǎn |
The music is too noisy, please
turn down the volume a little. |
La musique est trop bruyante,
veuillez baisser un peu le volume. |
A música é muito barulhenta,
por favor diminua um pouco o volume. |
La música es demasiado ruidosa,
baja un poco el volumen. |
La musica è troppo rumorosa,
per favore abbassa leggermente il volume. |
De musica magna est nimis,
obsecro, paululum in volumine convertat |
Die Musik ist zu laut, bitte
verringern Sie die Lautstärke etwas. |
Η
μουσική είναι
πολύ
θορυβώδης,
παρακαλώ
μειώστε λίγο
την ένταση. |
I mousikí eínai polý
thoryvódis, parakaló meióste lígo tin éntasi. |
Muzyka jest zbyt
głośna, proszę trochę zmniejszyć
głośność. |
Музыка
слишком
шумная,
пожалуйста,
немного
уменьшите
громкость. |
Muzyka slishkom shumnaya,
pozhaluysta, nemnogo umen'shite gromkost'. |
那音乐太吵了,请把音量调低一点 |
La musique est trop bruyante,
veuillez baisser un peu le volume. |
音楽がうるさいです、少し音量を下げてください。 |
音楽 が うるさいです 、 少し 音量 を 下げてください 。 |
おんがく が うるさいです 、 すこし おんりょう お さげてください 。 |
ongaku ga urusaidesu , sukoshi onryō o sagetekudasai . |
26 |
音乐太大了,请把它关掉 |
yīnyuè tài dàle, qǐng
bǎ tā guān diào |
音乐太大了,请把它关掉 |
yīnyuè tài dàle, qǐng
bǎ tā guān diào |
The music is too big, please
turn it off |
La musique est trop grosse,
éteignez-la s'il vous plait |
A música é muito grande, por
favor, desligue-a |
La música es demasiado grande,
por favor apágala |
La musica è troppo grande, per
favore spegnila |
Musica quoque obsecro convertam
eum, |
Die Musik ist zu groß, bitte
schalten Sie sie aus |
Η
μουσική είναι
πολύ μεγάλη,
απενεργοποιήστε
την |
I mousikí eínai polý megáli,
apenergopoiíste tin |
Muzyka jest za duża,
wyłącz ją |
Музыка
слишком
большая,
пожалуйста,
выключите
ее |
Muzyka slishkom bol'shaya,
pozhaluysta, vyklyuchite yeye |
音乐太大了,请把它关掉 |
La musique est trop grosse,
éteignez-la s'il vous plait |
音楽が大きすぎます。オフにしてください。 |
音楽 が 大きすぎます 。 オフ に してください 。 |
おんがく が おうきすぎます 。 おふ に してください 。 |
ongaku ga ōkisugimasu . ofu ni shitekudasai . |
27 |
(of a person or their behaviour 人或举止) talking very loudly, too much and in a way that is annoying |
(of a person or their behaviour
rén huò jǔzhǐ) talking very loudly, too much and in a way that is
annoying |
(一个人或他们的行为人或举止)非常大声地说话,过多而且令人讨厌 |
(yīgè rén huò tāmen
de xíngwéi rén huò jǔzhǐ) fēicháng dàshēng de
shuōhuà,guò duō érqiě lìng rén tǎoyàn |
(of a person or their people or
manners) talking very loudly, too much and in a way that is annoying |
(d'une personne ou de leurs
gens ou manières) parlant très fort, trop et d'une manière ennuyeuse |
(de uma pessoa ou suas pessoas
ou maneiras) falando muito alto, muito e de uma forma que é irritante |
(de una persona o su gente o
sus modales) hablando en voz muy alta, demasiado y de una manera que sea
molesta |
(di una persona o del suo
popolo o dei suoi modi) parlando a voce molto alta, troppo e in un modo che è
fastidioso |
(De homine, sive sit eorum
mores et mores) loquitur voce magna, et in via ne nimis molestus est |
(von einer Person oder ihren
Leuten oder Sitten), sehr laut, zu viel und auf eine Art und Weise zu reden,
die ärgerlich ist |
(ενός
ατόμου ή των
ανθρώπων ή των
τρόπων του)
μιλώντας πολύ
δυνατά, πάρα
πολύ και με
τρόπο που να
είναι
ενοχλητικό |
(enós atómou í ton anthrópon í
ton trópon tou) milóntas polý dynatá, pára polý kai me trópo pou na eínai
enochlitikó |
(osoby lub ich ludzi lub
manier) mówienie bardzo głośno, za dużo iw sposób
irytujący |
(о
человеке,
его людях
или манерах)
говорить
очень
громко,
слишком
много и
таким
образом, что
раздражает |
(o cheloveke, yego lyudyakh ili
manerakh) govorit' ochen' gromko, slishkom mnogo i takim obrazom, chto
razdrazhayet |
(of a person or their behaviour 人或举止) talking very loudly, too much and in a way that is annoying |
(d'une personne ou de leurs
gens ou manières) parlant très fort, trop et d'une manière ennuyeuse |
(人またはその人の、あるいはマナーの)非常に大声で、あまりにも多く、そして厄介な方法で話すこと |
( 人 または その 人 の 、 あるいは マナー の ) 非常 に大声 で 、 あまりに も 多く 、 そして 厄介な 方法 で話す こと |
( ひと または その ひと の 、 あるいは マナー の ) ひじょう に おうごえ で 、 あまりに も おうく 、 そして やっかいな ほうほう で はなす こと |
( hito mataha sono hito no , aruiha manā no ) hijō niōgoe de , amarini mo ōku , soshite yakkaina hōhō dehanasu koto |
28 |
说话太大声的;吵阐的 |
shuōhuà tài dàshēng
de; chǎo chǎn de |
说话太大声的;吵阐的 |
shuōhuà tài dàshēng
de; chǎo chǎn de |
Speak too loudly |
Parle trop fort |
Falar muito alto |
Hablar demasiado alto |
Parla troppo forte |
Magna etiam loqui, explicare
aes |
Zu laut sprechen |
Μιλήστε
πολύ δυνατά |
Milíste polý dynatá |
Mów zbyt głośno |
Говорите
слишком
громко |
Govorite slishkom gromko |
说话太大声的;吵阐的 |
Parle trop fort |
大声で話す |
大声 で 話す |
おうごえ で はなす |
ōgoe de hanasu |
29 |
(一个人或他们的行为人或举止)非常大声地说话,过多而且令人讨厌 |
(yīgè rén huò tāmen
de xíngwéi rén huò jǔzhǐ) fēicháng dàshēng de
shuōhuà,guò duō érqiě lìng rén tǎoyàn |
(一个人或他们的行为人或举止)非常大声地说话,过多而且令人讨厌 |
(yīgè rén huò tāmen
de xíngwéi rén huò jǔzhǐ) fēicháng dàshēng de
shuōhuà,guò duō érqiě lìng rén tǎoyàn |
(a person or their agent or
manners) speaks very loudly, too much and annoying |
(une personne ou son agent ou
mœurs) parle très fort, trop et ennuyeux |
(uma pessoa ou seu agente ou
maneiras) fala muito alto, muito e irritante |
(una persona o su agente o
modales) habla muy fuerte, demasiado y molesto |
(una persona o il loro agente o
le buone maniere) parla molto forte, troppo e fastidioso |
(A persona sua, vel mores et
mores) loquentes magna nimis: et superabundantiam accepisti annoying |
(eine Person oder ihr Agent
oder Manieren) spricht sehr laut, zu viel und nervig |
(ένα
άτομο ή ο
πράκτοράς
τους ή τρόποι)
μιλά πολύ δυνατά,
πάρα πολύ και
ενοχλητικά |
(éna átomo í o práktorás tous í
trópoi) milá polý dynatá, pára polý kai enochlitiká |
(osoba lub jej agent lub
maniery) mówi bardzo głośno, za dużo i irytująco |
(человек
или его
агент или
манеры)
говорит очень
громко,
слишком
много и
раздражает |
(chelovek ili yego agent ili
manery) govorit ochen' gromko, slishkom mnogo i razdrazhayet |
(一个人或他们的行为人或举止)非常大声地说话,过多而且令人讨厌 |
(une personne ou son agent ou
mœurs) parle très fort, trop et ennuyeux |
(人やその代理人やマナー)非常に大声で、あまりにも多くの厄介な話 |
( 人 や その 代理人 や マナー ) 非常 に 大声 で 、あまりに も 多く の 厄介な 話 |
( ひと や その だいりにん や マナー ) ひじょう に おうごえ で 、 あまりに も おうく の やっかいな はなし |
( hito ya sono dairinin ya manā ) hijō ni ōgoe de , amarinimo ōku no yakkaina hanashi |
30 |
(of colours, patterns, etc. 颜色、图案等) |
(of colours, patterns, etc.
Yánsè, tú'àn děng) |
(颜色,图案等颜色,图案等) |
(yánsè, tú'àn děng yánsè,
tú'àn děng) |
(of colours, patterns, etc.
colors, patterns, etc.) |
(de couleurs, motifs, etc.
couleurs, motifs, etc.) |
(de cores, padrões, cores etc.,
padrões, etc.) |
(de colores, patrones, etc.
colores, patrones, etc.) |
(di colori, motivi, ecc.
colori, motivi, ecc.) |
(De coloribus, patterns, etc.
coloribus artem probabiles, etc.) |
(von Farben, Mustern usw.
Farben, Mustern usw.) |
(χρώματα,
μοτίβα, κλπ.
χρώματα,
μοτίβα κ.λπ.) |
(chrómata, motíva, klp.
chrómata, motíva k.lp.) |
(kolorów, wzorów itp. kolorów,
wzorów itp.) |
(цветов,
узоров и т. д.
цветов,
узоров и т. д.) |
(tsvetov, uzorov i t. d.
tsvetov, uzorov i t. d.) |
(of colours, patterns, etc. 颜色、图案等) |
(de couleurs, motifs, etc.
couleurs, motifs, etc.) |
(色、模様などの色、模様など) |
( 色 、 模様 など の 色 、 模様 など ) |
( いろ 、 もよう など の いろ 、 もよう など ) |
( iro , moyō nado no iro , moyō nado ) |
31 |
(颜色,图案等) |
(yánsè, tú'àn děng) |
(颜色,图案等) |
(yánsè, tú'àn děng) |
(color, pattern, etc.) |
(couleur, motif, etc.) |
(cor, padrão, etc.) |
(color, patrón, etc.) |
(colore, motivo, ecc.) |
(Colo colui cultum, panem,
etc.) |
(Farbe, Muster usw.) |
(χρώμα,
μοτίβο κ.λπ.) |
(chróma, motívo k.lp.) |
(kolor, wzór itp.) |
(цвет,
рисунок и т. д.) |
(tsvet, risunok i t. d.) |
(颜色,图案等) |
(couleur, motif, etc.) |
(色、模様など) |
( 色 、 模様 など ) |
( いろ 、 もよう など ) |
( iro , moyō nado ) |
32 |
too bright and lacking good
taste |
too bright and lacking good
taste |
太亮了,缺乏美味 |
tàiliàngle, quēfá
měiwèi |
Too bright and lacking good
taste |
Trop brillant et manque de bon
goût |
Muito brilhante e sem bom gosto |
Demasiado brillante y sin buen
gusto. |
Troppo brillante e privo di
buon gusto |
clarior privati
urbanum |
Zu hell und ohne guten
Geschmack |
Πάρα
πολύ φωτεινό
και δεν έχει
καλή γεύση |
Pára polý foteinó kai den échei
kalí géfsi |
Zbyt jasny i pozbawiony dobrego
smaku |
Слишком
ярко и не
хватает
хорошего
вкуса |
Slishkom yarko i ne khvatayet
khoroshego vkusa |
too bright and lacking good
taste |
Trop brillant et manque de bon
goût |
明るすぎて味が足りない |
明るすぎて 味 が 足りない |
あかるすぎて あじ が たりない |
akarusugite aji ga tarinai |
33 |
俗艳的;花哨的 |
sú yàn de; huāshào de |
俗艳的;花哨的 |
sú yàn de; huāshào de |
Vulgar |
Vulgar |
Vulgar |
Vulgar |
Gaudy; fantasia |
Decolorationem color nimius;
ludo mentis |
Vulgär |
Ογκώδης |
Onkódis |
Wulgarny |
Gaudy;
фантазии |
Gaudy; fantazii |
俗艳的;花哨的 |
Vulgar |
下品な |
下品な |
げひんな |
gehinna |
34 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
35 |
gaudy |
gaudy |
华而不实的 |
huá'érbùshí de |
Gaudy |
Gaudy |
Gaudy |
Gaudy |
sgargiante |
decolorationem color nimius |
Knallig |
Γκαουντί |
Nkaountí |
Gaudy |
безвкусный |
bezvkusnyy |
gaudy |
Gaudy |
ガウディ |
ガウディ |
ガウディ |
gaudi |
36 |
garish |
garish |
扎眼 |
zhāyǎn |
Garish |
Garish |
Empolgante |
Garish |
vistoso |
garish |
Garish |
Φανταστείτε |
Fantasteíte |
Krzykliwy |
показной |
pokaznoy |
garish |
Garish |
ガーリック |
ガーリック |
ガーリック |
gārikku |
37 |
loudly |
loudly |
高声 |
gāo shēng |
Loudly |
Fort |
Em voz alta |
En voz alta |
forte |
magno |
Laut |
Ισχυρά |
Ischyrá |
Głośno |
громко |
gromko |
loudly |
Fort |
大声で |
大声 で |
おうごえ で |
ōgoe de |
38 |
She screamed as loudly as she could. |
She screamed as loudly as she
could. |
她尽可能大声尖叫。 |
tā jǐn kěnéng
dàshēng jiān jiào. |
She screamed as loudly as she
could. |
Elle a crié aussi fort que
possible. |
Ela gritou o mais alto que
pôde. |
Ella gritó tan fuerte como
pudo. |
Ha urlato più forte che poteva. |
Et exclamavit voce magna cum
fletu quam poterat. |
Sie schrie so laut sie konnte. |
Φώναξε
τόσο δυνατά
όσο μπορούσε. |
Fónaxe tóso dynatá óso boroúse. |
Krzyknęła tak
głośno, jak tylko mogła. |
Она
кричала так
громко, как
только
могла. |
Ona krichala tak gromko, kak
tol'ko mogla. |
She screamed as loudly as she could. |
Elle a crié aussi fort que
possible. |
彼女はできるだけ大声で叫んだ。 |
彼女 は できるだけ 大声 で 叫んだ 。 |
かのじょ わ できるだけ おうごえ で さけんだ 。 |
kanojo wa dekirudake ōgoe de sakenda . |
39 |
她声嘶力竭地尖叫着 |
Tā shēngsīlìjié
de jiān jiàozhe |
她声嘶力竭地尖叫着 |
Tā shēngsīlìjié
de jiān jiàozhe |
She screamed screaming |
Elle a crié en hurlant |
Ela gritou gritando |
Ella gritaba gritando |
Ha urlato urlando |
Laboravi clamans raucae factae
se exclamavit voce magna |
Sie schrie schreiend |
Εκείνη
φώναξε
ουρλιάζοντας |
Ekeíni fónaxe ourliázontas |
Krzyknęła |
Она
кричала
кричать |
Ona krichala krichat' |
她声嘶力竭地尖叫着 |
Elle a crié en hurlant |
彼女は叫んで叫んだ |
彼女 は 叫んで 叫んだ |
かのじょ わ さけんで さけんだ |
kanojo wa sakende sakenda |
40 |
loudness,louder,loudest |
loudness,louder,loudest |
响度,响亮,响亮的 |
xiǎngdù, xiǎngliàng,
xiǎngliàng de |
Loudness,louder,loudest |
Loudness, plus fort, le plus
fort |
Loudness, mais alto, mais alto |
Sonoridad, más fuerte, más
fuerte |
loudness, più forte, più forte |
tanto: magis clamabat:
altissimis |
Laute, lauter, am lautesten |
Ηχηρότητα,
πιο δυνατά και
πιο δυνατά |
Ichirótita, pio dynatá kai pio
dynatá |
Głośność,
głośniej, najgłośniej |
громкость,
громче,
громче всех |
gromkost', gromche, gromche
vsekh |
loudness,louder,loudest |
Loudness, plus fort, le plus
fort |
大きさ、音量、音量 |
大き さ 、 音量 、 音量 |
おうき さ 、 おんりょう 、 おんりょう |
ōki sa , onryō , onryō |
41 |
(informal) in a way that
makes a lot of noise or can be easily heard |
(informal) in a way that makes
a lot of noise or can be easily heard |
(非正式的)以一种产生很多噪音或易于听到的方式 |
(fēi zhèngshì de) yǐ
yī zhǒng chǎnshēng hěnduō zàoyīn huò yìyú
tīng dào de fāngshì |
(informal) in a way that makes
a lot of noise or can be easily heard |
(informel) d'une manière qui
fait beaucoup de bruit ou peut être facilement entendu |
(informal) de uma forma que faz
muito barulho ou pode ser facilmente ouvida |
(informal) de una manera que
hace mucho ruido o se puede escuchar fácilmente |
(informale) in un modo che fa
molto rumore o può essere facilmente sentito |
(Tacitae) in a modo quod planto
multus of sonitus vel facile possit audiri |
(informell) auf eine Weise, die
viel Lärm macht oder leicht zu hören ist |
(άτυπη)
με τρόπο που να
προκαλεί πολύ
θόρυβο ή να ακούγεται
εύκολα |
(átypi) me trópo pou na
prokaleí polý thóryvo í na akoúgetai éfkola |
(nieformalne) w sposób, który
powoduje dużo hałasu lub jest łatwo słyszalny |
(неформально)
таким
образом, что
издает много
шума или
легко
слышно |
(neformal'no) takim obrazom,
chto izdayet mnogo shuma ili legko slyshno |
(informal) in a way that
makes a lot of noise or can be easily heard |
(informel) d'une manière qui
fait beaucoup de bruit ou peut être facilement entendu |
(非公式に)多くの騒音を立てるような、または簡単に聞こえるような方法で |
( 非公式 に ) 多く の 騒音 を 立てる ような 、 または簡単 に 聞こえる ような 方法 で |
( ひこうしき に ) おうく の そうおん お たてる ような、 または かんたん に きこえる ような ほうほう で |
( hikōshiki ni ) ōku no sōon o tateru yōna , matahakantan ni kikoeru yōna hōhō de |
42 |
喧闹地;大声地;响亮地 |
xuānnào de; dàshēng
de; xiǎngliàng de |
喧闹地;大声地;响亮地 |
xuānnào de; dàshēng
de; xiǎngliàng de |
Loudly; loudly; loudly |
Fort, fort, fort |
Em voz alta, alto, alto |
En voz alta, en voz alta, en
voz alta |
Ad alta voce, ad alta voce, ad
alta voce |
Strepitu, clamore, magno |
Laut, laut, laut |
Δυνατά,
δυνατά, δυνατά |
Dynatá, dynatá, dynatá |
Głośno,
głośno, głośno |
Громко,
громко,
громко |
Gromko, gromko, gromko |
喧闹地;大声地;响亮地 |
Fort, fort, fort |
大声で;大声で;大声で |
大声 で ; 大声 で ; 大声 で |
おうごえ で ; おうごえ で ; おうごえ で |
ōgoe de ; ōgoe de ; ōgoe de |
43 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
44 |
loudly |
loudly |
高声 |
gāo shēng |
Loudly |
Fort |
Em voz alta |
En voz alta |
forte |
magno |
Laut |
Ισχυρά |
Ischyrá |
Głośno |
громко |
gromko |
loudly |
Fort |
大声で |
大声 で |
おうごえ で |
ōgoe de |
45 |
Do you have to play that music so loud? |
Do you have to play that music
so loud? |
你是否必须如此大声地播放这些音乐? |
nǐ shìfǒu bìxū
rúcǐ dàshēng de bòfàng zhèxiē yīnyuè? |
Do you have to play that music
so loud? |
Devez-vous jouer cette musique
si fort? |
Você tem que tocar essa música
tão alto? |
¿Tienes que tocar esa música
tan fuerte? |
Devi suonare quella musica così
forte? |
Tu autem, quod ludere musicam
tam magna? |
Musst du diese Musik so laut
spielen? |
Πρέπει
να παίζεις τη
μουσική τόσο
δυνατά; |
Prépei na paízeis ti mousikí
tóso dynatá? |
Czy musisz grać tę
muzykę tak głośno? |
Вы
должны
играть эту
музыку так
громко? |
Vy dolzhny igrat' etu muzyku
tak gromko? |
Do you have to play that music so loud? |
Devez-vous jouer cette musique
si fort? |
あなたはその音楽をそれほど大音量で再生する必要がありますか? |
あなた は その 音楽 を それほど 大 音量 で 再生 する必要 が あります か ? |
あなた わ その おんがく お それほど だい おんりょう で さいせい する ひつよう が あります か ? |
anata wa sono ongaku o sorehodo dai onryō de saisei suruhitsuyō ga arimasu ka ? |
46 |
你非得把音乐放那么响吗? |
Nǐ fēiděi
bǎ yīnyuè fàng nàme xiǎng ma? |
你非得把音乐放那么响吗? |
Nǐ fēiděi
bǎ yīnyuè fàng nàme xiǎng ma? |
Do you have to put the music so
loud? |
Devez-vous mettre la musique si
fort? |
Você tem que colocar a música
tão alto? |
¿Tienes que poner la música tan
fuerte? |
Devi mettere la musica così
forte? |
Pone te ad musicam voce et
illud? |
Musst du die Musik so laut
machen? |
Πρέπει
να
τοποθετήσετε
τη μουσική
τόσο δυνατά; |
Prépei na topothetísete ti
mousikí tóso dynatá? |
Czy musisz tak głośno
słuchać muzyki? |
Вы
должны
поставить
музыку так
громко? |
Vy dolzhny postavit' muzyku tak
gromko? |
你非得把音乐放那么响吗? |
Devez-vous mettre la musique si
fort? |
あなたは音楽をそんなに大きくしなければなりませんか? |
あなた は 音楽 を そんなに 大きく しなければなりませんか ? |
あなた わ おんがく お そんなに おうきく しなければなりません か ? |
anata wa ongaku o sonnani ōkiku shinakerebanarimasen ka? |
47 |
you'll have to speak louder,I can't hear you |
You'll have to speak louder,I can't hear you |
你必须大声说话,我听不到你的声音 |
Nǐ bìxū dàshēng
shuōhuà, wǒ tīng bù dào nǐ de shēngyīn |
You'll have to speak louder,I
can't hear you |
Tu devras parler plus fort, je
ne peux pas t'entendre |
Você vai ter que falar mais
alto, eu não posso te ouvir |
Tendrás que hablar más alto, no
te oigo |
Dovrai parlare più forte, non
posso sentirti |
youll 'have ut loqui prolixius
tendebatur: Non possum te audiunt |
Du musst lauter sprechen, ich
kann dich nicht hören |
Θα
πρέπει να
μιλήσετε πιο
δυνατά, δεν
μπορώ να σας ακούσω |
Tha prépei na milísete pio
dynatá, den boró na sas akoúso |
Musisz mówić
głośniej, nie słyszę cię |
Тебе
придется
говорить
громче, я
тебя не слышу |
Tebe pridetsya govorit'
gromche, ya tebya ne slyshu |
you'll have to speak louder,I can't hear you |
Tu devras parler plus fort, je
ne peux pas t'entendre |
あなたは大声で話す必要があります、私はあなたを聞くことはできません。 |
あなた は 大声 で 話す 必要 が あります 、 私 は あなたを 聞く こと は できません 。 |
あなた わ おうごえ で はなす ひつよう が あります 、 わたし わ あなた お きく こと わ できません 。 |
anata wa ōgoe de hanasu hitsuyō ga arimasu , watashi waanata o kiku koto wa dekimasen . |
48 |
你得说大声点,我听不见你的话 |
nǐ dé shuō
dàshēng diǎn, wǒ tīng bùjiàn nǐ dehuà |
你得说大声点,我听不见你的话 |
nǐ dé shuō
dàshēng diǎn, wǒ tīng bùjiàn nǐ dehuà |
You have to say loudly, I can't
hear you. |
Vous devez dire fort, je ne
peux pas vous entendre. |
Você tem que dizer em voz alta,
eu não posso te ouvir. |
Tienes que decir en voz alta,
no puedo escucharte. |
Devi dire ad alta voce, non
riesco a sentirti. |
Tu locutus est ad eum: Non
possum te audiunt verba |
Du musst laut sagen, ich kann
dich nicht hören. |
Πρέπει
να πείτε
δυνατά, δεν
μπορώ να σας
ακούσω. |
Prépei na peíte dynatá, den
boró na sas akoúso. |
Musisz powiedzieć
głośno, nie słyszę cię. |
Вы
должны
сказать
громко, я не
слышу тебя. |
Vy dolzhny skazat' gromko, ya
ne slyshu tebya. |
你得说大声点,我听不见你的话 |
Vous devez dire fort, je ne
peux pas vous entendre. |
あなたは大声で言わなければならない、私はあなたを聞くことができない。 |
あなた は 大声 で 言わなければならない 、 私 は あなたを 聞く こと が できない 。 |
あなた わ おうごえ で いわなければならない 、 わたし わあなた お きく こと が できない 。 |
anata wa ōgoe de iwanakerebanaranai , watashi wa anata okiku koto ga dekinai . |
49 |
你必须大声说话,我听不到你的声音 |
nǐ bìxū dàshēng
shuōhuà, wǒ tīng bù dào nǐ de shēngyīn |
你必须大声说话,我听不到你的声音 |
nǐ bìxū dàshēng
shuōhuà, wǒ tīng bù dào nǐ de shēngyīn |
You have to speak loudly, I
can't hear you. |
Tu dois parler fort, je ne peux
pas t'entendre. |
Você tem que falar alto, não
consigo te ouvir. |
Tienes que hablar en voz alta,
no te oigo. |
Devi parlare ad alta voce, non
riesco a sentirti. |
Vos have ut loqui voce, ut me
non audiat vocem tuam |
Du musst laut sprechen, ich
kann dich nicht hören. |
Πρέπει
να μιλήσετε
δυνατά, δεν
μπορώ να σας
ακούσω. |
Prépei na milísete dynatá, den
boró na sas akoúso. |
Musisz mówić
głośno, nie słyszę cię. |
Вы
должны
говорить
громко, я вас
не слышу. |
Vy dolzhny govorit' gromko, ya
vas ne slyshu. |
你必须大声说话,我听不到你的声音 |
Tu dois parler fort, je ne peux
pas t'entendre. |
あなたは大声で話す必要があります、私はあなたを聞くことができません。 |
あなた は 大声 で 話す 必要 が あります 、 私 は あなたを 聞く こと が できません 。 |
あなた わ おうごえ で はなす ひつよう が あります 、 わたし わ あなた お きく こと が できません 。 |
anata wa ōgoe de hanasu hitsuyō ga arimasu , watashi waanata o kiku koto ga dekimasen . |
50 |
loud and clear in a way
that is very easy to understand |
loud and clear in a way that is
very easy to understand |
以一种非常容易理解的方式响亮而清晰 |
yǐ yī zhǒng
fēicháng róngyì lǐjiě de fāngshì xiǎngliàng ér
qīngxī |
Loud and clear in a way that is
very easy to understand |
Fort et clair d'une manière
très facile à comprendre |
Alto e claro de uma forma que é
muito fácil de entender |
Fuerte y claro de una manera
que es muy fácil de entender |
Forte e chiaro in un modo che è
molto facile da capire |
patet via magna cognitu
facillimum |
Laut und klar in einer sehr
leicht verständlichen Weise |
Δυνατός
και σαφής με
τρόπο που
είναι πολύ
εύκολο να
καταλάβουμε |
Dynatós kai safís me trópo pou
eínai polý éfkolo na katalávoume |
Głośno i
wyraźnie w sposób bardzo łatwy do zrozumienia |
Громко
и ясно, так
что это
очень легко
понять |
Gromko i yasno, tak chto eto
ochen' legko ponyat' |
loud and clear in a way
that is very easy to understand |
Fort et clair d'une manière
très facile à comprendre |
非常に理解しやすい方法で大声でそして明確 |
非常 に 理解 し やすい 方法 で 大声で そして 明確 |
ひじょう に りかい し やすい ほうほう で おうごえで そして めいかく |
hijō ni rikai shi yasui hōhō de ōgoede soshite meikaku |
51 |
清楚明白 |
qīngchǔ míngbái |
清楚明白 |
qīngchǔ míngbái |
Clearly understand |
Clairement comprendre |
Claramente entender |
Entender claramente |
Capisci chiaramente |
scilicet intelligere, |
Klar verstehen |
Είναι
σαφές ότι
καταλαβαίνω |
Eínai safés óti katalavaíno |
Wyraźnie rozumiem |
Ясно
понимаю |
Yasno ponimayu |
清楚明白 |
Clairement comprendre |
はっきり理解する |
はっきり 理解 する |
はっきり りかい する |
hakkiri rikai suru |
52 |
The message is coming through loud and clear |
The message is coming through
loud and clear |
这条消息响亮而清晰 |
zhè tiáo xiāoxī
xiǎngliàng ér qīngxī |
The message is coming through
loud and clear |
Le message passe fort et clair |
A mensagem está chegando alta e
clara |
El mensaje llega alto y claro. |
Il messaggio sta arrivando
forte e chiaro |
Venit nuntius magna et clara
per |
Die Nachricht kommt klar und
deutlich durch |
Το
μήνυμα
έρχεται με
δυνατά και
ξεκάθαρα
λόγια |
To mínyma érchetai me dynatá
kai xekáthara lógia |
Wiadomość przychodzi
głośno i wyraźnie |
Сообщение
приходит
через
громко и
ясно |
Soobshcheniye prikhodit cherez
gromko i yasno |
The message is coming through loud and clear |
Le message passe fort et clair |
メッセージは大声で明確になってきています |
メッセージ は 大声 で 明確 に なってきています |
メッセージ わ おうごえ で めいかく に なってきています |
messēji wa ōgoe de meikaku ni nattekiteimasu |
53 |
清息传达得清楚明白 |
qīng xī chuándá dé
qīngchǔ míngbái |
清息传达得清楚明白 |
qīng xī chuándá dé
qīngchǔ míngbái |
Clearly conveyed clearly |
Clairement transmis clairement |
Claramente transmitido
claramente |
Claramente transmitido
claramente |
Chiaramente trasmesso
chiaramente |
Patet deferat ad notius
existeret |
Klar klar vermittelt |
Σαφώς
μεταφέρονται
με σαφήνεια |
Safós metaférontai me safíneia |
Wyraźnie przekazane jasno |
Ясно
передано
ясно |
Yasno peredano yasno |
清息传达得清楚明白 |
Clairement transmis clairement |
はっきりと伝えられる |
はっきり と 伝えられる |
はっきり と つたえられる |
hakkiri to tsutaerareru |
54 |
out loud |
out loud |
响亮地 |
xiǎngliàng de |
Out loud |
À voix haute |
Em voz alta |
En voz alta |
Ad alta voce |
ex magna |
Laut |
Έξω
δυνατά |
Éxo dynatá |
Głośno |
Вслух |
Vslukh |
out loud |
À voix haute |
大声で |
大声 で |
おうごえ で |
ōgoe de |
55 |
in a voice that can be heard by other people |
in a voice that can be heard by
other people |
以其他人可以听到的声音 |
yǐ qítā rén
kěyǐ tīng dào de shēngyīn |
In a voice that can be heard by
other people |
D'une voix qui peut être
entendue par d'autres personnes |
Em uma voz que pode ser ouvida
por outras pessoas |
En una voz que puede ser
escuchada por otras personas. |
In una voce che può essere
ascoltata da altre persone |
vox quam audistis ab aliis
fieri in can |
In einer Stimme, die von
anderen Menschen gehört werden kann |
Σε μια
φωνή που
μπορεί να
ακουστεί από
άλλους ανθρώπους |
Se mia foní pou boreí na
akousteí apó állous anthrópous |
W głosie, który może
być słyszany przez innych ludzi |
В
голосе,
который
могут быть
услышаны
другими
людьми |
V golose, kotoryy mogut byt'
uslyshany drugimi lyud'mi |
in a voice that can be heard by other people |
D'une voix qui peut être
entendue par d'autres personnes |
他の人に聞こえる声で |
他 の 人 に 聞こえる 声 で |
た の ひと に きこえる こえ で |
ta no hito ni kikoeru koe de |
56 |
出声;大声地 |
chū shēng;
dàshēng de |
出声;大声地 |
chū shēng;
dàshēng de |
Loudly; loudly |
Fort; fort |
Em voz alta; |
En voz alta |
Ad alta voce, ad alta voce |
Voce magna clamabat |
Laut, laut |
Δυνατά,
δυνατά |
Dynatá, dynatá |
Głośno,
głośno |
Громко,
громко |
Gromko, gromko |
出声;大声地 |
Fort; fort |
大声で;大声で |
大声 で ; 大声 で |
おうごえ で ; おうごえ で |
ōgoe de ; ōgoe de |
57 |
I laughed out loud. |
I laughed out loud. |
我大声笑了起来。 |
wǒ dàshēng xiàole
qǐlái. |
I laughed out loud. |
J'ai éclaté de rire. |
Eu ri alto. |
Me reí en voz alta. |
Ho riso forte. |
Risi magna. |
Ich habe laut gelacht. |
Γέλασα
δυνατά. |
Gélasa dynatá. |
Śmiałem się
głośno. |
Я
громко
рассмеялся. |
YA gromko rassmeyalsya. |
I laughed out loud. |
J'ai éclaté de rire. |
私は大声で笑った。 |
私 は 大声 で 笑った 。 |
わたし わ おうごえ で わらった 。 |
watashi wa ōgoe de waratta . |
58 |
我放声大笑. |
Wǒ fàngshēng dà xiào. |
我放声大笑。 |
Wǒ fàngshēng dà xiào. |
I laughed loudly. |
J'ai ri fort. |
Eu ri alto. |
Me reí a carcajadas. |
Ho riso rumorosamente. |
Ego risum effusa est. |
Ich habe laut gelacht. |
Γέλασα
δυνατά. |
Gélasa dynatá. |
Śmiałem się
głośno. |
Я
громко
смеялся. |
YA gromko smeyalsya. |
我放声大笑. |
J'ai ri fort. |
私は大声で笑った。 |
私 は 大声 で 笑った 。 |
わたし わ おうごえ で わらった 。 |
watashi wa ōgoe de waratta . |
59 |
Please read the
letter out loud. |
Please read the letter out
loud. |
请大声朗读这封信。 |
Qǐng dàshēng
lǎngdú zhè fēng xìn. |
Please read the letter out
loud. |
S'il vous plaît lire la lettre
à haute voix. |
Por favor, leia a carta em voz
alta. |
Por favor, lea la carta en voz
alta. |
Si prega di leggere la lettera
ad alta voce. |
Placere legit eos Ezechias
magna. |
Bitte lies den Brief laut vor. |
Παρακαλούμε
διαβάστε
προσεκτικά
την επιστολή. |
Parakaloúme diaváste prosektiká
tin epistolí. |
Przeczytaj głośno
list. |
Пожалуйста,
прочитайте
письмо
вслух. |
Pozhaluysta, prochitayte pis'mo
vslukh. |
Please read the
letter out loud. |
S'il vous plaît lire la lettre
à haute voix. |
大声で手紙を読んでください。 |
大声 で 手紙 を 読んでください 。 |
おうごえ で てがみ お よんでください 。 |
ōgoe de tegami o yondekudasai . |
60 |
请把信矢声念出来 |
Qǐng bǎ xìn shǐ
shēng niàn chūlái |
请把信矢声念出来 |
Qǐng bǎ xìn shǐ
shēng niàn chūlái |
Please read the letter |
S'il vous plaît lire la lettre |
Por favor, leia a carta |
Por favor lea la carta |
Si prega di leggere la lettera |
Placere legit et in litteris
sonus vector |
Bitte lies den Brief |
Διαβάστε
το γράμμα |
Diaváste to grámma |
Przeczytaj list |
Пожалуйста,
прочитайте
письмо |
Pozhaluysta, prochitayte pis'mo |
请把信矢声念出来 |
S'il vous plaît lire la lettre |
手紙を読んでください |
手紙 を 読んでください |
てがみ お よんでください |
tegami o yondekudasai |
61 |
请大声朗读这封信 |
qǐng dàshēng
lǎngdú zhè fēng xìn |
请大声朗读这封信 |
qǐng dàshēng
lǎngdú zhè fēng xìn |
Please read this letter aloud |
S'il vous plaît lire cette
lettre à haute voix |
Por favor, leia esta carta em
voz alta |
Por favor lea esta carta en voz
alta |
Si prega di leggere questa
lettera ad alta voce |
Quaeso, hanc epistulam cum
aloud |
Bitte lesen Sie diesen Brief
vor |
Διαβάστε
αυτή την
επιστολή με
δυνατά λόγια |
Diaváste aftí tin epistolí me
dynatá lógia |
Przeczytaj ten list na
głos |
Пожалуйста,
прочитайте
это письмо
вслух |
Pozhaluysta, prochitayte eto
pis'mo vslukh |
请大声朗读这封信 |
S'il vous plaît lire cette
lettre à haute voix |
この手紙を声に出して読んでください |
この 手紙 を 声 に 出して 読んでください |
この てがみ お こえ に だして よんでください |
kono tegami o koe ni dashite yondekudasai |
62 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleiche |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
63 |
aloud |
aloud |
高声 |
gāo shēng |
Aloud |
À haute voix |
Aloud |
En voz alta |
a voce alta |
aloud |
Laut |
Λίγο |
Lígo |
Głośno |
вслух |
vslukh |
aloud |
À haute voix |
声を出して |
声 を 出して |
こえ お だして |
koe o dashite |
64 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mehr unter |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
more at |
Plus à |
もっと |
もっと |
もっと |
motto |
65 |
action |
action |
行动 |
xíngdòng |
Action |
Action |
Ação |
Acción |
azione |
actum |
Aktion |
Δράση |
Drási |
Akcja |
действие |
deystviye |
action |
Action |
アクション |
アクション |
アクション |
akushon |
66 |
cry |
cry |
哭 |
kū |
Cry |
Pleurer |
Chorar |
Llorar |
grido |
clamoris |
Weinen |
Cry |
Cry |
Płacz |
крик |
krik |
cry |
Pleurer |
泣く |
泣く |
なく |
naku |
67 |
think |
think |
认为 |
rènwéi |
Think |
Pense |
Pensar |
Pensar |
pensare |
cogitare |
Denke nach |
Σκεφτείτε |
Skefteíte |
Pomyśl |
думать |
dumat' |
think |
Pense |
と思う |
と 思う |
と おもう |
to omō |
68 |
loud hailer , bull-horn |
loud hailer, bull-horn |
大声的hailer,牛角 |
dàshēng de hailer,
niújiǎo |
Loud hailer , bull-horn |
Hailer fort, corne de taureau |
Haoud hailer, chifre de touro |
Hailer fuerte, cuerno de toro |
Forte hailer, toro |
hailer magna, cornu taurus, |
Lautes Hagel, Stierhorn |
Ισχυρό
εκσκαφέα,
κέρατο ταύρων |
Ischyró ekskaféa, kérato távron |
Głośny hailer, róg
byka |
Громкий
оклик, рог
быка |
Gromkiy oklik, rog byka |
loud hailer , bull-horn |
Hailer fort, corne de taureau |
ラウドヘイラー、ブルホーン |
ラウドヘイラー 、 ブル ホーン |
らうどへいらあ 、 ブル ホーン |
raudoheirā , buru hōn |
69 |
an electronic device,
shaped like a horn, with a micro phone at one end, that you speak into in
order to make your voice louder so that it can be heard at a distance |
an electronic device, shaped like a horn,
with a micro phone at one end, that you speak into in order to make your
voice louder so that it can be heard at a distance |
一个形状像喇叭的电子设备,一端有一个微型电话,你可以说话,以使你的声音更响亮,以便远距离听到它 |
yīgè xíngzhuàng xiàng lǎbā de
diànzǐ shèbèi, yīduān yǒu yīgè wéixíng diànhuà,
nǐ kěyǐ shuōhuà, yǐ shǐ nǐ de
shēngyīn gèng xiǎngliàng, yǐbiàn yuǎn jùlí tīng
dào tā |
An electronic device,
shaped like a horn, with a micro phone at one end, that you speak into in
order to make your voice louder so that it can be heard at a distance |
Un appareil électronique,
en forme de corne, avec un micro téléphone à une extrémité, dans lequel vous
parlez pour que votre voix soit plus forte et que vous puissiez l'entendre à
distance. |
Um dispositivo
eletrônico, em forma de buzina, com um micro telefone em uma extremidade, que
você fala para deixar sua voz mais alta para que possa ser ouvida à distância |
Un dispositivo
electrónico, con forma de bocina, con un microteléfono en un extremo, al que
habla para hacer que su voz sea más alta y se escuche a distancia. |
un dispositivo
elettronico, a forma di corno, con un micro telefono ad un'estremità, che
parli in essere al fine di rendere la vostra voce più forte in modo che possa
essere ascoltato a distanza |
an electronic fabrica,
velut cornu informibus, in Micro finem phone unum, ut loquuntur in ordine ad
te in clariore voce, ut ad eam possit audiri procul |
Ein elektronisches Gerät
in Form einer Hupe mit einem Mikrophon an einem Ende, in das Sie sprechen, um
Ihre Stimme lauter zu machen, damit sie aus der Ferne gehört werden kann |
μια
ηλεκτρονική
συσκευή, σε
σχήμα σαν ένα
κέρατο, με ένα
μικρό
τηλέφωνο στο
ένα άκρο, να
μιλήσετε σε για
να κάνετε τη
φωνή σας πιο
δυνατά, έτσι
ώστε να μπορεί
να ακουστεί σε
απόσταση |
mia ilektronikí syskeví, se schíma san éna
kérato, me éna mikró tiléfono sto éna ákro, na milísete se gia na kánete ti
foní sas pio dynatá, étsi óste na boreí na akousteí se apóstasi |
Urządzenie
elektroniczne, w kształcie rogu, z mikro telefonem na jednym końcu,
do którego mówisz, aby twój głos był głośniejszy, aby
można go było usłyszeć z daleka |
Электронное
устройство
в форме рога
с микрофоном
на одном
конце, с
которым вы
говорите,
чтобы
сделать ваш
голос
громче,
чтобы его
можно было
слышать на
расстоянии |
Elektronnoye ustroystvo v forme roga s
mikrofonom na odnom kontse, s kotorym vy govorite, chtoby sdelat' vash golos
gromche, chtoby yego mozhno bylo slyshat' na rasstoyanii |
an electronic device,
shaped like a horn, with a micro phone at one end, that you speak into in
order to make your voice louder so that it can be heard at a distance |
Un appareil électronique,
en forme de corne, avec un micro téléphone à une extrémité, dans lequel vous
parlez pour que votre voix soit plus forte et que vous puissiez l'entendre à
distance. |
遠くで聞こえるようにあなたの声を大きくするためにあなたが話すホーンのような形をした、一端にマイクロフォンを備えた電子機器 |
遠く で 聞こえる よう に あなた の 声 を 大きく するため に あなた が 話す ホーン の ような 形 を した 、一端 に マイクロ フォン を 備えた 電子 機器 |
とうく で きこえる よう に あなた の こえ お おうきく する ため に あなた が はなす ホーン の ような かたち お した 、 いったん に マイクロ フォン お そなえた でんし きき |
tōku de kikoeru yō ni anata no koe o ōkiku suru tame nianata ga hanasu hōn no yōna katachi o shita , ittan nimaikuro fon o sonaeta denshi kiki |
70 |
电子喇叭;扩音器 |
diànzǐ lǎbā; kuò
yīn qì |
电子喇叭,扩音器 |
diànzǐ lǎbā, kuò
yīn qì |
Electronic horn |
Klaxon électronique |
Chifre eletrônico |
Bocina electronica |
Tromba elettronica |
Electronic speaker, loudspeaker |
Elektronische Hupe |
Ηλεκτρονικό
κέρας |
Ilektronikó kéras |
Elektroniczny róg |
Электронный
гудок |
Elektronnyy gudok |
电子喇叭;扩音器 |
Klaxon électronique |
電子ホーン |
電子 ホーン |
でんし ホーン |
denshi hōn |
71 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleiche |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
72 |
megaphone |
megaphone |
扩音器 |
kuò yīn qì |
Megaphone |
Mégaphone |
Megafone |
Megáfono |
megafono |
megaphone |
Megaphon |
Μεγάφωνο |
Megáfono |
Megafon |
мегафон |
megafon |
megaphone |
Mégaphone |
メガホン |
メガホン |
メガホン |
megahon |
73 |
which word |
which word |
哪个字 |
nǎge zì |
Which word |
Quel mot |
Qual palavra |
Cual palabra |
Quale parola |
quod verbum |
Welches Wort? |
Ποια
λέξη |
Poia léxi |
Które słowo |
Какое
слово |
Kakoye slovo |
which word |
Quel mot |
どの言葉 |
どの 言葉 |
どの ことば |
dono kotoba |
74 |
词语辨析 |
cíyǔ biànxī |
词语辨析 |
cíyǔ biànxī |
Discrimination of words |
Discrimination des mots |
Discriminação de palavras |
Discriminacion de palabras |
Discriminazione delle parole |
Verbum discrimen, |
Diskriminierung von Wörtern |
Διάκριση
λέξεων |
Diákrisi léxeon |
Dyskryminacja słów |
Различение
слов |
Razlicheniye slov |
词语辨析 |
Discrimination des mots |
言葉の区別 |
言葉 の 区別 |
ことば の くべつ |
kotoba no kubetsu |
75 |
loud |
loud |
响 |
xiǎng |
Loud |
Fort |
Alto |
Ruidoso |
forte |
magna |
Laut |
Δυνατό |
Dynató |
Głośno |
громко |
gromko |
loud |
Fort |
大声で |
大声 で |
おうごえ で |
ōgoe de |
76 |
loudly |
loudly |
高声 |
gāo shēng |
Loudly |
Fort |
Em voz alta |
En voz alta |
forte |
magno |
Laut |
Ισχυρά |
Ischyrá |
Głośno |
громко |
gromko |
loudly |
Fort |
大声で |
大声 で |
おうごえ で |
ōgoe de |
77 |
aloud |
aloud |
高声 |
gāo shēng |
Aloud |
À haute voix |
Aloud |
En voz alta |
a voce alta |
aloud |
Laut |
Λίγο |
Lígo |
Głośno |
вслух |
vslukh |
aloud |
À haute voix |
声を出して |
声 を 出して |
こえ お だして |
koe o dashite |
78 |
Loudly is the usual adverb from the adjective
loud. |
Loudly is the usual adverb from
the adjective loud. |
大声是形容词中通常的副词。 |
dàshēng shì xíngróngcí
zhōng tōngcháng de fùcí. |
Loudly is the usual adverb from
the adjective loud. |
Loudly est l'adverbe habituel
de l'adjectif loud. |
Em voz alta é o advérbio usual
do adjetivo alto. |
En voz alta es el adverbio
habitual del adjetivo fuerte. |
Ad alta voce è il solito
avverbio dall'aggettivo forte. |
Adiectivum magno clamore ab
adverbio solet. |
Laut ist das übliche Adverb aus
dem Adjektiv laut. |
Είναι
έντονα το
συνηθισμένο
επίρρημα από
το επίθετο
δυνατά. |
Eínai éntona to synithisméno
epírrima apó to epítheto dynatá. |
Głośno jest
zwykłym przysłówkiem z przymiotnika głośno. |
Громко
это обычное
наречие от
прилагательного
громко. |
Gromko eto obychnoye narechiye
ot prilagatel'nogo gromko. |
Loudly is the usual adverb from the adjective
loud. |
Loudly est l'adverbe habituel
de l'adjectif loud. |
大声で形容詞からの通常の副詞は大声である。 |
大声 で 形容詞 から の 通常 の 副詞 は 大声である 。 |
おうごえ で けいようし から の つうじょう の ふくし わ おうごえである 。 |
ōgoe de keiyōshi kara no tsūjō no fukushi wa ōgoedearu . |
79 |
loudly |
Loudly |
高声 |
Gāo shēng |
Loudly |
Fort |
Em voz alta |
En voz alta |
forte |
magno |
Laut |
Ισχυρά |
Ischyrá |
Głośno |
громко |
gromko |
loudly |
Fort |
大声で |
大声 で |
おうごえ で |
ōgoe de |
80 |
为形容词loud的常用副词 |
wèi xíngróngcí loud de
chángyòng fùcí |
为形容词响亮的常用副词 |
wèi xíngróngcí xiǎngliàng
de chángyòng fùcí |
Common adverb used as adjective
loud |
Adverbe commun utilisé comme
adjectif loud |
Advérbio comum usado como
adjetivo alto |
Adverbio común usado como
adjetivo alto |
Avverbio comune usato come
aggettivo forte |
Communiter adverbis huiuscemodi
magna adjectives |
Gewöhnliches Adverb als
Adjektiv laut |
Κοινό
επίρρημα που
χρησιμοποιείται
ως επίθετο δυνατά |
Koinó epírrima pou
chrisimopoieítai os epítheto dynatá |
Wspólny przysłówek
używany jako przymiotnik głośny |
Обычное
наречие
используется
как громкое
прилагательное |
Obychnoye narechiye
ispol'zuyetsya kak gromkoye prilagatel'noye |
为形容词loud的常用副词 |
Adverbe commun utilisé comme
adjectif loud |
形容詞として一般的な副詞 |
形容詞 として 一般 的な 副詞 |
けいようし として いっぱん てきな ふくし |
keiyōshi toshite ippan tekina fukushi |
81 |
the audience
laughed loudly at the joke |
the audience laughed loudly at
the joke |
观众在笑话中大笑起来 |
guānzhòng zài xiàohuà
zhōng dà xiào qǐlái |
The overall laughed at the joke |
L'ensemble a ri de la blague |
O geral riu da piada |
El general se rió de la broma. |
Il complesso ha riso dello
scherzo |
Multum risit auditorium cum
iocus |
Der Overall lachte über den
Witz |
Το
συνολικό
γέλασε το
αστείο |
To synolikó gélase to asteío |
Całość
śmiała się z żartu |
Общий
посмеялся
над шуткой |
Obshchiy posmeyalsya nad
shutkoy |
the audience
laughed loudly at the joke |
L'ensemble a ri de la blague |
冗談で全体的に笑った |
冗談 で 全体 的 に 笑った |
じょうだん で ぜんたい てき に わらった |
jōdan de zentai teki ni waratta |
82 |
观众听到这笑话大笑起来 |
guānzhòng tīng dào
zhè xiàohuà dà xiào qǐlái |
观众听到这笑话大笑起来 |
guānzhòng tīng dào
zhè xiàohuà dà xiào qǐlái |
The audience laughed at the
joke |
Le public a ri de la blague |
A platéia riu da piada |
El público se rió de la broma. |
Il pubblico ha riso della
battuta |
In auditorium auditis risu
iocus |
Das Publikum lachte über den
Witz |
Το
κοινό γέλασε
το αστείο |
To koinó gélase to asteío |
Publiczność
śmiała się z żartu |
Зрители
смеялись
над шуткой |
Zriteli smeyalis' nad shutkoy |
观众听到这笑话大笑起来 |
Le public a ri de la blague |
観客は冗談で笑った |
観客 は 冗談 で 笑った |
かんきゃく わ じょうだん で わらった |
kankyaku wa jōdan de waratta |
83 |
观众在笑话中大笑起来 |
guānzhòng zài xiàohuà
zhōng dà xiào qǐlái |
观众在笑话中大笑起来 |
guānzhòng zài xiàohuà
zhōng dà xiào qǐlái |
The audience laughed in the
joke |
Le public a ri dans la blague |
A platéia riu da piada |
El público se rió en el chiste. |
Il pubblico ha riso nello
scherzo |
In auditorium cum derisu pleni
sunt iocus |
Das Publikum lachte scherzhaft |
Το
κοινό γέλασε
στο αστείο |
To koinó gélase sto asteío |
Publiczność
śmiała się z żartu |
Зрители
смеялись в
шутку |
Zriteli smeyalis' v shutku |
观众在笑话中大笑起来 |
Le public a ri dans la blague |
観客は冗談で笑った |
観客 は 冗談 で 笑った |
かんきゃく わ じょうだん で わらった |
kankyaku wa jōdan de waratta |
84 |
Loud is very common as an
adverb in informal language. It is nearly always used in phrases such as loud
enough, as loud as or with |
Loud is very common as an
adverb in informal language. It is nearly always used in phrases such as loud
enough, as loud as or with |
作为非正式语言的副词,大声是很常见的。它几乎总是用在诸如足够响亮,大声或有声等短语中 |
zuòwéi fēi zhèngshì
yǔyán de fùcí, dàshēng shì hěn chángjiàn de. Tā
jīhū zǒng shì yòng zài zhūrú zúgòu xiǎngliàng,
dàshēng huò yǒushēng děng duǎnyǔ zhòng |
Loud is very common as an
adverb in informal language. It is nearly always used in phrases such as just
enough, as loud as or with |
Très fort est très courant en
tant qu'adverbe dans un langage informel, il est presque toujours utilisé
dans des phrases telles que juste assez, aussi fort que ou avec |
Loud é muito comum como um
advérbio em linguagem informal, é quase sempre usado em frases como apenas o
suficiente, alto ou com |
Loud es muy común como un
adverbio en el lenguaje informal. Casi siempre se usa en frases como
suficiente, tan fuerte como o con |
L'audio è molto comune come
avverbio in un linguaggio informale e viene quasi sempre utilizzato in frasi
come basta, forte o con |
Magna valde communis est pro
adverbio informal in sermone. Non est fere semper in magna satis ut Phrases:
ut sive cum magna et |
Laut ist als Adverb in der
informellen Sprache sehr üblich und wird fast immer in Ausdrücken wie gerade
genug, so laut oder mit verwendet |
Δυνατός
είναι πολύ
κοινό ως
επίρρημα στην
άτυπη γλώσσα.
Είναι σχεδόν
πάντα
χρησιμοποιείται
σε φράσεις
όπως αρκετά
δυνατά, όσο πιο
δυνατά ή με |
Dynatós eínai polý koinó os
epírrima stin átypi glóssa. Eínai schedón pánta chrisimopoieítai se fráseis
ópos arketá dynatá, óso pio dynatá í me |
Głośny jest bardzo
powszechny jako przysłówek w języku nieformalnym, prawie zawsze
używany w takich frazach, jak tylko tyle, ile głośno lub z |
Громкий
очень
распространен
как наречие в
неформальном
языке и
почти
всегда
используется
в таких
фразах, как
достаточно,
так же
громко, как
или с |
Gromkiy ochen' rasprostranen
kak narechiye v neformal'nom yazyke i pochti vsegda ispol'zuyetsya v takikh
frazakh, kak dostatochno, tak zhe gromko, kak ili s |
Loud is very common as an
adverb in informal language. It is nearly always used in phrases such as loud
enough, as loud as or with |
Très fort est très courant en
tant qu'adverbe dans un langage informel, il est presque toujours utilisé
dans des phrases telles que juste assez, aussi fort que ou avec |
大声は、非公式言語の副詞として非常に一般的であり、ほぼ十分な、大声で、またはそのようなもののようなフレーズで使用されています。 |
大声 は 、 非公式 言語 の 副詞 として 非常 に 一般的であり 、 ほぼ 十分な 、 大声 で 、 または そのような もの の ような フレーズ で 使用 されています 。 |
おうごえ わ 、 ひこうしき げんご の ふくし として ひじょう に いっぱん てきであり 、 ほぼ じゅうぶんな 、 おうごえ で 、 または その ような もの の ような フレーズ で しよう されています 。 |
ōgoe wa , hikōshiki gengo no fukushi toshite hijō ni ippantekideari , hobo jūbunna , ōgoe de , mataha sono yōnamono no yōna furēzu de shiyō sareteimasu . |
85 |
too, very,
so, etc. |
too, very, so, etc. |
太,非常,等等 |
tài, fēicháng, děng
děng |
Too, very, so, etc. |
Trop, vraiment, etc. |
Muito, muito, etc. |
También, muy, así, etc. |
Troppo, molto, così, ecc. |
etiam ipsa sic etc. |
Zu sehr, so usw. |
Πάρα
πολύ, πολύ, έτσι,
κλπ. |
Pára polý, polý, étsi, klp. |
Zbyt, bardzo, itd. |
Слишком,
очень, так и т.
Д. |
Slishkom, ochen', tak i t. D. |
too, very,
so, etc. |
Trop, vraiment, etc. |
あまりにも、とても、そう、など |
あまりに も 、 とても 、 そう 、 など |
あまりに も 、 とても 、 そう 、 など |
amarini mo , totemo , sō , nado |
86 |
loud |
Loud |
响 |
xiǎng |
Loud |
Fort |
Alto |
Ruidoso |
forte |
magna |
Laut |
Δυνατό |
Dynató |
Głośno |
громко |
gromko |
loud |
Fort |
大声で |
大声 で |
おうごえ で |
ōgoe de |
87 |
作非正式用语常为副词,几乎总是用于 |
zuò fēi zhèngshì
yòngyǔ cháng wèi fùcí, jīhū zǒng shì yòng yú |
作非正式用语常为副词,几乎总是用于 |
zuò fēi zhèngshì
yòngyǔ cháng wèi fùcí, jīhū zǒng shì yòng yú |
Informal terms are often
adverbs and are almost always used |
Les termes informels sont
souvent des adverbes et sont presque toujours utilisés |
Termos informais são
frequentemente advérbios e são quase sempre usados |
Los términos informales son a
menudo adverbios y casi siempre se usan |
I termini informali sono spesso
avverbi e sono quasi sempre utilizzati |
Informal adverbia, ut saepe,
semper fere |
Informelle Ausdrücke sind oft
Adverbien und werden fast immer verwendet |
Οι
ανεπίσημοι
όροι είναι
συχνά
επιρρήματα
και χρησιμοποιούνται
σχεδόν
πάντοτε |
Oi anepísimoi óroi eínai sychná
epirrímata kai chrisimopoioúntai schedón pántote |
Nieformalne terminy są
często przysłówkami i prawie zawsze są używane |
Неформальные
термины
часто
являются
наречиями и
почти
всегда
используются |
Neformal'nyye terminy chasto
yavlyayutsya narechiyami i pochti vsegda ispol'zuyutsya |
作非正式用语常为副词,几乎总是用于 |
Les termes informels sont
souvent des adverbes et sont presque toujours utilisés |
非公式用語はしばしば副詞であり、ほとんどの場合使用されます |
非公式 用語 は しばしば 副詞であり 、 ほとんど の 場合使用 されます |
ひこうしき ようご わ しばしば ふくしであり 、 ほとんどの ばあい しよう されます |
hikōshiki yōgo wa shibashiba fukushideari , hotondo no bāishiyō saremasu |
88 |
loud enough、as loud as |
loud enough,as loud as |
足够响亮,响亮 |
zúgòu xiǎngliàng,
xiǎngliàng |
Loud enough, as loud as |
Assez fort, aussi fort que |
Alto o suficiente, tão alto
quanto |
Lo suficientemente fuerte, tan
fuerte como |
Abbastanza forte, forte come |
dixisset, voce |
Laut genug, so laut wie |
Πολύ
δυνατά, τόσο
δυνατά όσο |
Polý dynatá, tóso dynatá óso |
Wystarczająco
głośno, tak głośno jak |
Достаточно
громко, как
громко |
Dostatochno gromko, kak gromko |
loud enough、as loud as |
Assez fort, aussi fort que |
十分に大きくて、 |
十分 に 大きくて 、 |
じゅうぶん に おうきくて 、 |
jūbun ni ōkikute , |
89 |
等短语中,或与
too、very、 so: |
děng duǎnyǔ
zhòng, huò yǔ too,very, so: |
等短语中,或与,非常,所以: |
děng duǎnyǔ
zhòng, huò yǔ, fēicháng, suǒyǐ: |
In the phrase, or with too,
very, so: |
Dans la phrase, ou avec trop,
très, alors: |
Na frase, ou com muito, muito,
então: |
En la frase, o con demasiado,
muy, entonces: |
Nella frase, o anche con,
molto, così: |
Aliis verbis aut etiam ipsa
sic: |
In der Phrase oder mit zu sehr,
also: |
Στη
φράση, ή με πάρα
πολύ, έτσι: |
Sti frási, í me pára polý,
étsi: |
W frazie, lub też, bardzo,
tak: |
Во
фразе или с
тоже очень,
так |
Vo fraze ili s tozhe ochen',
tak |
等短语中,或与
too、very、 so: |
Dans la phrase, ou avec trop,
très, alors: |
フレーズで、またはそれと一緒に、非常に、そう: |
フレーズ で 、 または それ と 一緒 に 、 非常 に 、 そう: |
フレーズ で 、 または それ と いっしょ に 、 ひじょう に、 そう : |
furēzu de , mataha sore to issho ni , hijō ni , sō : |
90 |
等词连用 |
Děng cí liányòng |
等词连用 |
Děng cí liányòng |
Use of words |
Utilisation de mots |
Uso de palavras |
Uso de palabras |
Uso delle parole |
Verba usus est in conjunction |
Verwendung von Wörtern |
Χρήση
λέξεων |
Chrísi léxeon |
Używanie słów |
Использование
слов |
Ispol'zovaniye slov |
等词连用 |
Utilisation de mots |
言葉の使い方 |
言葉 の 使い方 |
ことば の つかいかた |
kotoba no tsukaikata |
91 |
don't play your music too loud |
don't play your music too loud |
不要播放你的音乐太大声 |
bùyào bòfàng nǐ de
yīnyuè tài dàshēng |
Don't play your music too loud |
Ne jouez pas votre musique trop
fort |
Não toque sua música muito alto |
No toques tu música demasiado
fuerte |
Non suonare la tua musica
troppo forte |
non ludere musicam tua magna
nimis |
Spielen Sie Ihre Musik nicht zu
laut |
Μην
αναπαράγετε
τη μουσική σας
πολύ δυνατά |
Min anaparágete ti mousikí sas
polý dynatá |
Nie graj zbyt głośno
swojej muzyki |
Не
играй свою
музыку
слишком
громко |
Ne igray svoyu muzyku slishkom
gromko |
don't play your music too loud |
Ne jouez pas votre musique trop
fort |
音楽を大きくしすぎないでください |
音楽 を 大きく しすぎないでください |
おんがく お おうきく しすぎないでください |
ongaku o ōkiku shisuginaidekudasai |
92 |
你播放音乐声音另丨太大 |
nǐ bòfàng yīnyuè
shēngyīn lìng gǔn tài dà |
你播放音乐声音另丨太大 |
nǐ bòfàng yīnyuè
shēngyīn lìng gǔn tài dà |
The sound of your music is too
big. |
Le son de votre musique est
trop gros. |
O som da sua música é muito
grande. |
El sonido de tu música es
demasiado grande. |
Il suono della tua musica è
troppo grande. |
Et multa alia Shu ludere
musicam canetis |
Der Klang Ihrer Musik ist zu
groß. |
Ο ήχος
της μουσικής
σας είναι πολύ
μεγάλος. |
O íchos tis mousikís sas eínai
polý megálos. |
Dźwięk twojej muzyki
jest za duży. |
Звук
вашей
музыки
слишком
велик. |
Zvuk vashey muzyki slishkom
velik. |
你播放音乐声音另丨太大 |
Le son de votre musique est
trop gros. |
あなたの音楽の音は大きすぎます。 |
あなた の 音楽 の 音 は 大きすぎます 。 |
あなた の おんがく の おと わ おうきすぎます 。 |
anata no ongaku no oto wa ōkisugimasu . |
93 |
不要播放你的音乐太大声 |
bùyào bòfàng nǐ de
yīnyuè tài dàshēng |
不要播放你的音乐太大声 |
bùyào bòfàng nǐ de
yīnyuè tài dàshēng |
Don't play your music too loud |
Ne jouez pas votre musique trop
fort |
Não toque sua música muito alto |
No toques tu música demasiado
fuerte |
Non suonare la tua musica
troppo forte |
Noli ludere musicam tua magna
nimis |
Spielen Sie Ihre Musik nicht zu
laut |
Μην
αναπαράγετε
τη μουσική σας
πολύ δυνατά |
Min anaparágete ti mousikí sas
polý dynatá |
Nie graj zbyt głośno
swojej muzyki |
Не
играй свою
музыку
слишком
громко |
Ne igray svoyu muzyku slishkom
gromko |
不要播放你的音乐太大声 |
Ne jouez pas votre musique trop
fort |
音楽を大きくしすぎないでください |
音楽 を 大きく しすぎないでください |
おんがく お おうきく しすぎないでください |
ongaku o ōkiku shisuginaidekudasai |
94 |
I shouted as loud as I could |
I shouted as loud as I could |
我尽可能大声喊叫 |
wǒ jǐn kěnéng
dàshēng hǎnjiào |
I shouted as loud as I could |
J'ai crié aussi fort que
possible |
Gritei o mais alto que pude |
Grité tan fuerte como pude |
Ho urlato più forte che potevo |
Et exclamaverunt voce magna
possem |
Ich schrie so laut ich konnte |
Φώναξα
τόσο δυνατά
όσο μπορούσα |
Fónaxa tóso dynatá óso boroúsa |
Krzyknąłem tak
głośno, jak tylko mogłem |
Я
кричал так
громко, как
мог |
YA krichal tak gromko, kak mog |
I shouted as loud as I could |
J'ai crié aussi fort que
possible |
私はできるだけ大きく叫んだ。 |
私 は できる だけ 大きく 叫んだ 。 |
わたし わ できる だけ おうきく さけんだ 。 |
watashi wa dekiru dake ōkiku sakenda . |
95 |
我声噺
力竭地喊着 |
wǒ shēng xīn lì
jié de hǎnzhe |
我声噺力竭地喊着 |
wǒ shēng xīn lì
jié de hǎnzhe |
I yelled and shouted |
J'ai crié et crié |
Eu gritei e gritei |
Yo grite y grite |
Ho urlato e urlato |
Et canetis Xin clamabant
lassitudinem |
Schrie ich und schrie |
Φώναξα
και φώναξα |
Fónaxa kai fónaxa |
Krzyknąłem i
krzyknąłem |
Я
кричал и
кричал |
YA krichal i krichal |
我声噺
力竭地喊着 |
J'ai crié et crié |
私は叫んで叫んだ |
私 は 叫んで 叫んだ |
わたし わ さけんで さけんだ |
watashi wa sakende sakenda |
96 |
我尽可能大声喊叫 |
wǒ jǐn kěnéng
dàshēng hǎnjiào |
我尽可能大声喊叫 |
wǒ jǐn kěnéng
dàshēng hǎnjiào |
I shout as loudly as possible |
Je crie le plus fort possible |
Eu grito o mais alto possível |
Grito lo mas fuerte posible |
Urlo più forte possibile |
Et fieri potest ut clamant, |
Ich schreie so laut wie möglich |
Φωνάζω
όσο πιο δυνατά
γίνεται |
Fonázo óso pio dynatá gínetai |
Krzyczę tak
głośno, jak to możliwe |
Я
кричу как
можно
громче |
YA krichu kak mozhno gromche |
我尽可能大声喊叫 |
Je crie le plus fort possible |
私はできるだけ大声で叫ぶ |
私 は できるだけ 大声 で 叫ぶ |
わたし わ できるだけ おうごえ で さけぶ |
watashi wa dekirudake ōgoe de sakebu |
97 |
Louder is also used in informal
styles to mean more loudly |
Louder is also used in informal
styles to mean more loudly |
大声也用于非正式风格,意味着更大声 |
dàshēng yě yòng yú
fēi zhèngshì fēnggé, yìwèizhe gèng dàshēng |
Louder is also used in informal
styles to mean more loudly |
Plus fort est également utilisé
dans les styles informels pour signifier plus fort |
Mais alto também é usado em
estilos informais para significar mais alto |
Louder también se usa en
estilos informales para significar más fuerte. |
Anche Louder viene utilizzato
negli stili informali per indicare più rumorosamente |
Est etiam magis clamabant voce
magna sit in styles ad informal |
Louder wird auch in informellen
Stilen verwendet, um lauter zu bedeuten |
Το Louder
χρησιμοποιείται
επίσης σε
ανεπίσημα
στυλ για να
σημαίνει πιο
δυνατά |
To Louder chrisimopoieítai
epísis se anepísima styl gia na simaínei pio dynatá |
Głośniejszy jest
również używany w stylach nieformalnych, aby oznaczać
głośniej |
Громче
также
используется
в
неформальных
стилях,
чтобы
означать
более
громко |
Gromche takzhe ispol'zuyetsya v
neformal'nykh stilyakh, chtoby oznachat' boleye gromko |
Louder is also used in informal
styles to mean more loudly |
Plus fort est également utilisé
dans les styles informels pour signifier plus fort |
大声では、より大声で意味するために非公式のスタイルでも使用され |
大声 で は 、 より 大声 で 意味 する ため に 非公式 のスタイル で も 使用 され |
おうごえ で わ 、 より おうごえ で いみ する ため に ひこうしき の スタイル で も しよう され |
ōgoe de wa , yori ōgoe de imi suru tame ni hikōshiki nosutairu de mo shiyō sare |
98 |
louder |
louder |
响 |
xiǎng |
Louder |
Plus fort |
Mais alto |
Más alto |
più forte |
magis clamabat: |
Louder |
Πιο
δυνατά |
Pio dynatá |
Głośniej |
громче |
gromche |
louder |
Plus fort |
大声で |
大声 で |
おうごえ で |
ōgoe de |
99 |
作非正式用语亦指以更大的声音 |
zuò fēi zhèngshì
yòngyǔ yì zhǐ yǐ gèng dà de shēngyīn |
作非正式用语亦指以更大的声音 |
zuò fēi zhèngshì
yòngyǔ yì zhǐ yǐ gèng dà de shēngyīn |
Informal terms also mean a
louder voice. |
Les termes informels signifient
également une voix plus forte. |
Termos informais também
significam uma voz mais alta. |
Los términos informales también
significan una voz más alta. |
Termini informali significano
anche una voce più forte. |
Ad secundum dicendum quod ilia
etiam ratio ad maiora vocem informal |
Informelle Ausdrücke bedeuten
auch eine lautere Stimme. |
Οι
άτυποι όροι
σημαίνουν
επίσης μια πιο
δυνατή φωνή. |
Oi átypoi óroi simaínoun epísis
mia pio dynatí foní. |
Nieformalne terminy
oznaczają również głośniejszy głos. |
Неформальные
термины
также
означают
более
громкий
голос. |
Neformal'nyye terminy takzhe
oznachayut boleye gromkiy golos. |
作非正式用语亦指以更大的声音 |
Les termes informels signifient
également une voix plus forte. |
非公式の用語も大きな声を意味します。 |
非公式 の 用語 も 大きな 声 を 意味 します 。 |
ひこうしき の ようご も おうきな こえ お いみ します 。 |
hikōshiki no yōgo mo ōkina koe o imi shimasu . |
100 |
Can you speak louder? |
Can you speak louder? |
你能说得更响亮吗? |
nǐ néng shuō dé gèng
xiǎngliàng ma? |
Can you speak louder? |
Pouvez-vous parler plus fort? |
Você pode falar mais alto? |
¿Puedes hablar más fuerte? |
Puoi parlare più forte? |
Non plus valet tibi? |
Kannst du lauter sprechen? |
Μπορείτε
να μιλήσετε
πιο δυνατά; |
Boreíte na milísete pio dynatá? |
Czy możesz mówić
głośniej? |
Вы
можете
говорить
громче? |
Vy mozhete govorit' gromche? |
Can you speak louder? |
Pouvez-vous parler plus fort? |
あなたはもっと大声で話すことができますか? |
あなた は もっと 大声 で 話す こと が できます か ? |
あなた わ もっと おうごえ で はなす こと が できます か? |
anata wa motto ōgoe de hanasu koto ga dekimasu ka ? |
|
你大声些说行吗? |
Nǐ dàshēng xiē
shuō xíng ma? |
你大声些说行吗? |
Nǐ dàshēng xiē
shuō xíng ma? |
Do you speak loudly? |
Parlez-vous fort? |
Você fala alto? |
¿Hablas en voz alta? |
Parli ad alta voce? |
In maius omnia recte dicis? |
Sprichst du laut? |
Μιλάτε
δυνατά; |
Miláte dynatá? |
Czy mówisz głośno? |
Вы
говорите
громко? |
Vy govorite gromko? |
你大声些说行吗? |
Parlez-vous fort? |
あなたは大声で話しますか? |
あなた は 大声 で 話します か ? |
あなた わ おうごえ で はなします か ? |
anata wa ōgoe de hanashimasu ka ? |
102 |
Out loud is a common adverb
meaning so that people can hear |
Out loud is a common adverb
meaning so that people can hear |
大声是一个常见的副词意思,以便人们可以听到 |
Dà shēng shì yīgè
chángjiàn de fùcí yìsi, yǐbiàn rénmen kěyǐ tīng dào |
Out loud is a common adverb
meaning so that people can hear |
À haute voix est un adverbe
commun qui signifie que les gens peuvent entendre |
Em voz alta é um advérbio comum
que significa que as pessoas podem ouvir |
En voz alta es un significado
común de adverbio para que las personas puedan escuchar |
Ad alta voce è un avverbio
comune che significa che le persone possono ascoltare |
Ex adverbio communi
significatione est clamor populi et non auditis |
Laut ist eine gebräuchliche
Adverbbedeutung, damit die Menschen hören können |
Η
έξοδος είναι
έντονη έννοια,
έτσι ώστε οι
άνθρωποι να
μπορούν να
ακούσουν |
I éxodos eínai éntoni énnoia,
étsi óste oi ánthropoi na boroún na akoúsoun |
Głośny jest
powszechnym przysłówkiem, aby ludzie mogli słyszeć |
Вне
вслух это
общее
наречие,
означающее,
что люди
могут
слышать |
Vne vslukh eto obshcheye
narechiye, oznachayushcheye, chto lyudi mogut slyshat' |
Out loud is a common adverb
meaning so that people can hear |
À haute voix est un adverbe
commun qui signifie que les gens peuvent entendre |
大声で言うことは人々が聞くことができるように一般的な副詞の意味です |
大声 で 言う こと は 人々 が 聞く こと が できる よう に一般 的な 副詞 の 意味です |
おうごえ で いう こと わ ひとびと が きく こと が できるよう に いっぱん てきな ふくし の いみです |
ōgoe de iu koto wa hitobito ga kiku koto ga dekiru yō niippan tekina fukushi no imidesu |
103 |
out loud |
out loud |
响亮地 |
xiǎngliàng de |
Out loud |
À voix haute |
Em voz alta |
En voz alta |
Ad alta voce |
ex magna |
Laut |
Έξω
δυνατά |
Éxo dynatá |
Głośno |
Вслух |
Vslukh |
out loud |
À voix haute |
大声で |
大声 で |
おうごえ で |
ōgoe de |
104 |
为常用副词,意为茁声地、大声地 |
Wéi chángyòng fùcí, yì wèi zhuó
shēng de, dàshēng de |
为常用副词,意为茁声地,大声地 |
Wéi chángyòng fùcí, yì wèi zhuó
shēng de, dàshēng de |
For common adverbs, meaning to
scream and loudly |
Pour les adverbes communs,
crier et crier fort |
Para advérbios comuns,
significando gritar e ruidosamente |
Para los adverbios comunes, lo
que significa gritar y en voz alta. |
Per avverbi comuni, che
significa urlare e ad alta voce |
Communiter pro adverbio
copulate hoc Zhuo sana, clara voce, |
Für gebräuchliche Adverbien
bedeutet laut und schreien |
Για
κοινές
επιρρήματα,
που σημαίνουν
να φωνάζουν και
δυνατά |
Gia koinés epirrímata, pou
simaínoun na fonázoun kai dynatá |
Dla typowych przysłówków,
czyli krzyczeć i głośno |
Для
общих
наречий,
означающих
кричать и громко |
Dlya obshchikh narechiy,
oznachayushchikh krichat' i gromko |
为常用副词,意为茁声地、大声地 |
Pour les adverbes communs,
crier et crier fort |
一般的な副詞のために、大声で叫ぶことを意味します |
一般 的な 副詞 の ため に 、 大声 で 叫ぶ こと を 意味します |
いっぱん てきな ふくし の ため に 、 おうごえ で さけぶこと お いみ します |
ippan tekina fukushi no tame ni , ōgoe de sakebu koto o imishimasu |
105 |
Can you read the letter out loud? |
Can you read the letter out
loud? |
你能大声读出这封信吗? |
nǐ néng dàshēng dú
chū zhè fēng xìn ma? |
Can you read the letter out
loud? |
Pouvez-vous lire la lettre à
haute voix? |
Você consegue ler a carta em
voz alta? |
¿Puedes leer la carta en voz
alta? |
Puoi leggere la lettera ad alta
voce? |
Et epistolam legere potes
magnam? |
Kannst du den Brief laut
vorlesen? |
Μπορείτε
να διαβάσετε
το γράμμα
δυνατά; |
Boreíte na diavásete to grámma
dynatá? |
Czy możesz przeczytać
na głos list? |
Можете
ли вы
прочитать
письмо
вслух? |
Mozhete li vy prochitat' pis'mo
vslukh? |
Can you read the letter out loud? |
Pouvez-vous lire la lettre à
haute voix? |
あなたはその手紙を大声で読むことができますか? |
あなた は その 手紙 を 大声 で 読む こと が できます か? |
あなた わ その てがみ お おうごえ で よむ こと が できます か ? |
anata wa sono tegami o ōgoe de yomu koto ga dekimasuka ? |
106 |
你把信大声念一念行吗? |
Nǐ bǎ xìn
dàshēng niàn yīniàn xíng ma? |
你把信大声念一念行吗? |
Nǐ bǎ xìn
dàshēng niàn yīniàn xíng ma? |
Do you read the letter aloud? |
Est-ce que vous lisez la lettre
à haute voix? |
Você lê a carta em voz alta? |
¿Lees la carta en voz alta? |
Leggi la lettera ad alta voce? |
Et posuit litteras legeris
omnia recte? |
Lesen Sie den Brief vor? |
Διαβάζετε
την επιστολή
δυνατά; |
Diavázete tin epistolí dynatá? |
Czy czytasz list na głos? |
Вы
читаете
письмо
вслух? |
Vy chitayete pis'mo vslukh? |
你把信大声念一念行吗? |
Est-ce que vous lisez la lettre
à haute voix? |
あなたはその手紙を声に出して読んでいますか? |
あなた は その 手紙 を 声 に 出して 読んでいます か ? |
あなた わ その てがみ お こえ に だして よんでいます か? |
anata wa sono tegami o koe ni dashite yondeimasu ka ? |
107 |
We laughed out loud at his own joke |
We laughed out loud at his own
joke |
我们开玩笑地笑了笑 |
Wǒmen kāiwánxiào de
xiàole xiào |
We laughed out loud at his own
joke |
Nous avons ri à haute voix à sa
propre blague |
Nós rimos alto em sua própria
piada |
Nos reímos a carcajadas de su
propia broma. |
Abbiamo riso forte per la sua
stessa battuta |
Non risi, timore perterrita
sunt in voce sua iocus |
Wir lachten laut über seinen
eigenen Witz |
Γελάσαμε
δυνατά στο
αστείο του |
Gelásame dynatá sto asteío tou |
Śmialiśmy się
głośno z jego własnego żartu |
Мы
громко
смеялись
над его
собственной
шуткой |
My gromko smeyalis' nad yego
sobstvennoy shutkoy |
We laughed out loud at his own joke |
Nous avons ri à haute voix à sa
propre blague |
私たちは彼自身の冗談で大声で笑った |
私たち は 彼 自身 の 冗談 で 大声 で 笑った |
わたしたち わ かれ じしん の じょうだん で おうごえ で わらった |
watashitachi wa kare jishin no jōdan de ōgoe de waratta |
108 |
他对自己的笑话大笑起来 |
tā duì zìjǐ de
xiàohuà dà xiào qǐlái |
他对自己的笑话大笑起来 |
tā duì zìjǐ de
xiàohuà dà xiào qǐlái |
He laughed at his joke |
Il a ri de sa blague |
Ele riu de sua piada |
Se rio de su broma |
Rise della sua battuta |
Et deriserunt sabbata sua in
iocus |
Er lachte über seinen Witz |
Γέλασε
το αστείο του |
Gélase to asteío tou |
Śmiał się z jego
żartu |
Он
смеялся над
своей
шуткой |
On smeyalsya nad svoyey shutkoy |
他对自己的笑话大笑起来 |
Il a ri de sa blague |
彼は冗談で笑った |
彼 は 冗談 で 笑った |
かれ わ じょうだん で わらった |
kare wa jōdan de waratta |
109 |
我们开玩笑地笑了笑。 |
wǒmen kāiwánxiào de
xiàole xiào. |
我们开玩笑地笑了笑。 |
wǒmen kāiwánxiào de
xiàole xiào. |
We smiled jokingly. |
Nous avons souri en
plaisantant. |
Nós sorrimos brincando. |
Nos sonreímos en broma. |
Abbiamo sorriso scherzando. |
Nos iocari risu. |
Wir lächelten scherzhaft. |
Χαμογέλασα
χαζάρα. |
Chamogélasa chazára. |
Uśmiechnęliśmy
się żartobliwie. |
Мы
улыбнулись
в шутку. |
My ulybnulis' v shutku. |
我们开玩笑地笑了笑。 |
Nous avons souri en
plaisantant. |
私達は冗談を言って微笑んだ。 |
私達 は 冗談 を 言って 微笑んだ 。 |
わたしたち わ じょうだん お いって ほほえんだ 。 |
watashitachi wa jōdan o itte hohoenda . |
110 |
Aloud has the same meaning but
is fairly formal. It can also mean in a loud voice |
Aloud has the same meaning but
is fairly formal. It can also mean in a loud voice |
大声具有相同的含义,但相当正式。它也可能意味着大声说话 |
Dàshēng jùyǒu
xiāngtóng de hányì, dàn xiāngdāng zhèngshì. Tā yě
kěnéng yìwèizhe dàshēng shuōhuà |
Aloud has the same meaning but
is fairly formal. It can also mean in a loud voice |
La voix haute a le même sens
mais est assez formelle et peut aussi signifier à haute voix |
Aloud tem o mesmo significado,
mas é bastante formal, mas também pode significar em voz alta |
En voz alta tiene el mismo
significado pero es bastante formal. También puede significar en voz alta |
Aloud ha lo stesso significato
ma è abbastanza formale, può anche significare a voce alta |
Exsulta satis, sed est eiusdem
rationis forma. Potest etiam intelliguntur per voce magna |
Laut hat dieselbe Bedeutung,
ist aber ziemlich formal und kann auch laut laut sein |
Το Aloud
έχει το ίδιο
νόημα, αλλά
είναι αρκετά
επίσημο. Μπορεί
επίσης να
σημαίνει με
μια δυνατή
φωνή |
To Aloud échei to ídio nóima,
allá eínai arketá epísimo. Boreí epísis na simaínei me mia dynatí foní |
Głośno ma to samo
znaczenie, ale jest dość formalne, może też oznaczać
głośnym głosem |
Значение
«вслух» имеет
то же
значение, но
довольно
формально, а
также может
означать громким
голосом. |
Znacheniye «vslukh» imeyet to
zhe znacheniye, no dovol'no formal'no, a takzhe mozhet oznachat' gromkim
golosom. |
Aloud has the same meaning but
is fairly formal. It can also mean in a loud voice |
La voix haute a le même sens
mais est assez formelle et peut aussi signifier à haute voix |
声を出しても同じ意味を持ちますが、かなり正式です。 |
声 を 出して も 同じ 意味 を 持ちますが 、 かなり正式です 。 |
こえ お だして も おなじ いみ お もちますが 、 かなり せいしきです 。 |
koe o dashite mo onaji imi o mochimasuga , kanariseishikidesu . |
111 |
aloud |
aloud |
高声 |
gāo shēng |
Aloud |
À haute voix |
Aloud |
En voz alta |
a voce alta |
aloud |
Laut |
Λίγο |
Lígo |
Głośno |
вслух |
vslukh |
aloud |
À haute voix |
声を出して |
声 を 出して |
こえ お だして |
koe o dashite |
112 |
意义枏同,但相当正式,亦含大声之义 |
yìyì nán tóng, dàn
xiāngdāng zhèngshì, yì hán dàshēng zhī yì |
意义枏同,但相当正式,亦含大声之义 |
yìyì nán tóng, dàn
xiāngdāng zhèngshì, yì hán dàshēng zhī yì |
Meaning is the same, but quite
formal, also contains loud meaning |
Le sens est le même, mais assez
formel, contient également un sens fort |
Significado é o mesmo, mas
bastante formal, também contém alto significado |
El significado es el mismo,
pero bastante formal, también contiene un significado fuerte |
Il significato è lo stesso, ma
abbastanza formale, contiene anche un significato forte |
Nan eadem significatione, sed
satis formal, sed etiam ex significatione magna |
Die Bedeutung ist dieselbe,
aber ziemlich formal, enthält auch eine laute Bedeutung |
Το
νόημα είναι το
ίδιο, αλλά
αρκετά τυπικό,
περιέχει
επίσης έντονο
νόημα |
To nóima eínai to ídio, allá
arketá typikó, periéchei epísis éntono nóima |
Znaczenie jest takie samo, ale
dość formalne, również zawiera głośne znaczenie |
Значение
то же, но
вполне
формальное,
также содержит
громкое
значение |
Znacheniye to zhe, no vpolne
formal'noye, takzhe soderzhit gromkoye znacheniye |
意义枏同,但相当正式,亦含大声之义 |
Le sens est le même, mais assez
formel, contient également un sens fort |
意味は同じですが、かなり形式的で、大きな意味も含まれています |
意味 は 同じですが 、 かなり 形式 的で 、 大きな 意味も 含まれています |
いみ わ おなじですが 、 かなり けいしき てきで 、 おうきな いみ も ふくまれています |
imi wa onajidesuga , kanari keishiki tekide , ōkina imi mofukumareteimasu |
113 |
loud-mouth (informal) a person who is annoying
because they talk too loudly or too much in |
loud-mouth (informal) a person
who is annoying because they talk too loudly or too much in |
吵闹的人(非正式的)一个因为说话太大声或太多而烦人的人 |
chǎonào de rén (fēi
zhèngshì de) yīgè yīn wéi shuōhuà tài dàshēng huò tài
duō ér fánrén de rén |
Loud-mouth (informal) a person
who is annoying because they talk too loudly or too much in |
Fort-bouche (informel) une
personne qui est ennuyeux parce qu'ils parlent trop fort ou trop dans |
De boca alta (informal) uma
pessoa que é irritante porque fala muito alto ou muito em |
En voz alta (informal) una
persona que está molesta porque habla demasiado fuerte o demasiado en voz
alta. |
A bocca aperta (informale) una
persona che è fastidiosa perché parla troppo forte o troppo dentro |
magna os, (informal) hominem
quoque qui sonore loqui vel nimis molestum, quod in |
Lauter Mund (informell) Eine
Person, die nervt, weil sie zu laut oder zu viel spricht |
Το
άκουσμα-στόμα
(άτυπη) ένα
άτομο που
είναι ενοχλητικό
επειδή μιλούν
πολύ δυνατά ή
πάρα πολύ μέσα |
To ákousma-stóma (átypi) éna
átomo pou eínai enochlitikó epeidí miloún polý dynatá í pára polý mésa |
Głośne usta
(nieformalne) osoby denerwujące, ponieważ mówią zbyt
głośno lub za bardzo |
Громкий
(неформальный)
человек,
который раздражает,
потому что
они говорят
слишком громко
или слишком
много в |
Gromkiy (neformal'nyy)
chelovek, kotoryy razdrazhayet, potomu chto oni govoryat slishkom gromko ili
slishkom mnogo v |
loud-mouth (informal) a person who is annoying
because they talk too loudly or too much in |
Fort-bouche (informel) une
personne qui est ennuyeux parce qu'ils parlent trop fort ou trop dans |
大声で話す(非公式) |
大声 で 話す ( 非公式 ) |
おうごえ で はなす ( ひこうしき ) |
ōgoe de hanasu ( hikōshiki ) |
114 |
an offensive or stupid way |
an offensive or stupid way |
冒犯或愚蠢的方式 |
màofàn huò yúchǔn de
fāngshì |
An offensive or stupid way |
Une manière offensive ou
stupide |
Uma maneira ofensiva ou
estúpida |
Una forma ofensiva o estúpida. |
Un modo offensivo o stupido |
via stulti seu iniurioso |
Ein beleidigender oder dummer
Weg |
Ένας
επιθετικός ή
ηλίθιος
τρόπος |
Énas epithetikós í ilíthios
trópos |
Obraźliwy lub głupi
sposób |
Оскорбительный
или глупый
путь |
Oskorbitel'nyy ili glupyy put' |
an offensive or stupid way |
Une manière offensive ou
stupide |
攻撃的または愚かな方法 |
攻撃 的 または 愚かな 方法 |
こうげき てき または おろかな ほうほう |
kōgeki teki mataha orokana hōhō |
115 |
说话大声大气的人;喋喋不休的人 |
shuōhuà dàshēng dàqì
de rén; diédiébùxiū de rén |
说话大声大气的人;喋喋不休的人 |
shuōhuà dàshēng dàqì
de rén; diédiébùxiū de rén |
a person who speaks loudly; a
chatter |
une personne qui parle fort, un
bavardage |
uma pessoa que fala alto, uma
tagarelice |
una persona que habla en voz
alta, una charla |
una persona che parla ad alta
voce, una chiacchiera |
Populum multum loqui
atmosphaera, qui loquacitatem |
eine Person, die laut spricht,
ein Geschwätz |
ένα
άτομο που
μιλάει δυνατά,
ένα chatter |
éna átomo pou miláei dynatá,
éna chatter |
osoba, która mówi
głośno, paplanina |
человек,
который
говорит
громко;
болтовня |
chelovek, kotoryy govorit
gromko; boltovnya |
说话大声大气的人;喋喋不休的人 |
une personne qui parle fort, un
bavardage |
大声で話す人、おしゃべり |
大声 で 話す 人 、 おしゃべり |
おうごえ で はなす ひと 、 おしゃべり |
ōgoe de hanasu hito , oshaberi |
116 |
loud-mouthed |
loud-mouthed |
大声口 |
dàshēng kǒu |
Loud-mouthed |
À haute bouche |
De boca alta |
De boca fuerte |
forte a bocca |
magna-colorat |
Mit lautem Mund |
Σιωπηλός |
Siopilós |
Głośno w ustach |
крикливый |
kriklivyy |
loud-mouthed |
À haute bouche |
大声で |
大声 で |
おうごえ で |
ōgoe de |
117 |
loud-speaker a piece of equipment that changes electrical signals into
sound, used in public places for announcing things, playing music, etc. |
loud-speaker a piece of
equipment that changes electrical signals into sound, used in public places
for announcing things, playing music, etc. |
扬声器一种将电信号转换为声音的设备,用于公共场所宣传,播放音乐等。 |
yángshēngqì yī
zhǒng jiāng diàn xìnhào zhuǎnhuàn wèi shēngyīn de
shèbèi, yòng yú gōnggòng chǎngsuǒ xuānchuán, bòfàng
yīnyuè děng. |
Loud-speaker a piece of
equipment that changes electrical signals into sound, used in public places
for announcing things, playing music, etc. |
Haut-parleur, une pièce
d'équipement qui transforme les signaux électriques en son, utilisé dans les
lieux publics pour annoncer des choses, jouer de la musique, etc. |
Alto-falante um equipamento que
transforma sinais elétricos em som, usado em locais públicos para anunciar
coisas, tocar música, etc. |
Altavoz: un equipo que
transforma las señales eléctricas en sonido, que se utiliza en lugares
públicos para anunciar cosas, reproducir música, etc. |
Altoparlante:
un'apparecchiatura che trasforma i segnali elettrici in suoni, utilizzati in
luoghi pubblici per annunciare cose, riprodurre musica, ecc. |
speaker magna-fragmen apparatu,
quod in sonus mutat electrica annuit, in publica locis in nuntians omnia
musicorum ludere, etc. |
Lautsprecher Ein Gerät, das
elektrische Signale in Klang umwandelt und an öffentlichen Orten zum
Ankündigen von Sachen, zum Abspielen von Musik usw. verwendet wird. |
Ψηφιακός
ηχείο που
μετατρέπει
ηλεκτρικά
σήματα σε ήχο,
χρησιμοποιείται
σε δημόσιους
χώρους για την
αναγγελία
πράξεων, την
αναπαραγωγή
μουσικής κλπ. |
Psifiakós icheío pou metatrépei
ilektriká símata se ícho, chrisimopoieítai se dimósious chórous gia tin
anangelía práxeon, tin anaparagogí mousikís klp. |
Głośnik to
urządzenie, które zmienia sygnały elektryczne na dźwięk,
używane w miejscach publicznych do ogłaszania rzeczy, odtwarzania
muzyki itp. |
Громкоговоритель
- это
оборудование,
которое
преобразует
электрические
сигналы в звук,
используется
в
общественных
местах для
объявления
вещей,
воспроизведения
музыки и т. Д. |
Gromkogovoritel' - eto
oborudovaniye, kotoroye preobrazuyet elektricheskiye signaly v zvuk,
ispol'zuyetsya v obshchestvennykh mestakh dlya ob"yavleniya veshchey,
vosproizvedeniya muzyki i t. D. |
loud-speaker a piece of equipment that changes electrical signals into
sound, used in public places for announcing things, playing music, etc. |
Haut-parleur, une pièce
d'équipement qui transforme les signaux électriques en son, utilisé dans les
lieux publics pour annoncer des choses, jouer de la musique, etc. |
ラウドスピーカー電気信号を音に変換する機器の一部で、物事の発表、音楽の再生などのために公共の場所で使用されます。 |
ラウドスピーカー 電気 信号 を 音 に 変換 する 機器 の一部 で 、 物事 の 発表 、 音楽 の 再生 など の ため に公共 の 場所 で 使用 されます 。 |
ラウドスピーカー でんき しんごう お おと に へんかん する きき の いちぶ で 、 ものごと の はっぴょう 、 おんがく の さいせい など の ため に こうきょう の ばしょ で しよう されます 。 |
raudosupīkā denki shingō o oto ni henkan suru kiki noichibu de , monogoto no happyō , ongaku no saisei nado notame ni kōkyō no basho de shiyō saremasu . |
118 |
扬声器;扩音器;啤叭 |
Yángshēngqì; kuò yīn
qì; pí bā |
扬声器;扩音器;啤叭 |
Yángshēngqì; kuò yīn
qì; pí bā |
Loudspeaker |
Haut-parleur |
Alto-falante |
Altavoz |
Altoparlante; microfono; Un
paio di birra |
Speaker, tortor ligula,
facilisis, dolor A par |
Lautsprecher |
Μεγάφωνο |
Megáfono |
Głośnik |
Динамик,
микрофон,
пара пива |
Dinamik, mikrofon, para piva |
扬声器;扩音器;啤叭 |
Haut-parleur |
拡声器 |
拡声器 |
かくせいき |
kakuseiki |
119 |
Their names were called over the loudspeaker |
Their names were called over
the loudspeaker |
他们的名字叫在扬声器上 |
tāmen de míngzì jiào zài
yángshēngqì shàng |
Their names were called over
the loudspeaker |
Leurs noms ont été appelés par
le haut-parleur |
Seus nomes foram chamados pelo
alto-falante |
Sus nombres fueron llamados por
el altavoz. |
I loro nomi furono chiamati
sull'altoparlante |
Quorum nomina sunt in nomine
loudspeaker |
Ihre Namen wurden über den
Lautsprecher gerufen |
Τα
ονόματά τους
κλήθηκαν από
το μεγάφωνο |
Ta onómatá tous klíthikan apó
to megáfono |
Ich nazwiska były nazywane
przez głośnik |
Их
имена были
названы
через
громкоговоритель |
Ikh imena byli nazvany cherez
gromkogovoritel' |
Their names were called over the loudspeaker |
Leurs noms ont été appelés par
le haut-parleur |
彼らの名前は拡声器で呼ばれました |
彼ら の 名前 は 拡声器 で 呼ばれました |
かれら の なまえ わ かくせいき で よばれました |
karera no namae wa kakuseiki de yobaremashita |
120 |
喇叭里叫着他们的名字 |
lǎbā lǐ jiàozhe
tāmen de míngzì |
喇叭里叫着他们的名字 |
lǎbā lǐ jiàozhe
tāmen de míngzì |
They called their names in the
horn |
Ils ont appelé leurs noms dans
le cor |
Eles chamaram seus nomes no
chifre |
Llamaron sus nombres en el
cuerno. |
Hanno chiamato i loro nomi nel
corno |
Speaker clamantes nomina sua |
Sie haben ihre Namen im Horn
genannt |
Κάλεσαν
τα ονόματά
τους στο
κέρατο |
Kálesan ta onómatá tous sto
kérato |
Nazwali swoje imiona w rogu |
Они
назвали
свои имена в
роге |
Oni nazvali svoi imena v roge |
喇叭里叫着他们的名字 |
Ils ont appelé leurs noms dans
le cor |
彼らは角で彼らの名前を呼んだ |
彼ら は 角 で 彼ら の 名前 を 呼んだ |
かれら わ かく で かれら の なまえ お よんだ |
karera wa kaku de karera no namae o yonda |
121 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
122 |
public adress
system |
public adress system |
公共地址系统 |
gōnggòng dìzhǐ
xìtǒng |
Public adress system |
Système d'adresse publique |
Sistema de endereço público |
Sistema de direccion publica |
Sistema di indirizzo pubblico |
publici ratio adress |
Öffentliches Adresssystem |
Δημόσιο
σύστημα
επικοινωνίας |
Dimósio sýstima epikoinonías |
Publiczny system adresowy |
Публичная
адресная
система |
Publichnaya adresnaya sistema |
public adress
system |
Système d'adresse publique |
公的住所システム |
公的 住所 システム |
こうてき じゅうしょ システム |
kōteki jūsho shisutemu |
123 |
tannoy |
tannoy |
天朗 |
tiān lǎng |
Tannoy |
Tannoy |
Tannoy |
Tannoy |
tannoy |
Tannoy |
Tannoy |
Tannoy |
Tannoy |
Tannoy |
Tannoy |
Tannoy |
tannoy |
Tannoy |
タンノイ |
タン ノイ |
タン ノイ |
tan noi |
124 |
(old-fashioned) the part of a radio or piece of
musical equipment that the comes out of |
(old-fashioned) the part of a
radio or piece of musical equipment that the comes out of |
(老式的)收音机或音乐设备的一部分 |
(lǎoshì de)
shōuyīnjī huò yīnyuè shèbèi de yībùfèn |
(old-fashioned) the part of a
radio or piece of musical equipment that the comes out of |
(démodé) la partie d’une radio
ou d’un équipement musical qui sort du |
(old-fashioned) a parte de um
rádio ou peça de equipamento musical que sai de |
(a la antigua) la parte de una
radio o pieza de equipo musical que sale de |
(vecchio stile) la parte di una
radio o di un pezzo di materiale musicale da cui viene fuori |
(Vetus illa) ex parte enim
radio est non fragmen apparatu musicis quod fit ex |
(altmodisch) der Teil eines
Radios oder Musikstücks, aus dem der Ton stammt |
(ντεμοντέ)
το μέρος ενός
ραδιοφώνου ή
ενός μουσικού
εξοπλισμού
από το οποίο
βγαίνει |
(ntemonté) to méros enós
radiofónou í enós mousikoú exoplismoú apó to opoío vgaínei |
(staromodny) fragment radia lub
sprzętu muzycznego, z którego pochodzi |
(старомодный)
часть радио
или
музыкального
оборудования,
которое
выходит из |
(staromodnyy) chast' radio ili
muzykal'nogo oborudovaniya, kotoroye vykhodit iz |
(old-fashioned) the part of a radio or piece of
musical equipment that the comes out of |
(démodé) la partie d’une radio
ou d’un équipement musical qui sort du |
(古風な)ラジオや楽器の一部が出てくる部分 |
( 古風な ) ラジオ や 楽器 の 一部 が 出てくる 部分 |
( こふうな ) ラジオ や がっき の いちぶ が でてくる ぶぶん |
( kofūna ) rajio ya gakki no ichibu ga detekuru bubun |
125 |
(收音机或乐器的)扬声器,喇叭 |
(shōuyīnjī huò
yuèqì de) yángshēngqì, lǎbā |
(收音机或乐器的)扬声器,喇叭 |
(shōuyīnjī huò
yuèqì de) yángshēngqì, lǎbā |
Speaker (radio or musical
instrument) |
Haut-parleur (radio ou
instrument de musique) |
Alto-falante (rádio ou
instrumento musical) |
Ponente (radio o instrumento
musical) |
Altoparlante (radio o strumento
musicale) |
(Radio et instrumentorum)
Orator |
Sprecher (Radio oder
Musikinstrument) |
Ηχείο
(ραδιοφωνικό ή
μουσικό
όργανο) |
Icheío (radiofonikó í mousikó
órgano) |
Głośnik (radio lub
instrument muzyczny) |
Динамик
(радио или
музыкальный
инструмент) |
Dinamik (radio ili muzykal'nyy
instrument) |
(收音机或乐器的)扬声器,喇叭 |
Haut-parleur (radio ou
instrument de musique) |
スピーカー(ラジオまたは楽器) |
スピーカー ( ラジオ または 楽器 ) |
スピーカー ( ラジオ または がっき ) |
supīkā ( rajio mataha gakki ) |
126 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
127 |
speaker |
speaker |
扬声器 |
yángshēngqì |
Speaker |
Président |
Alto-falante |
Ponente |
altoparlante |
speaker |
Lautsprecher |
Ομιλητής |
Omilitís |
Mówca |
динамик |
dinamik |
speaker |
Président |
スピーカー |
スピーカー |
スピーカー |
supīkā |
128 |
lough (in Ireland 爱尔兰) a lake or a long strip of sea that is almost surrounded by
land |
lough (in Ireland
ài'ěrlán) a lake or a long strip of sea that is almost surrounded by
land |
lough(在爱尔兰爱尔兰)一个湖泊或长长的海带几乎被陆地包围 |
lough(zài ài'ěrlán
ài'ěrlán) yīgè húbó huò zhǎng zhǎng dì hǎidài
jīhū bèi lùdì bāowéi |
Lough (in Ireland Ireland) a
lake or a long strip of sea that is almost surrounded by land |
Lough (en Irlande Irlande) un
lac ou une longue bande de mer presque entourée de terres |
Lough (na Irlanda Irlanda) um
lago ou uma longa faixa de mar que é quase cercada por terra |
Lough (en Irlanda Irlanda) un
lago o una larga franja de mar que está casi rodeada por tierra |
Lough (in Irlanda Irlanda) un
lago o una lunga striscia di mare che è quasi circondata da terra |
Cronano (in Ireland) vel lacus
ut paene iam mari terraque detractam |
Lough (in Irland Irland) ein
See oder ein langer Meeresstreifen, der fast von Land umgeben ist |
Lough (στην
Ιρλανδία
Ιρλανδία) μια
λίμνη ή μια
μεγάλη λωρίδα
της θάλασσας
που
περιβάλλεται
σχεδόν από τη
στεριά |
Lough (stin Irlandía Irlandía)
mia límni í mia megáli lorída tis thálassas pou periválletai schedón apó ti
steriá |
Lough (w Irlandii Irlandia)
jezioro lub długi pas morza, który jest prawie otoczony lądem |
Лох (в
Ирландии,
Ирландия) -
озеро или
длинная
полоса моря,
которая
почти
окружена
сушей |
Lokh (v Irlandii, Irlandiya) -
ozero ili dlinnaya polosa morya, kotoraya pochti okruzhena sushey |
lough (in Ireland 爱尔兰) a lake or a long strip of sea that is almost surrounded by
land |
Lough (en Irlande Irlande) un
lac ou une longue bande de mer presque entourée de terres |
陸地(アイルランド)アイルランドでは、ほとんど陸地に囲まれた湖または海の長いストリップ |
陸地 ( アイルランド ) アイルランド で は 、 ほとんど陸地 に 囲まれた 湖 または 海 の 長い ストリップ |
りくち ( アイルランド ) アイルランド で わ 、 ほとんどりくち に かこまれた みずうみ または うみ の ながい ストリップ |
rikuchi ( airurando ) airurando de wa , hotondo rikuchi nikakomareta mizūmi mataha umi no nagai sutorippu |
129 |
湖;狭长的海湾 |
hú; xiácháng dì
hǎiwān |
湖;狭长的海湾 |
hú; xiácháng dì
hǎiwān |
Lake; narrow bay |
Lac; baie étroite |
Lago, estreito, baía |
Lago; bahía estrecha |
Lago, baia stretta |
Lacum sinu exiguo |
See, schmale Bucht |
Λίμνη,
στενό κόλπο |
Límni, stenó kólpo |
Jezioro, wąska zatoka |
Озеро;
узкая бухта |
Ozero; uzkaya bukhta |
湖;狭长的海湾 |
Lac; baie étroite |
湖、狭い湾 |
湖 、 狭い 湾 |
みずうみ 、 せまい わん |
mizūmi , semai wan |
130 |
lough(在爱尔兰爱尔兰)一个湖泊或长长的海带几乎被陆地包围 |
lough(zài ài'ěrlán
ài'ěrlán) yīgè húbó huò zhǎng zhǎng dì hǎidài
jīhū bèi lùdì bāowéi |
湖(在爱尔兰爱尔兰)一个湖泊或长长的海带几乎被陆地包围 |
hú (zài ài'ěrlán
ài'ěrlán) yīgè húbó huò zhǎng zhǎng dì hǎidài
jīhū bèi lùdì bāowéi |
Lough (in Ireland, Ireland) a
lake or long kelp almost surrounded by land |
Lough (en Irlande, Irlande) un
lac ou un long varech presque entouré de terres |
Lough (na Irlanda, Irlanda) um
lago ou alga marinha quase cercada por terra |
Lough (en Irlanda, Irlanda) un
lago o quelpo largo casi rodeado de tierra |
Lough (in Irlanda, Irlanda) un
lago o alghe lunghe quasi circondato da terra |
lough (in Hibernia et Hibernia)
dum fluctibus ulvam aut lacum et paene aliqua acula teneatur |
Lough (in Irland, Irland) ein
See oder ein langer Seetang, der fast von Land umgeben ist |
Lough (στην
Ιρλανδία, στην
Ιρλανδία) μια
λίμνη ή ένα μακρύ
φύλλο που
περιβάλλεται
σχεδόν από τη
στεριά |
Lough (stin Irlandía, stin
Irlandía) mia límni í éna makrý fýllo pou periválletai schedón apó ti steriá |
Lough (w Irlandii, Irlandia)
jezioro lub długie wodorosty prawie otoczone lądem |
Лох (в
Ирландии,
Ирландия)
озеро или
длинная
водоросль,
почти
окруженная
землей |
Lokh (v Irlandii, Irlandiya)
ozero ili dlinnaya vodorosl', pochti okruzhennaya zemley |
lough(在爱尔兰爱尔兰)一个湖泊或长长的海带几乎被陆地包围 |
Lough (en Irlande, Irlande) un
lac ou un long varech presque entouré de terres |
ほぼ陸に囲まれた湖(アイルランド、アイルランド)、または長い昆布 |
ほぼ 陸 に 囲まれた 湖 ( アイルランド 、 アイルランド) 、 または 長い 昆布 |
ほぼ りく に かこまれた みずうみ ( アイルランド 、 アイルランド ) 、 または ながい こんぶ |
hobo riku ni kakomareta mizūmi ( airurando , airurando ), mataha nagai konbu |
131 |
Lough Corrib |
Lough Corrib |
科里布湖 |
kē lǐ bù hú |
Lough Corrib |
Lough Corrib |
Lough Corrib |
Lough Corrib |
Lough Corrib |
De Cronano poeta Corrib |
Lough Corrib |
Lough Corrib |
Lough Corrib |
Lough Corrib |
Лох
Корриб |
Lokh Korrib |
Lough Corrib |
Lough Corrib |
ラフコリブ |
ラフコリブ |
らふこりぶ |
rafukoribu |
132 |
科里布湖 |
kē lǐ bù hú |
科里布湖 |
kē lǐ bù hú |
Lake Corib |
Lac corib |
Lago Corib |
Lago Corib |
Lago Corib |
De Cronano poeta Corrib |
Lake Corib |
Λίμνη
Corib |
Límni Corib |
Jezioro Corib |
Озеро
Кориб |
Ozero Korib |
科里布湖 |
Lac corib |
コリー湖 |
コリー 湖 |
コリー みずうみ |
korī mizūmi |
133 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
|
loch |
loch |
湖 |
hú |
Loch |
Loch |
Lago |
Loch |
lago |
lacus |
Loch |
Loch |
Loch |
Loch |
озеро |
ozero |
loch |
Loch |
ロッホ |
ロッホ |
ろっほ |
rohho |
134 |
lounge |
lounge |
休息室 |
xiūxí shì |
Lounge |
Le salon |
Lounge |
Sala de estar |
salotto |
lascivitis |
Lounge |
Σαλόνι |
Salóni |
Salon |
гостиная |
gostinaya |
lounge |
Le salon |
ラウンジ |
ラウンジ |
ラウンジ |
raunji |
135 |
a room for waiting in at an airport, etc. |
a room for waiting in at an
airport, etc. |
在机场等候的房间等 |
zài jīchǎng
děnghòu de fángjiān děng |
a room for waiting in at an
airport, etc. |
une salle d'attente dans un
aéroport, etc. |
uma sala para esperar em um
aeroporto, etc. |
una habitación para esperar en
un aeropuerto, etc. |
una stanza per aspettare in un
aeroporto, ecc. |
in aeroportus expectantes ad
cubiculum at an sit, etc. |
ein Wartezimmer an einem
Flughafen usw. |
ένα
δωμάτιο για
αναμονή σε ένα
αεροδρόμιο,
κλπ. |
éna domátio gia anamoní se éna
aerodrómio, klp. |
pokój do oczekiwania na
lotnisku itp. |
помещение
для
ожидания в
аэропорту и
т. д. |
pomeshcheniye dlya ozhidaniya v
aeroportu i t. d. |
a room for waiting in at an airport, etc. |
une salle d'attente dans un
aéroport, etc. |
空港などで待つための部屋 |
空港 など で 待つ ため の 部屋 |
くうこう など で まつ ため の へや |
kūkō nado de matsu tame no heya |
136 |
(机场等的)等候室 |
(Jīchǎng děng
de) děnghòu shì |
(机场等的)等候室 |
(jīchǎng děng
de) děnghòu shì |
Waiting room (airport, etc.) |
Salle d'attente (aéroport,
etc.) |
Sala de espera (aeroporto,
etc.) |
Sala de espera (aeropuerto,
etc.) |
Sala d'attesa (aeroporto, ecc.) |
(Airports, etc.) expectantes
locus |
Wartezimmer (Flughafen usw.) |
Αίθουσα
αναμονής
(αεροδρόμιο,
κ.λπ.) |
Aíthousa anamonís (aerodrómio,
k.lp.) |
Poczekalnia (lotnisko itp.) |
Зал
ожидания
(аэропорт и т.
Д.) |
Zal ozhidaniya (aeroport i t.
D.) |
(机场等的)等候室 |
Salle d'attente (aéroport,
etc.) |
待合室(空港など) |
待合室 ( 空港 など ) |
まちあいしつ ( くうこう など ) |
machiaishitsu ( kūkō nado ) |
137 |
the departure lounge |
the departure lounge |
离境休息室 |
lí jìng xiūxí shì |
The departure lounge |
La salle d'embarquement |
A sala de embarque |
La sala de salidas |
La sala partenze |
lascivitis in profectionem |
Die Abflughalle |
Το
σαλόνι
αναχώρησης |
To salóni anachórisis |
Hol odlotów |
Зал
вылета |
Zal vyleta |
the departure lounge |
La salle d'embarquement |
出発ラウンジ |
出発 ラウンジ |
しゅっぱつ ラウンジ |
shuppatsu raunji |
138 |
候机室 |
hòu jī shì |
候机室 |
hòu jī shì |
Waiting room |
Salle d'attente |
Sala de espera |
Sala de espera |
Sala d'attesa |
expectantes locus |
Wartezimmer |
Χώρος
αναμονής |
Chóros anamonís |
Poczekalnia |
Зал
ожидания |
Zal ozhidaniya |
候机室 |
Salle d'attente |
待合室 |
待合室 |
まちあいしつ |
machiaishitsu |
139 |
a public room in a hotel, club, etc. for
waiting or relaxing in |
a public room in a hotel, club,
etc. For waiting or relaxing in |
在酒店,俱乐部等的公共休息室等待或放松 |
zài jiǔdiàn, jùlèbù
děng de gōnggòng xiūxí shì děngdài huò fàngsōng |
a public room in a hotel, club,
etc. for waiting or relaxing in |
une salle publique dans un
hôtel, un club, etc. pour attendre ou se détendre dans |
uma sala pública em um hotel,
clube, etc. para esperar ou relaxar |
una sala pública en un hotel,
club, etc. para esperar o relajarse en |
una sala pubblica in un hotel,
club, ecc. per l'attesa o il relax |
in deversorium est locus
publici, clava, vel expectantes in aciem in etc. |
ein öffentlicher Raum in einem
Hotel, Club usw. zum Warten oder Entspannen |
ένα
δημόσιο
δωμάτιο σε ένα
ξενοδοχείο,
κλαμπ, κλπ. για
αναμονή ή
χαλάρωση μέσα |
éna dimósio domátio se éna
xenodocheío, klab, klp. gia anamoní í chalárosi mésa |
pomieszczenie publiczne w
hotelu, klubie itp. do oczekiwania lub odpoczynku |
общая
комната в
отеле, клуб и
т. д. для
ожидания
или отдыха в |
obshchaya komnata v otele, klub
i t. d. dlya ozhidaniya ili otdykha v |
a public room in a hotel, club, etc. for
waiting or relaxing in |
une salle publique dans un
hôtel, un club, etc. pour attendre ou se détendre dans |
ホテル、クラブなどの公衆室 |
ホテル 、 クラブ など の 公衆室 |
ホテル 、 クラブ など の こうしゅうしつ |
hoteru , kurabu nado no kōshūshitsu |
140 |
(旅馆、俱乐部等的)休息室 |
(lǚguǎn, jùlèbù
děng de) xiūxí shì |
(旅馆,俱乐部等的)休息室 |
(lǚguǎn, jùlèbù
děng de) xiūxí shì |
(hotel, club, etc.) lounge |
(hôtel, club, etc.) salon |
(hotel, clube, etc.) lounge |
(hotel, club, etc.) salón |
(hotel, club, ecc.) lounge |
(Hotels, fustibus, etc.)
lascivitis |
(Hotel, Club etc.) Lounge |
(ξενοδοχείο,
κλαμπ, κ.λπ.)
σαλόνι |
(xenodocheío, klab, k.lp.)
salóni |
(hotel, klub itp.) salon |
(гостиница,
клуб и т. д.) |
(gostinitsa, klub i t. d.) |
(旅馆、俱乐部等的)休息室 |
(hôtel, club, etc.) salon |
(ホテル、クラブなど)ラウンジ |
( ホテル 、 クラブ など ) ラウンジ |
( ホテル 、 クラブ など ) ラウンジ |
( hoteru , kurabu nado ) raunji |
141 |
在酒店,俱乐部等的公共休息室等待或放松 |
zài jiǔdiàn, jùlèbù
děng de gōnggòng xiūxí shì děngdài huò fàngsōng |
在酒店,俱乐部等的公共休息室等待或放松 |
zài jiǔdiàn, jùlèbù
děng de gōnggòng xiūxí shì děngdài huò fàngsōng |
Waiting or relaxing in the
common room of a hotel, club, etc. |
Attendre ou se détendre dans la
salle commune d'un hôtel, d'un club, etc. |
Esperando ou relaxando na sala
comum de um hotel, clube, etc. |
Esperar o relajarse en la sala
común de un hotel, club, etc. |
Attendere o rilassarsi nella
sala comune di un hotel, club, ecc. |
Exspecta, aut ad relaxat
hotels, fustibus et alia publico porticus |
Warten oder Entspannen im
Aufenthaltsraum eines Hotels, Clubs usw. |
Αναμονή
ή χαλάρωση στο
κοινό δωμάτιο
ενός ξενοδοχείου,
κλαμπ, κλπ. |
Anamoní í chalárosi sto koinó
domátio enós xenodocheíou, klab, klp. |
Oczekiwanie lub relaks w pokoju
wspólnym hotelu, klubu itp. |
Ожидание
или отдых в
общей
комнате
отеля, клуба
и т. Д. |
Ozhidaniye ili otdykh v
obshchey komnate otelya, kluba i t. D. |
在酒店,俱乐部等的公共休息室等待或放松 |
Attendre ou se détendre dans la
salle commune d'un hôtel, d'un club, etc. |
ホテル、クラブなどの共同部屋で待っている、またはリラックスしている |
ホテル 、 クラブ など の 共同 部屋 で 待っている 、または リラックス している |
ホテル 、 クラブ など の きょうどう へや で まっている 、または リラックス している |
hoteru , kurabu nado no kyōdō heya de matteiru , mataharirakkusu shiteiru |
142 |
the tdevision lounge |
the tdevision lounge |
tdevision休息室 |
tdevision xiūxí shì |
The tdevision lounge |
Le salon de télévision |
O lounge da tdevision |
El salón tdevision |
La sala tdevision |
lascivitis in tdevision |
Die TV-Lounge |
Το
σαλόνι tdevision |
To salóni tdevision |
Salon gier |
Зал Tdevision |
Zal Tdevision |
the tdevision lounge |
Le salon de télévision |
テレビラウンジ |
テレビ ラウンジ |
テレビ ラウンジ |
terebi raunji |
143 |
电视放映室 |
diànshì fàngyìng shì |
电视放映室 |
diànshì fàngyìng shì |
Television screening room |
Salle de projection de
télévision |
Sala de projeção de televisão |
Sala de proyección de
televisión |
Sala di proiezione televisiva |
TV protegendo locus |
Fernsehraum |
Τηλεοπτικό
δωμάτιο
προβολής |
Tileoptikó domátio provolís |
Sala telewizyjna |
Телевизионный
зал |
Televizionnyy zal |
电视放映室 |
Salle de projection de
télévision |
テレビ上映室 |
テレビ 上映室 |
テレビ じょうえいしつ |
terebi jōeishitsu |
144 |
a room in a private house for
sitting and relaxing in |
a room in a private house for
sitting and relaxing in |
私人住宅中的一个房间,可供您坐下来休息 |
sīrén zhùzhái zhōng
de yīgè fángjiān, kě gōng nín zuò xiàlái xiūxí |
a room in a private house for
sitting and relaxing in |
une chambre dans une maison
privée pour s'asseoir et se détendre |
um quarto em uma casa privada
para sentar e relaxar em |
una habitación en una casa
privada para sentarse y relajarse en |
una stanza in una casa privata
per sedersi e rilassarsi |
locus autem sedebat in domo et
in privata laxantibus, |
ein Zimmer in einem privaten
Haus zum Sitzen und Entspannen |
ένα
δωμάτιο σε μια
ιδιωτική
κατοικία για
να καθίσετε
και να
χαλαρώσετε
μέσα |
éna domátio se mia idiotikí
katoikía gia na kathísete kai na chalarósete mésa |
pokój w prywatnym domu do
siedzenia i odpoczynku |
комната
в частном
доме для
сидения и
отдыха в |
komnata v chastnom dome dlya
sideniya i otdykha v |
a room in a private house for
sitting and relaxing in |
une chambre dans une maison
privée pour s'asseoir et se détendre |
私の家の中に座ってリラックスするための部屋 |
私 の 家 の 中 に 座って リラックス する ため の 部屋 |
わたし の いえ の なか に すわって リラックス する ための へや |
watashi no ie no naka ni suwatte rirakkusu suru tame noheya |
145 |
(私宅中的)起居室 |
(sīzhái zhōng de)
qǐ jūshì |
(私宅中的)起居室 |
(sīzhái zhōng de)
qǐ jūshì |
Living room |
Salon |
Sala de estar |
Sala de estar |
Soggiorno |
(In domibus autem privatis)
exedra |
Wohnzimmer |
Σαλόνι |
Salóni |
Pokój dzienny |
Гостиная |
Gostinaya |
(私宅中的)起居室 |
Salon |
リビングルーム |
リビング ルーム |
リビング ルーム |
ribingu rūmu |
146 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
147 |
living room |
living room |
客厅 |
kètīng |
Living room |
Salon |
Sala de estar |
Sala de estar |
Soggiorno |
exedra |
Wohnzimmer |
Σαλόνι |
Salóni |
Pokój dzienny |
Гостиная |
Gostinaya |
living room |
Salon |
リビングルーム |
リビング ルーム |
リビング ルーム |
ribingu rūmu |
148 |
sitting room |
sitting room |
客厅 |
kètīng |
Sitting room |
Salon |
Sala de estar |
Sala de estar |
Salotto |
sedens locus |
Wohnzimmer |
Καθιστικό |
Kathistikó |
Salon |
Гостиная |
Gostinaya |
sitting room |
Salon |
居間 |
居間 |
いま |
ima |
149 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
150 |
sun lounge |
sun lounge |
太阳休息室 |
tàiyáng xiūxí shì |
Sun lounge |
Solarium |
Salão de sol |
Salón de sol |
Salone del sole |
sol lascivitis |
Sun Lounge |
Sun lounge |
Sun lounge |
Salon słoneczny |
Sun lounge |
Sun lounge |
sun lounge |
Solarium |
サンラウンジ |
サンラウンジ |
さんらうんじ |
sanraunji |
151 |
lounge bar |
lounge bar |
酒廊酒吧 |
jiǔ láng jiǔbā |
Lounge bar |
Bar lounge |
Bar lounge |
Bar salón |
Lounge bar |
bar lascivitis |
Lounge Bar |
Lounge bar |
Lounge bar |
Lounge bar |
Lounge bar |
Lounge bar |
lounge bar |
Bar lounge |
ラウンジバー |
ラウンジ バー |
ラウンジ バー |
raunji bā |
152 |
to stand, sit or lie in a lazy way |
to stand, sit or lie in a lazy
way |
以懒惰的方式站立,坐下或撒谎 |
yǐ lǎnduò de
fāngshì zhànlì, zuò xià huò sāhuǎng |
To stand, sit or lie in a lazy
way |
Se lever, s'asseoir ou
s'allonger paresseux |
Para ficar de pé, sente-se ou
deite de um jeito preguiçoso |
Para estar de pie, sentarse o
acostarse de manera perezosa |
Stare in piedi, sedersi o
sdraiarsi in modo pigro |
surgere: et sit iners iacere in
via |
Faulenzen, Sitzen oder Liegen |
Να
σταθείτε, να
καθίσετε ή να
βρεθείτε σε
τεμπέληδες
τρόπο |
Na statheíte, na kathísete í na
vretheíte se tempélides trópo |
Stać, siedzieć lub
kłamać w leniwy sposób |
Стоять,
сидеть или
лежать
ленивым
образом |
Stoyat', sidet' ili lezhat'
lenivym obrazom |
to stand, sit or lie in a lazy way |
Se lever, s'asseoir ou
s'allonger paresseux |
立つ、座る、または横になる |
立つ 、 座る 、 または 横 に なる |
たつ 、 すわる 、 または よこ に なる |
tatsu , suwaru , mataha yoko ni naru |
153 |
懒洋洋地站(或坐、躺)着 |
lǎn yángyáng dì zhàn (huò
zuò, tǎng) zhe |
懒洋洋地站(或坐,躺)着 |
lǎn yángyáng dì zhàn (huò
zuò, tǎng) zhe |
Lazily standing (or sitting,
lying) |
Debout debout (ou assis,
couché) |
Preguiçosamente de pé (ou
sentado, deitado) |
Perezoso de pie (o sentado,
acostado) |
Pigramente in piedi (o seduto,
sdraiato) |
Ociosus iacui statione (vel
sedent: mendacem) et |
Faul stehend (oder sitzen,
liegen) |
Λάζι
(στέκεται,
ψέματα) |
Lázi (stéketai, psémata) |
Stojąc leniwie (lub
siedząc, leżąc) |
Лениво
стоя (или
сидя, лежа) |
Lenivo stoya (ili sidya, lezha) |
懒洋洋地站(或坐、躺)着 |
Debout debout (ou assis,
couché) |
怠惰に立っている(または座っている、横になっている) |
怠惰 に 立っている ( または 座っている 、 横 になっている ) |
たいだ に たっている ( または すわっている 、 よこ に なっている ) |
taida ni tatteiru ( mataha suwatteiru , yoko ni natteiru ) |
154 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
155 |
laze around |
laze around |
懒散的 |
lǎnsǎn de |
Laze around |
Détendez-vous autour |
Preguiçar |
Descansar |
Oziare |
laze circa |
Faulenzen Sie herum |
Laze γύρω |
Laze gýro |
Rozejrzyj się |
Бездельничать |
Bezdel'nichat' |
laze around |
Détendez-vous autour |
くつろいで |
くつろいで |
くつろいで |
kutsuroide |
156 |
Several students were lounging around,
reading newspapers |
Several students were lounging
around, reading newspapers |
几个学生闲逛,看报纸 |
jǐ gè xuéshēng
xiánguàng, kàn bàozhǐ |
Several students were lounging
around, reading newspapers |
Plusieurs étudiants se
prélassaient, lisant des journaux |
Vários estudantes estavam
descansando, lendo jornais |
Varios estudiantes estaban
descansando, leyendo periódicos. |
Diversi studenti erano in giro
a leggere giornali |
Pluribus alumni sunt circa
spectaculo desidere, legere ephemerides |
Mehrere Studenten saßen herum
und lasen Zeitungen |
Αρκετοί
μαθητές
περίμεναν
γύρω,
διαβάζοντας
εφημερίδες |
Arketoí mathités perímenan
gýro, diavázontas efimerídes |
Kilku studentów
rozglądało się, czytając gazety |
Несколько
студентов
бездельничали,
читая
газеты |
Neskol'ko studentov
bezdel'nichali, chitaya gazety |
Several students were lounging around,
reading newspapers |
Plusieurs étudiants se
prélassaient, lisant des journaux |
新聞を読んでいる何人かの学生が歩き回っていた |
新聞 を 読んでいる 何 人 か の 学生 が 歩き回っていた |
しんぶん お よんでいる なん にん か の がくせい が あるきまわっていた |
shinbun o yondeiru nan nin ka no gakusei gaarukimawatteita |
157 |
有几个学生懒洋洋地坐着看报。 |
yǒu jǐ gè
xuéshēng lǎn yángyáng dì zuòzhe kàn bào. |
有几个学生懒洋洋地坐着看报。 |
yǒu jǐ gè
xuéshēng lǎn yángyáng dì zuòzhe kàn bào. |
Several students sat lazily and
read the newspaper. |
Plusieurs étudiants étaient
assis paresseusement et lisaient le journal. |
Vários alunos sentaram-se
preguiçosamente e leram o jornal. |
Varios estudiantes se sentaron
perezosamente y leyeron el periódico. |
Diversi studenti sedevano
pigramente e leggevano il giornale. |
A paucis alumni legere diurna
sedili. |
Mehrere Schüler saßen faul und
lasen die Zeitung. |
Αρκετοί
φοιτητές
κάθισαν
χαλαρά και
διαβάζουν την
εφημερίδα. |
Arketoí foitités káthisan
chalará kai diavázoun tin efimerída. |
Kilku studentów siedziało
leniwie i czytało gazetę. |
Несколько
студентов
лениво
сидели и
читали
газету. |
Neskol'ko studentov lenivo
sideli i chitali gazetu. |
有几个学生懒洋洋地坐着看报。 |
Plusieurs étudiants étaient
assis paresseusement et lisaient le journal. |
何人かの生徒が怠惰に座って新聞を読みました。 |
何 人 か の 生徒 が 怠惰 に 座って 新聞 を 読みました 。 |
なん にん か の せいと が たいだ に すわって しんぶん およみました 。 |
nan nin ka no seito ga taida ni suwatte shinbun oyomimashita . |
158 |
lounge bar (also saloon) a bar in a pub, hotel, etc. which is more comfortable than the
other bars and where the drinks are usually more expensive |
Lounge bar (also saloon) a bar in a pub, hotel, etc. Which is more
comfortable than the other bars and where the drinks are usually more
expensive |
酒吧(也是沙龙)酒吧,酒店等的酒吧,比其他酒吧更舒适,饮料通常更贵 |
Jiǔbā (yěshì
shālóng) jiǔbā, jiǔdiàn děng de jiǔbā,
bǐ qítā jiǔbā gèng shūshì, yǐnliào
tōngcháng gèng guì |
Lounge bar (also saloon) a bar
in a pub, hotel, etc. which is more comfortable than the other bars and where
the drinks are usually more expensive |
Lounge bar (également salon) un
bar dans un pub, un hôtel, etc. qui est plus confortable que les autres bars
et où les boissons sont généralement plus chères |
Lounge bar (também saloon) um
bar em um pub, hotel, etc, que é mais confortável do que os outros bares e
onde as bebidas são geralmente mais caras |
Lounge bar (también salón) un
bar en un pub, hotel, etc. que es más cómodo que los otros bares y donde las
bebidas suelen ser más caras |
Lounge bar (anche saloon) un
bar in un pub, un hotel, ecc. Che è più comodo degli altri bar e dove le
bevande sono solitamente più costose |
lascivitis talea (also nil) est
apud pub sera, deversorium, in praeter cetera, quae est comfortable vectes et
alia qua plerumque bibit sunt magis pretiosa |
Lounge Bar (auch Salon) eine
Bar in einem Pub, Hotel usw., die komfortabler ist als die anderen Bars und
wo die Getränke normalerweise teurer sind |
Lounge bar
(επίσης σαλόνι)
ένα μπαρ σε μια
παμπ,
ξενοδοχείο κλπ.
Που είναι πιο
άνετα από τα
άλλα μπαρ και
όπου τα ποτά
είναι συνήθως
πιο ακριβά |
Lounge bar (epísis salóni) éna
bar se mia pab, xenodocheío klp. Pou eínai pio áneta apó ta álla bar kai ópou
ta potá eínai syníthos pio akrivá |
Lounge bar (również salon)
bar w pubie, hotelu itp., Który jest bardziej komfortowy niż inne bary i
gdzie napoje są zwykle droższe |
Lounge bar
(также saloon) бар в
пабе, отеле и
т. Д., Который
более
удобен, чем
другие бары,
и где
напитки обычно
стоят
дороже |
Lounge bar (takzhe saloon) bar
v pabe, otele i t. D., Kotoryy boleye udoben, chem drugiye bary, i gde
napitki obychno stoyat dorozhe |
lounge bar (also saloon) a bar in a pub, hotel, etc. which is more comfortable than the
other bars and where the drinks are usually more expensive |
Lounge bar (également salon) un
bar dans un pub, un hôtel, etc. qui est plus confortable que les autres bars
et où les boissons sont généralement plus chères |
ラウンジバー(サロン)パブ、ホテルなどのバーで、他のバーよりも快適で、飲み物は通常より高価です。 |
ラウンジ バー ( サロン ) パブ 、 ホテル など の バーで 、 他 の バー より も 快適で 、 飲み物 は 通常 より高価です 。 |
ラウンジ バー ( サロン ) パブ 、 ホテル など の バー で、 た の バー より も かいてきで 、 のみもの わ つうじょう より こうかです 。 |
raunji bā ( saron ) pabu , hoteru nado no bā de , ta no bāyori mo kaitekide , nomimono wa tsūjō yori kōkadesu . |
159 |
(酒店、旅馆等的)高级酒吧,豪华酒吧 |
(jiǔdiàn, lǚguǎn
děng de) gāojí jiǔbā, háohuá jiǔbā |
(酒店,旅馆等的)高级酒吧,豪华酒吧 |
(jiǔdiàn, lǚguǎn
děng de) gāojí jiǔbā, háohuá jiǔbā |
Premium bar (hotel, hotel,
etc.), lounge bar |
Premium bar (hôtel, hôtel,
etc.), bar lounge |
Bar Premium (hotel, hotel,
etc.), lounge bar |
Bar Premium (hotel, hotel,
etc.), lounge bar. |
Bar Premium (hotel, hotel,
ecc.), Lounge bar |
(Hotels, convictus, etc.)
lascivitis vectes, bar lascivitis |
Premium-Bar (Hotel, Hotel
usw.), Loungebar |
Premium
μπαρ
(ξενοδοχείο,
ξενοδοχείο,
κλπ.), Lounge μπαρ |
Premium bar (xenodocheío,
xenodocheío, klp.), Lounge bar |
Bar Premium (hotel, hotel
itp.), Bar |
Премиум-бар
(гостиница,
гостиница и
т. Д.), Лаунж-бар |
Premium-bar (gostinitsa,
gostinitsa i t. D.), Launzh-bar |
(酒店、旅馆等的)高级酒吧,豪华酒吧 |
Premium bar (hôtel, hôtel,
etc.), bar lounge |
プレミアムバー(ホテル、ホテルなど)、ラウンジバー |
プレミアム バー ( ホテル 、 ホテル など ) 、 ラウンジバー |
プレミアム バー ( ホテル 、 ホテル など ) 、 ラウンジバー |
puremiamu bā ( hoteru , hoteru nado ) , raunji bā |
160 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleiche |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
161 |
public bar |
public bar |
公共酒吧 |
gōnggòng jiǔbā |
Public bar |
Bar public |
Bar público |
Bar publico |
Bar pubblico |
publicam bar |
Öffentliche Bar |
Δημόσιο
μπαρ |
Dimósio bar |
Publiczny bar |
Общественный
бар |
Obshchestvennyy bar |
public bar |
Bar public |
公共バー |
公共 バー |
こうきょう バー |
kōkyō bā |
162 |
lounge lizard
(old-fashioned) a person who does no work and who likes to be with rich, fash-
ionable people (爱与时髦富人厮混的)二流子 |
lounge lizard (old-fashioned) a
person who does no work and who likes to be with rich, fash- ionable people
(ài yǔ shímáo fù rén sīhùn de) èrliúzi |
休息室蜥蜴(老式)一个没有工作,喜欢和富有,时尚富有的人在一起的人(爱与时髦富人厮混的)二流子 |
xiūxí shì xīyì
(lǎoshì) yīgè méiyǒu gōngzuò, xǐhuān hé
fùyǒu, shíshàng fùyǒu de rén zài yīqǐ de rén (ài yǔ
shímáo fù rén sīhùn de) èrliúzi |
Lounge lizard (old-fashioned) a
person who does no work and who likes to be with rich, fash- ionable people |
Lézard de salon (à l'ancienne)
une personne qui ne travaille pas et qui aime être avec des gens riches et
élégants |
Lagarto (antiquado) uma pessoa
que não trabalha e que gosta de estar com pessoas ricas e atraentes |
Lounge lizard (old-fashioned)
una persona que no trabaja y que le gusta estar con personas ricas y de moda. |
Lucertola da salotto (vecchio
stile) una persona che non lavora e che ama stare con persone ricche e
sfacciate |
lascivitis Lacerta (antiqui) in
eo qui non est cum opere, qui vult dives fieri, praeter modum homines (qui
Dives amore ac luxu et exhor) hobo |
Lounge-Eidechse (altmodisch)
Eine Person, die keine Arbeit leistet und gern mit reichen, modischen Leuten
zusammen ist |
Lizard
σαλονιών
(ντεμοντέ) ένα
άτομο που δεν
κάνει δουλειά
και που του
αρέσει να
είναι με
πλούσιους,
επίσημους
ανθρώπους |
Lizard salonión (ntemonté) éna
átomo pou den kánei douleiá kai pou tou arései na eínai me ploúsious,
epísimous anthrópous |
Lounge jaszczurka
(staroświecka) osoba, która nie pracuje i lubi być z bogatymi,
modnymi ludźmi |
Lounge lizard
(старомодный)
человек,
который не
работает и
который
любит быть с
богатыми,
модными людьми |
Lounge lizard (staromodnyy)
chelovek, kotoryy ne rabotayet i kotoryy lyubit byt' s bogatymi, modnymi
lyud'mi |
lounge lizard
(old-fashioned) a person who does no work and who likes to be with rich, fash-
ionable people (爱与时髦富人厮混的)二流子 |
Lézard de salon (à l'ancienne)
une personne qui ne travaille pas et qui aime être avec des gens riches et
élégants |
ラウンジトカゲ(昔ながらの)仕事をせず、裕福で、流行の人々と一緒にいるのが好きな人 |
ラウンジ トカゲ ( 昔ながら の ) 仕事 を せず 、裕福で 、 流行 の 人々 と 一緒 に いる の が 好きな 人 |
ラウンジ トカゲ ( むかしながら の ) しごと お せず 、ゆうふくで 、 りゅうこう の ひとびと と いっしょ に いるの が すきな ひと |
raunji tokage ( mukashinagara no ) shigoto o sezu ,yūfukude , ryūkō no hitobito to issho ni iru no ga sukina hito |
163 |
lounger,sunlonger |
lounger,sunlonger |
躺椅,sunlonger |
tǎngyǐ,sunlonger |
Lounger,sunlonger |
Chaise longue, sunlonger |
Espreguiçadeira, sunlonger |
Tumbona, tumbona |
lettino, sunlonger |
lounger, sunlonger |
Liege, Sonnenliege |
Χαλάρωση,
ηλιοθεραπεία |
Chalárosi, iliotherapeía |
Lounger, sunlonger |
лежак,
sunlonger |
lezhak, sunlonger |
lounger,sunlonger |
Chaise longue, sunlonger |
ラウンジャー、サンロンジャー |
ラウンジャー 、 サンロンジャー |
らうんじゃあ 、 さんろんじゃあ |
raunjā , sanronjā |
164 |
lounge suit a man's suit of
matching jacket and trousers/pants, worn especially in offices and on fairly
formal occasions |
lounge suit a man's suit of matching jacket and
trousers/pants, worn especially in offices and on fairly formal
occasions |
休息室适合男士西装搭配夹克和裤子/裤子,尤其适用于办公室和相当正式的场合 |
xiūxí shì shìhé nánshì
xīzhuāng dāpèi jiákè hé kùzi/kùzi, yóuqí shìyòng yú
bàngōngshìhé xiāngdāng zhèngshì de chǎnghé |
Lounge suit a man's suit of
matching jacket and trousers/pants, worn especially in offices and on fairly
formal occasions |
Tailleur-pantalon pour homme:
veste et pantalon / pantalon assortis, portés surtout au bureau et lors
d'occasions assez formelles |
Lounge: terno de um homem de
paletó e calça combinando, usado especialmente em escritórios e em ocasiões
bastante formais. |
Traje de salón traje de hombre
de chaqueta a juego y pantalón / pantalón, usado especialmente en oficinas y
en ocasiones bastante formales |
Abito da uomo completo di
giacca coordinata e pantaloni / pantaloni, indossato soprattutto negli uffici
e in occasioni abbastanza formali |
lascivitis competit ex causa
hominis matching iaccam, et tiaris / braccas et studio maxime in officiis et
occasiones bene formal |
Lounge-Anzug für einen
Herrenanzug aus passenden Jacken und Hosen, der vor allem in Büros und bei
eher formellen Anlässen getragen wird |
Σαλόνι
κοστούμι ένα
κοστούμι
άνδρας από
ταιριαστό
σακάκι και
παντελόνι /
παντελόνι, που
φοριούνται
ειδικά σε
γραφεία και σε
αρκετά
επίσημες
περιπτώσεις |
Salóni kostoúmi éna kostoúmi
ándras apó tairiastó sakáki kai pantelóni / pantelóni, pou forioúntai eidiká
se grafeía kai se arketá epísimes periptóseis |
Kombinezon męski w
dopasowanej marynarce i spodniach / spodniach, noszony zwłaszcza w
biurach i przy dość formalnych okazjach |
Lounge
костюм
мужской
костюм
соответствующей
куртки и
брюк / брюк,
которые
носят
особенно в
офисах и в
довольно
официальных
случаях |
Lounge kostyum muzhskoy kostyum
sootvetstvuyushchey kurtki i bryuk / bryuk, kotoryye nosyat osobenno v
ofisakh i v dovol'no ofitsial'nykh sluchayakh |
lounge suit a man's suit of
matching jacket and trousers/pants, worn especially in offices and on fairly
formal occasions |
Tailleur-pantalon pour homme:
veste et pantalon / pantalon assortis, portés surtout au bureau et lors
d'occasions assez formelles |
ラウンジスーツ、特にオフィスやかなりフォーマルな場面で着用するジャケットとズボン/ズボンのマッチングの男性用スーツ |
ラウンジ スーツ 、 特に オフィス や かなりフォーマルな 場面 で 着用 する ジャケット と ズボン /ズボン の マッチング の 男性用 スーツ |
ラウンジ スーツ 、 とくに オフィス や かなり ふぉうまるな ばめん で ちゃくよう する ジャケット と ズボン / ズボン の マッチング の だんせいよう スーツ |
raunji sūtsu , tokuni ofisu ya kanari fōmaruna bamen dechakuyō suru jaketto to zubon / zubon no macchingu nodanseiyō sūtsu |
165 |
(尤治在办公室及较正式场合穿的)男西裝套服 |
(yóu zhì zài bàngōngshì jí
jiào zhèngshì chǎnghé chuān de) nán xīzhuāng tàofú |
(尤治在办公室及较正式场合穿的)男西装套服 |
(yóu zhì zài bàngōngshì jí
jiào zhèngshì chǎnghé chuān de) nán xīzhuāng tàofú |
(Youji wears in the office and
more formal occasions) men's suits |
(Youji porte dans le bureau et
des occasions plus formelles) costumes pour hommes |
(Youji usa no escritório e
ocasiões mais formais) ternos masculinos |
(Youji viste en la oficina y en
ocasiones más formales) trajes de hombre. |
(Youji indossa in ufficio e
occasioni più formali) abiti da uomo |
(Praesertim regiminis officium
et formalis occasiones ad induendum) sectam causa masculum |
(Youji trägt im Büro und
formellere Anlässe) Anzüge für Männer |
(Youji
φοράει στο
γραφείο και
πιο επίσημες
περιπτώσεις)
ανδρικά
κοστούμια |
(Youji foráei sto grafeío kai
pio epísimes periptóseis) andriká kostoúmia |
(Youji nosi w biurze i bardziej
formalne okazje) garnitury męskie |
(Ёдзи
носит в
офисе и
более
официальные
случаи)
мужские
костюмы |
(Yodzi nosit v ofise i boleye
ofitsial'nyye sluchai) muzhskiye kostyumy |
(尤治在办公室及较正式场合穿的)男西裝套服 |
(Youji porte dans le bureau et
des occasions plus formelles) costumes pour hommes |
(Youjiはオフィスに着るともっとフォーマルな機会に)男性のスーツ |
( Youji は オフィス に 着ると もっと フォーマルな 機会に ) 男性 の スーツ |
( ようじ わ オフィス に きると もっと ふぉうまるな きかい に ) だんせい の スーツ |
( Yōji wa ofisu ni kiruto motto fōmaruna kikai ni ) danseino sūtsu |
166 |
休息室适合男士西装搭配夹克和裤子/裤子,尤其适用于办公室和相当正式的场合 |
xiūxí shì shìhé nánshì
xīzhuāng dāpèi jiákè hé kùzi/kùzi, yóuqí shìyòng yú
bàngōngshì hé xiāngdāng zhèngshì de chǎnghé |
休息室适合男士西装搭配夹克和裤子/裤子,尤其适用于办公室和相当正式的场合 |
xiūxí shì shì hé nánshì
xīzhuāng dāpèi jiákè hé kùzi/kùzi, yóuqí shìyòng yú
bàngōngshì hé xiāngdāng zhèngshì de chǎnghé |
The lounge is perfect for men's
suits with jackets and pants/trousers, especially for offices and fairly
formal occasions. |
Le salon est parfait pour les
costumes pour hommes avec vestes et pantalons, en particulier pour les
bureaux et les occasions plus formelles. |
O salão é perfeito para ternos
masculinos com jaquetas e calças / calças, especialmente para escritórios e
ocasiões bastante formais. |
El salón es perfecto para
trajes de hombre con chaquetas y pantalones / pantalones, especialmente para
oficinas y ocasiones bastante formales. |
Il salotto è perfetto per abiti
da uomo con giacche e pantaloni / pantaloni, soprattutto per gli uffici e le
occasioni abbastanza formali. |
Classical sectam hominum sectam
iaccam, et tiaris matching / braccas, praesertim de officio ac potius
occasiones formal |
Die Lounge eignet sich perfekt
für Herrenanzüge mit Jacken und Hosen / Hosen, insbesondere für Büros und
recht förmliche Anlässe. |
Το
σαλόνι είναι
ιδανικό για
κοστούμια
ανδρικά με σακάκια
και
παντελόνια /
παντελόνια,
ειδικά για γραφεία
και αρκετά
επίσημες
περιστάσεις. |
To salóni eínai idanikó gia
kostoúmia andriká me sakákia kai pantelónia / pantelónia, eidiká gia grafeía
kai arketá epísimes peristáseis. |
Salon idealnie nadaje się
do garniturów męskich z kurtkami i spodniami / spodniami, szczególnie do
biur i dość formalnych okazji. |
Салон
идеально
подходит
для мужских
костюмов с
куртками и
брюками /
брюками,
особенно
для офисов и
довольно
официальных
мероприятий. |
Salon ideal'no podkhodit dlya
muzhskikh kostyumov s kurtkami i bryukami / bryukami, osobenno dlya ofisov i
dovol'no ofitsial'nykh meropriyatiy. |
休息室适合男士西装搭配夹克和裤子/裤子,尤其适用于办公室和相当正式的场合 |
Le salon est parfait pour les
costumes pour hommes avec vestes et pantalons, en particulier pour les
bureaux et les occasions plus formelles. |
ラウンジは、特にオフィスやかなり正式な行事のために、ジャケットやズボン/ズボンの男性用スーツに最適です。 |
ラウンジ は 、 特に オフィス や かなり 正式な 行事 のため に 、 ジャケット や ズボン / ズボン の 男性用スーツ に 最適です 。 |
ラウンジ わ 、 とくに オフィス や かなり せいしきな ぎょうじ の ため に 、 ジャケット や ズボン / ズボン の だんせいよう スーツ に さいてきです 。 |
raunji wa , tokuni ofisu ya kanari seishikina gyōji no tame ni, jaketto ya zubon / zubon no danseiyō sūtsu ni saitekidesu . |
167 |
lour, lower |
lour, lower |
lour,lower |
lour,lower |
Lour, lower |
Lour, bas |
Lour, menor |
Lour, más abajo |
Lour, più in basso |
lour, inferioribus |
Lour, niedriger |
Λωρίδα,
χαμηλότερη |
Lorída, chamilóteri |
Lour, niższy |
Лур,
ниже |
Lur, nizhe |
lour, lower |
Lour, bas |
Lour、lower |
Lour 、 lower |
ろうr 、 ろうぇr |
Lōr , lower |
168 |
louse , plural
lice, a small insect that
lives on the bodies of humans and animals |
louse, plural lice, a small
insect that lives on the bodies of humans and animals |
虱子,复数虱子,生活在人类和动物身上的小昆虫 |
shīzi, fùshù shīzi,
shēnghuó zài rénlèi hé dòngwù shēnshang de xiǎo kūnchóng |
Louse , plural lice, a small
insect that lives on the bodies of humans and animals |
Poux, pluriel de poux, un petit
insecte qui vit sur le corps humain et animal |
Piolho, piolhos no plural, um
pequeno inseto que vive nos corpos de humanos e animais |
Piojo, piojos plural, un
pequeño insecto que vive en los cuerpos de humanos y animales |
Pidocchi, pidocchi plurali, un
piccolo insetto che vive sui corpi degli umani e degli animali |
Pediculus plures pediculos
animal exiguum hominibus corpora animalium habentium |
Laus, Plural Laus, ein kleines
Insekt, das von den Körpern von Menschen und Tieren lebt |
Louse,
πληθυντικός
ψείρες, ένα
μικρό έντομο
που ζει στα
σώματα
ανθρώπων και
ζώων |
Louse, plithyntikós pseíres,
éna mikró éntomo pou zei sta sómata anthrópon kai zóon |
Wesz, wszy mnogie, mały
owad, który żyje na ciałach ludzi i zwierząt |
Вши,
множественные
вши,
маленькое
насекомое,
которое
живет на
телах людей
и животных |
Vshi, mnozhestvennyye vshi,
malen'koye nasekomoye, kotoroye zhivet na telakh lyudey i zhivotnykh |
louse , plural
lice, a small insect that
lives on the bodies of humans and animals |
Poux, pluriel de poux, un petit
insecte qui vit sur le corps humain et animal |
シラミ、複数のシラミ、人間や動物の体に住んでいる小さな昆虫 |
シラミ 、 複数 の シラミ 、 人間 や 動物 の 体 に住んでいる 小さな 昆虫 |
シラミ 、 ふくすう の シラミ 、 にんげん や どうぶつ のからだ に すんでいる ちいさな こんちゅう |
shirami , fukusū no shirami , ningen ya dōbutsu no karadani sundeiru chīsana konchū |
169 |
虱;虱子 |
shī; shīzi |
虱,虱子 |
shī, shīzi |
虱 |
Lice, les poux |
虱 |
虱 |
I pidocchi; i pidocchi |
Pediculus: Pediculus |
虱 |
虱 |
shī |
虱 |
Вши,
вши |
Vshi, vshi |
虱;虱子 |
Lice, les poux |
虱 |
虱 |
しらみ |
shirami |
171 |
虱子复数虱子,生活在人类和动物身上的小昆虫 |
shīzi fùshù shīzi,
shēnghuó zài rénlèi hé dòngwù shēnshang de xiǎo kūnchóng |
虱子复数虱子,生活在人类和动物身上的小昆虫 |
shīzi fùshù shīzi,
shēnghuó zài rénlèi hé dòngwù shēnshang de xiǎo kūnchóng |
A scorpion, a small insect that
lives on humans and animals. |
Un scorpion, un petit insecte
qui vit sur les humains et les animaux. |
Um escorpião, um pequeno inseto
que vive em humanos e animais. |
Un escorpión, un pequeño
insecto que vive en humanos y animales. |
Uno scorpione, un piccolo
insetto che vive di esseri umani e animali. |
Pediculus Pediculus universa,
in animalibus et hominibus conduntur |
Ein Skorpion, ein kleines
Insekt, das von Menschen und Tieren lebt. |
Ένας
σκορπιός, ένα
μικρό έντομο
που ζει σε
ανθρώπους και
ζώα. |
Énas skorpiós, éna mikró éntomo
pou zei se anthrópous kai zóa. |
Skorpion, mały owad, który
żyje na ludziach i zwierzętach. |
Скорпион,
маленькое
насекомое,
которое живет
на людях и
животных. |
Skorpion, malen'koye
nasekomoye, kotoroye zhivet na lyudyakh i zhivotnykh. |
虱子复数虱子,生活在人类和动物身上的小昆虫 |
Un scorpion, un petit insecte
qui vit sur les humains et les animaux. |
サソリ、人間や動物に住んでいる小さな昆虫。 |
サソリ 、 人間 や 動物 に 住んでいる 小さな 昆虫 。 |
サソリ 、 にんげん や どうぶつ に すんでいる ちいさな こんちゅう 。 |
sasori , ningen ya dōbutsu ni sundeiru chīsana konchū . |
172 |
head lice |
head lice |
头虱 |
tóu shī |
Head lice |
Poux de tête |
Piolhos |
Piojos |
Pidocchi |
pediculus |
Kopfläuse |
Κεφαλές
ψείρες |
Kefalés pseíres |
Wszy głowowe |
Вши |
Vshi |
head lice |
Poux de tête |
アタマジラミ |
アタマジラミ |
あたまじらみ |
atamajirami |
173 |
头風 |
tóu fēng |
头风 |
tóu fēng |
Head wind |
Vent de face |
Cabeça vento |
Viento de cabeza |
Capo vento |
caput venti |
Gegenwind |
Κεφαλής
άνεμος |
Kefalís ánemos |
Głowa wiatru |
Встречный
ветер |
Vstrechnyy veter |
头風 |
Vent de face |
向かい風 |
向かい風 |
むかいかぜ |
mukaikaze |
174 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
175 |
woodlouse |
woodlouse |
土鳖 |
tǔbiē |
Woodlouse |
Woodlouse |
Woodlouse |
Woodlouse |
woodlouse |
woodlouse |
Woodlouse |
Woodlouse |
Woodlouse |
Woodlouse |
мокрица |
mokritsa |
woodlouse |
Woodlouse |
ウッドラウス |
ウッドラウス |
うっどらうす |
uddorausu |
176 |
woodlouses |
woodlouses |
woodlouses |
woodlouses |
Woodlouses |
Woodlouses |
Woodlouses |
Leña |
woodlouses |
woodlouses |
Woodlouses |
Woodlouses |
Woodlouses |
Woodlouses |
woodlouses |
woodlouses |
woodlouses |
Woodlouses |
ウッドハウス |
ウッド ハウス |
ウッド ハウス |
uddo hausu |
177 |
(informal,
disapproving) a very
unpleasant person |
(informal, disapproving) a very
unpleasant person |
(非正式的,不赞成的)一个非常不愉快的人 |
(fēi zhèngshì de, bù
zànchéng de) yīgè fēicháng bùyúkuài de rén |
(informal, disapproving) a very
unpleasant person |
(informel, désapprouvant) une
personne très désagréable |
(informal, desaprovadora) uma
pessoa muito desagradável |
(informal, desaprobación) una
persona muy desagradable |
(informale, disapprovazione)
una persona molto spiacevole |
(Tacitae improbans) in persona
ipsius exiguum laborabis |
(informell, missbilligend) eine
sehr unangenehme Person |
(άτυπη,
απογοητευτική)
ένα πολύ
δυσάρεστο
άτομο |
(átypi, apogoiteftikí) éna polý
dysáresto átomo |
(nieformalna,
dezaprobująca) bardzo nieprzyjemna osoba |
(неформально,
неодобрительно)
очень неприятный
человек |
(neformal'no, neodobritel'no)
ochen' nepriyatnyy chelovek |
(informal,
disapproving) a very
unpleasant person |
(informel, désapprouvant) une
personne très désagréable |
(非公式、不承認)非常に不快な人 |
( 非公式 、 不承認 ) 非常 に 不快な 人 |
( ひこうしき 、 ふしょうにん ) ひじょう に ふかいな ひと |
( hikōshiki , fushōnin ) hijō ni fukaina hito |
178 |
不受欢迎的人;,讨厌兔 |
bù shòu huānyíng de rén;,
tǎoyàn tù |
不受欢迎的人;,讨厌兔 |
bù shòu huānyíng de rén;,
tǎoyàn tù |
Unwelcome person; hate rabbit |
Personne importune; déteste le
lapin |
Pessoa indesejável, odeio
coelho |
Persona no bienvenida, odio del
conejo |
Persona sgradita, coniglio odio |
Panem, odium, cuniculosae
Celtiberiae |
Unwillkommene Person, hasse
Kaninchen |
Ανυποψίαστο
πρόσωπο,
μισούν
κουνέλι |
Anypopsíasto prósopo, misoún
kounéli |
Niepożądana osoba,
nienawidzę królika |
Нежеланный
человек,
ненавижу
кролика |
Nezhelannyy chelovek, nenavizhu
krolika |
不受欢迎的人;,讨厌兔 |
Personne importune; déteste le
lapin |
歓迎されない人、嫌いなウサギ |
歓迎 されない 人 、 嫌いな ウサギ |
かんげい されない ひと 、 きらいな ウサギ |
kangei sarenai hito , kiraina usagi |
179 |
louse sth- up (informal) to spoil sth or do it very badly |
louse sth- up (informal) to
spoil sth or do it very badly |
l
st(非正式的)破坏或非常糟糕 |
l st(fēi zhèngshì de)
pòhuài huò fēicháng zāogāo |
Louse sth- up (informal) to
spoil sth or do it very badly |
Poux - informel - pour la gâter
ou la faire très mal |
Piolho sth-up (informal) para
estragar ou fazer muito mal |
Piojo del piojo (informal) para
estropearlo o hacerlo muy mal |
Stordisci il pisello
(informale) per rovinarlo o farlo molto male |
alio pediculum, in sth-
(informal) Ynskt mál: neque id ipsum male ad caesorum spolia detrahenda |
Läuschen Sie etw (ungezwungen),
um etw zu verwöhnen oder es sehr schlecht zu tun |
Louse sth-up
(άτυπη) για να
χαλάσει sth ή να
το κάνει πολύ
άσχημα |
Louse sth-up (átypi) gia na
chalásei sth í na to kánei polý áschima |
Wesz sth-up (nieformalny)
zepsuć coś lub zrobić to bardzo źle |
Вошь
(неформально),
чтобы
испортить
или сделать
очень плохо |
Vosh' (neformal'no), chtoby
isportit' ili sdelat' ochen' plokho |
louse sth- up (informal) to spoil sth or do it very badly |
Poux - informel - pour la gâter
ou la faire très mal |
シラミ害虫または非常にひどいことをする |
シラミ 害虫 または 非常 に ひどい こと を する |
シラミ がいちゅう または ひじょう に ひどい こと お する |
shirami gaichū mataha hijō ni hidoi koto o suru |
180 |
搞环;弄糟 |
gǎo huán; nòng zāo |
搞环;弄糟 |
gǎo huán; nòng zāo |
Make a ring |
Faire une bague |
Faça um anel |
Hacer un anillo |
Fai un anello |
Facere annulum regius |
Machen Sie einen Ring |
Κάντε
ένα δαχτυλίδι |
Kánte éna dachtylídi |
Zrób pierścień |
Сделать
кольцо |
Sdelat' kol'tso |
搞环;弄糟 |
Faire une bague |
リングを作る |
リング を 作る |
リング お つくる |
ringu o tsukuru |
181 |
lousy very bad |
lousy very bad |
糟糕非常糟糕 |
zāogāo fēicháng
zāogāo |
Lousy very bad |
Moche très mauvais |
Péssimo muito ruim |
Pésimo muy mal |
Brutto pessimo |
pessima pessimi |
Mies sehr schlecht |
Πολύ
άσχημα |
Polý áschima |
Kiepski bardzo zły |
Паршивый
очень плохо |
Parshivyy ochen' plokho |
lousy very bad |
Moche très mauvais |
非常に悪い |
非常 に 悪い |
ひじょう に わるい |
hijō ni warui |
182 |
非常糟的;极坏的;恶劣的 |
fēicháng zāo de; jí
huài de; èliè de |
非常糟的;极坏的;恶劣的 |
fēicháng zāo de; jí
huài de; èliè de |
Very bad; very bad; bad |
Très mauvais; très mauvais;
mauvais |
Muito ruim, muito ruim, ruim |
Muy mal; muy mal; mal |
Molto cattivo, molto cattivo,
cattivo |
Pessimus, pessima, pessimum |
Sehr schlecht, sehr schlecht,
schlecht |
Πολύ
κακό, πολύ κακό,
κακό |
Polý kakó, polý kakó, kakó |
Bardzo źle, bardzo
źle, źle |
Очень
плохо, очень
плохо, плохо |
Ochen' plokho, ochen' plokho,
plokho |
非常糟的;极坏的;恶劣的 |
Très mauvais; très mauvais;
mauvais |
非常に悪い、非常に悪い、悪い |
非常 に 悪い 、 非常 に 悪い 、 悪い |
ひじょう に わるい 、 ひじょう に わるい 、 わるい |
hijō ni warui , hijō ni warui , warui |
183 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
184 |
awful |
awful |
可怕 |
kěpà |
Awful |
Horrible |
Horrível |
Horrible |
terribile |
awful |
Schrecklich |
Ξαφνικά |
Xafniká |
Straszne |
ужасный |
uzhasnyy |
awful |
Horrible |
ひどい |
ひどい |
ひどい |
hidoi |
185 |
terrible |
terrible |
可怕 |
kěpà |
Terrible |
Terrible |
Terrível |
Terrible |
terribile |
horribilis |
Schrecklich |
Τρομερό |
Tromeró |
Straszne |
ужасный |
uzhasnyy |
terrible |
Terrible |
ひどい |
ひどい |
ひどい |
hidoi |
186 |
What lousy weather! |
What lousy weather! |
什么糟糕的天气! |
shénme zāogāo de
tiānqì! |
What lousy weather! |
Quel temps moche! |
Que clima ruim! |
¡Qué pésimo clima! |
Che brutto tempo! |
Quod tempestate gelate male! |
Was für ein mieses Wetter! |
Τι
χλιαρό καιρό! |
Ti chliaró kairó! |
Jaka kiepska pogoda! |
Какая
паршивая
погода! |
Kakaya parshivaya pogoda! |
What lousy weather! |
Quel temps moche! |
なんてひどい天気だろう! |
なんて ひどい 天気だろう ! |
なんて ひどい てんきだろう ! |
nante hidoi tenkidarō ! |
187 |
这天气真糟糕! |
Zhè tiānqì zhēn
zāogāo! |
这天气真糟糕! |
Zhè tiānqì zhēn
zāogāo! |
This weather is terrible! |
Ce temps est terrible! |
Este tempo é terrível! |
¡Este clima es terrible! |
Questo tempo è terribile! |
Haec tempestas est vere malum! |
Dieses Wetter ist schrecklich! |
Αυτός
ο καιρός είναι
τρομερός! |
Aftós o kairós eínai tromerós! |
Ta pogoda jest okropna! |
Эта
погода
ужасна! |
Eta pogoda uzhasna! |
这天气真糟糕! |
Ce temps est terrible! |
この天気はひどいです! |
この 天気 は ひどいです ! |
この てんき わ ひどいです ! |
kono tenki wa hidoidesu ! |
188 |
She felt lousy(ill). |
She felt lousy(ill). |
她感到很糟糕(生病)。 |
Tā gǎndào hěn
zāogāo (shēngbìng). |
She felt lousy(ill). |
Elle se sentait moche (malade). |
Ela se sentiu mal (doente). |
Se sentía pésima (mal). |
Si sentiva pessima (malata). |
Et gelate male sensi (ill). |
Sie fühlte sich mies (krank). |
Ένιωσε
κακό (άρρωστος). |
Éniose kakó (árrostos). |
Czuła się kiepska
(chora). |
Она
чувствовала
себя
паршиво
(плохо). |
Ona chuvstvovala sebya parshivo
(plokho). |
She felt lousy(ill). |
Elle se sentait moche (malade). |
彼女はお粗末な(病気)を感じた。 |
彼女 は お 粗末な ( 病気 ) を 感じた 。 |
かのじょ わ お そまつな ( びょうき ) お かんじた 。 |
kanojo wa o somatsuna ( byōki ) o kanjita . |
189 |
她觉得很不舒服 |
Tā juédé hěn bú
shūfú |
她觉得很不舒服 |
Tā juédé hěn bú
shūfú |
She feels very uncomfortable |
Elle se sent très mal à l'aise |
Ela se sente muito
desconfortável |
Ella se siente muy incomoda |
Lei si sente molto a disagio |
Et sensit incommoditas |
Sie fühlt sich sehr unwohl |
Αισθάνεται
πολύ άβολα |
Aisthánetai polý ávola |
Czuje się bardzo nieswojo |
Она
чувствует
себя очень
неудобно |
Ona chuvstvuyet sebya ochen'
neudobno |
她觉得很不舒服 |
Elle se sent très mal à l'aise |
彼女はとても不快に感じる |
彼女 は とても 不快 に 感じる |
かのじょ わ とても ふかい に かんじる |
kanojo wa totemo fukai ni kanjiru |
190 |
她感到很糟糕(生病) |
tā gǎndào hěn
zāogāo (shēngbìng) |
她感到很糟糕(生病) |
tā gǎndào hěn
zāogāo (shēngbìng) |
She feels bad (ill) |
Elle se sent mal |
Ela se sente mal (doente) |
Ella se siente mal |
Lei si sente male (malata) |
Et sensi ipsum malum (male) |
Sie fühlt sich schlecht (krank) |
Αισθάνεται
άσχημα
(άρρωστος) |
Aisthánetai áschima (árrostos) |
Czuje się źle
(źle) |
Ей
плохо (плохо) |
Yey plokho (plokho) |
她感到很糟糕(生病) |
Elle se sent mal |
彼女は気分が悪い(病気) |
彼女 は 気分 が 悪い ( 病気 ) |
かのじょ わ きぶん が わるい ( びょうき ) |
kanojo wa kibun ga warui ( byōki ) |
191 |
used to show that
you feel annoyed or insulted because you do not think that st;h is worth very
much |
used to show that you feel
annoyed or insulted because you do not think that st;h is worth very
much |
过去常常表明你感到恼火或受到侮辱,因为你不认为这是非常值得的 |
guòqù chángcháng biǎomíng
nǐ gǎndào nǎohuǒ huò shòudào wǔrǔ, yīnwèi
nǐ bù rènwéi zhè shì fēicháng zhídé de |
Used to show that you feel
annoyed or insulted because you do not think that st;h is worth very much |
Utilisé pour montrer que vous
vous sentez agacé ou insulté parce que vous ne pensez pas que ça vaut la
peine |
Costumava mostrar que você se
sente irritado ou insultado porque não acha que ele vale muito |
Se usa para demostrar que te
sientes molesto o insultado porque no crees que valga la pena |
Usato per mostrare che ti senti
infastidito o insultato perché non pensi che st; h valga molto |
quod ostendam tibi, quia
solebant esse moleste feram vel subsannari non putat Sancti, h valet diversi
generis multa nimis |
Wird verwendet, um zu zeigen,
dass Sie sich verärgert oder beleidigt fühlen, weil Sie nicht glauben, dass
St. h sehr wert ist |
Χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι
αισθάνεστε ενοχλημένοι
ή
προσβεβλημένοι
επειδή δεν
νομίζετε ότι
το st; h αξίζει
πολύ |
Chrisimopoieítai gia na deíxei
óti aistháneste enochliménoi í prosvevliménoi epeidí den nomízete óti to st?
h axízei polý |
Używane, aby pokazać,
że czujesz się zirytowany lub obrażony, ponieważ nie
sądzisz, że st. H jest bardzo warta |
Используется,
чтобы
показать,
что вы чувствуете
раздражение
или
оскорбление,
потому что
вы не
думаете, что st;
h стоит очень
дорого |
Ispol'zuyetsya, chtoby
pokazat', chto vy chuvstvuyete razdrazheniye ili oskorbleniye, potomu chto vy
ne dumayete, chto st; h stoit ochen' dorogo |
used to show that
you feel annoyed or insulted because you do not think that st;h is worth very
much |
Utilisé pour montrer que vous
vous sentez agacé ou insulté parce que vous ne pensez pas que ça vaut la
peine |
st;
hは非常に価値があるとは思わないので、あなたがいらいらしたり侮辱されたりしていると感じることを示すために使用されます。 |
st ; h は 非常 に 価値 が ある と は 思わないので 、あなた が いらいら し たり 侮辱 され たり している と感じる こと を 示す ため に 使用 されます 。 |
st ; h わ ひじょう に かち が ある と わ おもわないので 、あなた が いらいら し たり ぶじょく され たり している とかんじる こと お しめす ため に しよう されます 。 |
st ; h wa hijō ni kachi ga aru to wa omowanainode , anataga iraira shi tari bujoku sare tari shiteiru to kanjiru koto oshimesu tame ni shiyō saremasu . |
192 |
(认为某物无太大价值而不满或感到受辱)讨厌的,倒霉的 |
(rènwéi mǒu wù wú tài dà
jiàzhí ér bùmǎn huò gǎndào shòurǔ) tǎoyàn de, dǎoméi
de |
(认为某物无太大价值而不满或感到受辱)讨厌的,倒霉的 |
(rènwéimǒu
wù wú tài dà jiàzhí ér bùmǎn huò gǎndào shòurǔ) tǎoyàn
de, dǎoméi de |
(I don’t think that something
is too big to be dissatisfied or feel humiliated) |
(Je ne pense pas que quelque
chose soit trop gros pour être insatisfait ou se sentir humilié) |
(Eu não acho que algo é grande
demais para ser insatisfeito ou sentir-se humilhado) |
(No creo que algo sea demasiado
grande para estar insatisfecho o sentirse humillado) |
(Non penso che qualcosa sia
troppo grande per essere insoddisfatto o sentirsi umiliato) |
(Cogita de quod valorem tantum
dum non paenitet, neque sentiunt contumeliam sustinuerant) malus, malae |
(Ich glaube nicht, dass etwas
zu groß ist, um unzufrieden zu sein oder sich erniedrigt zu fühlen.) |
(Δεν
νομίζω ότι
κάτι είναι
πολύ μεγάλο
για να είναι
δυσαρεστημένο
ή να
αισθάνεται
ταπεινωμένο) |
(Den nomízo óti káti eínai polý
megálo gia na eínai dysarestiméno í na aisthánetai tapeinoméno) |
(Nie sądzę, że
coś jest zbyt duże, by być niezadowolonym lub upokorzonym) |
(Я не
думаю, что
что-то
слишком
большое,
чтобы быть
неудовлетворенным
или
чувствовать
себя
униженным) |
(YA ne dumayu, chto chto-to
slishkom bol'shoye, chtoby byt' neudovletvorennym ili chuvstvovat' sebya
unizhennym) |
(认为某物无太大价值而不满或感到受辱)讨厌的,倒霉的 |
(Je ne pense pas que quelque
chose soit trop gros pour être insatisfait ou se sentir humilié) |
(何かが大きすぎて不満を感じたり、屈辱を感じたりすることはできないと思います) |
( 何 か が 大きすぎて 不満 を 感じ たり 、 屈辱 を 感じたり する こと は できない と 思います ) |
( なに か が おうきすぎて ふまん お かんじ たり 、 くつじょく お かんじ たり する こと わ できない と おもいます) |
( nani ka ga ōkisugite fuman o kanji tari , kutsujoku o kanjitari suru koto wa dekinai to omoimasu ) |
193 |
All she bought me
was this lousy t-shirt. |
All she bought me was this
lousy t-shirt. |
她给我买的都是这件糟糕的T恤。 |
tā gěi wǒ
mǎi de dōu shì zhè jiàn zāogāo de T xù. |
All she bought me was this
lousy t-shirt. |
Tout ce qu'elle m'a acheté,
c'est ce t-shirt moche. |
Tudo o que ela me comprou foi
essa camiseta ruim. |
Todo lo que me compró fue esta
pésima camiseta. |
Tutto quello che mi ha comprato
era questa pessima maglietta. |
Non emisti mihi omnia autem hæc
pessima T-shirt. |
Alles, was sie mir kaufte, war
dieses miese T-Shirt. |
Το
μόνο που μου
αγόρασε ήταν
αυτό το κακό
μπλουζάκι. |
To móno pou mou agórase ítan
aftó to kakó blouzáki. |
Kupiła mi tylko tę
kiepską koszulkę. |
Все,
что она
купила мне,
была эта
паршивая футболка. |
Vse, chto ona kupila mne, byla
eta parshivaya futbolka. |
All she bought me
was this lousy t-shirt. |
Tout ce qu'elle m'a acheté,
c'est ce t-shirt moche. |
彼女が私に買ったのはこのお粗末なTシャツだけでした。 |
彼女 が 私 に 買った の は この お粗末な Tシャツだけでした 。 |
かのじょ が わたし に かった の わ この おそまつな てぃいしゃつ だけでした 。 |
kanojo ga watashi ni katta no wa kono osomatsuna tīshatsudakedeshita . |
194 |
她给我买的就这件破T恤 |
Tā gěi wǒ
mǎi de jiù zhè jiàn pò T xù |
她给我买的就这件破T恤 |
Tā gěi wǒ
mǎi de jiù zhè jiàn pò T xù |
She bought me this broken
T-shirt. |
Elle m'a acheté ce t-shirt
cassé. |
Ela me comprou essa camiseta
quebrada. |
Ella me compró esta camiseta
rota. |
Mi ha comprato questa maglietta
rotta. |
Et emit me a confractus in hac
T-shirt |
Sie hat mir dieses kaputte
T-Shirt gekauft. |
Μου
αγόρασε αυτό
το σπασμένο
μπλουζάκι. |
Mou agórase aftó to spasméno
blouzáki. |
Kupiła mi tę
złamaną koszulkę. |
Она
купила мне
эту
сломанную
футболку. |
Ona kupila mne etu slomannuyu
futbolku. |
她给我买的就这件破T恤 |
Elle m'a acheté ce t-shirt
cassé. |
彼女は私にこの壊れたTシャツを買った。 |
彼女 は 私 に この 壊れた Tシャツ を 買った 。 |
かのじょ わ わたし に この こわれた てぃいしゃつ お かった 。 |
kanojo wa watashi ni kono kowareta tīshatsu o katta . |
195 |
〜with sth/sb having too much of sth or too many people |
〜with sth/sb having too much of sth or too many people |
〜sth /
sb有太多人或太多人 |
〜sth/ sb yǒu tài
duō rén huò tài duō rén |
~with sth/sb having too much of
sth or too many people |
~ avec qch / qn ayant trop de
qch ou trop de gens |
~ com sth / sb tendo muito de
sth ou muitas pessoas |
~ con sth / sb teniendo
demasiado de sth o demasiada gente |
~ con sth / sb che ha troppa
sth o troppa gente |
~ Domini tanto Ynskt mál /
habens si nimium, aut nimis multi Ynskt mál: |
mit etw / jd. zu viel von etw
oder zu vielen Menschen |
~ με sth / sb
που έχει πάρα
πολλά sth ή πάρα
πολλούς
ανθρώπους |
~ me sth / sb pou échei pára
pollá sth í pára polloús anthrópous |
~ ze sth / sb ma zbyt wiele
osób lub zbyt wielu ludzi |
~ с sth / sb
слишком
много sth или
слишком
много людей |
~ s sth / sb slishkom mnogo sth
ili slishkom mnogo lyudey |
〜with sth/sb having too much of sth or too many people |
~ avec qch / qn ayant trop de
qch ou trop de gens |
〜sth /
sbが多すぎる、または多すぎる人がいる |
〜 sth / sb が 多すぎる 、 または 多すぎる 人 が いる |
〜 sth / sb が おうすぎる 、 または おうすぎる ひと が いる |
〜 sth / sb ga ōsugiru , mataha ōsugiru hito ga iru |
196 |
(某事物或人.)太多的 |
(mǒu shìwù huò rén.) Tài
duō de |
(某事物或人。)太多的 |
(mǒu shìwù huò rén.) Tài
duō de |
(something or person.) too much |
(quelque chose ou personne.)
trop |
(algo ou pessoa.) demais |
(algo o persona.) demasiado |
(qualcosa o persona.) troppo |
(Vel aliquis aliquid.) Nimis
multi |
(etwas oder Person.) zu viel |
(κάτι
ή πρόσωπο.) πάρα
πολύ |
(káti í prósopo.) pára polý |
(coś lub osoba) za
dużo |
(что-то
или человек.)
слишком
много |
(chto-to ili chelovek.)
slishkom mnogo |
(某事物或人.)太多的 |
(quelque chose ou personne.)
trop |
(なにか人) |
( なにか 人 ) |
( なにか ひと ) |
( nanika hito ) |
197 |
〜sth /
sb有太多人或太多人 |
〜sth/ sb yǒu tài
duō rén huò tài duō rén |
〜sth /
sb有太多人或太多人 |
〜sth/ sb yǒu tài
duō rén huò tài duō rén |
~sth / sb have too many people
or too many people |
~ qc / qc a trop de gens ou
trop de gens |
~ sth / sb tem muitas pessoas
ou muitas pessoas |
~ sth / sb tiene demasiada
gente o demasiada gente |
~ sth / sb hanno troppe persone
o troppe persone |
* Ynskt mál: / si nimium multis
vel etiam multis |
etw / sb haben zu viele oder zu
viele Leute |
~ sth / sb
έχουν πάρα
πολλούς
ανθρώπους ή
πάρα πολλούς
ανθρώπους |
~ sth / sb échoun pára polloús
anthrópous í pára polloús anthrópous |
~ sth / sb mają zbyt wielu
ludzi lub zbyt wielu ludzi |
~ sth / sb
слишком
много людей
или слишком
много людей |
~ sth / sb slishkom mnogo
lyudey ili slishkom mnogo lyudey |
〜sth /
sb有太多人或太多人 |
~ qc / qc a trop de gens ou
trop de gens |
〜sth /
sb人が多すぎるか多すぎます |
〜 sth / sb人 が 多すぎる か 多すぎます |
〜 sth / じん が おうすぎる か おうすぎます |
〜 sth / jin ga ōsugiru ka ōsugimasu |
198 |
This place is
lousy with tourists in August |
This place is lousy with
tourists in August |
这个地方八月份的游客很糟糕 |
zhège dìfāng bā
yuèfèn de yóukè hěn zāogāo |
This place is lousy with
tourists in August |
Cet endroit est moche avec les
touristes en août |
Este lugar é péssimo com
turistas em agosto |
Este lugar es pésimo para los
turistas en agosto |
Questo posto è brutto con i
turisti nel mese di agosto |
Pessima est locus apud
peregrinatores in August |
Dieser Ort ist im August mit
Touristen mies |
Αυτός
ο τόπος είναι
κακός με τους
τουρίστες τον
Αύγουστο |
Aftós o tópos eínai kakós me
tous tourístes ton Ávgousto |
To miejsce jest kiepskie dla
turystów w sierpniu |
Это
место
паршиво с
туристами в
августе |
Eto mesto parshivo s turistami
v avguste |
This place is
lousy with tourists in August |
Cet endroit est moche avec les
touristes en août |
この場所は8月の観光客でお粗末です |
この 場所 は 8 月 の 観光 客 で お 粗末です |
この ばしょ わ 8 つき の かんこう きゃく で お そまつです |
kono basho wa 8 tsuki no kankō kyaku de o somatsudesu |
199 |
.在八月份,这个地方挤满游人 |
. Zài bā yuèfèn, zhège
dìfāng jǐ mǎn yóurén |
。在八月份,这个地方挤满游人 |
. Zài bā yuèfèn, zhège
dìfāng jǐ mǎn yóurén |
In August, this place is
crowded with tourists. |
En août, cet endroit est bondé
de touristes. |
Em agosto, este lugar está
lotado de turistas. |
En agosto, este lugar está
lleno de turistas. |
Ad agosto, questo posto è
affollato di turisti. |
In August, est locus apud
peregrinatores facis |
Im August ist dieser Ort mit
Touristen überfüllt. |
Τον
Αύγουστο,
αυτός ο τόπος
είναι γεμάτος
με τουρίστες. |
Ton Ávgousto, aftós o tópos
eínai gemátos me tourístes. |
W sierpniu miejsce to jest
zatłoczone turystami. |
В
августе это
место
переполнено
туристами. |
V avguste eto mesto perepolneno
turistami. |
.在八月份,这个地方挤满游人 |
En août, cet endroit est bondé
de touristes. |
8月には、この場所は観光客でいっぱいです。 |
8 月 に は 、 この 場所 は 観光 客 で いっぱいです 。 |
8 つき に わ 、 この ばしょ わ かんこう きゃく で いっぱいです 。 |
8 tsuki ni wa , kono basho wa kankō kyaku de ippaidesu . |
200 |
lout a man or boy who
behaves in a rude and aggressive way |
lout a man or boy who behaves in a rude and
aggressive way |
一个以粗鲁和侵略性的方式行事的男人或男孩 |
yīgè yǐ
cūlǔ hé qīnlüè xìng de fāngshì xíngshì de nánrén huò
nánhái |
Lout a man or boy who behaves
in a rude and aggressive way |
Lout un homme ou un garçon qui
se comporte de manière grossière et agressive |
Lout um homem ou menino que se
comporta de uma maneira rude e agressiva |
Atrae a un hombre o niño que se
comporte de manera grosera y agresiva. |
Un uomo o un ragazzo che si
comporta in modo rude e aggressivo |
aut pueri, qui aeque vir
agricola est et animosior rude in via |
Lout einen Mann oder einen
Jungen, der sich unhöflich und aggressiv verhält |
Φανταστείτε
έναν άνθρωπο ή
ένα αγόρι που
συμπεριφέρεται
με έναν αγενή
και επιθετικό
τρόπο |
Fantasteíte énan ánthropo í éna
agóri pou symperiféretai me énan agení kai epithetikó trópo |
Bez mężczyzny lub
chłopca, który zachowuje się niegrzecznie i agresywnie |
Похоть
мужчину или
мальчика,
которые
ведут себя
грубо и
агрессивно |
Pokhot' muzhchinu ili
mal'chika, kotoryye vedut sebya grubo i agressivno |
lout a man or boy who
behaves in a rude and aggressive way |
Lout un homme ou un garçon qui
se comporte de manière grossière et agressive |
失礼で攻撃的な態度で行動する男または男の子 |
失礼 で 攻撃 的な 態度 で 行動 する 男 または 男の子 |
しつれい で こうげき てきな たいど で こうどう する おとこ または おとこのこ |
shitsurei de kōgeki tekina taido de kōdō suru otoko matahaotokonoko |
201 |
举止粗野的男人(或男孩) |
jǔzhǐ cūyě
de nánrén (huò nánhái) |
举止粗野的男人(或男孩) |
jǔzhǐ cūyě
de nánrén (huò nánhái) |
Brutal man (or boy) |
Homme brutal (ou garçon) |
Homem brutal (ou menino) |
Hombre brutal (o chico) |
Uomo brutale (o ragazzo) |
Aspera mores hominum (et pueri) |
Brutaler Mann (oder Junge) |
Βίαιος
άνθρωπος (ή
αγόρι) |
Víaios ánthropos (í agóri) |
Brutalny mężczyzna
(lub chłopiec) |
Брутальный
мужчина (или
мальчик) |
Brutal'nyy muzhchina (ili
mal'chik) |
举止粗野的男人(或男孩) |
Homme brutal (ou garçon) |
残忍な男(または男の子) |
残忍な 男 ( または 男の子 ) |
ざんにんな おとこ ( または おとこのこ ) |
zanninna otoko ( mataha otokonoko ) |
202 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
203 |
yob |
yob |
yob |
yob |
Yob |
Yob |
Yob |
Yob |
sbarbatello |
YOB |
Yob |
Yob |
Yob |
Yob |
хулиган |
khuligan |
yob |
Yob |
ヨーブ |
ヨーブ |
ようぶ |
yōbu |
204 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
205 |
lager lout |
lager lout |
lager lout |
lager lout |
Lager lout |
Lager lout |
Lager Lout |
Lager Lout |
Lager lout |
etiam maiore cœtu agricola |
Lagerlümmel |
Λουκέτο
λάγγελος |
Loukéto lángelos |
Lager lout |
Lager Lout |
Lager Lout |
lager lout |
Lager lout |
ラガーラウト |
ラガーラウト |
らがあらうと |
ragārauto |
206 |
litter lout |
litter lout |
垃圾lout |
lèsè lout |
Litter lout |
Déchets de litière |
Ninhada |
Botín de basura |
Cucciolata |
lectica agricola |
Streumehl |
Λουκέτο
λούτρινο |
Loukéto loútrino |
Ściółka lout |
Помет
хама |
Pomet khama |
litter lout |
Déchets de litière |
ごみ |
ごみ |
ごみ |
gomi |
207 |
loutish |
loutish |
粗野的 |
cūyě de |
Loutish |
Loutish |
Loutish |
Loutish |
rozzo |
iurgi petulantis |
Loutish |
Loutish |
Loutish |
Loutish |
неотесанный |
neotesannyy |
loutish |
Loutish |
ルーティッシュ |
ルー ティッシュ |
ルー ティッシュ |
rū tisshu |
208 |
loutish behaviour |
loutish behaviour |
loutish行为 |
loutish xíngwéi |
Loutish behaviour |
Comportement Loutish |
Comportamento Loutish |
Comportamiento loutish |
Comportamento Loutish |
mores iurgi petulantis |
Loutish Verhalten |
Λιούχη
συμπεριφορά |
Lioúchi symperiforá |
Loutish zachowanie |
Хамское
поведение |
Khamskoye povedeniye |
loutish behaviour |
Comportement Loutish |
風変わりな行動 |
風変わりな 行動 |
ふうがわりな こうどう |
fūgawarina kōdō |
209 |
粗野无的行为 |
cūyě wú dì
xíngwéi |
粗野无的行为 |
cūyě wú dì xíngwéi |
Rough behavior |
Comportement rude |
Comportamento áspero |
Comportamiento rudo |
Comportamento approssimativo |
Nemo ex agresti morum |
Grobes Verhalten |
Ακατάλληλη
συμπεριφορά |
Akatállili symperiforá |
Nieostrożne zachowanie |
Грубое
поведение |
Gruboye povedeniye |
粗野无的行为 |
Comportement rude |
大まかな振る舞い |
大まかな 振る舞い |
おうまかな ふるまい |
ōmakana furumai |
210 |
louvre ,louver |
louvre,louver |
百叶窗,百叶窗 |
bǎiyèchuāng,
bǎiyèchuāng |
Louvre ,louver |
Louvre, persienne |
Louvre, persiana |
Louvre, persiana |
Louvre, feritoia |
louvre, testu |
Louvre, Luftschlitz |
Λούβρο,
φλυαρία |
Loúvro, flyaría |
Luwr, żaluzja |
Жалюзи,
жалюзи |
Zhalyuzi, zhalyuzi |
louvre ,louver |
Louvre, persienne |
ルーバー、ルーバー |
ルーバー 、 ルーバー |
ルーバー 、 ルーバー |
rūbā , rūbā |
211 |
one of a set of narrow
strips of wood, plastic, etc. in a door or a window that are designed to let
air and some light in, but to keep out strong light or rain; a door or a
window that has these strips across it |
one of a set of narrow strips of wood,
plastic, etc. In a door or a window that are designed to let air and some
light in, but to keep out strong light or rain; a door or a window that has
these strips across it |
门或窗户中的一组狭窄的木条,塑料等中的一条,旨在让空气和一些光进入,但要避开强烈的光线或雨水;一扇门或一扇窗户,上面有这些条带 |
mén huò chuānghù zhōng de yī
zǔ xiázhǎi de mù tiáo, sùliào děng zhōng de yītiáo,
zhǐ zài ràng kōngqì hé yīxiē guāng jìnrù, dàn yào bì
kāi qiángliè de guāngxiàn huò yǔshuǐ; yī shàn mén
huò yī shàn chuānghù, shàngmiàn yǒu zhèxiē tiáo dài |
One of a set of narrow
strips of wood, plastic, etc. in a door or a window that are designed to let
air and some light in, but to keep out strong light or rain; a door or a
window that has these strips across It |
Ensemble de bandes
étroites en bois, plastique, etc. dans une porte ou une fenêtre conçus pour
laisser entrer l’air et la lumière, mais pour empêcher la pénétration de la
lumière ou de la pluie; porte ou fenêtre présentant ces bandes en travers Il |
Um de um conjunto de
tiras estreitas de madeira, plástico, etc., em uma porta ou janela projetadas
para deixar entrar ar e alguma luz, mas para impedir a entrada de luz forte
ou chuva, uma porta ou uma janela com essas tiras Ele |
Una de un conjunto de
tiras estrechas de madera, plástico, etc. en una puerta o ventana que están
diseñadas para dejar entrar el aire y algo de luz, pero para evitar la luz
fuerte o la lluvia, una puerta o una ventana que tiene estas tiras a través
Es |
Una di una serie di
strette strisce di legno, plastica, ecc. In una porta o in una finestra
progettate per far entrare l'aria e un po 'di luce, ma per evitare la luce
forte o la pioggia, una porta o una finestra che ha queste strisce esso |
statuto de lignis
flammula tenuis plasticae etc ordinantur ad ostium vel fenestram lucis aera,
sed luce arceat sive imbribus seu januam videt illa per fenestram quod |
Einer aus einem Satz
schmaler Streifen aus Holz, Kunststoff usw. in einer Tür oder einem Fenster,
die Luft und etwas Licht hereinlassen, aber starkes Licht oder Regen abhalten
sollen, eine Tür oder ein Fenster, das diese Streifen aufweist Es |
Ένα
από ένα σύνολο
από στενές
λωρίδες από
ξύλο, πλαστικό
κλπ. Σε μια
πόρτα ή
παράθυρο που
έχουν σχεδιαστεί
για να αφήνουν
αέρα και λίγο
φωτισμό, αλλά
για να κρατούν
μακριά το
δυνατό φως ή
βροχή, μια πόρτα
ή ένα παράθυρο
που έχει αυτές
τις λωρίδες απέναντι
Είναι |
Éna apó éna sýnolo apó stenés lorídes apó
xýlo, plastikó klp. Se mia pórta í paráthyro pou échoun schediasteí gia na
afínoun aéra kai lígo fotismó, allá gia na kratoún makriá to dynató fos í
vrochí, mia pórta í éna paráthyro pou échei aftés tis lorídes apénanti Eínai |
Jeden z zestawu
wąskich pasków drewna, plastiku itp. W drzwiach lub oknie, które są
zaprojektowane tak, aby wpuszczać powietrze i światło, ale aby
uniknąć silnego światła lub deszczu, drzwi lub okna, które
ma te paski w poprzek To |
Один
из набора
узких полос
из дерева,
пластика и т.
Д. В двери или
окне,
предназначенных
для впуска
воздуха и
небольшого
количества
света, но для
предотвращения
сильного света
или дождя, -
двери или
окна, в
которых эти
полосы
расположены
поперек это |
Odin iz nabora uzkikh polos iz dereva,
plastika i t. D. V dveri ili okne, prednaznachennykh dlya vpuska vozdukha i
nebol'shogo kolichestva sveta, no dlya predotvrashcheniya sil'nogo sveta ili
dozhdya, - dveri ili okna, v kotorykh eti polosy raspolozheny poperek eto |
one of a set of narrow
strips of wood, plastic, etc. in a door or a window that are designed to let
air and some light in, but to keep out strong light or rain; a door or a
window that has these strips across it |
Ensemble de bandes
étroites en bois, plastique, etc. dans une porte ou une fenêtre conçus pour
laisser entrer l’air et la lumière, mais pour empêcher la pénétration de la
lumière ou de la pluie; porte ou fenêtre présentant ces bandes en travers Il |
ドアや窓の中には、空気や光を入れるが強い光や雨は避けられるように設計された木、プラスチックなどの細いストリップのセットの1つ。それ |
ドア や 窓 の 中 に は 、 空気 や 光 を 入れるが 強い光 や 雨 は 避けられる よう に 設計 された 木 、プラスチック など の 細い ストリップ の セット の 1つ。 それ |
ドア や まど の なか に わ 、 くうき や ひかり お いれるが つよい ひかり や あめ わ さけられる よう に せっけいされた き 、 プラスチック など の ほそい ストリップ の セット の つ 。 それ |
doa ya mado no naka ni wa , kūki ya hikari o ireruga tsuyoihikari ya ame wa sakerareru yō ni sekkei sareta ki ,purasuchikku nado no hosoi sutorippu no setto no tsu . sore |
212 |
百叶窗板;百叶门;百叶窗 |
bǎiyèchuāng bǎn;
bǎiyè mén; bǎiyèchuāng |
百叶窗板;百叶门;百叶窗 |
bǎiyèchuāng bǎn;
bǎiyè mén; bǎiyèchuāng |
Blinds; shutters; shutters |
Stores, volets; volets |
Persianas, persianas, persianas |
Persianas, persianas, persianas |
Persiane, imposte, persiane |
Louvers: Louvered januis,
fenestris |
Jalousien, Fensterläden,
Fensterläden |
Περσίδες,
παντζούρια,
παντζούρια |
Persídes, pantzoúria,
pantzoúria |
Żaluzje; okiennice;
okiennice |
Жалюзи,
жалюзи,
жалюзи |
Zhalyuzi, zhalyuzi, zhalyuzi |
百叶窗板;百叶门;百叶窗 |
Stores, volets; volets |
ブラインド、シャッター、シャッター |
ブラインド 、 シャッター 、 シャッター |
ブラインド 、 シャッター 、 シャッター |
buraindo , shattā , shattā |
213 |
louvred
,louvered |
louvred,louvered |
百叶窗,百叶窗 |
bǎiyèchuāng,
bǎiyèchuāng |
Louvred ,louvered |
Persienne, persienne |
Louvred, louvered |
Louvred, persiana |
Louvred, a persiana |
louvred, Louvered |
Louvred, Luftschlitz |
Louvred, louvered |
Louvred, louvered |
Luwr, zasłonięty |
Жалюзи,
жалюзи |
Zhalyuzi, zhalyuzi |
louvred
,louvered |
Persienne, persienne |
ルーバー、ルーバー |
ルーバー 、 ルーバー |
ルーバー 、 ルーバー |
rūbā , rūbā |
214 |
lovable (also loveable) having qualities that people find attractive and easy to love,
often despite any faults |
lovable (also loveable) having qualities that people find
attractive and easy to love, often despite any faults |
可爱(也可爱)具有人们发现有吸引力且易于爱的品质,通常尽管有任何缺点 |
kě'ài (yě kě'ài)
jùyǒu rénmen fāxiàn yǒu xīyǐn lì qiě yìyú ài de
pǐnzhí, tōngcháng jǐnguǎn yǒu rènhé
quēdiǎn |
Lovable (also loveable) having
qualities that people find attractive and easy to love, often despite any
faults |
Adorable (aussi aimable) ayant
des qualités que les gens trouvent attrayantes et faciles à aimer, souvent
malgré les défauts |
Adorável (também adorável) tendo
qualidades que as pessoas acham atraentes e fáceis de amar, muitas vezes
apesar de quaisquer falhas |
Adorable (también adorable)
tiene cualidades que las personas encuentran atractivas y fáciles de amar, a
menudo a pesar de cualquier falla |
Amabile (anche amabile) con
qualità che le persone trovano attraente e facile da amare, spesso nonostante
eventuali difetti |
amabilis esto (also amabile)
habent quae apud homines invenire facile est et est amor, saepe non obstante
aliqua vitia, |
Liebenswerte (auch liebenswerte)
Eigenschaften, die den Menschen attraktiv und leicht zu lieben sind, oft
trotz Fehlern |
Αγαπητό
(επίσης
αγαπητό) με
ιδιότητες που
οι άνθρωποι
βρίσκουν
ελκυστικές
και εύκολες
στην αγάπη, συχνά
παρά τα
ελαττώματα |
Agapitó (epísis agapitó) me
idiótites pou oi ánthropoi vrískoun elkystikés kai éfkoles stin agápi, sychná
pará ta elattómata |
Kochane (również
miłe) cechy, które ludzie uważają za atrakcyjne i łatwe
do kochania, często pomimo jakichkolwiek wad |
Привлекательный
(также
симпатичный),
обладающий
качествами,
которые
люди
находят привлекательными
и легко
любимыми,
часто несмотря
на любые
недостатки |
Privlekatel'nyy (takzhe
simpatichnyy), obladayushchiy kachestvami, kotoryye lyudi nakhodyat
privlekatel'nymi i legko lyubimymi, chasto nesmotrya na lyubyye nedostatki |
lovable (also loveable) having qualities that people find attractive and easy to love,
often despite any faults |
Adorable (aussi aimable) ayant
des qualités que les gens trouvent attrayantes et faciles à aimer, souvent
malgré les défauts |
人は魅力的で愛するのが簡単であると感じるが、多くの場合、欠点があるにもかかわらず、愛らしい(また愛らしい) |
人 は 魅力 的で 愛する の が 簡単である と 感じるが 、多く の 場合 、 欠点 が ある に も かかわらず 、愛らしい ( また 愛らしい ) |
ひと わ みりょく てきで あいする の が かんたんである とかんじるが 、 おうく の ばあい 、 けってん が ある に もかかわらず 、 あいらしい ( また あいらしい ) |
hito wa miryoku tekide aisuru no ga kantandearu tokanjiruga , ōku no bāi , ketten ga aru ni mo kakawarazu ,airashī ( mata airashī ) |
215 |
可爱的;惹人爱的;讨人喜欢沾 |
kě'ài de; rě rén ài
de; tǎo rén xǐhuān zhān |
可爱的;惹人爱的;讨人喜欢沾 |
kě'ài de; rě rén ài
de; tǎo rén xǐhuān zhān |
Lovely; lovable; likable |
Charmant; aimable; sympathique |
Adorável, amável, simpático |
Encantador; amable; simpático |
Adorabile, amabile, simpatico |
Amabilia, amabilis esto: James
GRATUS |
Schön, liebenswert, sympathisch |
Υπέροχο,
αξιαγάπητο |
Ypérocho, axiagápito |
Cudowny, sympatyczny;
sympatyczny |
Прекрасный,
милый,
приятный |
Prekrasnyy, milyy, priyatnyy |
可爱的;惹人爱的;讨人喜欢沾 |
Charmant; aimable; sympathique |
素敵な、愛らしい、好感が持てる |
素敵な 、 愛らしい 、 好感 が 持てる |
すてきな 、 あいらしい 、 こうかん が もてる |
sutekina , airashī , kōkan ga moteru |
216 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
217 |
endearing |
endearing |
优胜 |
yōushèng |
Endearing |
Attachant |
Cativante |
Entrañable |
accattivante |
loci, |
Liebenswert |
Φροντίζοντας |
Frontízontas |
Ujmujące |
привлекательный |
privlekatel'nyy |
endearing |
Attachant |
愛する |
愛する |
あいする |
aisuru |
218 |
a lovable child |
a lovable child |
一个可爱的孩子 |
yīgè kě'ài de háizi |
a lovable child |
un enfant adorable |
uma criança adorável |
un niño adorable |
un bambino adorabile |
a puero amabilis esto |
ein liebenswertes Kind |
ένα
αξιολάτρευτο
παιδί |
éna axiolátrefto paidí |
kochane dziecko |
милый
ребенок |
milyy rebenok |
a lovable child |
un enfant adorable |
愛らしい子 |
愛らしい 子 |
あいらしい こ |
airashī ko |
219 |
讨人喜欢的小孩 |
tǎo rén xǐhuān
de xiǎohái |
讨人喜欢的小孩 |
tǎo rén xǐhuān
de xiǎohái |
Flattering child |
Enfant flatteur |
Criança lisonjeiro |
Niño halagador |
Bambino adulatorio |
puer GRATUS |
Schmeichelhaftes Kind |
Κολακευτικό
παιδί |
Kolakeftikó paidí |
Pochlebne dziecko |
Льстивый
ребенок |
L'stivyy rebenok |
讨人喜欢的小孩 |
Enfant flatteur |
お世辞の子 |
お 世辞 の 子 |
お せじ の こ |
o seji no ko |
220 |
a lovable rogue |
a lovable rogue |
一个可爱的流氓 |
yīgè kě'ài de liúmáng |
a lovable rogue |
un voleur aimable |
um amável ladino |
un pícaro adorable |
una canaglia amabile |
et amabilis perfide |
ein liebenswerter Schurke |
ένας
αξιαγάπητος
αδίστακτος |
énas axiagápitos adístaktos |
sympatyczny łotrzyk |
привлекательный
жулик |
privlekatel'nyy zhulik |
a lovable rogue |
un voleur aimable |
愛らしい悪党 |
愛らしい 悪党 |
あいらしい あくとう |
airashī akutō |
221 |
可爱的淘气鬼 |
kě'ài de táoqì guǐ |
可爱的淘气鬼 |
kě'ài de táoqì guǐ |
Cute naughty |
Vilain mignon |
Bonito safado |
Lindo travieso |
Carino cattivo |
pulchra injuriosum retines |
Süß frech |
Χαριτωμένο
άτακτο |
Charitoméno átakto |
Słodkie niegrzeczne |
Милый
непослушный |
Milyy neposlushnyy |
可爱的淘气鬼 |
Vilain mignon |
いたずらかわいい |
いたずら かわいい |
いたずら かわいい |
itazura kawaī |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
lotus |
1201 |
1201 |
loyable |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|